Stanley E. Porter - Criteria For Authenticity in Historical-Jesus Research - Previous Discussion and New Proposals
Stanley E. Porter - Criteria For Authenticity in Historical-Jesus Research - Previous Discussion and New Proposals
Stanley E. Porter - Criteria For Authenticity in Historical-Jesus Research - Previous Discussion and New Proposals
SUPPLEMENT SERIES
191
Executive Editor
Stanley E. Porter
Editorial Board
Elizabeth A. Castelli, Kathleen E. Corly, David Catchpole,
R. Alan Culpepper, James D.G. Dunn, Craig A. Evans, Stephen Fowl,
Robert Fowler, George H. Guthrie, Robert Jewett, Robert W. Wall
Stanley E. Porter
Published by
Sheffield Academic Press Ltd
Mansion House
19KingfieldRoad
Sheffield SI 19AS
England
List of Tables 7
Preface 9
Abbreviations 12
INTRODUCTION 17
Parti
PREVIOUS DISCUSSION
Chapter 1
THE 'THIRD QUEST' FOR THE HISTORICAL JESUS
AND THE CRITERIA FOR AUTHENTICITY 28
Chapter 2
HISTORICAL DEVELOPMENT OF THE CRITERIA FOR
AUTHENTICITY AND THE RISE OF FORM
(AND REDACTION) CRITICISM 63
Chapter 3
RECENT DEVELOPMENTS IN THE CRITERIA
FOR AUTHENTICITY 103
Part II
NEW PROPOSALS
Chapter 4
THE CRITERION OF GREEK LANGUAGE AND ITS CONTEXT 126
Excursus: A Response to Maurice Casey on the
Languages of Jesus 164
6 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Chapter 5
THE CRITERION OF GREEK TEXTUAL VARIANCE 181
Excursus: Corrections to Two Recent Papers 208
Chapter 6
THE CRITERION OF DISCOURSE FEATURES 210
CONCLUSION 238
Bibliography 243
Index of References 287
Index of Authors 291
LIST OF TABLES
This book began as a lengthy essay, some of which was delivered at the
Symposium on The Historical Jesus' on 1 April 1999 as part of the
650th anniversary celebration of the founding of Charles University
in Prague. This Symposium was held in conjunction with the celebra-
tion of the founding of the Centre for Biblical Studies by the Come-
nius Protestant Theological Faculty, Charles University, the Institute for
Classical Antiquity, and the Czech Academy of Sciences. A shorter
form of the essay upon which this monograph is based, and which
prompted this more detailed and extended discussion, is to be published
in Petr Pokorny and Jiri Mrazek (eds.), The Historical Jesus in Recent
Discussion (JSNTSup; Sheffield: Sheffield Academic Press, forthcom-
ing). An earlier draft of the excursus of Chapter 4 has also been ac-
cepted for publication in the Bulletin for Biblical Research, and will
appear in volume 10 in 2000. Professor Pokorny has reminded me, as
well as the others who were in attendance at this Symposium, of the
tremendous significance of the fact that such a Centre for Biblical Stud-
ies has been founded in Charles University. What he held before 1989
as only a private dream, and one that he never expected to see realized
in his lifetime (and probably did not dare to breathe to others), has now
been brought to fruition by the Czech Academy of Sciences giving its
formal and tangible support to a centre for the academic study of theol-
ogy. This Centre was inconceivable under the previous, oppressive
regime. I believe that I represent the opinion of all of those involved in
the Symposium, as well as numerous academics elsewhere, in wishing
the Centre tremendous success in the years ahead as it helps to chart the
course of theological discussion and education in the Czech Republic
for the twenty-first century.
I wish to thank Professor Dr Petr Pokorny for the invitation to deliver
the original paper at this stimulating and satisfying Symposium. I wish
also to thank his colleagues in the Protestant Theological Faculty for
their work and effort in the planning of this occasion. This Symposium,
10 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
one of several that took place at this time of celebration, was held in
conjunction with commemoration of the eightieth anniversary of the
founding of the Faculty, in 1919. I was honoured to be a guest at this
moving commendatory celebration also. The formalized scholarly, aca-
demic and social links between the Protestant Theological Faculty and
Roehampton Institute London (now the University of Surrey Roehamp-
ton) have helped to make these mutually enjoyed occasions possible.
All of those who have helped to maintain these associations, including
Peter Stephens and the International Office at the Protestant Theolog-
ical Faculty, deserve thanks for their efforts.
The context of the Symposium provided much stimulation for further
thought on this topic, and this monograph is the inadequate result. The
manuscript has since gone through several stages of development, as
well as alteration of my perspective at several significant points. I trust
that it is now a better piece of work than it was originally, and one that
makes a contribution to the debate in historical-Jesus research. If there
is merit in what I say, at least some of the credit must go to a number of
those who heard, read and responded to it at earlier stages. I wish first of
all to thank my fellow speakers at the Symposium for their stimulating
and insightful papers, as well as their questions and comments on my
paper. These include not only Professor Pokorny, but Professor Dr Her-
mann Lichtenburger of the University of Tubingen, Professor Dr Markus
Wolter of the University of Bonn, Dr Anders Ekenberg of Uppsala
University, Sweden, and Professor J. Keith Elliott of the University of
Leeds. Those in attendance as well helped all of us to think more clearly
about the topic of the Symposium and our individual contributions to it.
I wish to note especially Dr Peter Balla of the Karoli Caspar Reformed
University of Budapest, Professor Dr Peter Pilhofer of the University of
Greifswald, Germany, and Dr Moises Mayordomo of the University of
Bern, Switzerland. Several times throughout the Symposium we were
able to engage in discussion of the papers, but several more casual social
occasions led to exploration of a variety of other issues and topics (in-
cluding the piano playing of Glenn Gould, a subject of great interest to
me). The conversations and times of sociability that we were able to
enjoy outside of the Symposium proper helped to make the occasion
even more satisfying. As usual, Professor Pokorny and his wife were
instrumental in these rewarding sociable times, with their invitation to
several of us to enjoy an evening in their home.
Preface 11
The fuller draft of the paper that I delivered at the Symposium was
presented at the Biblical Studies Research Cluster of the Centre for
Advanced Theological Research at Roehampton Institute London. The
paper benefited immensely from the insightful comments of those who
were present, and, I hope, will lead to further exploration of this topic,
of which this monograph is only the beginning. This is the first of my
authored books to be devoted to questions regarding the historical Jesus.
I am not intending it to be my last effort in this area—in fact, it has
generated much creative discussion among my colleagues regarding fur-
ther areas of exploration. In particular regarding this volume, I wish to
thank my colleagues, Mr Arthur Gibson, Professor Craig Evans, Mr
Brook Pearson, Dr Anthony Cross, Cynthia Westfall, and Mr Matthew
Brook O'Donnell, for their trenchant observations, willingness to tackle
this subject in new and different ways, and general scholarly support
(including pointing out helpful bibliography). Matt especially has de-
voted serious further effort to refining my arguments and presentation,
and I look forward to working on further projects on this topic with
him. It will come as no surprise to those who know him to discover that
the tables at the end of Chapters 1 and 2 and the tables in Chapter 4
came about as a result of his gentle prodding, as well as industry. I am
pleased that the debate over various elements of the programme of his-
torical-Jesus research has led several of us in the Centre for Advanced
Theological Research now of the University of Surrey Roehampton
toward formal plans to explore further dimensions of this topic.
As always, my wife, Wendy, my co-worker and a scholar in her own
right, but more importantly my friend and companion, has been my
greatest support and help in the development of this monograph during
a time of exceptional busyness and transition. Her attention to the detail
of this monograph has been invaluable.
ABBREVIATIONS
AB Anchor Bible
ABD David Noel Freedman (ed.), The Anchor Bible Dictionary
(New York: Doubleday, 1992)
ABRL Anchor Bible Reference Library
AGJU Arbeiten zur Geschichte des antiken Judentums und des
Urchristentums
AJP American Journal of Philology
ANRW Hildegard Temporini and Wolfgang Haase (eds.), Aufstieg
und Niedergang der romischen Welt: Geschichte und Kultur
Roms im Spiegel der neueren Forschung (Berlin: W. de
Gruyter, 1972-)
ASNU Acta seminarii neotestamentici upsaliensis
ATANT Abhandlungen zur Theologie des Alten und Neuen
Testaments
ATR Anglican Theological Review
BARev Biblical Archaeology Review
BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental Research
BBB Bonner biblische Beitrage
BBR Bulletin for Biblical Research
BENT Beitrage zur Einleitung in das Neue Testament
BETL Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium
BEvT Beitrage zur evangelischen Theologie
BHT Beitrage zur historischen Theologie
Bib Biblica
BibSem The Biblical Seminar
BIS Biblical Interpretation Series
BJRL Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester
BJS Brown Judaic Studies
BLG Biblical Languages: Greek
BNTC Black's New Testament Commentaries
BR Biblical Research
BWANT Beitrage zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament
CBQ Catholic Biblical Quarterly
ConBNT Coniectanea biblica, New Testament
CR Currents in Research
CRINT Compendia rerum iudaicarum ad Novum Testamentum
Abbreviations 13
2. See E.P. Sanders, Jesus and Judaism (London: SCM Press; Philadelphia:
Fortress Press, 1985); idem, The Historical Figure of Jesus (London: Allen Lane/
Penguin, 1993); J.P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus (3
vols.; ABRL; New York: Doubleday, 1991-); and N.T. Wright, Jesus and the Vic-
tory of God (Minneapolis: Fortress Press, 1996). This does not include those mem-
bers of the Jesus Seminar, such as J.D. Crossan, The Historical Jesus: The Life of a
Mediterranean Jewish Peasant (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1992) and
MJ. Borg, Jesus in Contemporary Scholarship (Valley Forge, PA: Trinity Press
International, 1994), esp. pp. 18-43.1 am only incidentally concerned with the Jesus
Seminar in this volume, as will become apparent. There are many assessments of
the results of the Jesus Seminar now being written. For a recent attempt, see M.A.
Powell, Jesus as a Figure in History: How Modern Historians View the Man from
Galilee (Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1998), pp. 65-81, followed
by discussion of Crossan (pp. 83-99) and Borg (pp. 101-12). Since I live in the UK,
I am in no position to judge the grass roots impact of the Jesus Seminar especially
on North America, but my impression is that it has proved far more stimulating to a
small group of scholars than it has to the public that it sought to influence.
3. On these two seminal figures, among many studies, see J.C. O'Neill, The
Bible's Authority: A Portrait Gallery of Thinkers from Lessing to Bultmann (Edin-
burgh: T. & T. Clark, 1991), pp. 248-65, 284-309.
Introduction 19
these two figures still rightly loom large on the landscape of much
contemporary biblical studies, not least in their work in the area of his-
torical-Jesus research. Both were truly great men, who excelled in much
beyond the narrow confines of this area. Such prominence can too often
result in what might be called the star factor. The star factor is not con-
fined to those in Hollywood or politics, but is also, unfortunately, some-
thing by which even those in academic disciplines, such as biblical
studies, can be afflicted. In disciplines that pride themselves on being
academically and intellectually rigorous in their approach, it is regret-
table to find that simply invoking a name can often result in a lack of
such critical analysis with regard to the nature and extent of their con-
tribution. This is often the fault not of those such as a Schweitzer and a
Bultmann, but of those who have misread or misappropriated their work,
or used it as a short-cut to understanding of the subject at hand. Such
appears to be the case with respect to some of the contributions in his-
torical-Jesus research. Thus, in a very real sense, before I can put for-
ward my proposals regarding how one might utilize knowledge of the
Greek language in the first century as a criterion in historical-Jesus
research, there is some ground-clearing that must take place. Some of
this involves Schweitzer and Bultmann, but it encompasses much more
than them as well. It requires a re-examination of a number of the facts
and trends that have come to be normative and determinative for cur-
rent historical-Jesus research. Not all of these trends and movements are
well grounded, or at the very least they often mask some of the assump-
tions that drive their investigations, especially in terms of the criteria
for authenticity.
Discussion of these criteria relies upon some knowledge of the histori-
cal background and context in which their development has taken place.
R.H. Fuller; London: SPCK, 1953; 2nd edn, 1964), pp. 1-44. Much of his scholar-
ship still rewards serious consideration, including, I suggest, his Die Geschichte der
synoptischen Tradition (FRLANT, 29; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1921;
2nd edn, 1931; 6th edn, 1957; ET History of the Synoptic Tradition [trans. J. Marsh;
Oxford: Basil Blackwell, 1963; 2nd edn, 1968]), which will be discussed especially
in Chapter 2, his Theologie des Neuen Testaments (Tubingen: Mohr Siebeck, 1948;
7th edn ed. O. Merk, 1977; ET Theology of the New Testament [2 vols.; trans.
K. Grobel; London: SCM Press; New York: Charles Scribner's Sons, 1951, 1955]),
and his Das Evangelium des Johannes (MeyerK; Gottingen: Vandenhoeck & Rup-
recht, 1947; 2nd edn, 1964; supplement 1966; ET The Gospel of John: A Com-
mentary [trans. G.R. Beasley-Murray; Oxford: Basil Blackwell, 1971]), among many
others, some of which are treated in this volume.
Introduction 21
That is what I concentrate upon in Part 1 of this study. The survey is not
meant to be more than a thumbnail sketch of the history of research.
Recent research into the historical Jesus has begun to speak more inten-
sively about a 'third quest'. This follows on from two previous ones, the
first in the nineteenth century and into the beginning of the twentieth,
and the second beginning in the 1950s, with an intervening period in
which the quest was said to be non-existent, or at least stagnant. I begin
with discussion of what it means when certain scholars invoke this 'third
quest' as defining their interpretive task, especially in terms of the cri-
teria that they use for establishing the authenticity of sayings of Jesus.
This initial analysis leads me to survey briefly the history of historical-
Jesus research. I end up questioning the entire system of characterizing
and labelling the various quests as distinctive periods in historical-Jesus
research, in the light of the range of research represented over the last
100 or so years (Chapter 1). I then attempt to isolate and define the
major criteria for authenticity, and their relationship to the development
of New Testament form criticism in the first half of the twentieth cen-
tury, as well as redaction criticism in the second half (Chapter 2). As
might be expected, it is in Chapter 2 that the criterion of Semitic (Ara-
maic) language and Palestinian environment is briefly scrutinized. Many
scholars have examined the history of discussion of historical-Jesus re-
search, and even more scholars have written firmly within the various
supposed epochs of the several quests. Far fewer, it turns out, have been
as concerned with the criteria for authenticity, at least until very re-
cently. Two especially noteworthy major recent attempts—one by an
American scholar, John Meier, and the other by a German scholar, Gerd
Theissen (with compatriots)6—to define and re-define these criteria have
been made. They merit special attention, if for no other reason than to
see that not as much progress has been made in this discussion as one
might have thought or hoped for (Chapter 3).
7. One cannot help but note that my article on language is the only one in the
recent volume that surveys the state of historical-Jesus research: 'Jesus and the Use
of Greek in Galilee', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Studying the Historical
Jesus: Evaluations of the State of Current Research (NTTS, 19; Leiden: EJ. Brill,
1994), pp. 123-54.1 am currently working on a volume, The Language of Jesus and
his Contemporaries (SHJ; Grand Rapids: Eerdmans, in preparation), which will sur-
vey the multilingualism of Palestine in the first century, providing reference to and
examples of numerous primary texts.
Introduction 23
1. Introduction
In his lengthy supplementary chapter to Stephen Neill's classic work on
interpretation of the New Testament, originally published in 1964 and
revised and expanded for publication in 1988, Tom Wright labels what
he sees as the latest developments in historical-Jesus research as a 'third
quest'.1 When Neill wrote the first edition of the book 25 years earlier,
Jesus research, Wright says, was just getting under way, but now, forti-
fied by Jewish material and using historical methods, This movement
of scholarship has become so pronounced that it is not fanciful to talk in
terms of a "Third Quest"' .2 One scholar goes so far as to say recently
that The twentieth century will be remembered for two world wars, but
in New Testament studies for no less than three quests of the historical
Jesus'.3 The comment by Wright, subject to numerous qualifications
(and hyperbolically characterized by Rosner), as will be shown below,
appears to be the earliest reference in the secondary scholarly literature
to a 'third quest' of the historical Jesus, following on from a previous
two quests.4 A label such as this might not, at first glance, appear to be
that significant, and far from determinative for the course of a disci-
6. Accounts of the history of discussion of the various so-called quests for the
historical Jesus are almost as plentiful as the reconstructed lives or portions of lives
of Jesus himself. Attempts include those of N.A. Dahl, 'Der historische Jesus als
geschichtswissenschaftliches und theologisches Problem', KD 1 (1955), pp. 104-32;
ET The Problem of the Historical Jesus', inC.E. Braaten and R.A. Harrisville (eds.),
Kerygma and History: A Symposium on the Theology of Rudolf Bultmann (Nash-
ville: Abingdon Press, 1962), pp. 138-71; repr. in N.A. Dahl, The Crucified Messiah
and Other Essays (Minneapolis: Augsburg, 1974), pp. 48-89, 173-74, esp. pp. 50-
63; H.G. Wood, Jesus in the Twentieth Century (London: Lutterworth, 1960),
pp. 62-151; Neill and Wright, Interpretation of the New Testament, pp. 252-312;
E. Trocme, Jesus de Nazareth vu par les temoins de sa vie (Neuchatel: Delachaux
& Niestle, 1972; ET Jesus and his Contemporaries [trans. R.A. Wilson; London:
SCMPress, 1973]), pp. 1-13; J. Roloff, 'Auf der Suche nach einem neuen Jesusbild:
Tendenzen und Aspekte der gegenwartigen Diskussion', TLZ 98 (1973), cols. 561-
72; I.H. Marshall, 1 Believe in the Historical Jesus (Grand Rapids: Eerdmans, 1977),
pp. 109-142; B.F. Meyer, The Aims of Jesus (London: SCM Press, 1979), pp. 25-
59; R. Morgan with J. Barton, Biblical Interpretation (OBS; Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 1988), pp. 62-132 passim; Reumann, 'Jesus and Christology', esp.
pp. 501-508; C. Brown, 'Historical Jesus, Quest of, in J.B. Green, S. McKnight
and I.H. Marshall (eds.), Dictionary of Jesus and the Gospels (Downers Grove, IL:
InterVarsity Press, 1992), pp. 326-41 (whose perspective perhaps comes the closest
to the one at which I have arrived); J.K. Riches, A Century of New Testament Study
(Cambridge: Lutterworth, 1993), esp. pp. 1-69, 89-124; B. Witherington, The Jesus
Quest: The Third Search for the Jew of Nazareth (Downers Grove, IL: InterVarsity
Press, 1995), esp. pp. 9-13; G. Theissen and D. Winter, Die Kriterienfrage in der
Jesusforschung: Vom Differenzkriterium zum Plausibilitdtskriterium (NTOA, 34;
Freiburg: Universitatsverlag; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997), pp. 1-8;
Powell, Jesus as a Figure in History, esp. pp. 12-23; and two fine summaries and
studies: C.J. den Heyer, Wie is Jezus? Balans van 150 jaar onderzoek naar Jesus
(Zoetermeer, The Netherlands: Uitgeverij Meinema, 1996; ET Jesus Matters: 150
Years of Research [trans. J. Bowden: London: SCM Press, 1996]) and H. Schwarz,
Christology (Grand Rapids: Eerdmans, 1998), pp. 7-71. Cf. also the selective but
insightful treatments of W.R. Telford, 'Major Trends and Interpretive Issues in the
Study of Jesus', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Studying the Historical Jesus:
Evaluations of the State of Current Research (NTTS, 19; Leiden: E.J. Brill, 1994),
pp. 33-74, esp. pp. 55-61; and C.A. Evans, 'The Historical Jesus and Christian
Faith: A Critical Assessment of a Scholarly Problem', CSR 18 (1988), pp. 48-63;
idem, Jesus and his Contemporaries: Comparative Studies (AGJU, 25; Leiden: E.J.
Brill, 1995), pp. 1-13. On some of the earlier figures in this discussion, see J.C.
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 31
O'Neill, The Bible's Authority: A Portrait Gallery of Thinkers from Lessing to Bult-
mann (Edinburgh: T. & T. Clark, 1991), passim, who discusses Herder, Lessing,
Strauss, Kahler, Harnack, Schweitzer and Bultmann, among others.
7. For a useful dissenting position, comparing the so-called 'first quest' with
that of recent work, see S.E. Fowl, 'Reconstructing and Deconstructing the Quest of
the Historical Jesus', SJT42 (1989), pp. 319-33, although I do not draw the bound-
aries in the same way that Fowl does.
8. A. Schweitzer, Von Reimarus zu Wrede: Eine Geschichte der Leben-Jesu-
Forschung (Tubingen: Mohr Siebeck, 1906; 2nd edn, 1910; 6th edn, 1951; ET The
Quest of the Historical Jesus: A Critical Study of its Progress from Reimarus to
Wrede [trans. W. Montgomery; London: A. & C. Black, 1910]).
9. Among many important publications, several of which are discussed below,
seeR. Bultmann, Jesus (Berlin: Deutsche Bibliothek, 1926; 2nd edn, 1934; ET Jesus
and the Word [trans. L.P. Smith and E. Huntress; New York: Charles Scribner's
32 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
velopment of form criticism showed that all of the Gospels are influ-
enced by the later Church, and that a biography of Jesus following nine-
teenth-century presuppositions is impossible to write. With a famous
lecture in 1953 by Ernst Kasemann,10 the 'second' or 'new quest' of the
historical Jesus was supposedly inaugurated, which corresponded to the
development of redaction criticism.11 This brief summary leads to the
major question of this chapter—whether we have now entered a 'third
quest'. However, this broad summary of the course of historical-Jesus
research masks at least as much as it reveals. The actual story of re-
search into the life of Jesus, as evidenced by the history of publication
on the topic, indicates that this scenario is only partially true, and that
there is much more to be said when the full extent of the evidence is
examined. Before we can answer the question of whether we are in a
'third quest', we need to examine the nature of the supposed previous
quests, and even ask the question of whether these quests have really
existed in quite the way that they are often portrayed. Rather than cate-
gorize the history of this debate by periods or quests, however, I will
divide the course of debate into chronological periods, which I believe
are a more accurate and revealing way to characterize and classify the
discussion.
a. 1778-1906
The so-called 'first' or 'old quest' of the historical Jesus, from the late-
eighteenth to the earliest years of the twentieth centuries, is virtually
always described as being marked by numerous descriptions of Jesus in
terms of the highly romanticized sociopolitical issues of the day, as
well as reflecting post-Enlightenment critical scepticism. Thus, some
writers of the time were rationalistically optimistic in their treatments
of the Gospel sources. Scholars such as J.G. Herder and H.E.G. Paulus
in their assessments combined rationalism, in particular a desire to ex-
plain the miraculous, with a romanticized idealism that one could recov-
er such non-supernatural material from all four of the Gospels.12 Others
during this period, however, practised a form of Jesus research that some
might be tempted to disparagingly call pre-critical, but which might be
better labelled traditional in its approach, often utilizing harmonization
of the Gospel accounts. Accounts of Jesus' life such as those by such
major scholars as Alfred Edersheim, Bernhard Weiss and William San-
day, often overlooked in current discussion in an apparent attempt to
find a consistent characterization for this so-called 'first quest', repre-
sent this approach (among other such writers).13 An examination of
these scholars' works, however, reveals that they are informed of the
critical issues of their day, and address these issues in their research,
without necessarily agreeing with them or capitulating to their method
—and this is perhaps the single most important reason for their neglect
in current scholarly discussion.
Those writers of this period, however, who have had the most endur-
ing impact—at least on the scholarly community—responded in more
pessimistic ways regarding the Gospels as sources for the life of Jesus.
12. See J.G. Herder, Vom Erloser der Menschen: Nach unsern drei ersten
Evangelien (Riga: Hartknoch, 1796); idem, Von Gottes Sohn, der Welt Heiland:
Nach Johannes Evangelium (Riga: Hartknoch, 1797); and H.E.G. Paulus, Das Leben
Jesu, als Grundlage einer reinen Geschichte des Urchristentums (2 vols.; Heidel-
berg: Winter, 1828).
13. A. Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah (2 vols.; London:
Longmans, Green; New York: Randolph, 1883; 7th edn, 1892), a volume that obvi-
ously was popular in its day if the number of editions is any indication; B. Weiss,
Das Leben Jesu (2 vols.; Berlin: Wilhelm Herz, 1888); W. Sanday, Outlines of the
Life of Christ (Edinburgh: T. & T. Clark, 1905), an expanded reprint of his 1899
article 'Jesus Christ', in J. Hastings (ed.), A Dictionary of the Bible (5 vols.; Edin-
burgh: T. & T. Clark, 1898-1904), II, pp. 603-53; and his The Life of Christ in
Recent Research (New York: Oxford University Press, 1907), esp. pp. 37-118,
where he critically analyses the work of such German scholars as Schweitzer (see
below). It is worth noting the shift in approach from Sanday's earlier to his later
work, in the light of Schweitzer, recognizing the influence of German criticism,
even though he clearly does not accept many of its conclusions. Riches (Century of
New Testament Study, p. 27) notes that Sanday is 'sympathetic to Schweitzer' in
Life of Christ in Recent Research, but he does not note Sanday's earlier work.
34 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
14. H.S. Reimarus, Von dem Zwecke Jesu und seiner Junger: Noch ein Frag-
ment des Wolfenbuttelschen Ungenannten (Fragment 7; ed. G.E. Lessing; Braun-
schweig: n.p., 1778; ET Reimarus: Fragments [ed. C.H. Talbert; trans. R.S. Fraser;
LJ; Philadelphia: Fortress Press, 1970; London: SCM Press, 1971]). This English
edition also contains a translation of §§38-40 (pp. 44-57) of D.F. Strauss, Hermann
Samuel Reimarus und seine Schutzschrift fiir die vernunftigen Verehrer Gottes
[Hermann Samuel Reimarus and his Apology} (Bonn: Strauss, 2nd edn, 1877
[1862]), with his own verdict on Reimarus's views, including comments on their
being time-bound, somewhat naive, and superseded. One wonders of whom this
could not be said, especially 100 years later.
