Satellit: Owner'S Manual
Satellit: Owner'S Manual
Satellit: Owner'S Manual
OWNER’S MANUAL
SATELLIT OWNER’S MANUAL
Features:
1 Speaker
2 LCD display panel
3 Operation buttons
4 Tuning dial
5 Volume knob
6 Line in/out jack: D 3.5mm
7 External antenna jack
8 DX/Local sensitivity selection
9 Earphone jack: D 3.5mm
10 DC jack
11 Whip antenna
12 Kick stand
13 Battery compartment
FRONT
2
2
SATELLIT OWNER’S MANUAL
8
5
6
10
BACK
11
12
13
3
SATELLIT OWNER’S MANUAL
BUTTON FUNCTIONALITY
Tuning Dial
Rotate the dial to select clock, frequency or air squelch level.
Note: all bands have squelch feature. The user can select squelch level with all bands.
With the radio off, quick press F1~F4 to activate and deactivate 4
alarm settings
4
SATELLIT OWNER’S MANUAL
Numeric buttons
5
SATELLIT OWNER’S MANUAL
Reset hole
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubai
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Jeddah
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - London
+11 N OU - Noumea
7
SATELLIT OWNER’S MANUAL
In RDS AUTO mode: the local time can be updated through local FM
RDS station automatically
The procedure of update clock:
• Turn on the radio to select FM band
• Select a local FM RDS station, icon will display for 1 minute to
set the current time on the clock automatically.
Note: If the signal strength of FM RDS station is weak, the clock may cause RDS to
decode incorrectly, causing time to be incorrect.
In Manual mode: you can set the clock manually, which disables RDS auto-update.
SETTING ALARMS
8
SATELLIT OWNER’S MANUAL
If the user wants to set factory default, press and hold down
button, and at the same time, quick press RESET hole until
“RESET…” appears in the LCD, then release button for 3
seconds and reset factory default, all memory pages are erased
and the factory default settings are restored.
The first press of any button will activate the backlight, the second
press of the same button will actuate the function for that button.
Band selection
1. Quick press FM/AIR BAND button to select FM or AIR band
2. Quick press LW/MW BAND button to select LW or MW band
3. Quick press AM/METER BAND button to select SW band and
switch meter band in cycle
10
SATELLIT OWNER’S MANUAL
4. Quick press PAGE/TIME button to select Weekday mode, the LCD
will display “ ”, quick press F1~7 button to select 7 meter
bands:
F1: 49M
F2: 41M
F3: 31M
F4: 25M
F5: 22M
F6: 19M
F7: 16M
Tuning in stations
Satellit has 5 kinds of tuning methods to find your desired station:
1. Quick press or button for manual tuning
2. Press and hold or button for auto tuning
3. ATS: Press and hold or button to finish auto-tune and
storage
4. Rotate the tuning dial to select frequency
5. Key in numeric button (0~9) directly to input the desired
frequency
Note: Using tuning methods 1, 2, 3 above, you need to select corresponding tuning
method:
Manual Tuning
With the radio on, select one band,
Quick press PAGE/TIME button to switch to Weekday mode
Quick press or to tune in your favorite station.
11
SATELLIT OWNER’S MANUAL
Auto Tuning
Wth the radio off, press and hold F6 button, then rotate the tuning
knob or continue to quick press F6 button to select “STOP” or
“DELAY-5” , press PAGE/TIME button to confirm
Note:
Rotate Tuning
With the radio on, quickly press in the tuning knob to select
FAST/SLOW/FINE:XX (for SSB)/STOP to select tuning step, the
corresponding icon will be displayed in the LCD list below:
12
SATELLIT OWNER’S MANUAL
13
SATELLIT OWNER’S MANUAL
14
SATELLIT OWNER’S MANUAL
4. Use the tuning knob to select the desired letter, digit or symbol,
then quick press PAGE/TIME button to select the next “_”,
repeat until to 8 letters/digits/numbers are selected.
Note:
1. If one letter, digit or number space is not needed, just quick press PAGE/TIME to skip
it.
