Uscitemi Dal Cor
Uscitemi Dal Cor
Uscitemi Dal Cor
LAMENTO
Violin I
Violin II
Idraspe
Disguised as Erineo
Continuo
# 6
6
# § 5 6
10
# 6 #
2
14
18
# #
22
Us - ci - - - - te -
26
mi dal cor la - - - - - - gri - me_a -
7
3
30
ma - re,
#6 §
34
# #
38
E con - ver - se_in tor - ren - ti
42
Del mio lun - go pe - na - - - - - -
4
46
- - - - - - - - - - - - -
#
50
- - - - - - - - - re
#
54
Es - tin - gue - te - mi_in sen le fiam - me ar -
#
58
den - ti.
62
# #
5
66
Cruc - cio trop - po cru - del pro -
70
- - - - vò l'a - ma - - re.
#
74
Us - ci - - - - - te - mi dal
6
78
cor la - - - - - - - - - - -
82
- gri - me_a - ma - te.
86
# 6 # §
90
5 6 # 6 #
7
94
98
# 6 #
102
SECONDA STROFA
Las -
106
cia - - te - mi dal duol ca - der
8
110
sue - na - - to
§
114
#
118
Cru - de
122
stel - le fa - ta - li Dal - la par - ca tron -
9
126
ca - to Lo sta - - - - - - - - -
130
- - - - - - - - - - - - -
#
134
- me ha de gior - ni, de gior - ni
138
miei vi - ta - - - - - - li.
#
142
# #
10
146
Co - sì
150
più non viv - rò scher - - - - zo del
#
154
Fa - - to. Las - cia - -
158
-
te - mi dal duol ca - der,
11
162
ca - der sue - na -
166
to.
# 6
170
# § 5 6
174
# 6 #
12
178
182
# 6 #
185
Uscitemi dal cor lagrime amare, Flow from my heart, bitter tears,
E converse in torrenti and converge in torrents:
Del mio lungo penare My endless pain's
Estinguetemi in sen le fiamme ardenti. Ardent fire extinguish in my breast.
Cruccio troppo crudel provò l'amare. Loving proved too cruel a torment.
Uscitemi dal cor lagrime amare. Flow from my heart, bitter tears.
Laciatemi dal duol cader suenato* Let me, by pain, fall opened
Crude stelle fatali Cruel, deadly stars
Dalla parca troncato By Fate curtailed
Lo stame sia de giorni miei vitali. The thread be of my days.
Così più non vivrò scherzo del Fato. Thus no more I'll live as a plaything of destiny.
Lasciatemi dal duol cader suenato. Let me, by pain, fall opened.