15. D.F. Strauss, Das Leben Jesu kritisch bearbeitet (2 vols.; Tubingen: Osian-
der, 1835-36; 4th edn, 1840; ET The Life of Jesus, Critically Examined [3 vols.;
trans. G. Eliot; London: Chapman, 1846; repr. Philadelphia: Fortress Press, 1972;
London: SCM Press, 1973]). Cf. also D.F. Strauss, Das Leben Jesu fur das deutsche
Volk bearbeitet (Leipzig: Brockhaus, 1864; 3rd edn, 1874; ET A New Life of Jesus
[London: Williams & Norgate, 1865]); idem, Der Christus des Glaubens und der
Jesus der Geschichte: Eine Kritik des Schleiermacher'schen Lebens Jesu (Berlin:
Duncker, 1865; ET The Christ of Faith and the Jesus of History: A Critique of
Schleiermacher's Life of Jesus [trans. L.E. Keck; Philadelphia: Fortress Press,
1977]).
16. E. Renan, La vie de Jesus (Paris: Levy, 1863; ET The Life of Jesus [London:
Triibner, 1864]).
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 35
b. 1906-1953
The purported demise of the so-called 'first quest' for the historical
Jesus is typically attributed to the work of Albert Schweitzer and, to a
lesser and later extent, of Rudolf Bultmann.22 It is true that Schweitzer
had a major role to play in the re-thinking of the validity of the quest
that was based on a highly romanticized world-view. However, the pic-
ture is far more complex even than that. In many ways, it appears to be
the case that all that was really brought to an end by Schweitzer and
others was quests that remained optimistic of writing romanticized and
overly psychologized lives of Jesus along anti-supernatural lines (and
usually in German). Attempts to write lives of Jesus along more tradi-
21. This is not the place to chronicle Harnack's contribution to modern New
Testament scholarship, except to note the continuing importance of such a work as
his Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten
(Leipzig: J.C. Hinrichs, 1902; 4th edn, 1924; ET The Mission and Expansion of
Christianity in the First Three Centuries [TTL; trans. J. Moffatt; 2 vols.; London:
Williams & Norgate; New York: Putnam's Sons, 1908]), as well as his volumes on
Luke-Acts: Lukas der Arzt: Der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apos-
telgeschichte (BENT, 1; Leipzig: Hinrichs, 1906; El Luke the Physician: The
Author of the Third Gospel and the Acts of the Apostles [CThL; trans. J.R. Wilkin-
son; London: Williams & Norgate; New York: Putnam, 1907]), Die Apostelge-
schichte (BENT, 3; Leipzig: J.C. Hinrichs, 1908; ET The Acts of the Apostles
[CThL; trans. J.R. Wilkinson; London: Williams & Norgate; New York: Putnam's
Sons, 1909]), and Zur Apostelgeschichte und zur Abfassungszeit der synoptischen
Evangelien (BENT, 4; Leipzig: J.C. Hinrichs, 1911; ET The Date of the Acts and of
the Synoptic Gospels [CThL; London: Williams & Norgate; New York: Putnam's
Sons, 1911]).
22. For a selective, yet balanced view of this period of Jesus research, see
Riches, Century of New Testament Study, pp. 14-30. W.P. Weaver's The Historical
Jesus in the Twentieth Century: 1900-1950 (Harrisburg, PA: Trinity Press Interna-
tional, 1999) arrived too late for my consideration.
1. The'Third Quest'for the Historical}esus 37
tional historical lines do not appear to have been curtailed, only made
more aware of the critical issues involved in such attempts, critical
issues usually directly addressed in such treatments.
Even for those scholars of the so-called first optimistic and romanti-
cized quest—if many of the diverse scholars mentioned above can be
conveniently lumped together for the purposes of discussion and cri-
tique—their efforts were brought to an end by a confluence of criticism
of such attempts. Not all of the criticism brought against the romanti-
cized quests was similarly conceived or addressed the same issues, since
much of it emerged over the course of about 15 or 20 years. Thus,
Martin Kahler, writing 15 years before Schweitzer, observed what he
saw as the discrepancy between nineteenth-century historical recon-
structions of Jesus and the Church's theological confession. As a result,
he argued that a biography could not be written of Jesus on the basis
of the information available. In fact, he called 'the entire Life-of-
Jesus movement' (as the 'first quest' came to be characterized) a 'blind
alley'.23 Pursuing a different line of thought, Johannes Weiss rejected
the social basis for analysing Jesus' preaching, and claimed that Jesus
preached an eschatological message, in which God's kingdom was
expected as imminent.24 Weiss's eschatological position had a major
impact upon contemporary and subsequent scholarship, which has
continued to debate the nature of the kingdom of God and the relation
of Jesus' teaching to it.25 William Wrede concurred in seeing Jesus as a
23. M. Kahler, Der sogenannte historische Jesus und der geschichtliche, bibli-
sche Christus (Leipzig: Deichert, 1892; 2nd edn, 1896; repr. Theologische Biicherei,
2; Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1956; ET The So-Called Historical Jesus and the
Historic, Biblical Christ [trans. C.E. Braaten; Philadelphia: Fortress Press, 1964]),
esp. pp. 46-71 (46).
24. J. Weiss, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes (Gottingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1892; 2nd edn, 1900; ET Jesus' Proclamation of the Kingdom of God
[trans. R.H. Hiers and D.L. Holland; LJ; Philadelphia: Fortress Press; London:
SCM Press, 1971]).
25. The amount of secondary literature on the debate over the nature of the king-
dom, especially in its temporal dimension and its relation to the proclamation of
Jesus, is immense, and cannot be cited here. To be noted, however, is how this dis-
cussion has continued throughout the century, regardless of the so-called 'quest' of
the historical Jesus of the time. For a history of discussion, see W. Willis (ed.), The
Kingdom of God in 20th-century Interpretation (Peabody, MA: Hendrickson, 1987);
and B. Chilton, The Kingdom of God in Recent Discussion', in Chilton and Evans
(eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 255-80. Among the most informative and
38 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
significant studies, besides those of Weiss and Schweitzer (see below), see C.H.
Dodd, The Parables of the Kingdom (London: Nisbet, 1935; New York: Charles
Scribner's Sons, rev. edn, 1961), pp. 21-59 (on pp. 28-30 he makes his classic mis-
take regarding the verb c|)9dvo)); W.G. Kiimmel, Verheissung undErfullung (Zurich:
Zwingli-Verlag, 1956; ET Promise and Fulfilment: The Eschatological Message of
Jesus [trans. D.M. Barton; London: SCM Press, 1957]); R. Schnackenburg, Gottes
Herrschaft und Reich (Freiburg: Herder, 1963; 4th edn, 1965; ET God's Rule and
Kingdom [trans. J. Murray; London: Burns & Gates, 1963; 2nd edn, 1968]);
N. Perrin, The Kingdom of God in the Teaching of Jesus (London: SCM Press,
1963); G.E. Ladd, Jesus and the Kingdom: The Eschatology of Biblical Realism
(Grand Rapids: Eerdmans, 1964; London: SPCK, 1966); G.R. Beasley-Murray,
Jesus and the Kingdom of God (Grand Rapids: Eerdmans; Exeter: Paternoster
Press, 1986); B. Chilton, Pure Kingdom: Jesus' Vision of God (SHJ; Grand Rapids:
Eerdmans; London: SPCK, 1996); and S. McKnight, A New Vision for Israel: The
Teachings of Jesus in National Context (SHJ; Grand Rapids: Eerdmans, 1999), pp.
70-155. For a sample of shorter studies, see B. Chilton (ed.), The Kingdom of God
in the Teaching of Jesus (IRT, 5; Philadelphia: Fortress Press; London: SPCK,
1984).
26. W. Wrede, Das Messiasgeheimnis in den Evangelien: Zugleich ein Beitrag
mm Verstandnis des Markusevangeliums (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
1901; ET The Messianic Secret [trans. J.C.G. Greig; Cambridge: J. Clarke, 1971]).
27. See Brown, 'Historical Jesus, Quest of, p. 332.
28. At the time, Schweitzer's work was characterized by Sanday (Life of Christ
in Recent Research, p. 45) as 'one-sided, but he glories in his one-sidedness. He
takes the line that only by the pursuit of a relentless logic is it possible to arrive at
the truth. His own logic is relentless, and he does at least succeed in presenting that
side of the truth which he wishes to bring out in a very vivid and impressive
manner.'
1. The 'Third Quest'for the HistoricalJesus 39
was far from being confined to English scholars, however. The French
scholars, M.-J. Lagrange and F.-M. Braun, also worked in this vein,37 as
did the American scholars, A.T. Robertson and E.J. Goodspeed,38 and
the Jewish scholar J. Klausner.39 It is all too easy to dismiss such stud-
ies as anachronistic, and they are for the most part now ignored in much
current discussion of historical-Jesus research. This is perhaps because
they are seen to utilize what many consider an outmoded historical
method. This method relies upon the Gospels as the primary sources for
the life of Jesus, even if they are used critically, rather than rigorously
applying the canons of higher criticism, and especially of form criti-
cism, which was developing at much the same time. Or perhaps it is
because they do not conveniently fit within the concise divisions of the
quests for the historical Jesus into a number of neatly labelled cate-
gories. An examination of the better examples of these works on Jesus,
however, shows that these scholars were well aware of the critical issues
Murray, 1923; 2nd edn, 1927); F.C. Burkitt, Jesus Christ: An Historical Outline
(London: Blackie, 1932); W. Manson, Jesus the Messiah: The Synoptic Tradition of
the Revelation of God in Christ with Special Reference to Form-Criticism (London:
Hodder & Stoughton, 1943; Philadelphia: Westminster Press, 1946); A.M. Hunter,
The Work and Words of Jesus (Philadelphia: Westminster Press, 1950; London:
SCM Press, 1951); and V. Taylor, The Work and Words of Jesus (London: Macmil-
lan, 1950); idem, The Life and Ministry of Jesus (London: Macmillan, 1954; Nash-
ville: Abingdon Press, 1955); cf. idem, Jesus and his Sacrifice: A Study of the
Passion-Sayings in the Gospels (London: Macmillan, 1937). See also G. Ogg, The
Chronology of the Public Ministry of Jesus (Cambridge: Cambridge University
Press, 1940), who obviously believes that reliable facts can be gleaned about the
life of Jesus from the Gospels, since he uses them to write a chronology.
37. M.-J. Lagrange, L'evangile de Jesus-Christ (Paris: J. Gabalda, 1928; ET The
Gospel of Jesus Christ [2 vols.; London: Burns, Gates & Washbourne, 1938]); P.M.
Braun, Jesus: Histoire et critique (Tournai: Casterman, 1947). Cf. also H. Daniel-
Rops, Jesus en son temps (Paris: Fayard, 1945; ET Jesus in his Time [trans. R.W.
Millar; London: Eyre & Spottiswoode, 1955; 2nd edn, 1956]).
38. A.T. Robertson, Epochs in the Life of Jesus: A Study of Development and
Struggle in the Messiah's Work (London: Hodder & Stoughton, 1908); and E.J.
Goodspeed, A Life of Jesus (New York: Harper & Brothers, 1950).
39. J. Klausner, Jesus of Nazareth: His Life, Times, and Teaching [Hebrew
1925] (trans. H. Danby; London: George Allen & Unwin, 1925), for whom over
half of the book is devoted to discussion of the sources and the historical period,
before considering Jesus' life and teaching.
42 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
40. Walker, 'Quest for the Historical Jesus', p. 52, who also attempts to develop
such a method. It would be invidious to mention a number of lesser examples that
fail to meet such exacting historical-critical standards, but there are a number that
one must be aware of in such a discussion.
41. See T.R. Glover, The Jesus of History (London: SCM Press, 1917); idem,
Jesus of Nazareth (York: William Sessions, 1912; repr. from idem, The Conflict of
Religions in the Early Roman Empire [London: Methuen, 1909], pp. 113-40); T.W.
Manson, The Teaching of Jesus: Studies of its Form and Content (Cambridge:
Cambridge University Press, 1931; 2nd edn, 1935); idem, The Sayings of Jesus
(London: SCM Press, 1949 [first published in H.D.A. Major, T.W. Manson and CJ.
Wright, The Mission and Message of Jesus: An Exposition of the Gospels in the
Light of Modern Research (London: Ivor Nicholson & Watson, 1937), pp. 301-
639]); idem, 'The Life of Jesus: A Study of the Available Materials', ExpTim 53
(1942), pp. 248-51 and 'The Quest of the Historical Jesus—Continued', both in
idem, Studies in the Gospels and Epistles (ed. M. Black; Manchester: Manchester
University Press, 1962), pp. 13-27, 3-12 respectively; idem, The Servant-Messiah:
A Study of the Public Ministry of Jesus (Cambridge: Cambridge University Press,
1953); idem, 'The Life of Jesus: Some Tendencies in Present-day Research', in
W.D. Davies and D. Daube (eds.), The Background of the New Testament and its
Eschatology (Festschrift C.H. Dodd; Cambridge: Cambridge University Press,
1954), pp. 211-21; C.H. Dodd, 'The Framework of the Gospel Narrative (1932)', in
idem, New Testament Studies (Manchester: Manchester University Press, 1953), pp.
1-11; idem, The Apostolic Preaching and its Developments (London: Hodder &
Stoughton, 1936); idem, The Parables of the Kingdom', idem, The Founder of Chris-
tianity (New York: Macmillan, 1970; London: Collins, 1971); C.J. Cadoux, The
Historic Mission of Jesus: A Constructive Reexamination of the Eschatological
Teaching in the Synoptic Gospels (London: Lutterworth, 1941); G.S. Duncan, Jesus,
Son of Man: Studies Contributory to a Modern Portrait (London: Nisbet, 1947);
and H.A. Guy, The Life of Christ: Notes on the Narrative and Teaching in the
1. The 'Third Quest'for the HistoricalJesus 43
attempted to write a life of Jesus, these scholars were very familiar with
the issues in higher criticism related to the study of Jesus (and other
discussions of the ancient world), with some of them being significant
contributors to formation of such methods. For example, Glover used
the canons of classical historical scholarship in his presentation of Jesus
and his teaching within the ancient world. Manson utilized form criti-
cism, but without linking its results with determination of authenticity.
Dodd saw underlying the Gospel accounts an account of the life of
Jesus. And Cadoux explored Jesus' eschatological perspective in terms
of other Jewish teaching of the time. Thus, on the one hand distancing
himself from the efforts of the previous century, Duncan can state that
'Scholars no longer attempt to write a "Life of Jesus". The materials for
a biography do not exist',42 yet on the other hand, he can write what he
called a modern portrait of Jesus. Nevertheless, many of those men-
tioned above never reflected the severe lack of belief in the availability
of historical information regarding Jesus in the Gospels that came to
typify the attitude of many other of the prominent scholars of the day.43
To be fair, despite what must have been significant academic and intel-
lectual pressure, even in German scholarship of this time there were
those of this era who continued to have varying degrees of optimism
Gospels (London: Macmillan, 1957). See Wood, Jesus in the Twentieth Century,
pp. 111-30.
42. Duncan, Jesus, Son of Man, p. vii.
43. The social-gospel movement in the United States also produced during this
time some lives/teachings of Jesus, e.g., S. Matthews, The Social Teaching of Jesus:
An Essay in Christian Sociology (New York: Macmillan, 1902); SJ. Case, The
Historicity of Jesus (Chicago: University of Chicago Press, 1912; 2nd edn, 1928);
idem, Jesus: A New Biography (Chicago: University of Chicago Press, 1927);
W. Rauschenbusch, A Theology of the Social Gospel (New York: Macmillan,
1922); F.G. Peabody, The Social Teaching of Jesus Christ (Philadelphia: University
of Pennsylvania Press, 1924). These lives tended to resemble the position taken by
Harnack, with its emphasis upon romanticized and idealistic notions about human
character. Nevertheless, they were efforts to write accounts of the lives and teach-
ings of Jesus, which persisted well into the 1920s, and later with such popular treat-
ments as H.E. Fosdick, The Man from Nazareth as his Contemporaries Saw Him
(New York: Harper, 1949). Cf. R.A. Harrisville, 'Representative American Lives of
Jesus', in C.E. Braaten and R.A. Harrisville (eds.), The Historical Jesus and the
Kerygmatic Christ: Essays on the New Quest of the Historical Jesus (Nashville:
Abingdon Press, 1964), pp. 172-96.
44 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
44. H.F. Soden, Die wichtigsten Fragen im Leben Jesu (Leipzig: J.C. Hinrichs,
2ndedn, 1909); A. Schlatter, Die Geschichte des Christus (Stuttgart: Calwer Verlag,
1921; 2nd edn, 1923; ET The History of the Christ: The Foundation for New Testa-
ment Theology [trans. AJ. Kostenberger; Grand Rapids: Baker Book House, 1997]);
J. Jeremias, Die Abendmahlsworte Jesu (Gb'ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
1935; 3rd edn, 1960; ET The Eucharistic Words of Jesus [trans. A. Ehrhardt; Oxford:
Basil Blackwell, 1955]); idem, Die Gleichnisse Jesu (Zurich: Zwingli-Verlag, 1947;
Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 10th edn, 1984; ET The Parables of Jesus
[trans. S.H.Hooke; London: SCM Press, 3rd edn, 1972]); idem, The Prayers of Jesus
(trans. J. Bowden, C. Burchard and J. Reumann; SBT, 2.6; London: SCM Press,
1967) (which consists of selections from Abba: Studien zur neutestamentlichen
Theologie und Zeitgeschichte [Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1966]); idem,
Neutestamentliche Theologie. I. Die Verkiindigung Jesu (Gutersloh: Gerd Mohn,
1971; ET New Testament Theology. I. The Proclamation of Jesus [trans. J. Bowden;
NIL; London: SCM Press; New York: Charles Scribner's Sons, 1971]), a fitting
contrast to Bultmann's theology, in that this volume is devoted to Jesus, whereas
Bultmann only devoted the first 32 pages in his Theology of the New Testament (see
below); E. Stauffer, Jesus: Gestalt und Geschichte (Bern: Francke, 1957; ET Jesus
and his Story [trans. R. Winstone and C. Winston; London: SCM Press; New York:
Knopf, I960]); idem, 'Jesus, Geschichte und Verkiindigung', ANW 2.25.1, pp. 3-
130; L. Goppelt, Theologie des Neuen Testaments. I. Jesu Wirken in seiner theolo-
gischen Bedeutung (ed. J. Roloff; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1975; ET
Theology of the New Testament. I. The Ministry of Jesus in its Theological Sig-
nificance [trans. J.E. Alsup; Grand Rapids: Eerdmans, 1981]), esp. pp. 251-81,
where similar comments as are made regarding Jeremias's theology also apply here;
K.L. Schmidt, 'JesusChristus', RGG, III (Tubingen: Mohr-Siebeck, 2nd edn, 1929),
cols. 110-51; and M. Dibelius, Jesus (Sammlung Goschen; Berlin: W. de Gruyter,
1939; ET Jesus [trans. C.B. Hedrick and F.C. Grant; Philadelphia: Westminster
Press, 1949; London: SCM Press, 1963]).
45. G.K.A. Bell and A. Deissmann (eds.), Mysterium Christi: Christological
Studies by British and German Theologians (London: Longmans, Green; Berlin:
Furche-Verlag, 1930), which contains a range of essays on the topic, with various
approaches, by such scholars as Deissmann, G. Kittel, C.H. Dodd, E.C. Hoskyns,
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 45
light of the role that Dibelius played with Bultmann in the development
of form criticism (see Chapter 2), it is perhaps surprising that he and
Bultmann came to very different conclusions regarding what one could
know of Jesus through the Gospel sources. A recognition of the issues
involved, as well as the diversity of opinion evidenced in the work
during this period, is found in the comments of no less a scholar than
Goodspeed. In 1950, apparently recognizing the situation that I have
depicted above, he stated that ' "The life of Jesus cannot be written".
This has long been a commonplace with historians and biographers...
And yet what life has been so often written?' He himself then goes on
to offer his 'sketch' of the ministry of Jesus.46
In many circles, especially German ones, however, as a result of the
work of Schweitzer and others, there was indeed both a serious damp-
ening of the optimism that often accompanied the romanticized 'first
quest' and the establishment of the belief that Jesus was seen to be an/
the eschatological prophet. This model apparently dominated German
depictions of Jesus for the first half of the twentieth century. The results
of such an orientation were found in the work of scholars such as Bult-
mann, who were highly sceptical of attempts to find the historical Jesus
in documents produced by Christian faith—at least in the terms of the
romanticized notions of the nineteenth century. This has become known
in many circles as the 'no-quest' period,47 but in the light of the number
of lives of various sorts that were written during this time elsewhere,
several of which have been noted above, it is questionable whether this
label should really be used, since it was far from a period of no quest-
ing. One may well note that numerous presuppositions held by a num-
ber of the scholars of the time regarding this task were altered from
those of before, but attempts to write even if modified lives of Jesus
still abounded. In retrospect, this negative 'no-quest' position has come
to be used to characterize most, if not all, historical-Jesus research dur-
ing this period—probably wrongly in the light of the evidence to be
found in scholarly production during this time. Bultmann is all too well
known for his statement that 'I think that we can now know almost noth-
and H. Sasse, among others. Form criticism is only mentioned once (on p. 71 of
Hoskyns's essay).
46. Goodspeed, Life of Jesus, pp. 11, 12.
47. See Reumann, 'Jesus and Christology', p. 502.
46 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
ing concerning the life and personality of Jesus, since the early Chris-
tian sources show no interest in either, are moreover fragmentary and
often legendary; and other sources about Jesus do not exist'.48 Never-
theless, this did not prevent even Bultmann from producing a book on
Jesus. I think the key to understanding Bultmann's statement is his rejec-
tion of trying to find the deep-seated personality of Jesus in the Gos-
pels, something that was sought by many of the lives written in the
nineteenth century,49 although he then goes much further in another
48. Bultmann, Jesus, p. 8; cf. his comments at the outset of his Theologie des
Neuen Testaments (Tubingen: Mohr Siebeck, 1948; 7th edn ed. O. Merk, 1977; ET
Theology of the New Testament [2 vols.; trans. K. Grobel; London: SCM Press;
New York: Charles Scribner's Sons, 1951,1955), I, p. 3: The message of Jesus is a
presupposition for the theology of the New Testament rather than a part of that
theology itself... But Christian faith did not exist until there was a Christian keryg-
ma... He was first so proclaimed in the kerygma of the earliest Church, not in the
message of the historical Jesus, even though that Church frequently introduced into
its account of Jesus' message, motifs of its own proclamation.' His programme was
directly pursued by R.H. Fuller, The Mission and Achievement of Jesus: An Exam-
ination of the Presuppositions of New Testament Theology (SBT, 12; London: SCM
Press, 1954). 'Minimalist' interpretations of Jesus (though certainly not necessarily
short treatments!) written during this period that reflect this more negative perspec-
tive include M. Goguel, La vie de Jesus (Paris: Payot, 1932; ET The Life of Jesus
[trans. O. Wyon; London: George Allen & Unwin; New York: Macmillan, 1933]);
A. Loisy, La naissance du christianisme (Paris: Nourry, 1933; ET The Birth of the
Christian Religion [trans. L.P. Jacks; London: George Allen & Unwin, 1948]),
pp. 61-87; R.H. Lightfoot, History and Interpretation in the Gospels (London: Hod-
der & Stoughton; New York: Harper, 1935); idem, The Gospel Message ofSt Mark
(Oxford: Clarendon Press, 1950); and N. Perrin, Rediscovering the Teaching of
Jesus (NTL; London: SCM Press; New York: Harper & Row, 1967); among others.
The number of volumes written does not appear to be as many as those written by
scholars with other presuppositions—but this is understandable in the light of the
assumptions of the method. For a moderating and enlightening view of Bultmann
and his programme, see J.K. Riches, Jesus and the Transformation of Judaism
(London: Darton, Longman & Todd; New York: Seabury, 1980), pp. 44-61; and on
other writers of this time, see Wood, Jesus in the Twentieth Century, pp. 96-110.
49. Bultmann, Jesus, pp. 6, 8. In responding to his critics in 1962, Bultmann
attempts to clarify his position, when he says that 'from the discrepancy which I
emphasize between the historical Jesus and the Christ of the kerygma it does not at
all follow that I destroy continuity between the historical Jesus and the primitive
Christian proclamation' (R. Bultmann, Das Verhaltnis der urchristlichen Christus-
botschaft zum historischen Jesus [Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der
Wissenschaften phil.-hist. Klasse; Heidelberg: Winter, 1960; 3rd edn, 1962]; ET
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 47
c. 1953-1988
The analysis that I am offering of a much more multi-faceted develop-
ment of historical-Jesus research perhaps makes it more understandable
how it was that Bultmann's student, Ernst Kasemann, could appear to
some to rejuvenate debate regarding the historical Jesus by means of his
1953 lecture. As will be seen in the next chapter, Kasemann, using very
similar methods as those of Bultmann and others instrumental in the
development of form criticism, asked again whether there was not still
historical information about Jesus that could be gleaned from the Gospel
sources.50 However, Kasemann had a clear approach in mind when he
issued this challenge, looking to form criticism, which he saw as a par-
ticularly German type of critical method, as the only proper means of
investigating the life of Jesus. Many of the scholars mentioned above
had never quit asking Kasemann's question, and using historical meth-
ods to answer it, as noted above, but they had not all used form criti-
The Primitive Christian Kerygma and the Historical Jesus', in Braaten and Har-
risville [eds.], The Historical Jesus and the Kerygmatic Christ, pp. 15-42 [18]).
50. Kasemann, 'Problem of the Historical Jesus', pp. 15-47. Cf. Kasemann's
own earlier essay, which is in some ways part of the more sceptical, earlier period
in German scholarship: 'Zum Thema der Nichtobjektivierbarkeit', EvT 12 (1952-
53), pp. 455-66 (repr. in idem, Exegetische Versuche and Besinnungen, I, pp. 224-
36); ET 'Is the Gospel Objective?', in idem, Essays on New Testament Themes,
pp. 48-62. Kasemann himself did not pursue further the agenda that he set down in
his 'Problem of the Historical Jesus': see his 'Die neue Jesus-Frage', in J. Dupont
(ed.), Jesus aux origines de la christologie (BETL, 40; Gembloux: Duculot, 1975;
Leuven: Leuven University Press/Peeters, 2nd edn, 1989), pp. 47-57. For a different
reading of the role of Kasemann, see Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in
der Jesusforschung, p. 5.