2. When labeling, the user must finish operation in 10 seconds for each selection when
the “_” still is flashing;
3. If the user wants to delete the labeled page and return to default “PAGE XX”, just
continue to pressing PAGE/TIME button 8 times at step 4, it will return to default
“PAGEXX” or delete presets on the entire page and delete label at the same time.
15
SATELLIT OWNER’S MANUAL
LCD displays:
With the radio off, press and hold button, the LCD displays
“MW-9K” or “MW-10K”, then quick press button or use the
tuning knob to switch between 9K or 10k, then quick press PAGE/
TIME button to confirm 9k/10k mode. The LCD displays “FM-
87,5M” or “FM-76.0M” or “87.0 -108M” or “64-108MHz”, quick press
button or use the tuning knob to switch the selection of FM
frequency. Quick press PAGE/TIME button to exit.
FM STEREO/MONO SELECTION
1. Turn on the radio and select FM band
2. Quick press WIDE/STEREO button, LCD displays “AUTO”, which
means FM station in STEREO mode, if the Satellit detects
stereo station, “STEREO” will display in the LCD, versus
displaying “MONO”.
3. Quick press NAR/MONO button, LCD displays “MONO”,the
station will be listening in MONO mode only.
Squelch Selection
16
SATELLIT OWNER’S MANUAL
4. When the signal strength is lower than selected squelch level,
the Satellit will mute squelch, “Squelch” appears in the display; if
higher, the Satellit will not mute squelch.
FM/RDS
1. Turn on the radio and selected FM band;
2. If the station is transmitting any RDS information, icon
appears in the LCD,
3. Quick press SYNC/SSB/RDS button to review RDS information;
Continue to quick press U/LSB/RDS MODE button to select
different RDS information (PS/PTY/RT/DATA).
17
SATELLIT OWNER’S MANUAL
4. SSB fine tuning: quick press down tuning knob to select tuning
speed as FAST/SLOW/FINE-XX(-99~+99)/STOP, then select
FINE –XX, which appears in the display to enter SSB fine tuning
mode. Rotate the tuning knob to set to it’s the best position.
Put the sensitivity switch, on the left side of the radio, to the
DX position. Fully extend the antenna and with the tuning knob
tune slowly from 14150 to 14350kHz, listening for anything
that sounds like a human voice.
5. Quick press SYNC/SSB/RDS button when finished to turn off
SSB to return to normal receiving status.
18
SATELLIT OWNER’S MANUAL
DC IN JACK
Plug the input jack into DC in jack to connect external AC adapter
to power supply the Satellit according to polarity on labeling, “ ”
icon appears in the display.
Note: AC power may have interference with the reception for AM(MW),so it may be
better to listen to the Satellit using batteries and disconnect to external AC adapter to
get the best reception.
To Charge batteries:
1.) Connect the AC adapter/charger, icon appears in the LCD;
2.) With the Satellit turned off, install 4 Ni-MH batteries and
connect the AC adapter;
3.) Press and hold the F7 button until CHARGE XX appears in the
display;
4.)Use the tuning knob to select the charging time in hours (1~36)
based on the mAh rating of your batteries, CHARGE 00 indicates
not charging. Normally 11 hours for 1100mAh rating; 23 hours for
2300mAh rating etc.
5.)Quick press PAGE/TIME button when finished, the charging
begins, the charging icon is rolling, which means on-charging.
If the battery is fully charged or the charging time set is over, the
charging is completed.
Caution: Do not attempt to charge non-charging batteries to avoid
explosion.
LINE-IN/OUT SOCKET
This socket provides an industry standard, fixed level audio input/
output source to safely route the Satellit’s audio to the line-in
socket of a stereo system or recording device, or to play an audio
device, such as MP3, through the Satellit.
