A La Carte Menu of Yamazato, Hotel Okura Manila (As of May 2021)
A La Carte Menu of Yamazato, Hotel Okura Manila (As of May 2021)
A La Carte Menu of Yamazato, Hotel Okura Manila (As of May 2021)
Yamazato’s history spans more than a half century, beginning with the opening of its first location at
Hotel Okura Tokyo in 1962. Over the years, Yamazato has become highly regarded for its authentic
Japanese cuisine tailored to international guests.
The first Yamazato restaurant outside Japan opened at Hotel Okura Amsterdam in 1971.
The widely-loved venue has brought together Japanese and European culture. In 2002, the restaurant
proudly became the first traditional Japanese fine dining restaurant in Europe to earn a Michelin star.
Following Amsterdam, additional Yamazato venues have since opened in Shanghai, Macau, Bangkok,
Taipei and now Manila. To continue bringing Japanese hospitality and cuisine overseas, Yamazato
plans to unveil more restaurants in new Okura brand properties opening outside Japan.
山里の歴史は1962年にホテルオークラ東京が開業したその場所から始り、半世紀以上にわたって、
国際的なお客様に提供し続けたその本物の和食は、国内外から高く評価されるようになりました。
日本国外における最初の山里レストランは、1971年にホテルオークラアムステルダムで開業しました。
その後人々から幅広く愛されてきた山里は、日本とヨーロッパの文化を融合する場となり、2002年には
ミシュランの星を獲得したヨーロッパ最初の和食レストランとなりました。
その後アムステルダムに続き、上海、マカオ、バンコク、台北に展開し、そして今日マニラで開業します。
日本のおもてなしと本物の和食料理を海外で提供し続けるために、山里は日本国外に新たに展開する
ホテルオークラブランドの象徴として、これからも多くの山里を開業していく予定です。
Yamazato 山里 is the combination of 2 Japanese Kanji characters: “yama” 山 which means mountain
and “zato” 里 which means village. The mountain village is a classical Japanese landscape that show-
cases the land’s bountiful harvest.
True to its namesake, Michelin-recognized Japanese fine dining restaurant Yamazato highlights the
flavors of seasonal ingredients in all its dishes, using only fresh produce and seafood at its prime.
LUNCH MENU
ランチ御膳
The lunch menu is available from 11:30 AM to 2:00 PM.
ランチ御膳のご注文は11:30から14:00まで承ります。
Tenjyu 天重 1,100
Assorted tempura on rice, miso soup, and pickles
APPETIZER
前菜 アラカルト
Edamame 枝豆 250 Buta Kakuni 豚角煮
Boiled green soybeans
Signature Dish
焼物胡麻豆腐蟹
鮮魚二点盛り刺身
土瓶蒸
Grilled sesame tofu with crab
Two kinds of sashimi
Clear soup with chicken, shrimp, shimeji mushroom, and fish
天麩羅 海老2本 野菜3種類
鴨治部煮 里芋 人参 青味
ねぎ味噌ご飯
Tempura shrimp, 3 kinds of vegetables
Simmered duck breast in soya sauce with taro
Japanese steamed rice with scallion miso
御食後 Dessert
ココナツ ババロア 黒ゴマアイスクリーム
Coconuts bavarois, black sesame ice cream
The teppanyaki lunch set menu is available from 11:30 AM to 2:00 PM.
鉄板焼きランチのご注文は11:30から14:00まで承ります。
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Grilled Dish 焼物
Salmon, white meat fish and black tiger prawn
サーモン、白身魚、海老
Assorted vegetables 季節の野菜
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day 本日のデザート
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Grilled Dish 焼物
US beef ribeye (180g) USリブアイ(180g)
Assorted vegetables 季節の野菜
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day 本日のデザート
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Grilled Dish 焼物
Salmon, white meat fish and shrimp
サーモン、白身魚 、海老
Assorted vegetables
季節の野菜
Japanese Wagyu A4 sirloin (70 g)
和牛サーロイン A4ランク(70g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Grilled Dish 焼物
Salmon, white meat fish and shrimp
サーモン、白身魚 、海老
Assorted vegetables
季節の野菜
US Rib-eye (140 g)
USリブアイ(140g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Soup スープ
Seasonal soup of the day
本日のスープ
Grilled Dish 焼物
Salmon, black tiger prawn
サーモン、海老
Assorted vegetables
季節の野菜
US beef ribeye (180g)
USビーフ リブアイ(180g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Soup スープ
Seasonal soup of the day
本日のスープ
Grilled Dish 焼物
Salmon, black tiger prawn
サーモン、海老
Assorted vegetables
季節の野菜
US beef ribeye (180g) or US tenderloin (140g)