48 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
cism, even as this interpretive tool became more widely known. Con-
firmation for the perspective that I have taken in this chapter comes, of
all places, from Kasemann himself. In an essay by Kasemann that de-
serves to be better known in this discussion, in a section noteworthily
entitled The Continuation of the Old Type of "Life of Jesus" Study', he
states the following: The old type of "Life of Jesus" study still blooms
richly, if somewhat autumnally, wherever dialectical theology, thor-
ough-going eschatology and the form-critical method—that strange, pe-
culiarly German combination of questionings, rejected for the most part
on the rest of the European continent—have not succeeded in penetrat-
ing'.51 Kasemann's called-for peculiarly German form-critical investi-
gation has been seen by some scholars to mark the beginning of what
has been called a 'new' or 'second quest' of historical-Jesus research.52
55. Other treatments include: H. Conzelmann, 'Jesus Christus', RGG, III (Tubin-
gen: Mohr Siebeck, 3rd edn, 1959), cols. 619-53; ET Jesus (trans. J.R. Lord; Phila-
delphia: Fortress Press, 1973); idem, 'Zur methode der Leben-Jesu-Forschung',
ZTK 56 (1959), pp. 2-13; ET 'The Method of the Life-of-Jesus Research', in
Braaten and Harrisville (eds.), The Historical Jesus and the Kerygmatic Christ, pp.
54-68; W. Grundmann, Die Geschichte Jesu Christi (Berlin: Evangelische Verlag-
sanstalt, 1956; 2nd edn, 1959); E. Fuchs, Zur Frage nach dem historischen Jesus
(Tubingen: Mohr Siebeck, 1960; El Studies of the Historical Jesus (trans. A. Scobie;
SBT, 42; London: SCM Press, 1964); H. Zahrnt, Es begann mit Jesus von Naza-
reth: Die Frage nach dem historischen Jesus (Stuttgart: Kreuz, 1960; ET The His-
torical Jesus [trans. J.S. Bowden; London: Collins; New York: Harper & Row,
1963]), esp. pp. 43-54; H. Ristow and K. Matthiae (eds.), Der historische Jesus und
der kerygmatische Christus: Beitrdge zum Christusverstdndnis in Forschung und
Verkiindigung (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1962), with essays by J. Jere-
mias, W.G. Kummel, H. Conzelmann, B. Reicke, R. Bultmann, O. Cullmann,
G. Bornkamm, W. Michaelis, H. Schiirmann, and E. Fuchs; J. Knox, The Church
and the Reality of Christ (New York: Harper & Row, 1962; London: Collins,
1963); E.C. Colwell, Jesus and the Gospel (New York: Oxford University Press,
1963); J.A. Baird, The Justice of God in the Teaching of Jesus (Philadelphia:
Westminster Press, 1963); idem, Audience Criticism and the Historical Jesus (NTL;
Philadelphia: Westminster Press; London: SCM Press, 1969); H. Anderson, Jesus
and Christian Origins: A Commentary on Modern Viewpoints (New York: Oxford
University Press, 1964); O. Betz, Was Wissen w/r von Jesus? (Stuttgart: Kreuz,
1965; ET What Do We Know about Jesus? [trans. M. Kohl; London: SCM Press,
1968]); W. Neil, The Life and Teaching of Jesus (London: Hodder & Stoughton;
Philadelphia: Lippincott, 1965); C.K. Barrett, Jesus and the Gospel Tradition (Lon-
don: SPCK, 1967); D. Flusser, Jesus in Selbstzeugnissen und Bilddocumenten
(Rowohlts Monographien, 140; Hamburg: Rowohlt, 1968; ET Jesus [in collabo-
ration with R.S. Notley; New York: Herder & Herder, 1969; Jerusalem: Magnes
Press, rev. edn, 1997]); E. Schweizer, Jesus Christus im vielfdltigen Zeugnis des
Neuen Testaments (Munich: Siebenstern, 1968; ET Jesus [trans. D.E. Green; Lon-
don: SCM Press; Atlanta: John Knox Press, 1971]); Reumann, Jesus in the Church's
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 51
in this discussion of the life of Jesus flagging, and indeed many signs of
its further flourishing.56 In the next chapter, some of the dimensions of
this characterization of the 'new' or 'second quest' will be scrutinized
in more detail, especially regarding the development and use of the
criteria for authenticity.
d. 1988-Present
The question here, however, is whether more recent developments merit
the term 'third quest' as Wright uses it. Before attempting to answer
that question, one cannot help but note that there is a great deal of
Gospels, passim; H. Braun, Jesus: Der Mann aus Nazareth und seine Zeit (Berlin:
Kreuz-Verlag, 1969); H.C. Kee, Jesus in History: An Approach to the Study of the
Gospels (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1970; 2nd edn, 1977); L.E. Keck,
A Future for the Historical Jesus: The Place of Jesus in Preaching and Theology
(Nashville: Abingdon Press, 1971; London: SCM Press, 1972); S. Schulz, 'Die
neue Frage nach dem historischen Jesus', in H. Baltensweiler and B. Reicke (eds.),
Neues Testament und Geschichte: Historisches Geschehen und Deutung im Neuen
Testament (Festschrift O. Cullmann; Zurich: Theologischer Verlag; Tubingen:
Mohr Siebeck, 1972), pp. 33-42; idem, 'Der historische Jesus: Bilanz der Fragen
und Losungen', in G. Strecker (ed.), Jesus Christus in Historie und Theologie
(Festschrift H. Conzelmann; Tubingen: Mohr Siebeck, 1975), pp. 3-25; G. Vermes,
Jesus the Jew: A Historian's Reading of the Gospels (London: Collins; Philadel-
phia: Fortress Press, 1973); G. Aulen, Jesus i nutida historisk forskning (Stock-
holm: Verbum, 1973; 2nd edn, 1974; ET Jesus in Contemporary Historical Research
[trans. I.H. Hjelm; Philadelphia: Fortress Press, 1976]); Trocme, Jesus and his
Contemporaries, passim; C.L. Mitton, Jesus: The Fact behind the Faith (Grand
Rapids: Eerdmans, 1973; London: Mowbrays, 1975); W. Kasper, Jesus der Chris-
tus (Mainz: Matthias-Grunewald Verlag, 1974; ET Jesus the Christ [trans. V. Green;
London: Burns & Gates; New York: Paulist Press, 1976]), esp. pp. 26-40; G.N.
Stanton, Jesus of Nazareth in New Testament Preaching (SNTSMS, 27; Cambridge:
Cambridge University Press, 1974); idem, The Gospels and Jesus (OBS; Oxford:
Oxford University Press, 1989); Marshall, I Believe in the Historical Jesus, passim;
R.H. Stein, The Method and Message of Jesus' Teachings (Philadelphia: Westmin-
ster Press, 1978; Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, rev. edn, 1994);
H. Carpenter, Jesus (Past Masters; Oxford: Oxford University Press, 1980), esp. pp.
1-20; J.R. Michaels, Servant and Son: Jesus in Parable and Gospel (Atlanta: John
Knox Press, 1981); J. Marsh, Jesus in his Lifetime (London: Sidgwick & Jackson,
1981); Riches, Jesus and the Transformation of Judaism, passim; G. O'Collins,
Interpreting Jesus (Geoffrey Chapman Theology Library; London: Chapman, 1983);
J.S. Bowden, Jesus: The Unanswered Questions (London: SCM Press, 1988); among
many others, several more of which are cited below and in subsequent chapters.
56. See Evans, Life of Jesus Research, pp. 16-109.
52 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
evidence that there has always been just one multi-faceted quest for the
historical Jesus. This quest has certainly undergone development in a
number of ways and in different circles, though not all in the same way
or to the same degree. As the above survey of research shows, this
cannot be denied. However, this quest is also unified by a fundamental
underlying attempt to discover the proper means to be able to speak of
the historical Jesus. This unbroken line of scholarly investigation reveals
more than a century of ongoing research, one that cannot be easily dis-
missed. If anything, utilizing the signposts of such figures as Reimarus,
Schweitzer, Bultmann and Kasemann shows only that the tripartite char-
acterization of the quests for the historical Jesus so often cited by schol-
ars has perhaps more of a basis in German scholarship, or perhaps even
one kind of German scholarship, than it does in being a fair general
characterization of the diverse and multi-faceted quest as it has been
practised by a wider range of scholars worldwide. As Banks so aptly
stated nearly 20 years ago, 'Despite Schweitzer's strictures, there has
been an unbroken interest in the "quest for the historical Jesus" in
Anglo-Saxon circles, while the return of concern among German schol-
ars, first heralded in Ernst Kasemann's well-known essay, has now
proceeded for more than twenty-five years'.57
As a result of this smoothing out of the divides between the several
epochs in the quest for the historical Jesus, it should not come as a sur-
prise that the kind of radical division that Wright's statements above
anticipate between the so-called 'second' and 'third quests' is, to my
mind, simply not to be found. In none of the four important works that
had formed the high point of the 'third quest' to the point of his writing,
according to Wright, had the term 'third quest' even been used.58 He
57. R.J. Banks, 'Setting "The Quest for the Historical Jesus" in a Broader
Framework', in R.T. France and D. Wenham (eds.), Gospel Perspectives: Studies of
History and Tradition in the Four Gospels, II (Sheffield: JSOT Press, 1981), pp. 61-
82 (61).
58. These four include: Meyer, The Aims of Jesus', A.E. Harvey, Jesus and the
Constraints of History (London: Gerald Duckworth; Philadelphia: Westminster
Press, 1982); MJ. Borg, Conflict, Holiness and Politics in the Teachings of Jesus
(Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1984; repr. Harrisburg, PA: Trinity Press
International, 1998), and E.P. Sanders, Jesus and Judaism (London: SCM Press;
Philadelphia: Fortress Press, 1985) (J.D.G. Dunn, 'Can the Third Quest Hope to
Succeed?', in B. Chilton andC.A. Evans [eds.], Authenticating the Activities of Jesus
[NTTS, 28.2; Leiden: E.J. Brill, 1998], pp. 31-48, esp. p. 35, attributes the begin-
ning of the 'third quest' to Sanders). In subsequent work, Wright has engaged in
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 53
what appears to be his own form of historical revisionism, reading his 'third quest'
back even much earlier. In his Jesus and the Victory of God (Minneapolis: Fortress
Press, 1996), he cites 20 scholars as particularly important to the 'third quest' from
the year 1965 to the present, although most date to the 1970s and 1980s (p. 84)!
This seems to be more than a slightly hyperbolic view of the so-called 'third quest'.
Nevertheless, it helps to establish my point that there is little in this 'third quest'
that cannot be seen in continuity with previous questing after the historical Jesus.
59. Neill and Wright, Interpretation of the New Testament, pp. 397-98. See also
Wright, Jesus and the Victory of God, pp. 89-121, where these are reiterated and
expanded to include the questions of what Jesus' aims were and of the origins of the
Church.
60. Besides Wright, see Evans, Life of Jesus Research, p. 3; M.J. Borg, Jesus
in Contemporary Scholarship (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1994),
p. ix; Witherington, The Jesus Quest; J. Beker, Jesus von Nazaret (Berlin: W. de
Gruyter, 1995), esp. pp. 10-11; Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der
Jesusforschung, pp. 1-8; B. Chilton, 'Assessing Progress in the Third Quest', in B.
Chilton and C.A. Evans (eds.), Authenticating the Words of Jesus (NTTS, 28.1;
Leiden: EJ. Brill, 1998), pp. 15-25; P. Pokorny, Jesus in the Eyes of his Followers:
Newly Discovered Manuscripts and Old Christian Confessions (Dead Sea Scrolls
and Christian Origins Library; North Richland Hills, TX: Bibal Press, 1998), pp.
14-21;L.M. McDonald and S.E. Porter, Early Christianity and its Sacred Literature
(Peabody, MA: Hendrickson, forthcoming 2000), Chapter 4; among many others.
61. For example, in their surveys of the state of research: Reumann, 'Jesus and
Christology', esp. p. 502; Telford, 'Major Trends and Interpretive Issues', pp. 55-
61; M. Bockmuehl, This Jesus: Martyr, Lord, Messiah (Edinburgh: T. & T. Clark;
Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1994), p. 6; R.H. Stein, Jesus the Messiah:
A Survey of the Life of Christ (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1996), p. 13.
54 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
62. See S.E. Porter, review of The Interpretation of the New Testament 1861-
1986, by Neill and Wright, in JETS 35 (1992), pp. 546-47.
63. See R.E. Brown, An Introduction to the New Testament (ABRL; New York:
Doubleday, 1997), pp. 818-30, in an appendix to his volume (quotation p. 819). The
individual scholars he cites as reflecting these trends (and who might be considered
part of the so-called 'third quest') include Sanders, Jesus and Judaism (noted above
by Wright); and idem, Historical Figure of Jesus\ G. Theissen, Der Schatten des
Galilders: Historische Jesusforschung in erzahlender Form (Munich: Chr. Kaiser
Verlag, 1986; ET The Shadow of the Galilean: The Quest of the Historical Jesus
in Narrative Form [trans. J. Bowden; Philadelphia: Fortress Press, 1987]); R.A.
Horsley, Jesus and the Spiral of Violence (San Francisco: HarperSanFrancisco,
11987); idem, Socialogy and the jesus movement ((New york: Crossed, 1989);
E. Schiissler Fiorenza, Jesus: Miriam's Child and Sophia's Prophet (New York:
Continuum, 1994); and J.P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus
(3 vols.; ABRL; New York: Doubleday, 1991-). Other works that would probably
fall within the ambit of the 'third quest' (as well as perhaps Brown's strictures) not
yet mentioned in this chapter include J.H. Charlesworth, Jesus within Judaism: New
Light from Exciting Archaeological Discoveries (ABRL; New York: Doubleday,
1988) (cf. his The Historical Jesus in Light of Writings Contemporaneous with
Him', ANRW 2.25.1, pp. 451-76); P. Stuhlmacher, Jesus von Nazareth—Christus
des Glaubens (Stuttgart: Calwer Verlag, 1988; ET Jesus of Nazareth—-Christ of
Faith [trans. S.S. Schatzmann; Peabody, MA: Hendrickson, 1993]); I.M. Zeitlin,
Jesus and the Judaism of his Time (Cambridge: Polity Press, 1988); H.C. Kee, What
Can We Know about Jesus? (Understanding Jesus Today; Cambridge: Cambridge
University Press, 1990); M. de Jonge, Jesus, the Servant-Messiah (New Haven: Yale
University Press, 1991); idem, God's Final Envoy: Early Christology and Jesus'
1. The 'Third Quest'for the Historical}esus 55
3. Conclusion
On the basis of the sketch of historical-Jesus research offered above,
and confirmed by what Wright and Brown have presented (summarized
briefly in section 2, above), there is little substantive basis for desig-
nating a new epoch in historical-Jesus research. The quest that is said
by some to have begun in the 1980s (inconsistently elongated by Wright
to the 1960s) seems to be merely a continuation of that said by some to
have begun in the 1950s—with some fine-tunings and adjustments in
terms of how much credence is given to parts of the body of evidence,
and who is included in the discussion. Thus, in a particularly note-
worthy example, Eduard Schweizer can write one life of Jesus during
the so-called 'new' or 'second quest', and write another book on Jesus
during the supposed 'third quest' in which he uses essentially the same
criteria as he used before.64 As Stein states, The same historical-critical
method remains foundational for many of the researchers' involved in
the so-called 'third quest'.65 What's more important to note, in antici-
pation of what will be presented in Chapter 2, below, is that this histor-
ical method goes even further back, at least to the time of the so-called
Own View of his Mission (SHJ; Grand Rapids: Eerdmans, 1998); B. Witherington,
III, The Christology of Jesus (Minneapolis: Fortress Press, 1991); B. Chilton, The
Temple of Jesus: His Sacrificial Program within a Cultural History of Sacrifice
(University Park: Pennsylvania State University Press, 1992); G. Vermes, The Reli-
gion of Jesus the Jew (Minneapolis: Fortress Press, 1993); W.E. Phipps, The Wis-
dom and Wit of Rabbi Jesus (Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1993);
E. Schweizer, Jesus: The Parable of God. What Do We Really Know about Jesus?
(Alison Park, PA: Pickwick, 1994; Edinburgh: T. & T. Clark, 1997); Evans, Jesus
and his Contemporaries', B. Chilton and C.A. Evans, Jesus in Context: Temple,
Purity, and Restoration (AGJU, 39; Leiden: EJ. Brill, 1997); Chilton and Evans
(eds.), Authenticating the Words of Jesus, passim; Chilton and Evans (eds.), Authen-
ticating the Activities of Jesus, passim', among many others.
64. Cf. Schweizer, Jesus, esp. pp. 10-11, where he invokes the criterion of dis-
similarity; and Jesus: The Parable of God, esp. pp. 20-23, where he briefly describes
a number of criteria.
65. Stein, Jesus the Messiah, p. 13.
56 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
'no-quest' period, if not earlier to the time of the 'old' or 'first quest'.
One cannot help but question the advisability of referring to anything
other than a single multi-faceted quest of the historical Jesus, with vari-
ous modifications and adjustments in approach, some of them perhaps
influenced by method and others perhaps by personality or nationality.
There is, to my mind, no clear way to characterize a given epoch in a
singular and uniform way, and there is certainly no clearly discernible
or definable break between epochs that anyone can turn to, as Wright's
shifting boundaries between the so-called 'second' and 'third quests' so
well illustrate.
As a specific case in point, with regard to the topic of this mono-
graph, incisive discussion of the criteria used to assess the authenticity
of any of the words or actions of Jesus—something that one would have
thought crucial to the more buoyantly optimistic recent agenda—is lack-
ing.66 As will be shown in Chapter 2, these criteria were primarily devel-
oped in the early to middle parts of this century, as part of the rise of
66. Some scholars wish to abandon the term 'criterion', replacing it with 'index'.
See Meyer, Aims of Jesus, p. 86; McKnight, Interpreting the Synoptic Gospels,
pp. 66-69; cf. also R. Riesner, Jesus als Lehrer: Eine Untersuchung zum Ursprung
der Evangelien-Uberlieferung (WUNT, 2.7; Tubingen: Mohr Siebeck, 1981; 4th
edn, 1994), pp. 86-87, who sees 'criterion' as addressing absolute questions regard-
ing whether something is actual, while 'index' appreciates the influence of various
factors that might push a judgment in one direction or another. Riesner also raises
the question of what is meant by the term 'authenticity' (Echtheit), and realizes that
it involves degrees, rather than absolutes. I am sympathetic with this attempt to use
a more modest term than 'criteria', since 'index' more fully conveys that probabil-
ities, not certainties, are being discussed. However, I retain the traditional terminol-
ogy, because it is not entirely clear that criteria is not the right word for what many
scholars are attempting, that is, they are arguing for a greater degree of certainty
than such criteria (analysed below) can provide. I attempt to use the language of
probability whenever possible and appropriate, nevertheless, recognizing that much
more work needs to be done on the logical, historical, theological and linguistic
dimensions of this topic. For initial attempts in some of these areas, see A. Gibson,
Biblical Semantic Logic: A Preliminary Analysis (Oxford: Basil Blackwell, 1981);
S.C. Goetz and C.L. Blomberg, 'The Burden of Proof, JSNT 11 (1981), pp. 39-63;
L.T. Johnson, The Real Jesus: The Misguided Quest for the Historical Jesus and
the Truth of the Traditional Gospels (San Francisco: HarperCollins, 1996); Schwarz,
Christology, pp. 75-336; A.R. Cross, 'Historical Methodology and New Testament
Study', Themelios 22.3 (1997), pp. 28-51; and now J.D. Crossan, L.T. Johnson and
W.H. Kelber, The Jesus Controversy: Perspectives in Conflict (Harrisburg, PA: Trin-
ity Press International, 1999).
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 57
form criticism, and continued even with the advent of redaction criti-
cism.67 In the light of the discussion of this chapter, over whether his-
torical-Jesus research has entered a new era, one could reasonably
expect to be able to find some definitive statements regarding these
criteria in terms of the supposed newest quest. However, Wright does
not mention them at all in his earlier work that surveys recent develop-
ments in New Testament research, and in his later work on the histori-
cal Jesus he seems consciously to abandon them. Instead of what he
calls the 'old' and 'so-called' criterion of dissimilarity (see below and
Chapter 2, for definition of this criterion), which he says can only be
applied with caution,68 he substitutes what appears to be the exact
opposite criterion (a criterion of similarity/continuity?), in which Jesus
is the central figure that unifies Judaism and the early Church.69 Brown
mentions criteria only to say that scholars are 'divided about the real
value of the criteria for discerning the historical Jesus'. He then also
gives the example of the criterion of dissimilarity, which he defines as
eliminating as authentic any saying or event that can be derived from
Judaism or early Christianity. This criterion leaves what he calls a 'mon-
strosity: a Jesus who never said, thought, or did anything that other
Jews said, thought, or did, and a Jesus who had no connection or rela-
tionship to what his followers said, thought, or did in reference to him
after he died'.70 If these statements and characterizations are accurate
(see Chapter 2, however, for a moderating analysis), it is not surprising
that utilization of the same criteria that originated with the rise of form
criticism during the so-called 'no quest', but that then were developed
further during the so-called 'new quest' and the rise of redaction criti-
cism, gave little hope for authenticating new data for discussion in a
newly self-conscious historical approach, such as the 'new quest' was
seeking to be. Nevertheless, these criteria are the ones that are still
67. W.G. Doty, 'The Discipline and Literature of New Testament Form Criti-
cism', ATR 51 (1969), pp. 257-321, esp. p. 315: The whole movement which has
just been the focus of attention in biblical studies, the movement James M. Robin-
son entitled "The New Quest of the Historical Jesus", comes directly out of the
form-critical method'.
68. Wright, Jesus and the Victory of God, p. 86. One cannot help but note that
without an explicit formulation by Wright of what a criterion is, there is bound to
be some equivocation in his rejection of one and substitution of another.
69. Wright, Jesus and the Victory of God, pp. 125-31, esp. p. 128. Cf. idem, The
New Testament and the People of God (London: SPCK, 1992), pp. 81-120.
70. Brown, Introduction, p. 827.
58 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
being used even during the so-called 'third quest', as will be shown in
Chapters 2 and 3.
Despite these discouraging features, however, there has been a re-
examination of the criteria for authenticity in certain circles over the
last 10 to 15 years. These circles seem to be English-speaking ones for
the most part, with the important caveat that some of the most signifi-
cant very recent work has been by several German scholars.71 With
recent reassessment of the criteria for authenticity, and the new criteria
that have emerged, one can perhaps now hear scholars stating that we
are poised to enter a 'new' (even a 'third') 'quest' for the historical
Jesus. This assumes, however, that the new criteria are genuinely inno-
vative and lead to new insights, rather than simply recapitulating the
previous results and methods. As Gerd Theissen states, 'The altered
presuppositions of the "third quest" [note my reservations above, how-
ever] require a reformulation of method',72 especially, one might think,
in the area of criteria for authenticity. My purpose in the rest of this
71. See Chapter 3, below, for analysis of these recent attempts. The major fig-
ures include Meier, Marginal Jew, I, pp. 167-95; and G. Theissen, 'Historical Scep-
ticism and the Criteria of Jesus Research or My Attempt to Leap across Lessing's
Yawning Gulf, SJT 49 (1996), pp. 147-76; G. Theissen and A. Merz, Der his-
torische Jesus: Bin Lehrbuch (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1996; ET The
Historical Jesus: A Comprehensive Guide [trans. J. Bowden; London: SCM Press;
Minneapolis: Fortress Press, 1998]), esp. pp. 115-18; Theissen and Winter, Die
Kriterienfrage in der Jesusforschung, esp. pp. 175-232. See also R.S. Barbour, Tra-
ditio-Historical Criticism of the Gospels (Studies in Creative Criticism, 4; London:
SPCK, 1972); E. Schillebeeckx, Jezus, het verhaal van een levende (Bloemendaal:
Nelissen, 1974; ET Jesus: An Experiment in Christology [trans. H. Hoskins; New
York: Seabury, 1979]), pp. 81-100; R.H. Stein, The "Criteria" for Authenticity',
in R.T. France and D. Wenham (eds.), Gospel Perspectives: Studies of History
and Tradition in the Four Gospels, I (Sheffield: JSOT Press, 1980), pp. 225-63;
D. Polkow, 'Method and Criteria for Historical Jesus Research', in K.H. Richards
(ed.), Society of Biblical Literature 1987 Seminar Papers (SBLSP, 26; Atlanta:
Scholars Press, 1987), pp. 336-56; C.A. Evans, 'Authenticity Criteria in Life of
Jesus Research', CSR 19 (1989), pp. 6-31; refined and updated in idem, Jesus and
his Contemporaries, pp. 13-26; idem, Life of Jesus Research, pp. 127-46, with
bibliography; idem, 'Life of Jesus', in S.E. Porter (ed.), Handbook to Exegesis of
the New Testament (NTTS, 25; Leiden: EJ. Brill, 1997), pp. 427-75, esp. pp. 441-
46.
72. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 116, on the basis of comments
in what is now published in Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesus-
forschung, pp. 28-174.
1. The 'Third Quest' for the Historical Jesus 59
1. Introduction
In this chapter, I turn to a historically based discussion of development
of the criteria for authenticity in historical-Jesus research.1 Here I wish
simply to trace the basic outline of the narrative, but even this brief nar-
rative may be more complex than some realize. As mentioned above in
Chapter 1, the rise of New Testament form criticism especially in Ger-
many of the 1920s,2 within the course of the further and ongoing devel-
from their context as now found in the Gospels. This was in an effort to
recover their pre-Gospel use in the life of the early Church, and, to a
lesser extent, their possible setting in the life of Jesus. Form criticism
emphasized that the early Church had a formative influence upon the
formulation and development of tradition about Jesus, and that any given
pericope had to be considered in terms of its literary form and the
placement and use of that form within the early Church.5 Redaction
criticism then came into its own in the 1950s6 as a natural extension of
Study of Jesus', in J.B. Green (ed.), Hearing the New Testament: Strategies for
Interpretation (Grand Rapids: Eerdmans; Carlisle: Paternoster Press, 1995), pp. 37-
60, esp. pp. 39-42; and C.A. Evans, 'Source, Form and Redacton Criticism: The
"Traditional" Methods of Synoptic Interpretation', in S.E. Porter and D. Tombs
(eds.), Approaches to New Testament Study (JSNTSup, 120; Sheffield: JSOT Press,
1995), pp. 17-45, esp. pp. 27-32; idem, 'Life of Jesus', pp. 433-37. Despite the crit-
icism of such people as H. Palmer, The Logic of Gospel Criticism: An Account of
the Methods and Arguments Used by Textual, Documentary, Source, and Form
Critics of the New Testament (London: Macmillan; New York: St Martin's, 1968),
esp. pp. 175-94; E. Giittgemanns, Offene Fragen zur Formgeschichte des Evangeli-
ums: Eine methodologische Skizze der Grundlagenproblematik der Form- und
Redaktionsgeschichte (BEvT, 54; Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1970; 2nd edn,
1971; ET Candid Questions Concerning Gospel Form Criticism: A Methodological
Sketch of the Fundamental Problematics of Form and Redaction Criticism [trans.