1. To route a line-in source into the Satellit, turn it off, attach a
double 1/8 inch(3.5mm) stereo cord to the Satellit’s LINE in/out
19
SATELLIT OWNER’S MANUAL
Note: When a cable is plugged into the Line in/out socket it will have no effect on
the internal speaker operation. The internal speaker will still play back audio. Also note
that the Line Input is a fixed amplitude output that cannot be controlled using the
volume knob.
VOLUME CONTROL
Rotate the volume knob upwards or downwards to get your
desired volume.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).
20
SATELLIT OWNER’S MANUAL
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical
and electronic products must be collected separately by a local
collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration
of your product should be completed as soon as possible after
purchase or receipt.
Please go to
http://www.etoncorp.com/productregistration to register your
product.
LIMITED WARRANTY
Retain your proof of purchase or the receipt. Limited Warranty
information can be viewed at www.etoncorp.com in the Support
section.
21
SATELLIT OWNER’S MANUAL
WARRANTY
If your product is still in warranty and the Etón service
representative determines that warranty service is needed, a
return authorization will be issued and instructions for shipment to
an authorized warranty repair facility. Do not ship your radio back
without obtaining the return authorization number.
NON-WARRANTY
If your product is no longer under warranty and requires service
our technical staff will refer you to the nearest repair facility that
will be able to best handle the repair.
22
SATELLIT OWNER’S MANUAL
23
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Caractéristiques :
1 Haut-parleur
2 Panneau d’affichage LCD
3 Boutons de commande
4 Cadran d’accord
5 Bouton de volume
6 Prise de Line in/out : D 3,5 mm
7 Prise d’antenne extérieure
8 Sélection de sensibilité DX/locale
9 Prise d’écouteur : D 3,5 mm
10 Prise de CC
11 Antenne fouet
12 Support
13 Compartiment de batteries
AVANT
2
24
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
8
5
6
10
ARRIÈRE
11
12
13
25
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cadran d’accord
Tournez le cadran pour sélectionner la montre, la fréquence ou le
niveau d’atténuation de bruit de canaux.
26
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Boutons numériques
27
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
28
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Trou de réinitialisation
29
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubai
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Jeddah
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - London
+11 N OU - Nouméa
-5 NYC - New York City
+1 PAR - Pairs
-3 RIO - Rio de Janeiro
+10 SYD - Sydney
+9 TYO - Tokyo
+12 WLG - Wellington
30
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Remarque : Si la force du signal de la station FM RDS est faible, le décodage RDS peut
être incorrect et l’heure peut être incorrecte.
En mode Manuel : vous pouvez régler manuellement la montre, la mise à l’heure RDS
automatique est désactivée.
RÉINITIALISATION DE LA RADIO
Si la radio fonctionne mal, l’utilisateur doit débrancher
l’alimentation électrique puis la rebrancher pour réinitialiser la
radio. Où utiliser un cure-dent pointu ou un trombone à papier pour
appuyer rapidement dans le trou RESET pour réinitialiser la radio.
32
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Sélection de bande
1. Appuyez rapidement sur le bouton FM/AIR BAND pour choisir la
bande FM [MF] ou AIR
33
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
F1: 49 mètres
F2: 41 mètres
F3: 31 mètres
F4: 25 mètres
F5: 22 mètres
F6: 19 mètres
F7: 16 mètres
Remarque : Pour utiliser les méthodes d’accord 1, 2, 3 ci-dessus, vous devez choisir le
pas de fréquence correspondant :
Accord manuel
Avec la radio allumée, sélectionnez une bande,
Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour passer en
mode Jour de la semaine. Appuyez rapidement su ou pour
vous accorder à votre station favorite.
Accord automatique
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé le bouton F6 puis
tournez le bouton d’accord ou continuez à appuyer rapidement
sur le bouton F6 pour sélectionner « STOP » ou « DELAY-5 »,
appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour confirmer.
Remarque :
Pas d’accord
Avec la radio allumée, appuyez rapidement sur le bouton d’accord
pour sélectionner un pas d’accord FAST [RAPIDE]/SLOW [LENT]/
FIN:XX (pour SSB [BLU]/STOP, l’icône correspondante apparaitra
sur la liste d’affichage ci-dessous :
37
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
5. Répétez les étapes 1~4 pour continuer de coller puis appuyez
rapidement sur PAGE/TIME pour quitter.
