Trimmer GL570/GL580: Instruction Manual
Trimmer GL570/GL580: Instruction Manual
Trimmer GL570/GL580: Instruction Manual
Unwanted products and the Black & Decker after sales service
environment
Black & Decker offers a nationwide after sales service
Should you find one day that your product through company operated service centres. It is our
needs replacement, or is of no further use to aim to offer excellent service, fast repairs, extensive
you, think of the protection of the environment. parts availability and full accessory support.
Black & Decker service centres will accept
your old products and will dispose of them in If you need any help or advice please contact your
an environmentally safe way. local Black & Decker service centre manager. Full
details of our unique after sales service can be
obtained from any of our service centres (a full
Black & Decker Lawn and garden directory is printed on the reverse of the parts
guarantee drawing included with your product).
This guarantee provides 36 months parts cover
and 12 months labour. Proof of purchase will be Other Black & Decker products
required.
Black & Decker has a full range of outdoor power
If your Black & Decker product becomes defective , tools that make life easy in the garden. If you would
within the guarantee period, due to faulty materials like further information on other products, please
and workmanship, we guarantee to either replace all contact the Black & Decker service information
defective parts, or at our discretion, replace the unit centre at the address on the back cover, or contact
free of charge, provided that:- your Black & Decker stockist.
• The product is returned to us or our authorised Lawnmowers Hedgetrimmers
repairers with evidence of purchase. Grass trimmers Chainsaws
• The product has been used within the Lawnrakers Compost shredders
parameters of its consumer classification. Leafbuster
• The product has not been used for hire purposes. EC Declaration of Conformity
• Repairs have not been attempted by anyone other We declare that units:
than our own service staff or authorised repairers.
GL570, GL580 families
• The failure represents normal wear and tear.
conform to 89/392/EEC, 89/336/EEC,
This guarantee is offered as an extra benefit and is EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014,
additional to your statutory rights.
A weighted sound pressure 96dB (A)
A weighted sound power 96dB (A)
The guarantee policy Hand/arm weighted vibration 4m/s2
Failures due to the following are not covered:-
• Replacing worn or damaged blades, nylon line
and chains, or cables damaged during storage Brian Cooke
or use. These are regarded as replacement items
which wear during normal usage. Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
•
alla configurazione a tagliaerba”.
• Per il trasporto, la parte terminale del filo H Utilizzate il bordo della difesa (6) per
tenere la macchina lontano da superfici
dure e oggetti delicati.
di taglio (5) viene fissata sul lato del
coprispoletta (8). Dovrete solo scartarla Bordatura
per liberare completamente il filo. Ci deve • I migliori risultati si ottengono su bordi alti
essere un minimo di 9cm di filo
sporgente dalla spoletta (12) primaª di
I piú di 50mm.
Nota: Il tagliaerba è un utensile di
iniziare a lavorare.
manutenzione previsto per tagliare l'erba in
Nota: Al primo utilizzo della macchina, il filo eccesso e non deve essere usato per creare
in eccedenza verrá tagliato dalla apposita bordi. I bordi possono essere creati
lama (7) posta sulla difesa. Ció avverrá anche utilizzando un apposito utensile.
ad ogni successiva regolazione del filo di
• Tenendo il pattino (25) sul bordo dell’erba
taglio. È importante che il filo in eccesso sia
mantenuto al minimo in quanto i pezzi tagliati
J e con la guida per bordi (9) appoggiata
sopra al bordo, tirate la macchina
possono essere scagliati al momento
tenendo sempre la guida a contatto con
dell'accensione. Nel caso estraeste una
il bordo del giardino.
lunghezza eccessiva di filo, dovreste
tagliarla fino al bordo esterno della difesa Potrete ottenere un taglio piú preciso
prima di accendere la macchina. tenendo la macchina leggermente inclinata.
• Assicuratevi sempre che il copri-spoletta Serracavo
sia assicurato in posizione prima e • Se il vostro tagliaerba è adatto all’uso
dopo l’uso. K con un cavo prolunga “staccabile”,
arrotolate parte del cavo attraverso il
serracavo (3) per prevenire il distacco
Utilizzo del vostro tagliaerba (Fig. A - K) accidentale della spina dalla presa nel
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro utensile, caso il cavo venisse tirato.
vi consigliamo di seguire attentamente le tecniche
mostrate in questo manuale. Non siate impazienti; i
migliori risultati verranno con l’esperienza e seguendo Come passare dal modo refilatura al
queste semplici regole: modo bordatura (Fig. F 3)
• Non utilizzate l’utensile senza la difesa. Oltre alle normale operazioni di taglio (Fig. D)
A • Non tagliate erba umida; i migliori risultati il vostro utensile puó essere utilizzato per tagliare
l’erba in eccesso sporgente da aiuole (Fig. J).
si ottengono quando l’erba è asciutta.
10
11
12
13
Kantenschneiden" nach.
• Während des Transports ist das Ende
des Schnittfadens (5) an der Seite der
H Nutzen Sie den Rand der Schutzhaube (6),
als Führung an Randsteinen o.ä., um einen
unnötigen Fadenververschieiß zu vermeiden.