W.G. Doty; Pittsburgh: Pickwick Press, 1979]); K. Berger, Exegese des Neuen
Testaments: Neue Wege vom Text zur Auslegung (UTb, 658; Heidelberg: Quelle &
Meyer, 1977); idem, 'Hellenistische Gattungen im Neuen Testament', ANRW
2.25.2, pp. 1031-1432; idem, Einfuhrung in die Formgeschichte (UTb, 1444;
Tubingen: Franke, 1987); G. Theissen, Urchristliche Wundergeschichten: Bin Beit-
rag zur formgeschichtlichen Erforschung der synoptischen Evangelien (SNT, 8;
Giitersloh: Gerd Mohn, 1974; ET The Miracle Stories of Early Christian Tradition
[trans. F. McDonagh; SNTW; Edinburgh: T. & T. Clark; Philadelphia: Fortress Press,
1983]), esp. pp. 1-27, form criticism still seems to be alive and well, despite ac-
knowledgment of its weaknesses and its need for modifications (see McKnight,
'Form and Redaction Criticism', pp. 166-67).
5. See Sanders and Davies, Studying the Synoptic Gospels, p. 123.
6. The major works often cited as marking the instigation of redaction criti-
cism include G. Bornkamm, 'Die Sturmstillung im Matthausevangelium', Wort und
Dienst: Jahrbuch der Theologischen Schule Bethel NS 1 (1948), pp. 49-54; repr. in
G. Bornkamm, G. Barth and H.J. Held, Uberlieferung und Auslegung im Matthaus-
evangelium (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1960; ET Tradition and In-
terpretation in Matthew [trans. P. Scott; NTL; London: SCM Press; Philadelphia:
Westminster Press, 1963]), pp. 52-57, along with another article by Bornkamm
('EnderwartungundKirche im Matthausevangelium', in W.D. Davies and D. Daube
[eds.], The Background of the New Testament and its Eschatology: Studies in
Honour ofC.H. Dodd [Cambridge: Cambridge University Press, 1954], pp. 222-60)
and the 1955 and 1957 dissertations of his students, Barth and Held; H. Conzel-
mann, Die Mine der Zeit: Studien zur Theologie des Lukas (BHT, 17; Tubingen:
Mohr Siebeck, 1953; 2nd edn, 1957; 4th edn, 1962; ET The Theology of St Luke
68 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
[trans. G. Buswell; New York: Harper & Brothers; London: Faber & Faber, I960]);
W. Marxsen, Der Evangelist Markus: Studien zur Redaktionsgeschichte des Evan-
geliums (FRLANT, 67; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1956; 2nd edn, 1959;
ET Mark the Evangelist: Studies on the Redaction History of the Gospel [trans.
J. Boyceef al; Nashville: AbingdonPress, 1969]); and E. Haenchen, Der Weg Jesu:
Eine Erkldrung des Markus-Evangeliums und der kanonischen Parallelen (Berlin:
Alfred Topelmann, 1966; Berlin: W. de Gruyter, 2nd edn, 1968). Precursors of
redaction criticism are often seen in Wrede, Messianic Secret', R.H. Lightfoot,
History and Interpretation in the Gospels (London: Hodder & Stoughton; New York:
Harper, 1935); idem, Locality and Doctrine in the Gospels (London: Hodder &
Stoughton, 1938); idem, The Gospel Message of St Mark (Oxford: Clarendon Press,
1950); N.B. Stonehouse, The Witness of Matthew and Mark to Christ (London:
Tyndale Press, 1944; repr. Grand Rapids: Eerdmans, 1958); A.M. Farrer, A Study in
St Mark (London: Dacre Press, 1951); idem, St Matthew and St Mark (London:
Dacre Press, 1954); and J.M. Robinson, The Problem of History in Mark (SBT, 21;
London: SCM Press, 1957).
7. The final section of Bultmann's History of the Synoptic Tradition is entitled
'Die Redaktion des Erzahlungsstoffes und die Komposition der Evangelien' (Ger-
man pp. 362-92; English pp. 337-67). Sanders and Davies (Studying the Synoptic
Gospels, pp. 201-202) see this section as inspiring Bultmann's pupils in their
development of redaction criticism.
8. For discussion and assessment of redaction criticism, among many sources
(here not noting those that simply apply redaction criticism), see H. Flender, Heil
und Geschichte in der Theologie des Lukas (BEvT, 41; Munich: Chr. Kaiser Verlag,
1965; ET St Luke: Theologian of Redemptive History [trans. R.H. and I. Fuller;
London: SPCK, 1967]); Zimmermann, Neutestamentliche Methodenlehre, pp. 214-
30; J. Rohde, Die redaktionsgeschichtliche Methode: Einfuhrung und Sichtung des
Forschungestandes (Hamburg: Furche Verlag, 1966; rev. edn, 1968; ET Rediscov-
ering the Teaching of the Evangelists [trans. D.M. Barton; NTL; London: SCM
Press, 1968]); R.H. Stein, 'What Is RedaktionsgeschichteT, JBL 88 (1969), pp. 45-
56; idem, Synoptic Problem, pp. 231-72; Perrin, Redaction Criticism, esp. pp. 25-
39;I.H. Marshall, Luke .'Historian and Theologian (Exeter: Paternoster Press, 1970);
M.D. Hooker, 'In his Own Image?', in Hooker and Hickling (eds.), What about the
New Testament?, pp. 28-44; S.S. Smalley, 'Redaction Criticism', in Marshall (ed.),
New Testament Interpretation, pp. 181-95; Collins, Introduction to the New Testa-
ment, pp. 196-230; D.A. Carson, 'Redaction Criticism: On the Legitimacy and Ille-
gitimacy of a Literary Tool', in D.A. Carson and J.D. Woodbridge (eds.), Scripture
and Truth (Grand Rapids: Zondervan, 1983), pp. 119-42; Blomberg, Historical
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 69
Reliability of the Gospels, pp. 35-43; Tuckett, Reading the New Testament, pp. 116-
35; Me Knight, Interpreting the Synoptic Gospels, pp. 83-95; Me Knight, 'Form and
Redaction Criticism', pp. 153-64; Sanders and Da vies, Studying the Synoptic
Gospels, pp. 201-98; G.R. Osborne, 'Redaction Criticism', in Black and Dockery
(eds.), New Testament Criticism and Interpretation, pp. 199-224; G.P. Corrington,
'Redaction Criticism', in S.R. Haynes and S.L. McKenzie (eds.), To Each its Own
Meaning: An Introduction to Biblical Criticisms and their Application (Louisville,
KY: Westminster/John Knox Press, 1993), pp. 87-99; J.R. Donahue, 'Redaction
Criticism: Has the Hauptstrasse Become a SackgasseT, in E.S. Malbon and E.V.
McKnight (eds.), The New Literary Criticism and the New Testament (JSNTSup,
109; Sheffield: JSOT Press, 1994), pp. 27-57; Evans, 'Source, Form and Redaction
Criticism', pp. 33-37; idem, 'Life of Jesus', pp. 437-41. Several of these assess-
ments see more modern methods developing out of redaction criticism, such as var-
ious types of literary criticism. On this, see especially S.D. Moore, Literary Criticism
and the Gospels: The Theoretical Challenge (New Haven: Yale University Press,
1989), esp. pp. 56-58.
9. Polkow, 'Method and Criteria', pp. 338, 342. Polkow analyses the work of
Walker, 'Questfor the Historical Jesus'; McEleney, 'Authenticating Criteria'; Stein,
' "Criteria" for Authenticity'; J. Breech, The Silence of Jesus: The Authentic Voice
of the Authentic Man (Philadelphia: Fortress Press, 1980), pp. 9, 22-26, 66-85; and
70 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Boring, 'Criteria of Authenticity'. Cf. F.G. Downing, The Church and Jesus: A
Study in History, Philosophy and Theology (SET, 10; London: SCM Press, 1968),
pp. 93-131, who also includes a very large number (counting them is made difficult
by the fact that they are not clearly differentiated as to whether they are all criteria),
but does not attempt to coordinate them.
10. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 13 n. 34.
11. Schillebeeckx (Jesus, p. 92) calls it the 'principle of dual irreducibility'; he
generally endorses it within its limits (noted below).
12. A lengthy history of this criterion, which goes all the way back to Renais-
sance humanism in their discussion and proceeds to the present, is to be found in
Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 28-174; cf. pp.
270-316, where they provide excerpts from those who have formulated and com-
mented upon the criterion of dissimilarity, from 1521 to 1995.
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 71
13. Bultmann, Synoptic Tradition, p. 205. CJ. den Heyer (Wie is Jems? Balans
van!50jaaronderzoeknaar Jesus [Zoetermeer, The Netherlands: Uitgeverij Meine-
ma, 1996; ET Jesus Matters: 150 Years of Research (trans. J. Bowden: London:
SCM Press, 1996)], pp. 132-33, 188) uses this statement to represent what he calls a
'minimal' approach to criteria. Bultmann was not the first to think in terms of some-
thing like this criterion, however, as Boring ('Criteria of Authenticity', p. 17)
makes clear, but Bultmann has undoubtedly been the most influential. For earlier
formulations, see W. Heitmuller, Jesus (Tubingen: J.C.B. Mohr, 1913),pp. 34-35 (to
whom Bultmann dedicated his Synoptic Tradition)', and P.W. Schmiedel, 'Gospels',
in T.K. Cheyne and J.S. Black (eds.), Encyclopaedia Biblica: A Critical Dictionary
of the Literary, Political and Religious History, the Archaeology, Geography and
Natural History of the Bible (4 vols.; London: A. & C. Black, 1899-1907), II, cols.
1761-898, esp. cols. 1847, and 1881-83, where he defines his nine 'foundation-pil-
lars for a truly scientific Life of Jesus' (col. 1881), which were unlikely to have
been created by the post-Easter Church (about Jesus in general: Mk 10.17-18; Mt.
12.31-32; Mk 3.21; Mk 13.32; Mk 15.34 = Mt. 27.46; on the miracles of Jesus: Mk
8.12 = Mt. 12.38 = Lk. 11.29; Mk 6.5-6; Mk 8.14-21; Mt. 11.5 = Lk. 7.22). Cf. also
his P.W. Schmiedel, Das vierte Evangelium gegenuber den drei ersten (Tubingen:
J.C.B. Mohr, 1906; ET The Johannine Writings [trans. M.A. Canney; London: A. &
C. Black, 1908]), pp. 25-30. See F.F. Bruce, Tradition Old and New (Exeter:
Paternoster Press, 1970), p. 48.
14. Bultmann, Synoptic Tradition, pp. 101 -108.
72 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
with regard to only one literary form-critical type, the similitude,15 was
nevertheless soon made into a more absolute criterion by others who
utilized it.
In his so-called clarion call to re-open investigation of the historical
Jesus, Ernst Kasemann actually goes further than Bultmann in the way
in which he stringently formulates this criterion of dissimilarity:
We can only sketch in a few bold strokes the embarrassment of critical
research. It lies in this; while the historical credibility of the Synoptic tra-
dition has become doubtful all along the line, yet at the same time we are
still short of one essential requisite for the identification of the authentic
Jesus material, namely, a conspectus of the very earliest stage of primi-
tive Christian history; and also there is an almost complete lack of satis-
factory and water-tight criteria for this material. In only one case do we
have more or less ground under our feet; when there are no grounds either
for deriving a tradition from Judaism or for ascribing it to primitive
Christianity...1^
is that it has been argued that this criterion cannot be used in a negative
way to delimit the authentic Jesus material, as tempting a possibility as
that might at first seem to be. That is, critics say, if a saying does not
meet this criterion, the saying is not thereby proven to be inauthentic,
since it is impossible to prove a negative such as this. This procedure
only shows that this criterion cannot be used to argue for the saying's
authenticity.20 A further criticism is that this criterion, by its very nature
and formulation, cannot address questions of the specific words of Jesus,
but only the content of his teaching in comparison with that of Judaism
and the early Church.21 Another point is that this criterion depends upon
a highly and, in fact, exhaustive detailed knowledge of both Judaism
and the early Church. This is a knowledge that scholarship arguably still
does not possess to the degree that is required to make sure pronounce-
ments using this criterion.22 One needs only to compare how much
more is now known of Judaism contemporary with Jesus after discov-
ery and publication of the Dead Sea Scrolls than was known before to
appreciate the strength of this criticism.23 The major reconsideration of
20. See, e.g., R.H. Fuller, A Critical Introduction to the New Testament (Lon-
don: Gerald Duckworth, 1966), pp. 96-97, an excellent brief summary of the crite-
ria; C.F.D. Moule, The Phenomenon of the New Testament (London: SCM Press,
1967), pp. 70-72; R.T. France, 'The Authenticity of the Sayings of Jesus', in
C. Brown (ed.), History, Criticism and Faith (Downers Grove, IL: InterVarsity
Press, 1977), pp. 101-43, esp. pp. 110-14, in direct response to Perrin.
21. D. Luhrmann, 'Die Frage nach Kriterien fiir urspningliche Jesusworte: Eine
Problemskizze', in J. Dupont (ed.), Jesus aux origines de la christologie (BETL,
40; Gembloux: Duculot, 1975; Leuven: Leuven University Press/Peeters, 2nd edn,
1989), pp. 59-72, esp. pp. 62-65.
22. Barbour, Traditio-Historical Criticism, p. 7.
23. As mere samples of recent work on Judaism, see R.A. Kraft and G.W.E.
Nickelsburg (eds.), Early Judaism and its Modern Interpreters (The Bible and its
Modern Interpreters; Atlanta: Scholars Press; Philadelphia: Fortress Press, 1986);
G. Boccaccini, Middle Judaism: Jewish Thought 300B.C.E. to 200 C.E. (Minneapo-
lis: Fortress Press, 1991); E.P. Sanders, Judaism: Practice and Belief 63 BCE-66
CE (London: SCM Press; Philadelphia: Trinity Press International, 1992); J.D.G.
Dunn, 'Jesus and Factionalism in Early Judaism', in J.H. Charlesworth and L.L.
Johns (eds.), Hillel and Jesus: Comparative Studies of Two Major Religious
Leaders (Minneapolis: Fortress Press, 1997), pp. 156-75. G.N. Stanton ('Jesus of
Nazareth: A Magician and a False Prophet who Deceived God's People?', in J.B.
Green and M. Turner [eds.], Jesus of Nazareth: Lord and Christ. Essays on the His-
torical Jesus and New Testament Christology [Grand Rapids: Eerdmans; Carlisle:
Paternoster Press, 1994], pp. 164-80, esp. pp. 164-65) states how little is known of
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 75
this criterion, in some circles, however, has been in terms of the re-
newed acceptance and affirmation of Jesus' Jewish background.24 This
recognition of his Jewish background has led to a revision of the crite-
rion's double dissimilarity to a singular dissimilarity with developments
in the early Church. It may be true that this double criterion arrives at a
'critically assured minimum' of authentic Jesus tradition (at least, so the
claim goes),25 but it is thought by many scholars to be odd that Jesus,
himself a Jew, should be said to be speaking authentically only when he
does not reflect his genuine and authentic background.26 As a result,
a number of scholars have endorsed the single dissimilarity criterion of
difference from developments in the early Church. As noted above,
Bultmann himself left this form of the criterion open as a possibility,
with his recognition of similarities between Jesus' teaching and Jewish
wisdom. However, it subsequently was solidified by other scholars into
its double form, especially by those identified with the so-called 'new'
or 'second quest'. Ben Meyer is apparently one of the earliest to have
the first-century sabbath observance, noting that Reimarus's and Strauss's positions
on this issue still define the terms of the debate.
24. See Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 6.
25. See N. Dahl, 'Der historische Jesus als geschichtswissenschaftliches und
theologisches Problem', KD 1 (1955), pp. 104-32; ET The Problem of the Histori-
cal Jesus', in C.E. Braaten and R.A. Harrisville (eds.), Kerygma and History: A
Symposium on the Theology of Rudolf Bultmann (Nashville: Abingdon Press, 1962),
pp. 138-71; repr. in N.A. Dahl, The Crucified Messiah and Other Essays (Min-
neapolis: Augsburg, 1974), pp. 48-89, 173-74 (71), who attempts to come to terms
with this criterion through the 'cross-section method' (p. 68)—see under multiple
attestation, below (responded to by F. Mussner, 'Der "historische" Jesus', TTZ69
[1960], pp. 321-37; repr. in Mussner, Jesus von Nazareth, pp.43-61, esp. pp. 53-55).
Cf. Boring, 'Criteria of Authenticity', p. 21. See also H.K. McArthur, The Burden
of Proof in Historical Jesus Research', ExpTim 82 (1970-71), pp. 116-19, esp.
p. 117; and M.D. Hooker, 'Christology and Methodology', NTS 17 (1970), pp. 480-
87; idem, 'On Using the Wrong Tool', Theology 75 (1972), pp. 570-81, who from
the first to the second article grows in her scepticism regarding the use of the cri-
terion of dissimilarity, as well as that of coherence.
26. There is the further difficulty of what it would be like for a person such as
Jesus to use language that was uniquely his, and unknown to his contemporaries
and followers. It is possible that he would not have been understood in any capac-
ity. The result of such analysis is that the authentic Jesus becomes the incompre-
hensible Jesus. This criticism is raised by Barbour, Traditio-Historical Criticism,
p. 8, prompted by a comment by D. Daube, The New Testament and Rabbinic
Judaism (London: Athlone Press, 1956), p. 388, regarding Jesus' use of amen.
76 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
clearly argued that this criterion, especially in its double form, errs in
its excess, by asking too much of the criterion, especially in its relation
to Judaism.27 This criterion has been further and more rigorously criti-
cized recently by Tom Holmen, who has shown through examination of
Mt. 5.33-37 (prohibition of oaths), Mt. 5.38-48 = Lk. 6.27-36 (command
to love one's enemy), and Mk 7.15 (on defilement), both that there are
logical problems with the double dissimilarity criterion, and that the
dissimilarity from Judaism criterion of itself does not add anything to
the search for authenticity. In fact, he argues that it in principle has
'nothing to do with the question of authenticity'.28
The result of this brief survey and assessment of the criterion of
double dissimilarity, however, is that the criterion of dissimilarity from
developments in the early Church remains essentially intact.29 Similarly
—and this is perhaps the more important point—the general concept in
which recognizable dissimilarities between Gospel traditions pointing
to distinctive discontinuities are not easily explained by a single contin-
uous tradition, but require the positing of an earlier and potentially au-
thentic source, also remains intact. As a result, this criterion in this type
of formulation is still widely used in historical-Jesus research.30
27. B.F. Meyer, The Aims of Jesus (London: SCM Press, 1979), p. 86. See also
B. Chilton, A Galilean Rabbi and his Bible: Jesus' Use of the Interpreted Scripture
of his Time (GNS, 8; Wilmington, DE: Michael Glazier, 1984), pp. 86-87; E.P.
Sanders, Jesus and Judaism (London: SCM Press; Philadelphia: Fortress Press,
1985), pp. 16-17; and J.H. Charlesworth, Jesus within Judaism: New Light from
Exciting Archaeological Discoveries (ABRL; New York: Doubleday, 1989), pp. 5-
6. It must be granted, however, that some of the characterization of this criterion is
in terms of a stereotyped absolute not endorsed or followed by those who actually
employ it.
28. T. Holmen, 'Doubts about Double Dissimilarity: Restructuring the Main Cri-
terion of Jesus-of-History Research', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Authen-
ticating the Words of Jesus (NTTS, 28.1; Leiden: E.J. Brill, 1998), pp. 47-80. A
lengthier and more detailed critique of this criterion is now to be found in Theissen
and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 175-232, which book
will be examined in Chapter 3, below, in conjunction with Theissen's new criterion
of historical plausibility, since that is the context in which the critique is offered.
29. Note, however, J.D.G. Dunn's incisive comments on this criterion in terms
of the Church. He notes that we do have evidence of how the early Church faith-
fully handled Jesus traditions in the Synoptic material ('Can the Third Quest Hope
to Succeed?', in B. Chilton and C.A. Evans [eds.], Authenticating the Activities of
Jesus [NTTS, 28.2; Leiden: E.J. Brill, 1998], pp. 31-48, esp. p. 40).
30. Besides those advocates noted above, as a small selection of those who dis-
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 77
cuss this criterion, see S. Westerholm, Jesus and Scribal Authority (ConBNT, 10;
Lund: C.W.K. Gleerup, 1978), pp. 6-7; Stein, ' "Criteria" for Authenticity', p. 243;
Riesner, Jesus als Lehrer, pp. 89-91; MJ. Borg, Jesus a New Vision: Spirit, Cul-
ture, and the Life of Disciple ship (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1987),
p. 101; Sanders, Jesus and Judaism, pp. 16-18; Meier, Marginal Jew, I, pp. 171-74;
Evans, Life of Jesus Research, pp. 136-38; idem, Jesus and his Contemporaries, pp.
19-21. Cf., however, D.R. Catchpole, Tradition History', in Marshall (ed.), New
Testament Interpretation, pp. 165-80, esp. pp. 174-76.
31. Dibelius, From Tradition to Gospel, pp. 6-7; Bultmann, Synoptic Tradition,
p. 6; Taylor, Formation of the Gospel Tradition, pp. 26-27. This criterion functions
similarly in many ways to the apparently opposite criterion of vividness of narra-
tion, in which concrete and lively details have often been interpreted as indicators
of eyewitness reporting. See Meier, Marginal Jew, I, pp. 180-82, who notes that
Taylor (The Gospel According to St Mark [London: Macmillan; New York:
St Martin's, 2nd edn, 1966], pp. 135-49) used this criterion. Meier categorizes it
as one of his dubious criteria (see Chapter 3, below, for discussion of 'dubious'
criteria).
78 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
incidental details changes take place, for imagination paints such details
with increasing distinctiveness'.32 The changes typically cited include
traditions becoming longer and more detailed, the elimination of Semit-
isms (see below on the criterion of Semitic language phenomena), the
use of direct discourse, and conflation and hence growth of traditions.33
For example, Lk. 3.7-18 might be cited as an example where many of
these features are present, such as direct discourse, later Christian addi-
tions (e.g. 'with the Holy Spirit' in v. 16), and the combination of Q
material with other traditions.34
This criterion has been critically addressed in two major ways. One is
the increasing realization that any general patterns for the transmission
of traditions in ancient oral cultures is far more complex than the early
form critics seemed to think. In other words, the kinds and degrees of
change are far more convoluted, rather than being linear and always
progressing from simple to complex structures, as the form critics posit-
ed.35 This has been shown especially clearly through extensive recent
research on epic poetry, both ancient and modern.36 The second form of
criticism has directly addressed the patterns of change observable in the
Gospel material itself. The most decisive work in this regard has been
done by E.P. Sanders. In his Tendencies of the Synoptic Tradition, a phe-
nomenal work for the industry alone that it represents, to say nothing of
the significance of its results, Sanders assesses the various 'laws' of
change proposed by form critics in Gospels research. Sanders takes each
of the supposed tendencies in turn—increasing length, increasing detail,
diminishing Semitisms, utilization of direct discourse, and the tendency
to conflation—and examines the evidence from the post-canonical tra-
dition and the Synoptic Gospels. As he concisely states in his conclu-
sions,
32. Bultmann, 'New Approach to the Synoptic Problem', pp. 41-42. See also
Walker, 'Quest for the Historical Jesus', pp. 44-46; McEleney, 'Authenticating
Criteria', pp. 436-37; Stein,' "Criteria" for Authenticity', pp. 238-40.
33. See Boring, 'Criteria of Authenticity', p. 16.
34. This example is used, and explained, by Collins, Introduction to the New
Testament, pp. 189-92.
35. C.L. Blomberg, 'Historical Criticism of the New Testament', in D.S. Dock-
ery, K.A. Mathews and R.B. Sloan (eds.), Foundations for Biblical Interpretation
(Nashville: Broadman & Holman, 1994), pp. 414-33, esp. pp. 421-22.
36. See G.S. Kirk, Homer and the Epic (Cambridge: Cambridge University
Press, 1965), esp. pp. 1-32; and A.B. Lord, Epic Singers and Oral Tradition (Myth
and Poetics; Ithaca, NY: Cornell University Press, 1991), esp. pp. 19-22.
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 79
there are no hard and fast laws of the development of the Synoptic tradi-
tion. On all counts the tradition developed in opposite directions. It
became both longer and shorter, both more and less detailed, and both
more and less Semitic. Even the tendency to use direct discourse for indi-
rect, which was uniform in the post-canonical material which we studied,
was not uniform in the Synoptics themselves. For this reason, dogmatic
statements that a certain characteristic proves a certain passage to be
earlier than another are never justified?1
37. E.P. Sanders, The Tendencies of the Synoptic Tradition (SNTSMS, 9; Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1969), passim, quotation p. 272 (emphasis
his); cf. also G. Theissen, Lokalkolorit und Zeitgeschichte in den Evangelien: Bin
Beitrag zur Geschichte der synoptischen Tradition (NTOA, 8; Gottingen: Vanden-
hoeck & Ruprecht, 1989; ET The Gospels in Context: Social and Political History
in the Synoptic Tradition [trans. L.M. Maloney; Edinburgh: T. & T. Clark, 1992]),
esp. p. 5.
38. Sanders (Tendencies of the Synoptic Tradition, p. 7) also notes the relation
of his findings to the question of the solution of the Synoptic problem. He notes that
much work in defence of Markan priority is based upon challengeable assumptions
of form criticism. See also L.R. Keylock, 'Bultmann's Law of Increasing Distinct-
ness', in G.F. Hawthorne (ed.), Current Issues in Biblical and Patristic Interpreta-
tion (Festschrift M.C. Tenney; Grand Rapids: Eerdmans, 1975), pp. 193-210, who
is critical of Sanders's method, but in general agrees with his results.