Remarque :
1. Si une lettre, chiffre ou symbole n’est pas nécessaire, appuyez simplement
rapidement sur PAGE/TIME pour le sautert.
2. L’étiquetage doit être effectué en 10 secondes pour chaque sélection quand « _ »
est en train de clignoter ;
3. Si l’utilisateur veut supprimer la page étiquetée et revenir à « PAGE XX » d’origine,
Appuyez simplement 8 fois sur le bouton PAGE/TIME à l’étape 4, le nom de la page
redeviendra le nom d’origine « PAGEXX » ou supprimez tous les préréglages de la
38
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
L’affichage indique :
39
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SÉLECTION FM STERE/MONO
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande FM
2. Appuyez rapidement sur le bouton WIDE/STEREO, l’affichage
indique « AUTO » ce qui indique que la station FM est en mode
STEREO, si le Satellit détecte une station stéréo « STEREO »
s’affichera contrairement à « MONO ».
3. Appuyez rapidement sur le bouton NAR/MONO, l’affichage
indique « MONO », la station sera écoutée en mode MONO
seulement.
FM/RDS
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande FM ;
40
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
41
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
42
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
PRISE D’ENTRÉE DE CC
Branchez, selon la polarité indiquée, la fiche d’entrée d’un
adaptateur externe pour CA à la prise DC IN, pour alimenter le
Satellit. l’icôn « » apparait sur l’affichage.
Remarque : Le courant alternatif peut interférer avec la réception AM (MW), alors il
vaut mieux écouter le Satellit en utilisant des piles et débrancher l’adaptateur externe
pour CA pour avoir la meilleure réception.
Remarque : Quand un câble est branché à la prise LINE IN/OUT, cela n’a aucun effet
sur le fonctionnement du haut-parleur interne. Le haut-parleur lira toujours l’audio.
Notez aussi que l’entrée LINE IN est une entrée à sortie d’amplitude fixe qui ne peut
être contrôlée avec le bouton de volume.
CONTRÔLE DE VOLUME
Tournez le bouton de volume vers le haut ou le bas pour avoir le
volume souhaité.
44
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT
• N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne le plongez pas dans l’eau ou ne l’exposez pas longtemps à
l’eau.
• Protégez-le de l’humidité forte et de la pluie.
• Ne l’utilisez que dans la plage de température spécifiée (0°C à
40°C)
• Débranchez-le immédiatement ou enlevez immédiatement les
batteries si du liquide a été renversé dessus ou si un objet est
tombé dans l’appareil.
• Ne nettoyez qu’avec un tissu sec. N’utilisez pas de détergents ou
de solvants chimiques car ils peuvent endommager le fini.
• N’enlevez pas le couvercle (au dos)
• Faites effectuer le service par un personnel qualifié.
ENVIRONNEMENT
Élimination
Selon la Directive européenne 2002/96/EC, tous les produits
électriques et électroniques doivent être collectés séparément par
un système local de collecte.
Veuillez agir selon vos règles locales et n’éliminez pas vos vieux
produits avec vos déchets ménagers normaux.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Pour assurer une couverture complète par la garantie ou les
mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être
effectué dès que possible après l’achat ou la réception.
Veuillez visiter
http://www.etoncorp.com/productregistration pour enregistrer
votre produit.
GARANTIE LIMITÉE
Conservez une preuve de votre achat ou le reçu. Les informations
sur la garantie limitée peuvent être lues surwww.etoncorp.com
dans la section Assistance.
GARANTIE
Si votre produit est encore sous garantie et que le représentant
de service d’Etón détermine qu’un service sous garantie est
nécessaire, une autorisation de retour sera émise et des
instructions pour l’expédition à une installation de réparation sous
garantie vous seront données. Ne renvoyez pas votre radio sans
avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE
Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite un service
notre personnel technique vous orientera vers l’installation de
réparation la plus proche pouvant s’occuper au mieux de votre
réparation.