Spulenabdeckung (8) befestigt. Entfernen
Kanten beschneiden
Sie das Klebeband, um das Ende des
Schnittfadens freizugeben. Es sollten
mindestens 9cm des Schnittfadens aus I Die besten Ergebnisse erzielen Sie an
Kanten, die tiefer als 50 mm sind.
dem Spulengehäuse (12) Hinweis: Ihr Rasentrimmer ist als
herausschauen, bevor Sie Ihren Kantenschneider geeignet, überstehendes
Rasentrimmer in Betrieb nehmen. Gras z.B. an Übergängen zwischen
Hinweis: Wenn Ihre Maschine zum ersten Rasenflächen und Beeten zu schneiden,
Mal in Betrieb genommen wird, wird das nicht aber, die Kante selbst zu formen. Dies
eventuell überstehende überschüssige Ende muß mit einem Spaten geschehen.
des Schnittfadens von der Schneidklinge für
den Schnittfaden (7), die in der Schutzhaube
eingebettet ist, abgeschnitten. Da das
J Setzen Sie den Trimmer auf die Gleitkufe
und die Kantenführung an den Rand der
Rasenkante und ziehen Sie den Trimmer, immer
Schnittfadenende, herausgeschleudert dicht an der Kante bleibend,über den Rasen.
werden kann, ist es ratsam, ein Überstehen
Kabelzugentlastung
des Fadens über den Schutzhaubenrand
zu vermeiden.
• Achten Sie immer darauf, daß die
K Um zu verhindern, daß sich das
Verlängerungskabel versehentlich aus dem
Stecker am Gerät löst, mussen Sie ein Stück
Spulenabdeckung vor und nach dem des Kabels in einer Schlinge durch die
Gebrauch sicher befestigt ist. Kabelhalterung ziehen.
17
19
EG Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, daß die folgenden
Elektrowerkzeuge:
GL570, GL580 Typen
den Normen 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014,
entsprechen
Lpa (Schalldruck) 96dB (A)
Lpa (Schalleistung) 96dB (A)
Gewichteter effektivwert der
Beschleunigung 4m/s2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
20
21
Remplacement de fusibles
• La prise est munie d’un fusible de 5 ampères
D Effectuez un léger mouvement de balancier
de droite à gauche.
22
3 Déblocage
• Le Rotofil arrêté, posez le sabot de
guidage (9) sur le sol. D’une main,
une des positions présélectionnés.
23
24
Attestation de conformité EC
Nous déclarons que les produits:
GL570 / GL580
sont conformes aux 89/392/EEC,
89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104,
EN55014
Niveau de pression accoustique 96dB (A)
Niveau de puissance accoustique 96dB (A)
Niveau de vibration main-bras 4m/s2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
25
26
•
stevig aan de strimmer bevestigd.
Bij levering staat de strimmer in de stand
F Begin bij lang gras steeds vanaf het uiteinde
van het gras.
28
29
Brian Cooke
Black & Decker servicedienst
Alle Black & Decker-produkten worden aan Hoofd van de Technische dienst
nauwgezette controles onderworpen voor ze de Spennymoor, County Durham DL16 6JG
fabriek verlaten. Mocht uw machine echter toch een United Kingdom
defect vertonen, dan kunt u ze naar het
dichtstbijzijnde Black & Decker service centre
brengen. Op alle doe-het-zelf-produkten en
tuingereedschap alsook op de door ons aanbevolen
toebehoren, bieden wij een garantie van 12 maanden
voor werk en onderdelen.
31
•
hay en el cuerpo del recortabordes.
Meta el protector del todo, primero por
C Corte con la punta del hilo de nylon (5) y
formando cierto ángulo.
•
mismo en el otro lado (Fig. 2.2).
Vuelva a poner el tornillo del protector
E No sobrecargue el recortabordes. Funciona
mejor a mayor velocidad.
•
(Fig. 2.3).
Si está bien montado, el protector
F Con el césped largo empiece a cortar
por arriba.
•
más adelante.
Para evitar daños durante el transporte,
I Conseguirá mejores resultados cuando los
bordes tengan más de 50mm de alto.
Nota: Este recortabordes es una máquina
el extremo del hilo (5) va sujeto a la de mantenimiento, para recortar el césped
bobina (8) con una cinta adhesiva. Tire demasiado largo. No la utilice para hacer
la cinta y saque el hilo de la bobina (12)
huecos en el césped. Los huecos en los
un mínimo de 9cm.
bordes se deben hacer con una azada.
Nota: Cuando use el recortabordes por
primera vez, el hilo que sobresalga en
exceso lo cortará la cuchilla (7) instalada en
J Con el patín (25) en el borde del césped y
la guía (9) sobre el mismo, lleve la máquina
a lo largo manteniéndola siempre en
el protector. Este mecanismo funciona igual contacto con el borde del césped.
cada vez que se ajusta la longitud del hilo.