USビーフ リブアイ(180g)又は US テンダーロイン(140g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Salad サラダ
Onion, cucumber, lettuce, and carrot with soy sauce dressing
刻み野菜(レタス、玉葱、人参、胡瓜) 正油ドレッシング
Soup スープ
Seasonal soup of the day
本日のスープ
Sashimi 御造り
Three kinds of assorted sashimi
鮮魚三点盛
Grilled Dish 焼物
Salmon, black tiger prawn, scallops, oysters, white meat fish
サーモン、海老、帆立、牡蠣、白味魚
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Appetizer 前菜
Three kinds of assorted seasonal appetizers
季節の前菜三種盛
Sashimi 御造り
Three kinds of assorted sashimi
鮮魚三点盛
Grilled Dish 焼物
Seasonal fish and black tiger prawn
旬の魚と海老
Assorted vegetables
季節の野菜
US beef ribeye (180g)
USリブアイ(180g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Appetizer 前菜
Three kinds of assorted seasonal appetizers
季節の前菜三種盛
Sashimi 御造り
Three kinds of assorted sashimi
鮮魚三点盛
Grilled Dish 焼物
Seasonal fish and black tiger prawn
旬の魚と海老
Assorted vegetables
季節の野菜
US tenderloin (140g)
USテンダーロイン(140g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Appetizer 前菜
Three kinds of assorted seasonal appetizers
季節の前菜三種盛
Sashimi 御造り
Three kinds of assorted sashimi
鮮魚三点盛
Grilled Dish 焼物
Seasonal fish, black tiger prawn and scallop
旬の魚、海老、帆立
Assorted vegetables
季節の野菜
Japanese Wagyu sirloin (140g)
和牛サーロイン(140g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
Appetizer 前菜
Three kinds of assorted seasonal appetizers
季節の前菜三種盛
Sashimi 御造り
Three kinds of assorted sashimi
鮮魚三点盛
Grilled Dish 焼物
Seasonal fish, black tiger prawn and scallop
旬の魚、海老、帆立
Assorted vegetables
季節の野菜
Japanese Wagyu tenderloin (100 g)
和牛テンダーロイン(100g)
Rice 御食事
Garlic rice and miso soup
ガーリックライス、味噌汁
Dessert デザート
Special dessert of the day
本日のデザート
TOKUBETSU HONJOZO/JUNMAI
Kozaemon Junmai Daiginjo 300 ml 10,800
Elegant and sophisticated taste, fragrant,
Hakkaisan Seishu 1800 ml 8,500 and slightly acidic
Crisp, dry, smooth, and clean aftertaste
Hakushika Gouka Sennenjo 300 ml 2,600
Hakkaisan Tokubetsu Honjozo 720 ml 4,800 Elegant, rich body, smooth and fruity aroma
Dry and richer body
Shinomine Junmai Daiginjo Aiyama 11,800
Hakkaisan Tokubetsu Junmai 720 ml 4,800 720 ml
Well-balanced, mellow, and elegant flavor Very rich umami, smooth, clean
and elegant
Hakushika Karakuchi 1800 ml 5,800
Crisp and refreshing, pleasant flavor, Tatsuriki Akitsu Junmai Daiginjo 720ml 68,800
and clean finish Light to medium body, clean
and elegant
Hakushika Tokubetsu Honjozo 300 ml 1,500
Light, mildly fragrant, medium dry Dassai 23 720ml 19,800
Aromatic, fruity, clean and long-lasting
Hakushika Honjozo Namachozo 300 ml 2,100 finish
Refreshingly cool aroma and mild aftertaste
Dassai 39 720ml 11,500
JUNMAI GINJO Plush, fruity, fleshy and velvety,
slightly acidic
Hakkaisan Junmai Ginjo 720 ml 6,600
Smooth, mild, crisp, and clean Dassai 45 720ml 7,500
Full-figured flavor, chewy fruity tone,
Hakushika Tokusen Ginjo Namachozo 1,800 soft and clean on the nose
300 ml
Fresh, crisp, and refreshing aftertaste
Prices are in Philippine Peso, inclusive of 12% VAT, subject to 10% service charge and applicable local taxes.
価格はフィリピンペソで表記され、12%の付加価値税が含まれております。別途10%のサービス料ならびに
地方税の市税を申し受けます。
Prices are subject to change without prior notice.
ALCOHOLIC SELECTIONS
SAKE BY THE BOTTLE BEER SELECTION
Prices are in Philippine Peso, inclusive of 12% VAT, subject to 10% service charge and applicable local taxes.
価格はフィリピンペソで表記され、12%の付加価値税が含まれております。別途10%のサービス料ならびに
地方税の市税を申し受けます。
Prices are subject to change without prior notice.
NON-ALCOHOLIC SELECTIONS
BOTTLED WATER CIDER
Evian 330 ml 250 Bundaberg Ginger Beer 375 ml 280
SODA
Coke Regular 330 ml 150
Prices are in Philippine Peso, inclusive of 12% VAT, subject to 10% service charge and applicable local taxes.
価格はフィリピンペソで表記され、12%の付加価値税が含まれております。別途10%のサービス料ならびに
地方税の市税を申し受けます。
Prices are subject to change without prior notice.