46
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
47
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
CONOZCA LA SATELLIT
Gracias por adquirir Etón SATELLIT. Queremos que disfrute del
uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas
sus magníficas y exclusivas funciones, le recomendamos que
lea cuidadosamente el manual del usuario.
Características:
1 Altavoz
2 Pantalla LCD
3 Botones operativos
4 Sintonizador de dial
5 Perilla de volumen
6 Toma de entrada/salida de línea D
3.5 mm
7 Toma de antena externa
8 Selección de sensibilidad corta/
larga distancia
9 Toma de audífonos: D 3.5 mm
10 Toma de CC
11 Antena de látigo
12 Base de apoyo
13 Compartimento de baterías
FRENTE 2
48
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
8
5
6
10
PARTE TRASERA
11
12
13
49
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
Sintonizador de dial
Gire el sintonizador para seleccionar reloj, frecuencia o nivel de
silenciador de la radio.
Nota: todas las bandas tienen la opción del silenciador. El usuario puede seleccionar el
nivel de silenciador en todas las bandas.
50
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
Botones numéricos
51
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
Orificio de reset
53
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubái
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Yeda
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - Londres
+11 N OU - Noumea
-5 NYC – Ciudad de Nueva York
+1 PAR – Paris
-3 RIO – Río de Janeiro
+10 SYD - Sídney
+9 TYO - Tokio
+12 WLG - Wellington
54
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
CONFIGURACIÓN DE ALARMAS
Configuración de alarmas 1 a 4
La Satellit tiene 4 alarmas que se programan de manera
independiente (botones F1 a 4 cuando la radio está apagada) para
que se active en horarios específicos. Además, cada alarma se
puede programar para un día de la semana, tiempo de reproducción
y frecuencia específicos.
1. Con la radio apagada, presione y mantenga uno de los botones
F1 a 4, lo que producirá que la hora destelle, el ícono
comenzará a destellar. Mientras continúa destellando, presione
uno de los botones F1 a 7 para destacar uno o varios días de la
semana en los que se activará la alarma. Por ejemplo, si la alarma
1 está activada, se apagará en el día de la semana seleccionado.
2. Utilice la perilla de sintonización para configurar la hora,
presione rápidamente el botón PAGE TIME para que los minutos
comiencen a destellar.
55
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
56
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
REINICIO DE LA RADIO
Si la radio no funciona bien, el usuario puede desconectar el
suministro de energía y conectarlo nuevamente para reiniciar la
radio. O utilice un palillo fino o clip para presionar rápidamente el
orificio de reset
57
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
Selección de banda
1. Presione rápidamente el botón FM/BANDA AÉREA para
seleccionar FM o banda AÉREA
2. Presione rápidamente el botón OL/BANDA DE OM para
seleccionar OL o banda DE OM
3. Presione rápidamente el botón AM/BANDA DE METROS para
seleccionar OC o banda de metros en ciclo
4. Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para seleccionar
el modo Semanal, el LCD mostrará “ ”, Presione
rápidamente el botón F1 a 7 para seleccionar 7 bandas de
metros:
F1: 49 M
F2: 41 M
F3: 31 M
F4: 25 M
F5: 22 M
F6: 19 M
F7: 16 M
Sintonización de estaciones
La Satellit tiene 5 tipos de métodos de sintonización para
encontrar la estación deseada:
1. Presione rápidamente el botón o para una sintonización
manual
2. Presione y mantenga el botón o para una sintonización
automática
3. ATS: Presione y mantenga el botón o para finalizar la
autosintonización y el almacenamiento
4. Gire el sintonizador de dial para seleccionar la frecuencia
5. Presione el botón numérico (0~9) directamente para ingresar la
frecuencia deseada
58
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
Sintonización manual
Con la radio encendida, seleccione una banda,
Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para cambiar al modo
Semanal
Presione rápidamente o para sintonizar tu estación favorita.