39. It might well be argued that coherence and consistency are two very different
concepts, since two or more things may cohere without necessarily being consis-
tent. Things may also cohere without necessarily being historical, such as a well-
constructed novel (Turner, Historicity and the Gospels, p. 68). See also E.D. Hirsch,
Jr, Validity in Interpretation (New Haven: Yale University Press, 1967), esp. p. 236,
who establishes criteria for establishing a probable reading of a text: legitimacy,
correspondence, generic appropriateness, and plausibility or coherence, the last of
which 'gives significance to all the rest'. Thus, coherence is seen to be something
different from consistency. Nevertheless, this is how the terms appear to be used in
the discussion of the criteria for authenticity, and they will be used here. There is
80 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
utilized by, among others, Perrin and Charles Carlston.42 One can see
the apparent logic of this criterion and how it might be utilized, espe-
cially in parable study, where the eschatological dimension has also fig-
ured large in research. For example, Carlston begins with Jesus' eschato-
logically based call for repentance as 'authentic', so that an authentic
parable, such as the parable of the prodigal son (Lk. 15.11-32), will
cohere with this position and the conditions during Jesus' ministry.43 In
some circles, there has been much optimistic use of this criterion, be-
cause it holds out the promise of expanding the body of authentic Jesus
material by establishing coherence with that material already adjudged
to be authentic on the basis of other criteria.
This criterion is not nearly as well regarded as others, however, and
this attitude is fairly easy to understand on the basis of how the criterion
is formulated and what it assumes. Morna Hooker has pointed out how
much interpretive subjectivity is involved in such a criterion, especially
when it comes to defining and utilizing such nebulous and potentially
subjective concepts as coherence.44 Furthermore, this criterion must, at
least in part, assume its very conclusions. That is, it must first—by some
other criterion—establish what is authentic before being able to test co-
herence or consistency.45 In other words, this is not a primary criterion
by which one can attempt to discover authentic Jesus material, but only
a secondary criterion by which one can build upon that material which
has been established through other means. As has been noted so far in
the course of investigating the criteria for authenticity, it is not entirely
clear whether there is a fundamental criterion that will allow the estab-
lishment of unassailable material for comparison, since each of them
46. See R.E. Brown, An Introduction to the New Testament (ABRL; New York:
Doubleday, 1997), p. 827; cf. Riesner, Jesus als Lehrer, pp. 86-87; Theissen and
Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 201. Many others could also
be cited who make similar criticisms.
47. This is treated as two separate criteria in, e.g., Stein, ' "Criteria" for Authen-
ticity', pp. 229-33; Boring, 'Criteria of Authenticity', pp. 12-14.
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 83
48. F.C. Burkitt, The Gospel History and its Transmission (Edinburgh: T. & T.
Clark, 1906; 3rd edn, 1911), esp. pp. 147-68. Some of those who have adopted this
criterion include: T.W. Manson, The Teaching of Jesus: Studies of its Form and
Content (Cambridge: Cambridge University Press, 1931; 2nd edn, 1935), pp. 10-11;
Dodd, Parables, pp. 26-27; J. Jeremias, 'Kennzeichen der ipsissima vox Jesu', in
Synoptische Studien: Alfred Wikenhauser zum siebzigsten Geburtstag am 22.
Februar 1953 dargebracht von Freunden, Kollegen und Schulern (Munich: Zink,
1954), pp. 86-93; ET 'Characteristics of the Ipsissima Vox Jesu\ in idem, The
Prayers of Jesus (SET, 2.6; London: SCM Press, 1967), pp. 108-115; Dahl,
'Problem of the Historical Jesus', p. 68; H.K. McArthur, 'Basic Issues, A Survey of
Recent Gospel Research', in idem (ed.), In Search of the Historical Jesus, pp. 139-
44, esp. pp. 139-40, who thinks it is the most valuable of the criteria; Walker,
'Quest for the Historical Jesus', pp. 41-42; McEleney, 'Authenticating Criteria', pp.
433-35; Stein, '"Criteria" for Authenticity', pp. 229-32; Meier, Marginal Jew, I,
pp. 174-75.
49. F.C. Burkitt, Jesus Christ: An Historical Outline (London: Blackie, 1932).
50. Burkitt, Gospel History, p. 147.
51. See B.H. Streeter, The Four Gospels: A Study of Origins (London: Macmil-
84 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Ian, 1926), esp. pp. 223-70; cf. idem, 'St Mark's Knowledge and Use of Q', and
'The Literary Evolution of the Gospels', in W. Sanday (ed.), Studies in the Synoptic
Problem (Oxford: Clarendon Press, 1911), pp. 165-83, 209-27 respectively. Streeter
has been followed by many scholars since, so that his is the predominant (but far
from the consensus) position on the Gospel sources. This certainly is not the place
to debate Synoptic origins, but several important works should be mentioned. In
defence of the position of Markan priority, among many works, see G.M. Styler,
The Priority of Mark', in C.F.D. Moule, The Birth of the New Testament (BNTC;
London: A. & C. Black, 3rd edn, 1981; HNTC; New York: Harper & Row, 1982),
pp. 285-316. Defences of Q abound in recent research. See, e.g., J.S. Kloppenborg,
The Formation ofQ: Trajectories in Ancient Christian Wisdom Collections (Studies
in Antiquity and Christianity; Philadelphia: Fortress Press, 1987); R.A. Piper (ed.),
The Gospel behind the Gospels: Current Studies on Q (NovTSup, 75; Leiden: E.J.
Brill, 1995); C.M. Tuckett, Q and the History of Early Christianity: Studies on Q
(Edinburgh: T. & T. Clark, 1996); and P. Vassiliadis, AOFOIIHIOY: Studies in Q
(University of South Florida International Studies in Formative Christianity and
Judaism; Atlanta: Scholars Press, 1999).
52. McEleney, 'Authenticating Criteria', p. 434; Stein, ' "Criteria" for Authen-
ticity', p. 230; cf. R.P. Martin, The New Quest of the Historical Jesus', in C.F.H.
Henry (ed.), Jesus of Nazareth: Saviour and Lord (London: Tyndale Press, 1966),
pp. 23-45, esp. pp. 43-44. The history of the discussion of the agrapha is an intrigu-
ing one. This history can be traced in the following sources, among others: J.H.
Ropes, 'Agrapha', in J. Hastings (ed.), A Dictionary of the Bible (5 vols.; Edin-
burgh: T. & T. Clark, 1898-1904), V, pp. 343-52; A. Resch, Agrapha: Ausser-
canonische Schriftfragmenta (TU, 15.3-4; Leipzig: J.C. Hinrichs, 2nd edn, 1906);
B. Jackson, Twenty-Five Agrapha or Extra-Canonical Sayings of our Lord (Lon-
don: SPCK, 1900); M.R. James, The Apocryphal New Testament (Oxford:
Clarendon Press, 1924), pp. 33-37; R. Dunkerley, The Unwritten Gospel: Ana and
Agrapha of Jesus (London: George Allen & Unwin, 1925), passim', J. Jeremias,
Unbekannte Jesusworte(Gutersloh: C.Bertelsmann, 2nd edn, 1951; Gutersloh: Gerd
Mohn, 3rd edn, 1963; ET Unknown Sayings of Jesus [trans. R.H. Fuller; London:
SPCK, 1957; 2nd edn, 1964]); cf. idem, 'Isolated Sayings of the Lord', in
E. Hennecke and W. Schneemelcher (eds.), Neutestamentliche Apokryphen (2 vols.;
Tubingen: Mohr Siebeck, 1959; ET New Testament Apocrypha [trans. R.McL.
Wilson; London: Lutterworth; Philadelphia: Westminster Press, 1963]), I, pp. 85-
90; O. Hofius,' "Unknown Sayings of Jesus"', in Stuhlmacher (ed.), Gospel and the
Gospels, pp. 336-60 (originally 4 "Unbekannte Jesusworte"', in Stuhlmacher [ed.],
Das Evangelium und die Evangelien, pp. 355-82); W.D. Stoker, Extracanonical
Sayings of Jesus (SBLRBS, 18; Atlanta: Scholars Press, 1989); Meier, Marginal
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 85
Jew, I, pp. 112-41; J.K. Elliott, The Apocryphal New Testament (Oxford: Clarendon
Press, 1993), pp. 26-30. See the study of the issues in J.H. Charlesworth and C.A.
Evans, 'Jesus in the Agrapha and Apocryphal Gospels', in Chilton and Evans
(eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 479-533, esp. pp. 483-91.
53. The widespread use of apocryphal gospels in research on Jesus distinguishes
the Jesus Seminar. The literature on this topic is growing immensely, and will not
be surveyed here. See RJ. Miller (ed.), The Complete Gospels: Annotated Scholars
Version (Sonoma, CA: Polebridge Press, 1992; 2nd edn, 1994; San Francisco:
HarperSanFrancisco, 3rd edn, 1994). In support of the use of these sources for his-
torical-Jesus research, see D.R. Cartlidge and D.L. Dungan, Documents for the
Study of the Gospels (Philadelphia: Fortress Press; London: Collins, 1980); J.M.
Robinson, The Study of the Historical Jesus after Nag Hammadi', Semeia 44
(1988), pp. 45-55; H. Koester, Ancient Christian Gospels: Their History and Devel-
opment (Philadelphia: Trinity Press International; London: SCM Press, 1990); J.D.
Crossan, The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant (San
Francisco: HarperSanFrancisco, 1992), pp. 434-43; a method criticized by Evans,
Jesus and his Contemporaries, pp. 16-17. See the study of the issues in selected
essays in D. Wenham (ed.), Gospel Perspectives: The Jesus Tradition outside the
Gospels, V (Sheffield: JSOT Press, 1985); F. Neirynck, The Apocryphal Gospels
and the Gospel of Mark', in J.-M. Sevrin (ed.), The New Testament in Early Chris-
tianity (BETL, 86; Leuven: Leuven University Press/Peeters, 1989), pp. 123-75;
repr. in F. Neirynck, Evangelica II: 1982-1991 Collected Essays (BETL, 99; Leu-
ven: Leuven University Press/Peeters, 1991), pp. 715-72; and Charlesworth and
Evans, 'Agrapha and Apocryphal Gospels', pp. 491-532.
54. Cited in McEleney, 'Authenticating Criteria', p. 433.
55. Dodd, Parables, pp. 26-29; idem, History and the Gospel (London: Nisbet,
1938), pp. 91-102, a method he attributes to E. Hoskyns and N. Davey, The Riddle
of the New Testament (London: Faber & Faber, 1931), pp. 162-207.
86 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
56. Some of those who support this criterion include J.M. Robinson, 'The For-
mal Structure of Jesus' Message', in W. Klassen and G.F. Snyder (eds.), Current
Issues in New Testament Interpretation: Essays in Honor of Otto A. Piper (London:
SCM Press; New York: Harper & Row, 1962), pp. 91-110, 273-84, esp. pp. 96-97;
E. Trocme, Jesus de Nazareth vu par les temoins de sa vie (Neuchatel: Delachaux
& Niestle, 1972; ET Jesus and his Contemporaries [trans. R.A. Wilson; London:
SCM Press, 1973]), passim, Walker, 'Quest for the Historical Jesus', pp. 42-43;
McEleney, 'Authenticating Criteria', pp. 435-36; Meyer, Aims of Jesus, p. 87.
57. See Stein,' "Criteria" for Authenticity', pp. 232-33.
58. Perrin, Rediscovering the Teaching of Jesus, pp. 45-47; cf. Evans, Jesus and
his Contemporaries, pp. 15-18.
59. McEleney, 'Authenticating Criteria', p. 435, citing from Dodd's History and
the Gospel his use of the pericope of the woman caught in adultery (Jn 7.53-8.11)
(p. 93), the saying in Lk. 10.18 (p. 96), and the incident with the Samaritan woman
(Jn 4.15) (p. 99).
60. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 12.
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 87
D.L. Dungan (ed.), The Interrelations of the Gospels (BETL, 95; Leuven: Leuven
University Press/Peeters, 1990). For a collection of some of the major statements in
the debate, see A.J. Bellinzoni, Jr (ed.), The Two-Source Hypothesis: A Critical Ap-
praisal (Macon, GA: Mercer University Press, 1985).
64. There have been other theories of Gospel independence as well, such as
J.M. Rist, On the Independence of Matthew and Mark (SNTSMS, 32; Cambridge:
Cambridge University Press, 1978). At one time lectionary hypotheses were also
fashionable: see P. Carrington, The Primitive Christian Calendar: A Study in the
Making of the Marcan Gospel (Cambridge: Cambridge University Press, 1952); cf.
idem, According to Mark: A Running Commentary on the Oldest Gospel (Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1960); M.D. Goulder, The Evangelists'
Calendar: A Lectionary Explanation of the Development of Scripture (London:
SPCK, 1978). These theories have not generally caught on. See the critiques in
C.H. Dodd, The Primitive Catechism and the Sayings of Jesus', in A.J.B. Higgins
(ed.), New Testament Essays: Studies in Memory of Thomas Walter Manson 1893—
1958 (Manchester: Manchester University Press, 1959), pp. 106-18 (repr. in C.H.
Dodd, More New Testament Studies [Grand Rapids: Eerdmans, 1968], pp. 11-29);
L.L. Morris, The New Testament and the Jewish Lectionaries (London: Tyndale
Press, 1964); idem, The Gospels and the Jewish Lectionaries', in R.T. France and
D. Wenham (eds.), Gospel Perspectives: Studies in Midrash and Historiography,
III (Sheffield: JSOT Press, 1983), pp. 129-56. Related to this discussion are various
theories of Gospel transmission that rely upon Jewish practice of the time: see
H. Riesenfeld, The Gospel Tradition and its Beginnings', in K. Aland (ed.), Studia
Evangelica (TU, 73; Berlin: Akademie-Verlag, 1958); repr. with other essays in
H. Riesenfeld, The Gospel Tradition (trans. E.M. Rowley and R.A. Kraft; Philadel-
phia: Fortress Press; Oxford: Basil Blackwell, 1970), pp. 1-29; B. Gerhardsson,
Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic
Judaism and Early Christianity (ASNU, 22; trans. E.J. Sharpe; Lund: C.W.K.
Gleerup, 1961); idem, Tradition and Transmission in Early Christianity (ConBNT,
20; trans. E.J. Sharpe; Lund: C.W.K. Gleerup, 1964); both of Gerhardsson's vol-
umes are republished, with a new 'Preface' (Biblical Resource Series; Grand
Rapids: Eerdmans; Livonia, MI: Dove Booksellers, 1998), pp. ix-xxii, where he
responds to his critics; idem, 'Der Weg der Evangelientradition', in Stuhlmacher
(ed.), Evangelium und die Evangelien, pp. 79-102; Riesner, Jesus als Lehrer,
pp. 97-498; idem, 'Judische Elementarbildung und Evangelienliberlieferung', in
France and Wenham (eds.), Gospel Perspectives, I, pp. 209-23; idem, 'Jesus as
Preacher and Teacher', in H. Wansbrough (ed.), Jesus and the Oral Gospel Tra-
dition (JSNTSup, 64; Sheffield: JSOT Press, 1991), pp. 185-210; and S. Byrskog,
Jesus the Only Teacher: Didactic Authority and Transmission in Ancient Israel,
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 89
Ancient Judaism and the Matthean Community (ConBNT, 24; Stockholm: Almqvist
& Wiksell, 1994). For an assessment of this perspective, see W.D. Davies, 'Reflec-
tions on a Scandinavian Approach to "The Gospel Tradition" ', in Neotestamentica
et Patristica: Eine Freudesgabe, Herrn Professor Dr Oscar Cullmann zu seinem
60. Geburtstag uberreicht (NovTSup, 6; Leiden: EJ. Brill, 1962), pp. 14-34 (repr.
in W.D. Davies, The Setting of the Sermon on the Mount [Cambridge: Cambridge
University Press, 1964], pp. 464-80); Sanders, Tendencies of the Synoptic Tradi-
tion, pp. 26-29, 294-96; P.H. Davids, The Gospels and Jewish Tradition: Twenty
Years after Gerhardsson', in France and Wenham (eds.), Gospel Perspectives, I, pp.
75-99. Related is the theory of oral transmission of B.F. Westcott, An Introduction
to the Study of the Gospels (London: Macmillan, 1851; 8th edn, 1895), pp. 165-212,
developed by B. Chilton, Profiles of a Rabbi: Synoptic Opportunities in Reading
about Jesus (BJS, 177; Atlanta: Scholars Press, 1989), esp. pp. 3-45. A very recent
study of the Synoptic problem is D.L. Dungan, A History of the Synoptic Problem:
The Canon, the Text, the Composition, and the Interpretation of the Gospels (ABRL;
New York: Doubleday, 1999).
65. See, e.g., J. Jeremias, Die Gleichnisse Jesu (Zurich: Zwingli-Verlag, 1947;
Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 10th edn, 1984; ET The Parables of Jesus
[trans. S.H. Hooke; London: SCM Press, 3rd edn, 1972]), esp. pp. 48-66; and the
recent work by Theissen, Lokalkolorit und Zeitgeschichte in den Evangelien; ET
The Gospels in Context.
90 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
66. Those who separate them include Stein, '"Criteria" for Authenticity',
pp. 233-38; Boring, 'Criteria of Authenticity', pp. 14-16; Meier, Marginal Jew, I,
pp. 178-80; among others. Those who conflate them include Fuller, Critical Intro-
duction, pp. 95, 97; Schillebeeckx, Jesus, pp. 98-99; Evans, Jesus and his Con-
temporaries, pp. 22-23; among others. Cf. Polkow, 'Method and Criteria', pp. 352-
55, who divides even further, between Palestinian context and style.
67. On both the issue of the nature of the Greek of the New Testament and the
larger issue of the languages of Palestine, see S.E. Porter, 'Introduction: The Greek
of the New Testament as a Disputed Area of Research', in idem (ed.), The Lan-
guage of the New Testament: Classic Essays (JSNTSup, 60; Sheffield: JSOT Press,
1991), pp. 11-38, where fuller bibliography can be found, and the rest of the vol-
ume's essays by proponents of various hypotheses. For a recent summary, see
L. Rydbeck, 'The Language of the New Testament', TynBul 49.2 (1998), pp. 361-
68.
68. A. Meyer, Jesu Muttersprache: Das galildische Aramaisch in seiner Bedeu-
tung fiir die Erkldrung der Reden Jesu und der Evangelien uberhaupt (Freiburg:
Mohr Siebeck, 1896); G. Dalman, Grammatik des judisch-paldstinischen Arama-
isch (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1894; 2nd edn, 1905; repr. Darmstadt: Wissenschaft-
liche Buchgesellschaft, 1960); idem, Die Worte Jesu: Mil Berucksichtigung des
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 91
upon Burney's research was perhaps the first to make widespread use of
Semitic or Aramaic criteria in establishing authentic sayings of Jesus,
as evidenced especially in his Parables of Jesus and his The Eucharis-
tic Words of Jesus, and later in his New Testament Theology.13 Since
Jeremias, invoking Semitic criteria has been widespread, and is to be
found in numerous commentaries, as well as in the work of other such
scholars as T.W. Manson, Matthew Black, Fitzmyer, Dunn, Chilton,
Evans, and now Maurice Casey, among many others right up to the
present.74
There have been several important trends in this discussion that are
worth noting in the light of the topic of this monograph. One is that
many of the early disputants, such as Dalman, discussed Aramaic in
terms of the surrounding Greek milieu.75 Although recognition of the
in D.G. Lyon and G.F. Moore (eds.), Studies in the History of Religions (Festschrift
C.H. Toy; New York: Macmillan, 1912), pp. 269-317; idem, Our Translated Gos-
pels: Some of the Evidence (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1916);
idem, The Four Gospels: A New Translation (New Haven: Yale University Press,
1958).
73. Jeremias, Parables of Jesus, pp. 25-26; idem, Die Abendmahlsworte Jesu
(Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1935; 4th edn, 1967; ET The Eucharistic
Words of Jesus [London: SCM Press, 1966]); idem, 'Characteristics of the Ipsissima
Vox Jesu', pp. 108-15; idem, New Testament Theology, esp. pp. 3-37. Cf. also
Dodd, History and the Gospel, pp. 89-90.
74. Manson, Teaching of Jesus, pp. 45-86; idem, The Sayings of Jesus (London:
SCM Press, 1937); M. Black, An Aramaic Approach to the Gospels and Acts
(Oxford: Clarendon Press, 1946; 2nd edn, 1954; 3rd edn, 1967; repr. with 'Intro-
duction: An Aramaic Approach Thirty Years Later', by C.A. Evans, pp. v-xxv;
Peabody, MA: Hendrickson, 1998); JA. Fitzmyer, 'Methodology in the Study of
the Aramaic Substratum of Jesus' Sayings in the New Testament', in Dupont (ed.),
Jesus aux origines de la christologie, pp. 73-102; rev. in his A Wandering Aramean,
pp. 1-27; J.D.G. Dunn, The Evidence for Jesus: The Impact of Scholarship on
our Understanding of How Christianity Began (London: SCM Press, 1985), p. 3;
Chilton, Galilean Rabbi and his Bible, esp. pp. 57-147; C.A. Evans, 'Life of Jesus',
in Porter (ed.), Handbook to Exegesis, pp. 427-75, esp. pp. 447-55; M. Casey, Ara-
maic Sources of Mark's Gospel (SNTSMS, 102; Cambridge: Cambridge University
Press, 1998); idem, 'An Aramaic Approach to the Synoptic Gospels', ExpTim 110.7
(1999), pp. 275-78. It is institutionalized as a part of the history of New Testament
scholarship in A.M. Hunter, Interpreting the New Testament 1900-1950 (London:
SCM Press, 1951), pp. 26-33. See also Walker, 'Quest for the Historical Jesus', pp.
43-44; McEleney, 'Authenticating Criteria', pp. 438-40; Stein, '"Criteria" for
Authenticity', pp. 236-38.
75. One feature to notice is the changing opinion of J. Wellhausen on the rela-
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 93
tionship between the Aramaic and Greek backgrounds of the New Testament, from
the first to the second editions of his Einleitung in die drei erste Evangelien (Berlin:
G. Reimer, 1905; 2nd edn, 1911), (1st edn) pp. 7-43, (2nd edn) pp. 7-32, placing
more stress in the latter on the Gospels in their relation to the Koine than he had
before.
76. See J.A. Fitzmyer, The Languages of Palestine in the First Century AD',
CBQ 32 (1970), pp. 501-31; repr. with revisions and additions in Porter (ed.), Lan-
guage of the New Testament, pp. 126-62.
77. Recent work that has attempted to re-open the discussion includes Meier,
Marginal Jew, I, pp. 255-68; S.E. Porter, 'Jesus and the Use of Greek in Galilee', in
Chilton and Evans (eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 123-54; idem, 'Did
Jesus Ever Teach in Greek?', TynBul 44.2 (1993), pp. 199-235; repr. in idem, Stud-
ies in the Greek New Testament: Theory and Practice (SBG, 6; New York: Peter
Lang, 1996), pp. 139-71. The response has been varied, as discussion in this and
subsequent chapters shows.
78. Besides those already mentioned above, such as A. Meyer, Wellhausen,
Dalman, Burney, Torrey, Black and Fitzmyer, others who give serious attention to
translation as an indicator of Aramaic background, and related factors, include
E. Nestle, Philologica Sacra: Bemerkungen uber die Urgestalt der Evangelien und
Apostelgeschichte (Berlin: Reuther & Reichard, 1896); F. Blass, Philology of the
Gospels (London: Macmillan, 1898); M. Wilcox, 'Jesus in the Light of his Jewish
Environment', ANRW2.25.1, pp. 131-95; idem, 'Semitisms in the New Testament',
ANRW 2.25.2, pp. 978-1029; idem, The Aramaic Background of the New Testa-
ment', in D.R.G. Beattie and M.J. McNamara (eds.), The Aramaic Bible: Targums
in their Historical Context (JSOTSup, 166; Sheffield: JSOT Press, 1994), pp. 362-
78; F. Zimmermann, The Aramaic Origin of the Four Gospels (New York: Ktav,
94 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
1979), esp. pp. 3-23; and G. Schwarz, 'Und Jesu Sprach': Untersuchungen zur
aramdischen Urgestalt der Worte Jesu (BWANT, 118; Stuttgart: W. Kohlhammer,
2nd edn, 1987). This viewpoint is also reflected in a number of commentaries.
79. See L.D. Hurst, 'The Neglected Role of Semantics in the Search for the
Aramaic Words of Jesus', JSNT 28 (1986), pp. 63-80; repr. in C.A. Evans and S.E.
Porter (eds.), The Historical Jesus: A Sheffield Reader (BibSem, 33; Sheffield:
Sheffield Academic Press, 1995), pp. 219-36. Hurst also realizes the importance of
various linguistic levels or styles and the potential of semantic field theory. As a
result, he offers a translation model based upon the theory of Eugene A. Nida (e.g.
Nida and C.R. Taber, The Theory and Practice of Translation [Helps for Trans-
lators; Leiden: EJ. Brill, 1969]). Other work in translation theory reflecting this
perspective includes: E.A. Nida, Toward a Science of Translating with Special
Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating (Leiden: EJ.
Brill, 1964); E.A. Nida, Language Structure and Translation: Essays by Eugene A.
Nida (ed. A.S. Dil; Stanford: Stanford University Press, 1975); J. De Waard and
E.A. Nida, From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Trans-
lating (Nashville: Nelson, 1986); P.C. Stine (ed.), Issues in Bible Translation
(UBSMS, 3; London: United Bible Societies, 1988); P.A. Soukup and R. Hodgson
(eds.), From One Medium to Another: Basic Issues for Communicating the Scrip-
tures in New Media (New York: American Bible Society; Kansas City: Sheed &
Ward, 1997); among others.
80. For a sample of recent work in translation theory, much of which recognizes
the importance of translating in terms of an entire discourse, see D. Crystal, 'Some
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 95
Current Trends in Translation Theory', The Bible Translator 27 (1976), pp. 322-29;
S, Bassnett, Translation Studies (New Accents; London: Routledge, rev. edn, 1991
[1980]); B. Hatim and I. Mason, Discourse and the Translator (LSLS; London:
Longman, 1990); R.T. Bell, Translation and Translating: Theory and Practice (Ap-
plied Linguistics and Language Study; London: Longman, 1991); P. Newmark,
About Translation (Multilingual Matters, 74; Clevedon: Multilingual Matters, 1991);
L. Venuti (ed.), Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology (London:
Routledge, 1992); P. Zlateva (ed.), Translation as Social Action: Russian and
Bulgarian Perspectives (Translation Studies; London: Routledge, 1993); B. Hatim
and I. Mason, The Translator as Communicator (London: Routledge, 1997);
S. Bassnett and H. Trivedi (eds.), Post-Colonial Translation: Theory and Practice
(Translation Studies; London: Routledge, 1999).