Como ese hilo cortado puede salir Si quiere hacer un corte más corto, incline
despedido, es importante que su longitud la máquina.
sea lo menor posible. Si tira del hilo Tope del cable
demasiado, córtelo a mano con esa cuchilla
antes de poner en marcha la máquina. K Si su recortabordes se puede usar con una
alargadera que se pueda desenchufar, para
que el enchufe y las conexiones no se
aflojen si tira accidentalmente del cable,
haga un bucle y páselo por el tope (3).
34
35
36
38
39
40
41
EC Declaração de Conformidade
Declaramos que os produtos:
GL570 & GL580
estão de acordo com 89/392/EEC ,
89/336/EEC , EN60/365 , 72/23/EEC, EN55104,
EN55014
Pressão sonora 96dB (A)
Potência sonora 96dB (A)
Vibração 4m/s2
Brian Cooke
Engenheiro Responsável
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
42
44
45
π› ú¿ÓÂÙ fiÙ·Ó Ë Æ˯·Ó‹ Û·˜ ÅÏÏ· ∂ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Black & Decker
ΩÚÂÈ·Ûı› áȉÈfiÚıˆÛË å Black & Decker ¤¯ÂÈ ÌÈ· Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿
∂ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ Ò˜ Î·È Ô‡ Ó· ÛÙ›ÏÂÙ ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Ô˘ οÓÔ˘Ó
Ì˯·Ó‹ Û·˜ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË ‰›ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÙË ˙ˆ‹ ÛÙÔÓ Î‹Ô ÈÔ ¿ÓÂÙË. ÅÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ
οÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏·˜ Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘Ì ӷ Ê˘Ï¿ÁÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊԛ˜ ÁÈ· Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·
·˘Ù‹ ÙËÓ Î¿ÚÙ· Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜. ÚÔ˚fiÓÙ·, ·Ú·Î·Ï›Ûı fiˆ˜ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙÂ
Ì ÙÔ ú¤ÓÙÚÔ ∫ËÚÂÛ›·˜ ∂ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ù˘
Black & Decker Ô˘ ‰›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ÂÍÒÊ˘ÏÏÔ,
π· ůÚËÛÙ· áÚÁ·Ï›· Î·È ÙÔ ‹ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ‰ÈÎfi Û·˜ ˆÏËÙ‹ Ù˘
∂ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Black & Decker.
ÅÓ Î¿ÔÈ· ̤ڷ ‚Ú›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ XÏÔÔÎÔÙÈΤ˜ Ì˯·Ó¤˜
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È AÏ˘ÛÛÔÚ›ÔÓ·
È·, ÛÎÂÊÙ›Ù ÁÈ· Ï›ÁÔ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ KÏ·‰Â˘Ù‹ÚÈ·
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. µÈ ∏Ù·ıÌÔ› ∫ËÚÂÛ›·˜ Ù˘ Æ˯ ·Ó¤˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜
Black & Decker ı· ·Ô‰Â¯ÙÔ‡Ó Ù· ·ÏÈ¿ Û·˜ ΩfiÚÙÔ˘
ÂÚÁ·Ï›· Î·È ı· Ù· ‰È·ı¤ÛÔ˘Ó Ì¤Û· Û Ϸ›ÛÈ· ™·ÛÙ‹Ú˜ ʇÏÏˆÓ Î·È ÎÏ·‰ÈÒÓ
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.
ыψÛË ∏˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ù˘ áK
H Black & Decker ÆÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ∫‡ı˘Ó· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÔÈ Û˘Û΢¤˜:
∫ËÚÂÛ›· ∂ÒÏËÛ˘ (ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ·) GL570, GL580
µÏ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Black & Decker Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ
ÂÍÂÙ¿˙ÔÓÙ·È ÂÍÔÓ˘¯ÈÛÙÈο ÚÔÙÔ‡ 89/392/EEC, 89/336/EEC,
ʇÁÔ˘Ó ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ. øÛÙfiÛÔ, Û EN60/335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‚ÚÂı›
ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋, ·Ú·Î·Ï›Ûı fiˆ˜ ÙËÓ ÆÈ· ηٷÌÂÙÚË̤ÓË ›ÂÛË ‹¯Ô˘ 96dB (Å)
¿ÚÂÙ ÛÙÔÓ ÏËÛȤÛÙÂÚfi Û·˜ ∏Ù·ıÌfi ÆÈ· ηٷÌÂÙÚË̤ÓË ÈÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ 96dB (A)
∫ËÚÂÛ›·˜ Ù˘ Black & Decker. µÏ· Ù· ú·Ù·Ì¤ÙÚËÛË ‰fiÓËÛ˘ ¯ÂÚÈÔ‡/‚Ú·¯›ÔÓ· 4Ì/S√
ÚÔ˚fiÓÙ· DIY Î·È ÎËÔ˘ÚÈ΋˜, ηıÒ˜ ηÈ
Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ Û·˜ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ,
¤¯Ô˘Ó 12 Ì‹Ó˜ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
Î·È ÂÚÁ·Û›·˜. Brian Cooke
ÑÈ¢ı˘ÓÙ‹˜ Æ˯·ÓÔÏÔÁ›·˜
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
åӈ̤ÓÔ Ç·Û›ÏÂÈÔ
49
®
Part no. 371641-27 11/95
50
®
51