Autosintonización
Con la radio apagada, presione y mantenga el botón F6 para
seleccionar “STOP” (PARAR) o “DELAY-5” (RETRASO-5), presione el
botón PAGE/TIME para confirmar
Nota:
Sintonizador
Con la radio encendida, presione rápidamente la perilla de
sintonización para seleccionar RÁPIDO/LENTO/FINA:XX (para
SSB)/PARAR para seleccionar la opción del sintonizador, el ícono
correspondiente aparecerá en la lista del LCD a continuación:
60
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
61
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
62
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
63
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
El LCD muestra:
FM ESTÉREO/SELECCIÓN MONO
1. Encienda la radio y seleccione la banda FM
2. Presione rápidamente el botón WIDE/STEREO (ANCHO/
ESTÉREO), el LCD mostrará “AUTO”, que quiere decir estación FM
en modo ESTÉREO, si la Satellit detecta una estación estéreo,
aparecerá “STEREO” en la pantalla LCD, o “MONO” en caso
contrario.
3. Presione rápidamente el botón NAR/MONO, el LCD mostrará
“MONO”, la estación se escuchará en modo MONO únicamente.
Selección de silenciador
64
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
FM/RDS
1. Encienda la radio y seleccione la banda FM;
2. si la estación está transmitiendo alguna información RDS, el
ícono aparecerá en el LCD,
3. Presione rápidamente el botón SYNC/SSB/RDS para verificar la
información RDS; continúe presionando rápidamente el botón U/
LSB/RDS MODE para seleccionar información RDS distinta (PS/
PTY/RT/DATA).
65
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
66
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
TOMA DE ENTRADA DE CC
Enchúfe el toma de entrada en el toma de entrada de CC para
conectar el adaptador CA externo al suministro de energía de la
Satellit según la polaridad, el ícono “ ” aparecerá en la pantalla.
Nota: La energía de CA puede experimentar interferencias con la recepción de AM
(OM), por lo tanto, puede ser mejor escuchar la Satellit utilizando baterías y deconectar
el adaptador CA externo para obtener la mejor recepción.
67
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
68
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
ADVERTENCIA
• No exponga el dispositivo a lluvia o humedad.
• No lo sumerja o exponga al agua por periodos prolongados.
• Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia.
• Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas
especificado (0 °C a 40 °C).
• Desenchúfelo inmediatamente si se ha derramado líquido o algún
objeto ha caído sobre el aparato.
• Límpielo solo con un paño seco. No use detergente o solventes
químicos, ya que esto podría dañar el acabado.
• No le quite la tapa o cobertor trasero.
• Debe ser reparado solo por personal de servicio calificado.
69
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
MEDIO AMBIENTE
Eliminación
Según la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los productos
eléctricos y electrónicos se deben recolectar por separado
mediante un sistema local de recolección.
Actúe de acuerdo con sus reglas locales y no elimine los productos
viejos junto con el desecho habitual del hogar.
Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas
de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a
la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los
desechos de manera responsable y así ayudar a proteger el medio
ambiente.
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o
actualizaciones de productos, debe completar la registración de
su producto lo antes posible luego de la compra o de obtener la
factura.
Diríjase a
http://www.etoncorp.com/productregistration para
registrar el producto.
GARANTÍA LIMITADA
Conserve el comprobante de pago o recibo. Puede ver la
información de la Garantía Limitada en en la sección Support
(Asistencia).
GARANTÍA
Si el producto continúa bajo la cobertura de la garantía y el
representante de atención de Etón determina que se precisa el
servicio de garantía, se emitirá una autorización de devolución e
70
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
SIN GARANTÍA
Si el producto no está cubierto por la garantía y debe ser reparado,
nuestro personal técnico lo derivará al taller de reparación más
cercano apto para realizar la reparación.
71
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Canada
5580 Explorer Drive, Suite 503
Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada
tel +1 416-214-6885
tel +1 800-637-1648
fax +1 416-214-6886
www.etoncorp.com
Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2014 Etón Corporation. All rights reserved. v.101514