81. Black, Aramaic Approach, p. 274.
82. H.D. Betz, 'Wellhausen's Dictum "Jesus was not a Christian, but a Jew" in
Light of Present Scholarship', ST 45 (1991), pp. 83-110; repr. in idem,Antike und
Christentum: Gesammelte Aufsatze IV (Tubingen: Mohr Siebeck, 1998), pp. 1-31
(13).
96 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
version. However, there are a number of problems with his theory and
method. Casey recognizes that translational issues must be considered,
but even though he includes Hurst's important article in his bibliogra-
phy, he does not use it in discussing matters of translation.83 His dis-
cussion is essentially confined to citing a number of examples of the
types of changes that occur in the receptor language when translation
is performed. These examples are drawn from a range of theoretical
sources but without serious attention to translational theory. In defining
his method of approach, Casey claims that before the discovery of the
Aramaic Scrolls the two best works on the Aramaic hypothesis were
those of A. Meyer and M. Black.84 Nevertheless, he recognizes the
shortcomings of Black's method, especially in terms of the limited
Aramaic evidence available to him—a fault Casey attempts to correct
by using the Dead Sea Scrolls, among other sources.85 Even so, the
amount of Galilean Aramaic available for his reconstruction is admit-
tedly quite small. Thus, it comes as somewhat of a surprise, as well as a
disappointment, when Casey introduces his seven-part method, which
looks much like the criteria used by Meyer and Black much earlier in
the twentieth century: 'We select for this purpose passages which show
some signs of having been translated literally', beginning with passages
with purported mistakes in the Greek.86 The next step is to 'begin the
detailed work of making up a possible Aramaic substratum', using the
Aramaic texts of the Dead Sea Scrolls.87 The rest of his procedural steps
are essentially confined to refining this reconstructed Aramaic text from
what he calls a first-century Jewish perspective.88 This procedure begs
many important questions, several of which are addressed further in
Chapter 4, below. In terms of verification, how does one recognize a
mistranslation into Greek, how does one check the Aramaic reconstruc-
tion, how does one assess idiomatic features of this Aramaic, and, per-
haps most importantly, how does one have any confidence that working
back from such a fragile first step can result in anything but a tissue of
fragile speculation? For Casey, the first-century Jewish perspective is
89. Chilton, Galilean Rabbi and his Bible, pp. 70-71, 90-137.
90. Whether the word coherence is the right term for what is being advocated
here is arguable, certainly in the light of Chilton's own definition. Coherence would
seem to imply the factor of intelligibility, whereas here he is simply referring to
verbal similarity, which in itself says nothing of intelligibility. This merits further
discussion.
91. Chilton, Galilean Rabbi and his Bible, p. 70 for all quotations above.
98 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
92. C.A. Evans, Word and Glory: On the Exegetical and Theological Back-
ground of John's Prologue (JSNTSup, 89; Sheffield: JSOT Press, 1993), pp. 18-27;
idem, ' "Do This and You Will Live": Targumic Coherence in Luke 10:25-28',
in B. Chilton and C.A. Evans, Jesus in Context: Temple, Purity, and Restoration
(AGJU, 39; Leiden: E.J. Brill, 1997), pp. 377-93, esp. pp. 378-81; and idem, 'From
Gospel to Gospel: The Function of Isaiah in the New Testament', in C.C. Broyles
and C.A. Evans (eds.), Writing and Reading the Scroll of Isaiah: Studies of an
Interpretive Tradition (2 vols.; VTSup, 70.1-2; Formation and Interpretation of Old
Testament Literature, 1; Leiden: E.J. Brill, 1997), II, pp. 651-91, esp. pp. 667-74.
The third criterion, exegetical coherence, is only specifically mentioned by name in
Evans, 'From Gospel to Gospel', II, p. 670; idem, 'Introduction', to Black, Aramaic
Approach, pp. xii-xiii, xv-xvii. Evans gives examples of all three of the criteria.
93. Evans, 'Introduction', to Black, Aramaic Approach, p. xii.
94. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 23.
95. Meier, Marginal Jew, I, pp. 179-80; also Schillebeeckx, Jesus, pp. 98-99.
See also Sanders and Davies, Studying the Synoptic Gospels, pp. 333-34.
96. See Sanders, Tendencies of the Synoptic Tradition, pp. 297-300.
97. Chilton, Galilean Rabbi and his Bible, pp. 89-90.
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 99
3. Conclusion
Much more could be, and has been, said about the rise of form criticism
and redaction criticism and the development of the criteria for authen-
ticity. The above criteria are those that have figured most prominently
in a wide range of discussion, from early in the twentieth century to
recent research. Rather than treat each criterion in a synchronic fashion,
as is the case in the vast majority of recent treatments of this subject, I
have opted for a diachronic approach. This diachronic analysis has al-
lowed the development of the criteria to be placed within the concep-
tual framework of the rise especially of form criticism (but also in rela-
tion to redaction criticism), and with regard to the various proponents
of these positions.
A number of further observations can be made about this develop-
ment. The first is the surprising amount of continuity in the develop-
ment of these criteria. This continuity is seen in a number of ways. One
is to observe the proponents of the various criteria in terms of the kind
of approach taken to the quest for the historical Jesus noted in Chapter
1, above. There does not seem to be an appreciable difference in their
approaches. In other words, one might take a more conservative or tra-
ditional approach to the possibility of recovering authentic material
about Jesus, such as does Dodd, or take a more progressive approach
that disparages such a quest, as does Bultmann, and yet still be actively
involved in developing and modifying the criteria for authenticity. Like-
wise, there does not appear to be a significant difference regarding the
'period' of quest that is involved and the approach one takes to criteria.
The classic example must surely be the development of the criterion of
double dissimilarity, noted above. A casual statement by Bultmann re-
garding one form of Gospel literature, the similitude, perhaps not even
reflecting Bultmann's own priorities regarding criteria (see his stronger
dependence upon the criterion of least distinctiveness), becomes a much
stronger and more rigidly defined statement in Kasemann, which is fur-
ther strengthened by Perrin. This correlates with the kinds of comments
observed in the previous chapter, where, almost regardless of the ap-
proach one takes to the quest or the 'period' in which one writes, there
is often difficulty in distinguishing the process and the results found
from one discussion of Jesus to another. Thus Dibelius, a contemporary
of Bultmann, can write during the so-called 'second' quest a life that is
much more similar to that of Bornkamm; and a number of scholars
2. Historical Development of the Criteria for Authenticity 101
during both periods can proclaim their scepticism that there are the
materials to write any life of Jesus, while many others are doing that
very thing. As Doty rightly says in conjunction with the analysis above,
'it must be noted that no one of the so-called New Questers proceeded
without a firm training in form critical discipline, nor would any of them
deny its continuing importance'.101 The same appears to be the case for
many in the supposed 'third quest' as well, even with the rise of redac-
tion criticism. In any event, there is a tremendous continuity with regard
to the criteria, despite the quest or critical mode in fashion.
A further observation is that the criteria seem to reflect the presup-
positions of the time to a large extent. For example, the criterion of
double dissimilarity clearly emerges from the assumptions at the outset
of the development of form criticism, with its emphasis upon the forma-
tive role of the early Church regarding dominical tradition. This results
in a criterion that, from the outset, is suspicious of any saying of Jesus
that seems to reflect what that early Church may have thought and said.
Similarly, the nineteenth-century romanticized view of Jesus as a Jewish
peasant is to be found in the emphasis placed upon the criterion of the
Semitic or Aramaic phenomena in the Gospels, even after new evidence
regarding the use of Greek was entered into the scholarly debate.
Finally, one can comment with regards to the nature of the criticism
of these criteria. On the one hand, there is certainly a commendable em-
phasis by a number of scholars upon developing these criteria, taking
the earlier comments of such scholars as Bultmann and attempting to
shape them into useful tools for historical-Jesus research. Although a
number of other criteria have been discussed in certain circles, the ones
selected above are the ones that keep returning for further refinement
and discussion in the secondary literature. On the other hand, there is
currently a surprisingly small amount of stringent internal criticism of
these criteria. The range of the criticism seems to exist fairly strictly
within the parameters of what are the agreed grounds for discussion.
Subsequent chapters in this monograph attempt to break this deadlock
first by offering an analysis of several recent proposals, and then in Part
2 by introducing three new criteria for consideration.
101. Doty, 'Discipline and Literature', p. 316. See also D.G.A. Calvert, 'An
Examination of the Criteria for Distinguishing the Authentic Words of Jesus', NTS
18 (1971-72), pp. 209-19, esp. p. 219.
102 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
1. Introduction
The previous two chapters have discussed two major topics—first, the
history of historical-Jesus research and, secondly, the major contours in
discussion of the criteria for authenticity throughout their development
and well into what some have (and I suggest incorrectly) called the
'second' and 'third quests' of the historical Jesus. However, within the
last 10 to 15 years or so, there has been renewed discussion of the
criteria in some circles. This renewed discussion is not simply in terms
of analysing and re-analysing the traditional criteria, which is what so
much of the work of the last 50 years has been, but in terms of intro-
ducing new criteria, elevating some of the older ones, and demoting still
others. There have been two recent treatments that I wish to examine
here, the first because of the apparent influence its proponent has had on
a number of other recent historical-Jesus scholars, and the second be-
cause of its advocate's attempt to shift the focus of discussion and
debate. I will summarize the arguments marshalled by the proponents
of these renewed discussions, and then draw out what I see as their sig-
nificance for further historical-Jesus research. As I have argued in Chap-
ter 1, if there were to be a genuine 'third quest' of the historical Jesus, it
would need to involve a thorough and complete re-assessment of the
criteria for authenticity. The two major assessments that I have in mind
here are the following: that by John Meier in the first volume of his
monumental study of the historical Jesus, A Marginal Jew,1 and that by
Gerd Theissen, who, along with Annette Merz and Dagmar Winter, has
focused upon critical assessment of the criterion of dissimilarity as im-
7. Meier, Marginal Jew, I, pp. 178-83. Cf. Polkow, 'Method and Criteria',
p. 342, who designates preliminary (discounting redaction, discounting tradition),
primary (dissimilarity, coherence, multiple attestation), and secondary (Palestinian
context, style, scholarly consensus) criteria.
8. See C.J. den Heyer, Wie is Jezus? Balans van 150 jaar onderzoek naar
Jesus (Zoetermeer, The Netherlands: Uitgeverij Meinema, 1996; ET Jesus Matters:
150 Years of Research [trans. J. Bowden: London: SCM Press, 1996]), pp. 132-33,
for the language of minimal and maximal criteria.
9. See Polkow, 'Method and Criteria', p. 341, who cites such criteria as dis-
similarity, modification, execution, embarrassment, incongruity, theological diver-
gency and hermeneutic potential as all 'basically variations on an old and familiar
theme'. This is probably spreading the net a bit too wide, but see below. Meier
(Marginal Jew, I, p. 168) attributes the term criterion of 'embarrassment' to Schille-
beeckx, but gives no specific reference (it is presumably Jesus, pp. 91-92, although
Schillebeeckx does not use the term 'embarrassment' here in the English version).
This criterion perhaps had its earliest formulation by P.W. Schmiedel, 'Gospels', in
T.K. Cheyne and J.S. Black (eds.), Encyclopaedia Biblica: A Critical Dictionary of
the Literary, Political and Religious History, the Archaeology, Geography and
Natural History of the Bible (4 vols.; London: A. & C. Black, 1899-1907), II, cols.
1761-898, esp. cols. 1881-83, according to I.H. Marshall, / Believe in the Historical
Jesus (Grand Rapids: Eerdmans, 1977), pp. 205-206, 213. Meier (Marginal Jew, I,
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 107
modifications upon it. Despite these various incarnations, it has not been
nearly as prevalent in discussion of the criteria as have some others, until
its recent rejuvenation by Meier and a few other historical-Jesus schol-
ars.10 As this criterion has come to be known and to function, it does
not go back to the rise of form criticism. It is usually seen to originate
with the so-called 'new' or 'second quest' for the historical Jesus, in par-
ticular in the formulation by Ernst Kasemann in his 1953 lecture on the
historical Jesus. In that lecture, in an almost casual added comment
(already cited in part in Chapter 2, above), he says that In only one
case do we have more or less safe ground under our feet; when there
are no grounds either for deriving a tradition from Judaism or for ascrib-
ing it to primitive Christianity [this is the criterion of double dissimi-
larity, discussed in Chapter 2, above], and especially when Jewish
Christianity has mitigated or modified the received tradition, as having
found it too bold for its taste'.11
This statement has been developed in two major, yet distinctly differ-
ent directions, depending upon whether one places emphasis upon the
redaction of the tradition or the relation of the Church to the tradition.12
One of the two formulations speaks of the criterion of divergent pat-
terns from the redaction. As Calvert says, 'the inclusion of material
which does not especially serve [the Gospel writer's] purpose may well
be taken as a testimony to the authenticity of that material, or at least to
the inclusion of it in the tradition of the Church in such a clear and con-
sistent way that the evangelist was loath to omit it'.13 In this formula-
tion of the criterion, 'authenticity is supported when the tradition cannot
easily be explained as the creation of a given evangelist or his commu-
nity'.14 The emphasis is upon testing the tradition against the specific
redactional tendencies of the Gospel writer. This formulation is much
closer to the traditional criterion of developing tendencies of the Syn-
optic tradition. Meier dismisses this criterion as 'highly questionable'
on the basis of the work of E.P. Sanders, who has shown that 'the whole
attempt to formulate laws of the developing Synoptic tradition and then
to apply them to the earlier oral tradition is dubious'.15 However, there
is a second, and arguably more useful, formulation of the criterion,
13. D.G.A. Calvert, 'An Examination of the Criteria for Distinguishing the Au-
thentic Words of Jesus', NTS 18 (1971-72), pp. 209-19 (219); cf. C.F.D. Moule,
The Phenomenon of the New Testament (London: SCM Press, 1967), pp. 56-76;
R.N. Longenecker, 'Literary Criteria in Life of Jesus Research: An Evaluation and
Proposal', in G.F. Hawthorne (ed.), Current Issues in Biblical and Patristic Inter-
pretation (Festschrift M.C. Tenney; Grand Rapids: Eerdmans, 1975), pp. 217-29,
esp. pp. 225-29 (although some of the sources he cites are of questionable rele-
vance); Stein, ' "Criteria" for Authenticity', p. 248. This criterion has been utilized
by those of the so-called Scandinavian school of Jesus research, who have studied
the principles of transmission of the tradition in terms of Jesus' Jewish background.
See H. Riesenfeld, The Gospel Tradition (trans. E.M. Rowley and R.A. Kraft;
Philadelphia: Fortress Press; Oxford: Basil Blackwell, 1970), p. 72; B. Gerhards-
son, Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rab-
binic Judaism and Early Christianity (ASNU, 22; trans. E.J. Sharpe; Lund: C.W.K.
Gleerup, 1961), esp. pp. 193-261; idem, Tradition and Transmission in Early
Christianity (ConBNT, 20; trans. E.J. Sharpe; Lund: C.W.K. Gleerup, 1964), esp.
pp. 37-40 (both of Gerhardsson's volumes repr. in Biblical Resource Series; Grand
Rapids: Eerdmans; Livonia, MI: Dove Booksellers, 1998); R. Riesner, Jesus als
Lehrer: Eine Untersuchung zum Ursprung der Evangelien-Uberlieferung (WUNT,
2.7; Tubingen: Mohr Siebeck, 1981; 4th edn, 1994), pp. 97-498, on the Jesus tra-
dition and its transmission; idem, 'Judische Elementarbildung und Evangelieniiber-
lieferung', in France and Wenham (eds.), Gospel Perspectives, I, pp. 209-23, esp.
pp. 209-11; idem, 'Jesus as Preacher and Teacher', in H. Wansbrough (ed.), Jesus
and the Oral Gospel Tradition (JSNTSup, 64; Sheffield: JSOT Press, 1991), pp.
185-210, esp. pp. 195-96, 203-208; and S. Byrskog, Jesus the Only Teacher:
Didactic Authority and Transmission in Ancient Israel, Ancient Judaism and the
Matthean Community (ConBNT, 24; Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1994), esp.
pp. 309-98.
14. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 18 n. 46.
15. Meier, Marginal Jew, I, p. 182, citing E.P. Sanders, The Tendencies of the
Synoptic Tradition (SNTSMS, 9; Cambridge: Cambridge University Press, 1969).
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 109
16. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 18 n. 46. See also N. Perrin, Redis-
covering the Teaching of Jesus (NTL; London: SCM Press; New York: Harper
& Row, 1967), p. 39; Walker, 'Quest for the Historical Jesus', pp. 48-49; N.J.
McEleney, 'Authenticating Criteria and Mark 7:1-23', CBQ 34 (1972), pp. 431-60,
esp. pp. 442-43; Stein, '"Criteria" for Authenticity', p. 246; B.F. Meyer, The Aims
of Jesus (London: SCM Press, 1979), p. 86.
17. Meier, Marginal Jew, I, p. 169.
18. Meier, Marginal Jew, I, p. 170.
19. Meier, Marginal Jew, I, p. 170. Cf. I.E. Schmidt, 'Cry of Dereliction or Cry
of Judgment? Mark 15:34', BBR 4 (1994), pp. 145-53.
20. Meier, Marginal Jew, I, p. 171.
110 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
21. This is not the only area of New Testament studies that utilizes such argu-
mentation, in which the sum of a number of inconclusive arguments is asserted to
be decisive. It is often found in discussions of authorship of the Pauline letters as
well. Nevertheless, because it is widespread does not make it a stronger argument.
22. Polkow, 'Method and Criteria', p. 341.
23. Meier, Marginal Jew, I, p. 177, with reference to Schilleebeeckx, Jesus,
p. 97. Anticipating him also is Walker, 'Quest of the Historical Jesus', p. 55; A.P.
Winton, The Proverbs of Jesus: Issues of History and Rhetoric (JSNTSup, 35;
Sheffield: JSOT Press, 1990), esp. p. 123.
24. Evans, Jesus and his Contemporaries, pp. 13-15. It must be noted that
Evans's criterion of historical coherence is not simply to be equated with the crite-
rion of coherence or consistency often cited in historical-Jesus research, since his
use of it implies motivation for historical correlations (see discussion in Chapter 2,
above). As noted in Chapter 2, if this is the proper term for it, the traditional cri-
terion of coherence must rely on other criteria, to build up a core of authentic Jesus
tradition. See Meier, Marginal Jew, I, pp. 176-77, who places it in the category of
secondary criteria.
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 111
25. Polkow ('Method and Criteria', p. 341) places execution under the criterion
of dissimilarity, along with modification, embarrassment, incongruity, theological
divergency and hermeneutic potential. Here he is clearly too broad in his catego-
rization. He also sees the criterion of execution as the result of the data gathered by
other criteria, such as dissimilarity, modification, embarrassment, incongruity and
hermeneutic potential (p. 340).
26. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 13, citing E.P. Sanders, Jesus and
Judaism (London: SCM Press; Philadelphia: Fortress Press, 1985), p. 7.
27. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 14. Evans notes that the original
contexts of Jesus' sayings are now lost, and there are no reliable extra-canonical
sources for finding them, as there are reliable extra-biblical sources regarding a
number of facts regarding the world in which Jesus acted.
28. Evans, Jesus and his Contemporaries, p. 15, citing Sanders, Jesus and Ju-
daism, p. 11. The eight facts of Sanders cited by Evans are that (1) Jesus was bap-
tized by John the Baptist, (2) he was a Galilean who preached and healed, (3) he
called disciples and spoke of twelve of them, (4) he confined his activity to Israel,
(5) he engaged in a controversy about the Temple, (6) he was crucified outside Jeru-
salem by the Roman authorities, (7) his followers continued as an identifiable
movement after his death, and (8) some Jews persecuted some members of this new
movement. To these Evans adds that Jesus was probably viewed as a prophet by the
populace, he often spoke of the kingdom of God, he criticized the ruling priests as
part of his Temple controversy, and he was crucified as 'king of the Jews' by the
Romans. See also now C.A. Evans, 'Authenticating the Activities of Jesus', in
B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Authenticating the Activities of Jesus (NTTS,
28.2; Leiden: EJ. Brill, 1998), pp. 3-29, esp. pp. 3-5, where he expands his list on
the basis of subsequent work by Sanders (The Historical Figure of Jesus [London:
Allen Lane/Penguin, 1993], esp. pp. 10-11) and N.T. Wright (Jesus and the Victory
of God [Minneapolis: Fortress Press, 1996], esp. pp. 147-48), noting the summaries
found in M.A. Powell, Jesus as a Figure in History: How Modem Historians View
112 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
this criterion as having priority, but instead being 'notably different from
the [other authentic] criteria' ,29 Its difference lies in the fact that it does
not speak directly to whether Jesus actually said or did anything specifi-
cally. Instead, according to Meier, it points interpreters to the 'historical
fact that Jesus met a violent end at the hands of Jewish and Roman
officials and then asks us what historical words and deeds of Jesus can
explain his trial and crucifixion.. .'30
It seems clear to me that this criterion of rejection and execution is
being used in two very different, and arguably incompatible, ways by
Evans and Meier. Evans treats it as the fundamental criterion for his-
torical-Jesus research, and uses it in a very specific and precise way—
he assumes the fact of Jesus' execution at the hands of the Jewish and
Roman authorities, builds this fact into a network of what he would see
as coherent facts, and argues that any specific action or word of Jesus
that is coherent with this historical scenario is potentially authentic.
Meier treats this criterion as an unspecific stipulation, not useful for
adjudicating individual actions and words but as a means of drawing
attention to Jesus' violent death, and actions compatible with this. It is
not clear to me whether those on either side of this difference of defi-
nition and utilization realize the fundamental antipathy that has been
created.31 It may well be that such categorical distinctions are incom-
patible, at least as they are currently being defined. The point that Meier
and Evans both seem to be noting, however, is that this criterion moves
away from the criterion of dissimilarity. It clearly enshrines a principle
of similarity (and what they call coherence), once one can agree on cer-
tain common basic facts (even if these may have to be established by
going outside of the Gospels, to the surrounding historical milieu).
the Man from Galilee (Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1998), pp.
117,154-55.
29. Meier, Marginal Jew, I, p. 177.
30. Meier, Marginal Jew, I, p. 177.
31. I note again the major difficulties with defining the concept of coherence
(see Chapter 2, above). By invocation of this concept, one could well maintain that
everything in the Gospels is authentic, since the Gospels themselves form arguably
coherent narratives—at least that is how they have often been interpreted. See also
M.D. Hooker, 'Christology and Methodology', NTS 17 (1970), pp. 480-87, esp. pp.
482-83; idem, 4On Using the Wrong Tool', Theology 75 (1972), pp. 570-81, esp.
pp. 576-77, who discusses the subjective and problematic nature of the concept of
coherence.
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 113
38. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 12-16;
Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115.
39. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 17-19;
Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115.
40. Further evidence for this distinction can be found even in the way that the
criteria are categorized, such as by Calvert, 'Distinguishing the Authentic Words of
Jesus', p. 211; Polkow, 'Method and Criteria', esp. p. 342.
41. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 19-23;
Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115; Theissen, 'Historical Scepticism',
pp. 159-62.
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 115
42. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 23-26.
43. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115; cf. Theissen and Winter,
Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 23.
44. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115; cf. Theissen and Winter,
Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 23.
45. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115; cf. Theissen and Winter,
Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 25.
46. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 115.
47. A recent exponent of this position is T. Holmen, 'Doubts about Double
Dissimilarity: Restructuring the Main Criterion of Jesus-of-History Research', in
Chilton and Evans (eds.), Authenticating the Words of Jesus, pp. 47-80.
48. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 6, 24-
25, 175; Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 116.
116 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
for a unique minimum and tends to equate this with the limits of au-
thenticity. His dismissal of these three traditional criteria, including the
central criterion of dissimilarity, leads Theissen to offer his new pro-
posal.
49. This criterion is not really new to Theissen, as is made clear by examining
McEleney, 'Authenticating Criteria', pp. 445-48, who defines the 'criterion of his-
torical presumption', citing others that he claims have a similar perspective. This
criterion is rejected by Meier, Marginal Jew, I, p. 183, as a secondary or dubious
criterion.
50. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 175.
51. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 194-214.
It is noteworthy how little theoretical discussion there is to draw upon from New
Testament scholars, however. One of the few sources of substance is J.K. Riches
and A. Millar, 'Conceptual Change in the Synoptic Tradition', in A.E. Harvey (ed.),
Alternative Approaches to New Testament Study (London: SPCK, 1985), pp. 37-60.
52. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 206,
207. Theissen draws here on I. Lakatos, 'Falsification and the Methodology of
Scientific Research Programmes', in I. Lakatos and A. Musgrave (eds.), Criticism
and the Growth of Knowledge: Proceedings of the International Colloquium in the
Philosophy of Science, London, 1965, Volume 4 (Cambridge: Cambridge University
Press, 1970), pp. 91-196, esp. p. 119: 'Contrary to naive falsificationism, no exper-
iment, experimental report, observation statement or well-corroborated low-level
falsifying hypothesis alone can lead to falsification. There is no falsification before
the emergence of a better theory' (italics in the original).
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 117
Theissen develops in his book, and is worth considering for any similar
attempt at explanation of data.
In order to create this kind of a complex picture of Jesus, under the
umbrella of his criterion of plausibility with its two manifestations,
Theissen posits the use of other sub-criteria.53 He begins with the cri-
terion of plausibility of consequence in Christianity. This plausibility of
consequence is posited as a criterion to replace that of the criterion of
dissimilarity from the early Church. There are two sub-criteria invoked
at this point—resistance to the redactional tendency and source coher-
ence. These may at first seem to be in opposition. Theissen does not see
it this way, however, arguing that 'Coherence and opposition to the ten-
dency are complementary criteria for the plausibility of historical influ-
ence'.54 Resistance or opposition to the tendency refers to elements of
the tradition that go against its general trend of development within the
early Church. This sub-criterion is virtually identical to that of resis-
tance to the redactional tendency, already discussed above (with the
same attendant shortcomings). Two potential problems with this sub-
criterion are raised and addressed by Theissen.55 One is that of places
where there are parts of the tradition that seem to be at odds with the
general picture of Jesus. He believes that these too can be evaluated in
a positive light. As he states, Tor some inconsistencies are historical
relics which have been preserved despite powerful tendencies to revere
Jesus (e.g. his baptism by John, his conflict with his family, the charge
of being in league with the devil, the betrayal and flight of the disciples,
the crucifixion)'.56 The second is the recognition that there was an inher-
ent plurality to early Christianity, which resulted in different develop-
ments.57
The second sub-criterion of the criterion of plausibility of conse-
quence in Christianity is that of source coherence. Theissen believes
53. Note how these criteria have developed from what Theissen describes in
'Historical Scepticism', esp. pp. 156-62,166-70.
54. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 116.
55. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 178-80.
56. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 117. In Theissen and Winter,
Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 178, reference is made to W. Marxsen,
Anfangsprobleme der Christologie (Gutersloh: Gerd Mohn, 1960; ET The Begin-
nings of Christology: A Study in its Problems [Facet Books, Biblical Series, 22;
Philadelphia: Fortress Press, 1969; 2nd edn, 1979]), p. 15 (German); and Schille-
beeckx, Jesus, p. 81.
57. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 179.
118 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
that, if sources independent of each other reveal the same things, there
is a chance we are dealing with authentic tradition. The reasoning is that,
if there are multiple independent sources attesting to the same tradition,
the tradition itself must be older than its sources and may well reflect the
influence of Jesus. Theissen goes on to break down this criterion into
three further sub-parts. Theissen wishes to distinguish between a corre-
spondence in content and genuine multiple attestation. As he states,
'two clearly different sayings can fit together well in terms of content,
but each may only be attested once. Multiple attestations of substantial
motifs and subjects in independent streams of tradition (in Q, Mark,
Matt.8, Luke8, Thomas and John) are therefore an important criterion.'58
Thus, he re-introduces what is known as the cross-section argument
(Querschnittsbeweis).59 He further re-introduces the sub-criterion of
multiple attestation in differing literary forms,60 in which tradition in
different literary forms and genres may have been influenced by the his-
torical Jesus. The third sub-criterion is that of multiple attestation of the
same tradition, but in variant forms independent of each other. Thus,
Theissen concludes regarding this criterion of plausibility of historical
development that it makes use of three traditional criteria: dissimilarity,
58. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 116. Matt.8 and Luke8 represent
Matthew's and Luke's special material, usually referred to as M and L.
59. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 181,
where reference is made to N.A. Dahl, 'Der historische Jesus als geschichts-wis-
senschaftliches und theologisches Problem', KD 1 (1955), pp. 104-32, here p. 117;
ET The Problem of the Historical Jesus', in C.E. Braaten and R.A. Harrisville
(eds.), Kerygma and History: A Symposium on the Theology of Rudolf Bultmann
(Nashville: Abingdon Press, 1962), pp. 138-71; repr. in N.A. Dahl, The Crucified
Messiah and Other Essays (Minneapolis: Augsburg, 1974), pp. 48-89,173-74, here
p. 68; G. Schille, 'Bin neuer Zugang zu Jesus? Das traditionsgeschichtliche
Kriterium', Zeichen der Zeit 40 (1986), pp. 247-53, here p. 250; F. Mussner,
'Methodologie der Frage nach dem historischen Jesus', in K. Kertelge (ed.), RUck-
frage nach Jesus (QD, 63; Freiburg: Herder, 1974), pp. 118-47, here pp. 134-35;
repr. in F. Mussner, Jesus von Nazareth im Urnfeld Israels und der Urkirche (ed.
M. Theobald; WUNT, 111; Tubingen: Mohr Siebeck, 1999), pp. 13-42, here pp. 29-
30. Theissen and Merz (The Historical Jesus, p. 116) make reference to H. Schlir-
mann, 'Kritische Jesuserkenntnis: Zur kritischen Handhabung des "Unahnlichkeits-
kriteriums" ', in idem, Jesus—Gestalt und Geheimnis: Gesammelte Beitrdge
(Paderborn: Bonifatius, 1994), pp. 420-34, here p. 425.
60. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 181-82,
where reference is made to C.H. Dodd, History and the Gospel (London: Nisbet,
1938), pp. 91-102.
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 119
61. Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 117, where reference is made to
E. Fuchs, The Quest of the Historical Jesus (1956)', in idem, Studies of the His-
toricalJesus (trans. A. Scobie; SBT, 42; London: SCM Press, 1964), pp. 11-31,
here p. 21; first published as 'Die Frage nach dem historischen Jesus', ZTK 53
(1956), pp. 210-29; repr. in idem, Zur Frage nach dem historischen Jesus (Tubin-
gen: Mohr Siebeck, 1960), pp. 143-67, here pp. 154-55.
62. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 183; cf.
Theissen, 'Historical Scepticism', pp. 166-68.
63. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 186.
64. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 186-91;
cf. Theissen, 'Historical Scepticism', pp. 168-70.
120 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
68. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, p. 217; cf.
Theissen and Merz, The Historical Jesus, p. 118.
122 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
4. Conclusion
An examination of the history of discussion of the criteria for authen-
ticity, and of two important recent attempts to re-assess these criteria,
shows that despite several significant, and useful, efforts to re-evaluate
the criteria, there are a number of consistent and persistent conclusions
that keep emerging. One is the fundamental importance of the criterion
of dissimilarity for historical-Jesus research. Another is the significance
given to building an interpretive structure around this criterion. The
overall tendency of use of the criteria in the history of historical-Jesus
research has been a recent shift in emphasis from the more minimalistic
conclusions drawn from form (and redaction) criticism to a more pos-
69. See Holmen, 'Doubts about Double Dissimilarity', pp. 73-74 n. 106.
3. Recent Developments in the Criteria for Authenticity 123
1. Introduction
The revisionist spirit has come to the fore in recent work on the criteria
for authenticity, especially as seen in the recent work of Meier and
Theissen discussed in Chapter 3, above. Despite these and several other
major efforts, the criteria remain much the same. Thus, I would like to
suggest that other criteria can and should be entered into the discussion.
I have tried to be fair in my criticism of the criteria that have been
developed in historical-Jesus research over most of this century. How-
ever, the end result has been, in my estimation, negative in many re-
spects. One of the possible, and perhaps in many ways most logical and
necessary, results would be to abandon the search for criteria altogether
and to re-evaluate the way in which historical-Jesus research is con-
ducted. I have sympathy for those who argue in this way. However,
before the entire enterprise is finally abandoned, perhaps it is worth in-
troducing several more criteria that may break the deadlock we have
noted above. As an attempt in this regard, I wish to introduce three new
criteria for authenticity focused around the Greek language: the crite-
rion of Greek language and its context (this chapter), the criterion of
Greek textual variance (Chapter 5), and the criterion of discourse fea-
tures (Chapter 6). What distinguishes these criteria is their attention to
matters of Greek language and sound linguistic methodology. These will
be explained as they are introduced and utilized in this and subsequent
chapters, but without detailed reference to the findings of scholars using
other criteria regarding these same passages. My desire is for these new
criteria to be established on their own grounds, without prejudging the
results or depending too much upon other criteria that might call into
question or jeopardize their findings. The ensuing proposals are de-
signed to take us further than the most recent discussion, but not neces-
sarily to suggest final solutions. The results are tentative and meant to
be suggestive of areas of further historical-Jesus research.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 127
1. J.P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus (3 vols.; ABRL;
New York: Doubleday, 1991-), I, pp. 179-80; C.A. Evans, Jesus and his Contem-
poraries: Comparative Studies (AGJU, 25; Leiden: EJ. Brill, 1995), p. 23.
2. T. Holmen, 'Doubts about Double Dissimilarity: Restructuring the Main Cri-
terion of Jesus-of-History Research', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Authen-
ticating the Words of Jesus (NTTS, 28.1; Leiden: EJ. Brill, 1998), pp. 47-80, esp.
pp. 74-80.
128 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
3. For example, in his survey of the state of research, B.B. Scott does not treat
the linguistic issues ('From Reimarus to Crossan: Stages in a Quest', CR 2 [1994],
pp. 253-80, esp. pp. 258-72).
4. G. Theissen and D. Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung: Vom
Differenzkriterium zum Plausibilitdtskriterium (NTOA, 34; Freiburg: Universitats-
verlag; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997); G. Theissen and A. Merz, Der
historische Jesus: Ein Lehrbuch (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1996; ET
The Historical Jesus: A Comprehensive Guide [trans. J. Bowden; London: SCM
Press, 1998]), esp. pp. 115-18. One of the few to do so is W.S. Vorster, Speaking
of Jesus: Essays on Biblical Language, Gospel Narrative and the Historical Jesus
(NovTSup, 92; ed. I.E. Botha; Leiden: EJ. Brill, 1999), pp. 285-99, esp. p. 288
(revised from Hervormde Teologiese Studies 47.1 [1991], pp. 121-35).
5. I resist the urge to enter here into discussion of the reasons for the early
separation between Christianity and Judaism. An examination of both ancient and
modern views of this question, with our own proposal for the reasons for an early
separation, are found in S.E. Porter and B.W.R. Pearson, 'Why the Split? Christians
and Jews by the Fourth Century', JGRChJ 1 (2000), forthcoming. An examination
of the perspectives of Christians, Jews and Romans in the ancient world on this
topic is found in Porter and Pearson, 'Ancient Understandings of the Christian-
Jewish Split', in S.E. Porter and B.W.R. Pearson (eds.), Christian-Jewish Relations
through the Centuries (JSNTSup, 192; RILP, 6; Sheffield: Sheffield Academic Press,
forthcoming 2000). On language issues, see A. Vogtle, 'Die griechische Sprache
und ihre Bedeutung fur die GeschichtedesUrchristentums',inH. Gundert (ed.), Der
Lebenswert des Griechischen (Karlsruhe: Badenia, 1973), pp. 77-93.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 129
6. With the deaths of such scholars as the lesser known but very important
Albeit Thumb in 1915, James HopeMoultonin 1917, and Adolf Deissmann in 1937,
the field was left to Semitic-language advocates, who promoted the disjunction be-
tween the supposed Aramaic-speaking early Church and the Greek-speaking Chris-
tians of the next generation (see M. Reiser, Syntax und Stil des Markusevangeliums
im Licht der hellenistischen Volksliteratur [WUNT, 2.11; Tubingen: Mohr Siebeck,
1984], p. 2). Deissmann was one of the first to realize fully the relevance of the
papyri for study of the vocabulary of the Greek of the New Testament, noted in his
Bibelstudien (Marburg: Elwert, 1895) and Neue Bibelstudien (Marburg: Elwert,
1897), translated together as Bible Studies (trans. A. Grieve; Edinburgh: T. & T.
Clark, 1901), and 'Hellenistisches Griechisch', in A. Hauck (ed.), Realencyklopadie
fur protestantische Theologie und Kirche, VII (Leipzig: J.C. Hinrichs, 3rd edn,
1899), pp. 627-39 (ET in S.E. Porter [ed.], The Language of the New Testament:
Classic Essays [JSNTSup,60; Sheffield: JSOT Press, 1991], pp. 39-59), and devel-
oped in Licht vom Osten (Tubingen: Mohr Siebeck, 1908; 4th edn, 1923; ET Light
from the Ancient East [trans. L.R.M. Strachan; London: Hodder & Stoughton, 1910;
4th edn, 1927]) and Philology of the Greek Bible: Its Present and Future (trans.
L.R.M. Strachan; London: Hodder & Stoughton, 1908). Moulton was one of the
first to appreciate the relevance of the papyri for study of the syntax of the Greek of
the New Testament, noted in his 'Grammatical Notes from the Papyri', Classical
Review 15 (1901), pp. 31-39, 434-42; 18 (1904), pp. 106-12, 151-55; developed in
his 'Notes from the Papyri', Expositor Sixth Series 3 (1901), pp. 271-82; 7 (1903),
pp. 104-21; 8 (1903), pp. 423-39; 'Characteristics of New Testament Greek',
Expositor Sixth Series 9 (1904), pp. 67-75, 215-25, 310-20, 359-68, 461-72; 10
(1904), pp. 24-34, 168-74, 276-83, 353-64, 440-50; and Prolegomena, to A Gram-
mar of New Testament Greek (Edinburgh: T. & T. Clark, 1906; 3rd edn, 1908); and
summarized in his The Science of Language and the Study of the New Testament
(Inaugural Lecture; Manchester: Manchester University Press, 1906) and 'New Tes-
tament Greek in the Light of Modern Discovery', in H.B. Swete (ed.), Essays on
Some Biblical Questions of the Day: By Members of the University of Cambridge
(London: Macmillan, 1909), pp. 461-505 (repr. in Porter [ed.], Language of the New
Testament, pp. 60-97); among other works. Moulton and G. Milligan also produced
The Vocabulary of the Greek Testament Illustrated from the Papyri and Other Non-
Literary Sources (London: Hodder & Stoughton, 1914-29) (which included much
information previously published in Expositor). Both Deissmann (Bible Studies, pp.
63-85; Light from the Ancient East, pp. 1-145; Philology, pp. 39-65) and Moulton
(Prolegomena, pp. 4-8; 'New Testament Greek'; Science) recognized the multilin-
gual context in which the New Testament was written. Thumb did important work
on the Greek dialects, and the history of Greek, including the Koine, in such works
130 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
2nd edn, 1935), pp. 45-50; J.M. Grintz, 'Hebrew as the Spoken and Written Lan-
guage in the Last Days of the Second Temple', JBL 79 (1960), pp. 32-47; J.A.
Emerton, 'Did Jesus Speak Hebrew?', JTS NS 12 (1961), pp. 189-202; idem, 'The
Problem of Vernacular Hebrew in the First Century AD and the Language of Jesus',
JTS NS 24 (1973), pp. 1-23; R.H. Gundry, 'The Language Milieu of First-Century
Palestine: Its Bearing on the Authenticity of the Gospel Tradition', JBL 83 (1964),
pp. 404-408; J. Barr, 'Which Language Did Jesus Speak?—Some Remarks of a
Semitist', BJRL 53 (1970), pp. 9-29; idem, 'Hebrew, Aramaic and Greek in the
Hellenistic Age', in W.D. Davies and L. Finkelstein (eds.), The Cambridge History
of Judaism. II. The Hellenistic Age (Cambridge: Cambridge University Press, 1989),
pp. 79-114, esp. p. 113; C. Rabin, 'Hebrew and Aramaic in the First Century', in
S. Safrai and M. Stern (eds.), The Jewish People in the First Century (CRINT, 1.2;
Assen: Van Gorcum; Philadelphia: Fortress Press, 1976), pp. 1007-1039; M.O.
Wise, 'Languages of Palestine', in J.B. Green, S. McKnight and I.H. Marshall (eds.),
Dictionary of Jesus and the Gospels (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1992),
pp. 434-44, esp. pp. 435-37, 441.
10. On the use of Latin, see J.A. Fitzmyer, 'The Languages of Palestine in the
First Century AD', CBQ 32 (1970), pp. 501-31; repr. with corrections and additions
in Porter (ed.), Language of the New Testament, pp. 126-62, esp. pp. 129-33; and
A. Millard, 'Latin in First-Century Palestine', in Z. Zevit, S. Gitin and M. Sokoloff
(eds.), Solving Riddles and Untying Knots: Biblical Epigraphic, and Semitic Stud-
ies in Honor of Jonas C. Greenfield (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1995), pp.
451-58.
11. W.V. Harris, Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press,
1989), esp. pp. 116-46 on the Hellenistic era (see p. 141 for the statistics cited
above). Harris uses a range of evidence, including papyri, noting that inscriptions,
the traditional source, cannot always be relied upon because of the role that social
status and related factors played in their construction and the ability to read them
(pp. 221-22). Not all would agree with Harris's statistics, but virtually all are agreed
that the ancient world was predominantly, though certainly far from exclusively, an
oral culture. See PJ. Achtemeier, 'Omne verbum sonat: The New Testament and
the Oral Environment of Late Western Antiquity', JBL 109 (1990), pp. 3-27; F.D.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 133
also a complex subject, for which there are many fuzzy boundaries to
the categories.12 One way of characterizing multilingualism is in terms
of diachronic categories, such as first language versus second or ac-
quired languages. There are often difficulties surrounding the age of
acquisition and possible attrition of the first language.13 Another way is
to describe one's multilingual ability in synchronic terms. Here one dis-
tinguishes between active or productive and passive or receptive multi-
lingualism, while realizing that the scale is a cline or continuum, rather
than a disjunction. Active multilingualism involves the ability to under-
stand and to express oneself in a language, whereas passive multilin-
gualism involves being able to understand but not to express oneself in
a language.14 There are also numerous sociolinguistic issues connected
with when and how one switches from one language to another (code
Gilliard, 'More Silent Reading in Antiquity: Non Omne Verbum Sonabaf', JBL 112
(1993), pp. 689-94; and C.W. Davis, Oral Biblical Criticism: The Influence of the
Principles of Orality on the Literary Structure of Paul's Epistle to the Philippians
(JSNTSup, 172; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1999), pp. 11-28. A critique
of some recent theories of orality is offered by L.W. Hurtado, 'Greco-Roman Tex-
tuality and the Gospel of Mark: A Critical Assessment of Werner Kelber's The Oral
and the Written Gospel9, BBR 1 (1997), pp. 91-106.
12. For a brief summary, see B. Spolsky, 'Bilingualism', in F.J. Newmeyer (ed.),
Linguistics: The Cambridge Survey. IV. Language: The Socio-Cultural Context
(Cambridge: Cambridge University Press, 1988), pp. 100-18; and representative
statements by J.A. Fishman, G. Sankoff, R.F. Salisbury, N. Denison and A.P.
Sorensen, Jr, in J.B. Pride and J. Holmes (eds.), Sociolinguistics (Harmondsworth:
Penguin Books, 1972), pp. 13-93.
13. On these issues, see P. Fletcher and M. Garman (eds.), Language Acquisi-
tion: Studies in First Language Development (Cambridge: Cambridge University
Press, 2nd edn, 1986); W. Klein, Second Language Acquisition (CTL; Cambridge:
Cambridge University Press, 1986); L. Loveday, The Sociolinguistics of Learning
and Using a Non-Native Language (Oxford: Pergamon Press, 1982); H.W. Seliger
and R.M. Vago (eds.), First Language Attrition (Cambridge: Cambridge University
Press, 1991); K. Hyltenstam and L.K. Obler (eds.), Bilingualism across the Life-
span: Aspects of Acquisition, Maturity, and Loss (Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 1989).
14. See H. Baetens Beardsmore, Bilingualism: Basic Principles (Multilingual
Matters, 1; Clevedon: Multilingual Matters, 1982; 2nd edn, 1986), esp. pp. 1-42, for
useful definitions of a range of categories in bilingualism; cf. also F. Grosjean, Life
with Two Languages: An Introduction to Bilingualism (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1982); J.F. Hamers and M.H.A. Blanc, Bilingualite et bilinguisme
(Brussels: Pierre Mardaga, 1983; ET Bilinguality and Bilingualism [Cambridge:
Cambridge University Press, 1989]).
134 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
18. Important and linguistically informed histories of Greek, including its devel-
opment into the Graeco-Roman period, are to be found in Thumb, Die griechische
Sprache, esp. pp. 161-201; A. Meillet, Apergu d'une histoire de la langue grecque
(Paris: Hachette, 3rd edn, 1930), esp. pp. 245-54; Costas, Outline of the History of
the Greek Language, esp. pp. 27-71; E. Schwyzer, Griechische Grammatik (2 vols.;
Munich: Beck, 1939,1950), I, pp. 16-31; A. Debrunner, Geschichte der griechischen
Sprache. II. Grundfragen und Grundziige des nachklassischen Griechisch (ed.
A. Scherer; Sammlung Goschen, 114/114a; Berlin: W. de Gruyter, 2nd edn, 1969);
Browning, Medieval and Modern Greek, pp. 19-52; idem, 'Von der Koine bis zu
den Anfangen des modernen Griechisch', in H.-G. Nesselrath (ed.), Einleitung in
die griechische Philologie (Stuttgart: Teubner, 1997), pp. 156-68; J. Humbert,
Histoire de la langue grecque (Que sais-je?, 1483; Paris: Presses Universitaires de
France, 1972); G. Thomson, The Greek Language (Cambridge: Heffer, 1972), pp.
31-37; L.R. Palmer, The Greek Language (London: Faber & Faber, 1980), pp. 3-198;
A. Lopez Eire, 'Del atico a la koine9, Emerita 49 (1981), pp. 377-92; Horrocks,
Greek, esp. pp. 3-127, the last undoubtedly now being the best work on the subject.
Several useful collections of essays on the subject are C. Brixhe (ed.), La koine
grecque antique (3 vols.; TMEA, 10, 14, 17; Nancy: Presses Universitaires de
Nancy, 1993-98). Specific treatments of the dialects and phonology are not men-
tioned here, but the subject merits examination. For a summary of the issues applied
to New Testament studies, see S.E. Porter, 'The Greek Language of the New Tes-
tament', in idem (ed.), Handbook to Exegesis of the New Testament (NTTS, 25;
Leiden: EJ. Brill, 1997), pp. 99-130, esp. pp. 99-104; and L. Rydbeck, The Lan-
guage of the New Testament', TynBul 49.2 (1998), pp. 361-68.
19. A lingua franca is a common variety of language used for commercial and
other functional purposes, where a language is needed to facilitate communication
between people who often do not share the same first language, and hence where
some will be non-native speakers of it. See R.A. Hudson, Sociolinguistics (CTL;
Cambridge: Cambridge University Press, 2nd edn, 1996), p. 7; Holmes, Introduc-
tion to Sociolinguistics, pp. 85-89.
20. Of course, even with the sudden onslaught of Alexander, the linguistic shift
from Aramaic to Greek did not occur overnight. The transition was a gradual one
throughout the Hellenistic period, in many ways working from the top socio-eco-
nomic levels down. But, as the evidence indicates, the transformation eventually
was effected, so that Greek became the lingua franca. On the movement of Hel-
lenism in the east, see the collection of essays in A. Kuhrt and S. Sherwin-White
(eds.), Hellenism in the East (London: Gerald Duckworth, 1987).
136 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
As Barr points out, Greek came to encompass 'a wider world, in fact,
than that which Aramaic had made accessible under the Persians'.21 The
Hellenistic conquerors brought with them and imposed not only their
language, but also their culture and various social and political insti-
tutions, which served as a major unifying factor for this Hellenistic
world.22 Later, the Romans preserved and extended much of this cul-
ture. The imposed their administrative structure upon a territory in which
Greek still remained and was extended as the lingua franca with even
more and more people speaking it as a first language,23 but also within
which there were various local languages that were to varying degrees
still used.24 Palestine appears to be one of these types of linguistic
regions.25 Besides the use of Greek as the lingua franca, there was con-
tinued use of Aramaic, the language of the Jews since their exile in the
sixth century BCE (Aramaic was the lingua franca of the Babylonian
and later Persian worlds of their times),26 and possibly even of Hebrew
in some circles for religious or liturgical purposes.27 This type of
28. See W.A. Meeks, The First Urban Christians (New Haven: Yale University
Press, 1983), p. 34. It is worth noting that, on the basis of Jewish settlement pat-
terns, the vast majority of Jews of the ancient Graeco-Roman world were Greek-
speaking as their first language, regardless of whether they also acquired the ability
to speak Aramaic or Hebrew. See V. Tcherikover, Hellenistic Civilization and the
Jews (trans. S. Applebaum; 1959; repr. New York: Atheneum, 1975), p. 347: 'the
Jews outside Palestine spoke, wrote, and generally thought in Greek', citing a vari-
ety of evidence in support, including Philo, Conf. Ling. 129, who refers to Greek as
'our language' (pp. 524-25); J.N. Sevenster, Do You Know Greek? How Much
Greek Could the First Jewish Christians Have Known? (NovTSup, 19; Leiden: E.J.
Brill, 1968), pp. 77-96; E.G. Polome, 'The Linguistic Situation in the Western
Provinces of the Roman Empire', ANRW 2.29.2, pp. 509-53, esp. p. 515; and
P. Wexler, 'Recovering the Dialects and Sociology of Judeo-Greek in Non-Hellenic
Europe', in J.A. Fishman (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages
(Contributions to the Sociology of Jewish Languages, 1; Leiden: E.J. Brill, 1985),
pp. 227-40, esp. p. 227, where he notes that The Jews became the carriers of Greek
language and culture in diverse parts of the world'; contra Watt, Code-Switching in
Luke and Acts, p. 5; cf. B. Bar-Kochva, Pseudo-Hecataeus, 'On the Jews': Legit-
imizing the Jewish Diaspora (Berkeley: University of California Press, 1996). The
development of the Septuagint is one of the key pieces of evidence in this regard,
parts of which have now, of course, been found in Palestine as well. Besides the
Minor Prophets scroll (E. Tov [ed.], The Greek Minor Prophets Scroll [DJD, 8;
Oxford: Clarendon Press, 1990]), note also 4QLXXLeva, 4QLXXLevb, 4QLXXNum,
4QLXXDeut, 7QLXXExod and 7QEpistJer, besides a number of other Greek docu-
ments in Cave 7, the identification of which remains highly problematic. See S.E.
Porter, 'Why so Many Holes in the Papyrological Evidence for the Greek New Tes-
tament?', in K. van Kampen and S. McKendrick (eds.), The Bible as Book: The
Transmission of the Greek Text (London: British Library Publications; Grand
Haven, MI: Scriptorium, forthcoming 2000). On modern theories of the origin of the
Septuagint, see S. Jellicoe, The Septuagint and Modern Study (Oxford: Clarendon
Press, 1968), pp. 59-73, who notes the consensus view that the Greek translation
of the Law was made to 'meet the needs of the Egyptian Jewish communities
who could no longer understand Hebrew' (p. 59); M. Miiller, The First Bible of the
Church: A Plea for the Septuagint (JSOTSup, 206; Copenhagen International Sem-
inar, 1; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996), pp. 36-41. However, the trans-
lators may not have always understood what they were translating, indicating some
of the linguistic barriers of the time: see E. Tov, 'Did the Septuagint Translators
Always Understand their Hebrew Text?', in A. Pietersma and C. Cox (eds.), De
Septuaginta: Studies in Honour of John William Wevers on his Sixty-Fifth Birthday
(Ontario: Benben, 1984), pp. 53-70; cf. J. Barr, The Typology of Literalism in
4. The Criterion of Greek Language and its Context 139
This is not the place to cite in detail the extensive evidence now avail-
able to illustrate the use of Aramaic in Palestine, or, and more impor-
tantly here, the use of Greek in Palestine, and by Jews. Nor is it the
place to raise the related question of Semitisms and Semitic influence
on the Greek of the New Testament.29 It is perhaps sufficient here merely
to mention the kinds of evidence available to establish the use of these
languages. The use of Aramaic rests upon the fact that the language of
the Jews upon their return by the Persians from exile is found not only
in the Aramaic portions of the biblical writings of Daniel and Ezra, but
also in the Aramaic words in the New Testament30 and in a variety of
extra-biblical texts written in Aramaic, such as 1 Enoch. Aramaic is
also found in a large amount of inscriptional, ossuary, epistolary, papy-
rological and literary evidence, especially that from Qumran and other
Judaean Desert sites such as Murabba'at, Masada and Nahal Hever, and
evidenced in the targums and later rabbinic literature. Much of this
31. Surveys and selections of this evidence may be found in J.A. Fitzmyer and
DJ. Harrington, A Manual of Palestinian Aramaic Texts (Biblica et Orientalia, 34;
Rome: Biblical Institute Press, 1978); K. Beyer, Die aramdische Texte vom Toten
Meer (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1984); Fitzmyer, 'Languages of Pal-
estine', pp. 147-58; idem, 'The Contribution of Qumran Aramaic to the Study of
the New Testament', NTS 20 (1973-74), pp. 383-407; repr. in idem, A Wandering
Aramean: Collected Aramaic Essays (Missoula, MT: Scholars Press, 1979), pp. 85-
113 (repr. in The Semitic Background of the New Testament [Biblical Resource
Series; Grand Rapids: Eerdmans; Livonia, MI: Dove Booksellers, 1997], with cor-
rections); E. Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (3
vols.; rev. G. Vermes, F. Millar and M. Black; Edinburgh: T. & T. Clark, 1973-87),
II, pp. 20-26; and E.M. Meyers and J.F. Strange, Archaeology, the Rabbis and Early
Christianity (London: SCM Press, 1981), pp. 73-78.
32. Surveys and selections of this evidence may be found in P. Benoit, J.T.
Milik and R. de Vaux (eds.), Les grottes de Murabba'at (DID, 2; Oxford: Claren-
don Press, 1961), nos. 89-155 (pp. 212-67), 164 (pp. 275-77); Sevenster, Do You
Know Greek?', M. Hengel, Judentum und Hellenismus: Studien zu ihrer Begegnung
unter besonderer Beriicksichtigung Palastinas bis zur Mine des 2Jh.s v. Chr.
(WUNT, 10; Tubingen: Mohr Siebeck, 1969; 2nd edn, 1973; ET Judaism and Hel-
lenism: Studies in their Encounter in Palestine during the Early Hellenistic Period
[2 vols.; trans. J. Bowden; London: SCM Press; Philadelphia: Fortress Press, 1974]),
I, pp. 58-106; idem with C. Markschies, 'Zum Problem der "Hellenisierung" Judaas
im 1. Jahrhundert nach Christus'; ET The 'Hellenization' of Judaea in the First
Century after Christ (trans. J. Bowden; London: SCM Press; Philadelphia: Trinity
Press International, 1989), esp. pp. 7-18; Fitzmyer, 'Languages of Palestine', pp.
134-47; B.Z. Wacholder, Eupolemus: A Study of Judaeo-Greek Literature (Cincin-
nati: Hebrew Union College, Jewish Institute of Religion, 1974), esp. pp. 259-306;
Meyers and Strange, Archaeology, pp. 78-88; Lewis, Documents from the Bar
Kokhba Period; Schurer, History of the Jewish People, II, pp. 29-80 (although he is
sceptical regarding the use of Greek), III.l, pp. 517-21, 528-31; P.W. van der Horst,
4. The Criterion of Greek Language and its Context 141
34. B. Chilton, A Galilean Rabbi and his Bible: Jesus' Use of the Interpreted
Scripture of his Time (GNS, 8; Wilmington, DE: Michael Glazier, 1984), pp. 70-71,
90-137; C.A. Evans, Word and Glory: On the Exegetical and Theological Back-
ground of John's Prologue (JSNTSup, 89; Sheffield: JSOT Press, 1993), pp. 18-27;
idem, ' "Do This and You Will Live": Targumic Coherence in Luke 10:25-28',
in B. Chilton and C.A. Evans, Jesus in Context: Temple, Purity, and Restoration
(AGJU, 39; Leiden: EJ. Brill, 1997), pp. 377-93; idem, 'From Gospel to Gospel:
The Function of Isaiah in the New Testament', in C.C. Broyles and C.A. Evans
(eds.), Writing and Reading the Scroll of Isaiah: Studies of an Interpretive Tradi-
tion (2 vols.; VTSup, 70.1-2; Formation and Interpretation of Old Testament Lit-
erature, 1; Leiden: EJ. Brill, 1997), II, pp. 651-91, esp. pp. 667-74; idem, 'Intro-
duction', pp. xii-xiii, xv-xvii, in M. Black, An Aramaic Approach to the Gospels
and Acts (Oxford: Clarendon Press, 1946; 2nd edn, 1954; 3rd edn, 1967; repr. with
'Introduction: An Aramaic Approach Thirty Years Later,' by C.A. Evans, pp. v-
xxv; Peabody, MA: Hendrickson, 1998).
35. Theissen and Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung, pp. 206-
209. For an attempt to distinguish levels of probability in historical-Jesus research,
see E.P. Sanders and M. Davies, Studying the Synoptic Gospels (London: SCM
Press; Philadelphia: Trinity Press International, 1989), esp. pp. 312, 313.
36. See H.D. Betz, 'Wellhausen' s Dictum "Jesus was not a Christian, but a Jew"
in Light of Present Scholarship', ST 45 (1991), pp. 83-110; repr. in idem, Antike
und Christentum: Gesammelte Aufsatze IV (Tubingen: Mohr Siebeck, 1998), pp. 1-
31, here p. 13. I avoid using the term Sitz im Leben in describing this criterion,
since that term already has numerous misleading connotations from its use in form
criticism.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 143
37. This is not the place to debate some of the issues connected with theories of
scientific discovery and model building. Some of those writers who have influenced
my thinking in this area (without all agreeing at every point) are I. Lakatos, 'Fal-
sification and the Methodology of Scientific Research Programmes', in I. Lakatos
and A. Musgrave (eds.), Criticism and the Growth of Knowledge: Proceedings of
the International Colloquium in the Philosophy of Science, London, 1965, Volume 4
(Cambridge: Cambridge University Press, 1970), pp. 91-196, esp. pp. 118-22;
T. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions (International Encyclopedia of
Unified Science; Chicago: University of Chicago Press, 1962; 2nd edn, 1970), esp.
pp. 66-76, 111-35; and K.R. Popper, Conjectures and Refutations: The Growth of
Scientific Knowledge (London: Routledge & Kegan Paul, 1963; 4th edn, 1972), esp.
pp. 3-30, 33-65.
144 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
38. See E.P. Sanders, Jesus and Judaism (London: SCM Press; Philadelphia:
Fortress Press, 1985), p. 357 n. 30: The word "authenticity" is used as a convenient
short term. An "authentic" saying is one which we have good reason to believe is as
close to something that Jesus said as we can hope for.'
39. This formulation attempts to come to terms with the requirements laid down
by Betz, 'Wellhausen's Dictum', esp. p. 16. See the Excursus, below.
40. It is often stated that those in a rural context of the eastern Mediterranean, in
particular Palestine, would have only known their native language, such as Aramaic
for Jews (see Schurer, History of the Jewish People, II, p. 74; R.A. Horsley, Archae-
ology, History and Society in Galilee: The Social Context of Jesus and the Rabbis
[Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1996], pp. 170-71; among many
others). The evidence, however, is that even where native languages persisted, Greek
was known, even if those in rural contexts did not fully adapt to Hellenistic culture.
For example, the Roman empire and influence had already extended eastward to the
border of Parthia by the beginning of the Imperial period, and continued to extend
eastward. See F. Millar, The Roman Near East 31 BC-AD 337 (Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1993), pp. 437-88. An excellent example of the nature of
this influence is the bilingual Asoka inscription (250 BCE), from northern India (the
easternmost Greek inscription ever found), edited and discussed most recently in
L. Rydbeck, 'EYLEBEIAN EAEI5EN TOII ANOPQnOII', in T. Fornberg and
D. Hellholm (eds.), Texts and Contexts: Biblical Texts in their Textual and Situ-
4. The Criterion of Greek Language and its Context 145
not specify who Jesus' conversational partners are).42 Like Paul, the
Pharisees here may have included Jews from outside Palestine (note
that Jews from outside of Palestine predominantly spoke Greek, many
if not most of them probably exclusively).43 However, this would not
necessarily be required for them to speak Greek.44 The Herodians were
probably supporters or followers of (or from the household of) the
Herods, here during Antipas's time, and may well have spoken only
Greek, as did the Romanized Herods.45
42. G. Dalman, Jesus-Jeschua: Die drei Sprachen Jesu, Jesus in der Syna-
gogue, aufdem Berge beim Passahmahl, am Kreuz (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1922;
ET Jesus-Jeshua: Studies in the Gospels [trans. P.P. Levertoff; London: SPCK,
1929]), p. 2; W.E. Bundy, Jesus and the First Three Gospels: An Introduction to the
Synoptic Tradition (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1955), pp. 439-41;
F.F. Bruce, 'Render to Caesar', in E. Bammel and C.F.D. Moule (eds.), Jesus and
the Politics of his Day (Cambridge: Cambridge University Press, 1984), pp. 249-63,
where the relation of the passage to P. Egerton 2 and Gos. Thorn. 100 is discussed.
Vincent Taylor speculates that the involvement of the Herodians 'may indicate that
the story belongs to the Galilean period' (The Gospel According to St Mark [Lon-
don: Macmillan, 1959], p. 478), but that speculation is unnecessary in the light of
the differentiations made here.
43. As noted above, the strength of Paul's claim in Phil. 3.5 is that he was a Jew
from outside of Palestine who could also speak a Semitic language. See T. Rajak,
Josephus: The Historian and his Society (London: Gerald Duckworth, 1983; Phil-
adelphia: Fortress Press, 1984), p. 53, who says that in the first century CE the two
obvious sources of Greek speech in Jerusalem were the Herodian court and Dias-
pora Jews, and that these to some extent overlapped.
44. See Hengel with Markschies, 'Hellenization' of Judaea, p. 37, citing B.Z.
Wacholder, Nicolaus of Damascus (Berkeley: University of California Press, 1962),
p. 48: 'Certainly the leading Pharisees studied Greek, even when they attempted to
discourage its dissemination among the people'.
45. Although Herod the Great's specific education is unknown (Kokkinos thinks
he was taught Greek at Marisa or Ascalon), he seems to have mastered Greek, and
demanded Greek culture and paideia to surround him. Not only did he mint only
Greek coins (eliminating the bilingual coins of his predecessors, the Hasmoneans),
but he had inscriptions written that referred to himself as a 'lover of Romans' and
'lover of Caesar' (IG III, nos. 550, 551), and was instructed in philosophy and
rhetoric by Nicolaus of Damascus (F. Jacoby, Die Fragmente der greichischen
Historiker [3 vols. and 16 parts; Leiden: E.J. Brill, 1954-69], Ha, no. 90, frag. 135
[p. 422]), the former tutor of the children of Cleopatra and Antony (see Schiirer, His-
tory of the Jewish People, I, pp. 28-34). Herod wrote his own memoirs (Josephus,
Ant. 174), probably in Greek. He also ensured that his children and grandchildren
received a Roman education (Josephus, Ant. 15.342-43; 16.6, 203, 242-43; 17.20-
4. The Criterion of Greek Language and its Context 147
Among Roman officials, Aramaic was virtually unknown (as were al-
most all native languages of the Roman territories among Romans).46
Thus, if a conversation took place between Jesus and a Roman official,
it is highly likely that they would have spoken in Greek.47 There may be
two examples to include here: one is Jesus' conversation with the
centurion (EKai6vTap%o<;) in Capernaum in Galilee about an ill servant
), recorded in Mt. 8.5-13.48 Luke 7.1-10 and Jn 4.46-54, however,
21, 52-53, 94; 18.143; 19.360), which would have meant an education in the Greek
language, so that they were said to be 'thoroughly conversant with Hellenic culture'
(Josephus, Life 359 [LCL]). Herod and his family also promoted Hellenistic culture
(paideia), architecture and sport, among other things. On the Hellenistic dimension
of Herod, as well as his children, see M. Grant, Herod the Great (London: Wei-
denfeld & Nicolson, 1971), pp. 115-21; H. Hoehner, Herod Antipas (SNTSMS, 17;
Cambridge: Cambridge University Press, 1972), pp. 5-17 (cf. pp. 18-19); Rajak,
Josephus, pp. 53-55; Hengel with Markschies, 'Hellenization' of Judaea, pp. 32-39;
N. Kokkinos, The Herodian Dynasty: Origins, Role in Society and Eclipse (JSPSup,
30; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1998), esp. pp. 122-27. On Greek in Roman
education, see H.I. Marrou, Histoire de Veducation dans I'antiquite (Paris: Seuil,
3rd edn, 1948; ET/4 History of Education in Antiquity [trans. G. Lamb; London:
Sheed & Ward, 1956]), pp. 255-73. On the Herodians, and the uncertainty regard-
ing who they were, and when they existed, see L.L. Grabbe, Judaism from Cyrus to
Hadrian (Minneapolis: Augsburg Fortress, 1992; London: SCM Press, 1994), pp.
501-502; W.L. Knox, The Sources of the Synoptic Gospels. I. St Mark (ed. H. Chad-
wick; Cambridge: Cambridge University Press, 1953), pp. 9-10; Hoehner, Herod
Antipas, pp. 331-39, who notes the Herodians' antipathy to the Pharisees and possi-
ble relation to the Sadducees; P. Richardson, Herod: King of the Jews and Friend of
the Romans (Columbia: University of South Carolina Press, 1996), pp. 259-60, who
believes that the Herodians originated with Herod the Great; and M. Casey, Ara-
maic Sources of Mark's Gospel (SNTSMS, 102; Cambridge: Cambridge University
Press, 1998), pp. 186-89. Cf. R.H. Gundry, Matthew: A Commentary on his Liter-
ary and Theological Art (Grand Rapids: Eerdmans, 1982), p. 442; and W.D. Davies
and D.C. Allison, Jr, A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel Accord-
ing to Saint Matthew (3 vols.; ICC; Edinburgh: T. & T. Clark, 1988-97), III, p. 212
n. 19, who list alternative views.
46. See Marrou, History of Education, p. 256.
47. The question of an interpreter must always be taken into account. This is
addressed below, in the Excursus.
48. S.E. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', TynBul 44.2 (1993), pp. 199-
235, esp. pp. 228-29; idem, 'Jesus and the Use of Greek in Galilee', in B. Chilton
and C.A. Evans (eds.), Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of
Current Research (NTTS, 19; Leiden: E.J. Brill, 1994), pp. 123-54, esp. pp. 151-52;
idem, Studies in the Greek New Testament, pp. 165-66. On the meaning of eKaiov-
lap^og, see the discussion in E.-J. Vledder, Conflict in the Miracle Stories: A
148 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
52. See R.AJ. Gagnon, The Shape of Matthew's Q Text of the Centurion at
Capernaum: Did it Mention Delegations?', NTS 40 (1994), pp. 133-42.
53. See R.T. France, Matthew—Evangelist and Teacher (Exeter: Paternoster
Press, 1989), pp. 108-19.
54. See R.P. Martin, The Pericope of the Healing of the "Centurion's" Servant/
Son (Matt 8:5-13 par. Luke 7:1-10): Some Exegetical Notes', in R.A. Guelich (ed.),
Unity and Diversity in New Testament Theology: Essays in Honor of George E.
Ladd (Grand Rapids: Eerdmans, 1978), pp. 14-22, here pp. 17-18; R.AJ. Gagnon,
'Statistical Analysis and the Case of the Double Delegation in Luke 7:3-7a', CBQ
55 (1993), pp. 709-31; idem, 'Luke's Motives for Redaction in the Account of the
Double Delegation in Luke 7:1-10', NovT36 (1994), pp. 122-45; D.R. Catchpole,
The Centurion's Faith and its Function in Q', in F. Van Segbroeck, C.M. Tuckett,
G. Van Belle and J. Verheyden (eds.), The Four Gospels 1992: Festschrift Frans
Neirynck (3 vols.; BETL, 100; Leuven: Leuven University Press/Peeters, 1992), I,
pp. 517-40, esp. pp. 528-32; repr. in D.R. Catchpole, The Quest for Q (Edinburgh:
T. & T. Clark, 1993), pp. 280-308, esp. pp. 293-98; and the earlier study, A. Har-
nack, Spriiche und Reden Jesu: Die zweite Quelle des Matthaus und Lukas (BENT,
2; Leipzig: J.C. Hinrichs, 1907; ET The Sayings of Jesus: The Second Source ofSt
Matthew and St Luke [trans. J.R. Wilkinson; CThL; London: Williams & Norgate;
New York: Putnam's Sons 1908]), pp. 74-77.
55. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', pp. 224-26; idem, 'Jesus and the
Use of Greek', pp. 152-53; idem, Studies in the Greek New Testament, pp. 162-63;
cf. A. Roberts, Greek: The Language of Christ and his Apostles (London: Long-
mans, Green, 1888), p. 165; Dalman, Jesus-Jeshua, p. 6; Manson, Teaching of
Jesus, p. 46; Birkeland, Language of Jesus, p. 17; Sevenster, Do You Know Greek?,
p. 26; Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 15; among others. Cf. A.N. Sherwin-White,
Roman Society and Roman Law in the New Testament (Sarum Lectures, 1960-61;
Oxford: Clarendon Press, 1963), pp. 24-27, for an analysis of Pilate's interrogation
of Jesus in terms of what might have been expected from a Roman official at
the time. On Pilate, see H.K. Bond, Pontius Pilate in History and Interpretation
(SNTSMS, 100; Cambridge: Cambridge University Press, 1998), esp. pp. 105-16.
150 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
56. Even one as sceptical of our knowledge of who spoke Greek in Palestine as
Horsley concedes that the upper class of Jews, of whom many of the Sanhedrin
would have been members, would have done so (Archaeology, p. 229). The pace of
the trial narrative, in which conversation is held between combinations of four par-
ties—Pilate, Jesus, the Jewish leaders, and the crowd—also mitigates against an
interpreter (or would it require several interpreters?) being involved. See Roberts,
Greek, pp. 161-62.
57. Many early manuscripts read 'Tyre and Sidon', including K A B /1» 13
Majority text. This may be assimilation to Mk 7.31 and Mt. 15.21, however. See
G. Dalman, One und Wege Jesu (Leipzig: J.C. Hinrichs, 3rd edn, 1924; ET Sacred
Sites and Ways: Studies in the Topography of the Gospels [trans. P.P. Levertoff;
London: SPCK, 1935]), pp. 198-200.
58. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', pp. 226-27'; idem, 'Jesus and the
Use of Greek', pp. 149-50; idem, Studies in the Greek New Testament, p. 164. Bundy
(Jesus and the First Three Gospels, p. 278) notes that the 'majority of critics have
accepted [Jesus'] journey [north to Tyre] as historical'.
59. SeeR.H. Gundry, Mark: A Commentary on his Apology for the Cross (Grand
Rapids: Eerdmans, 1993), pp. 379-80; D. Rhoads, 'Jesus and the Syrophoenician
Woman in Mark', JAAR 62 (1994), pp. 343-75, esp. p. 351.
60. SeeH.B. Swete, The Gospel According to Mark (London: Macmillan, 1898),
p. 156-57; C.S. Mann, Mark (AB, 27; Garden City, NY: Doubleday, 1986), pp. 320;
R. Guelich, Mark 1-8:26 (WBC, 34A; Dallas: Word Books, 1989), p. 385; G. Sch-
4. The Criterion of Greek Language and its Context 151
noted above probably also indicate that these accounts are from inde-
pendent sources (see Chapter 5, for further discussion of the indepen-
dence of the accounts).61 What had once been an indigenously Semitic-
speaking area had long been under significant Hellenistic influence and
antagonistic to the Jews (see Josephus, Apion 1.69-72). The area evi-
denced widespread use of Greek, eradicating virtually all signs of the
indigenous language.62 The account in Mark's Gospel, referring to her
as a Greek woman, makes it clear so that the reader knows that the
woman was a Greek-speaker despite her birth; otherwise the reference
is unnecessary and gratuitous.63
The second example is the approach near Bethany of 'certain Greeks'
(eAAr|VEc; nvec;) to Philip, who went to Andrew, with requests for Jesus,
recorded in Jn 12.20-28.64 The use of eM,r|ve<; here almost certainly
refers to Greek-speaking Gentiles (rather than Greeks themselves; cf.
Acts 6.1).65 Though near Bethany, those approaching were probably
D.A. Carson, The Gospel According to John (Leicester: Inter-Varsity Press; Grand
Rapids: Eerdmans, 1991), pp. 435-36.
66. See Barrett, John, p. 421; cf. Carson, John, p. 436.
67. See Hengel with Markschies, 'Hellenization' of Judaea, pp. 16-17; idem
with Deines, Pre-Christian Paul, pp. 55-56. Mark 3.16 and Lk. 6.14 say that Simon
was given the Greek name Peter (Tcexpoq), but Jn 1.42 says that Jesus gave him the
name Cephas.
68. See J.A.L. Lee, 'Some Features of the Speech of Jesus in Mark's Gospel',
NovT21 (1985), pp. 1-36, esp. p. 6.
69. Dalman, Jesus-Jeshua, p. 5. Cf. Bultmann, John, p. 423, who 'spiritualizes'
the episode.
70. Sevenster, Do You Know Greek?, pp. 25-26; Roberts, Greek, pp. 157-59.
Most scholars are sceptical that Jesus spoke with the Greeks, however. See L.L.
Morris, The Gospel According to John (NICNT; Grand Rapids: Eerdmans, 1971),
p. 592; although R.E. Brown, The Gospel According to John (2 vols.; AB, 29, 29A;
Garden City, NY: Doubleday, 1966, 1970), I, pp. 466-67, is open to it.
71. Roberts, Greek, pp. 145-47.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 153
multilingual area since the third century BCE, with Greek used espe-
cially for the purposes of a lingua franca, that is, for economic and
administrative, rather than religious, purposes.72
Of course, there is the possibility that a conversation of Jesus may
have occurred outside the person's place of origin. In such instances,
identification of the person (by name and other instructive factors) may
well give indications of the linguistic context. In the light of the Greek
names of many of Jesus' disciples, including Peter, and their origins
near Galilee,73 it is also plausible that Jesus' conversation with them in
or around one of the ancient highly Hellenized cities of the north, Cae-
sarea Philippi,74 occurred in Greek, as recorded in Mk 8.27-30 = Mt.
16.13-20 = Lk. 9.18-21 (Luke does not mention the location).75 Cae-
sarea Philippi, earlier known as Panias because of the grotto dedicated
to Pan, had been rebuilt both by Herod the Great and especially by
Philip. It was predominantly a non-Jewish city (Josephus, Life 13),
where Titus and Vespasian rested during the Jewish War. For mid-level
officials, such as local Jewish tax collectors, there is a fairly equal
weighting on either side whether Jesus would have spoken Greek or
Aramaic. For example, whether Jesus spoke to Levi/Matthew in Greek
or Aramaic would probably have depended on a number of other con-
textual factors, such as their location near Capernaum in Galilee, as
seen in Mk 2.13-14 = Mt. 9.9 = Lk. 5.27-2S76 (see below). This is
because conversation in either language was probably possible.
This first phase of this criterion attempts to establish on the basis of
the linguistic background and origin of Jesus' conversational partners
whether it is plausible that they and Jesus spoke Greek. In some in-
stances, which might be suggestive for the use of Greek, we know too
little about Jesus' disputants. For example, in Mk 5.1-20 = Lk. 8.26-39
= Mt. 8.28-34, Jesus speaks with the demon-possessed man in either
Gerasa or Gadara, both in the eastern part of the Decapolis. Both cities
were thoroughly Hellenized,77 but we know next to nothing about the
demon-possessed man (or those with whom he may have spoken: Mk
5.17 = Mt. 8.34 = Lk. 8.36-37). The linguistic situation can get even
more complex. For example, if there was a mixed audience, in which
language did Jesus speak? In Mk 3.8 = Mt. 4.25 = Lk. 6.17, a mixed
crowd is gathered,78 but Jesus specifically addresses his disciples in Mt.
5.1.79 One simply cannot tell what language or languages might have
been used. There may even have been code-switching in such an inci-
dent. Nevertheless, this framework establishes the broad parameters in
which determination of the probabilities of whether Jesus spoke Greek
on a particular occasion must be made. The result of this survey is that
there are eight episodes in the Gospels that might well indicate on the
basis of the participants and their origins that Greek was spoken when
they conversed with Jesus.
76. See Bundy, Jesus and the First Three Gospels, pp. 142-43, who notes the
lack of connectedness of this episode; cf. Schurer, History of the Jewish People, I,
p. 374.
77. See Schurer, History of the Jewish People, II, pp. 149-55,132-36.
78. See A.W. Argyle, 'Did Jesus Speak Greek?', ExpTim 67 (1955-56), pp. 92-
93, esp. p. 93.
79. Among other examples, Roberts (Greek, pp. 145-57) argues that the Sermon
on the Mount (cf. also Lk. 6) was originally spoken in Greek. Whereas one could
possibly compare the sermonic traditions in Matthew and Luke, the context of
participants does not clearly point in that direction.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 155
attests to the apparent belief by Aramaic language users that their vocabulary was in
need of additional words to suit their communicative purposes. Cf. Barr, 'Hebrew,
Aramaic and Greek', p. 86 on Hebrew in this regard.
84. For recent discussion, with implications for Synoptic source criticism, see
D.S. New, Old Testament Quotations in the Synoptic Gospels, and the Two-Docu-
ment Hypothesis (SBLSCS, 37; Atlanta: Scholars Press, 1993), p. 123.
85. See Millar, Roman Near East, p. 352.
86. It is unclear whether the coin had Greek or Latin writing on it. For Greek,
see Dalman, Jesus-Jeshua, p. 2 and n. 6; for Latin, the more likely choice, see
H.St.J. Hart, 'The Coin of "Render unto Caesar..." (A Note on Some Aspects of
Mark 12:13-17; Matt. 22:15-22; Luke 20:20-26)', in Bammel and Moule (eds.),
Jesus and the Politics of his Day, pp. 241-48, with photographs on p. 246; followed
by Davies and Allison, Matthew, III, p. 216. The language of the coin does not
affect the analysis offered here, due to the nature of the use of Greek as the lingua
franca of the eastern Mediterranean of the Roman empire, and the use of Latin
primarily for official matters (including most coinage) and by the army.
87. On the equation of Matthew and Levi, see Hagner, Matthew, I, pp. 237-38.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 157
sists of two overlapping words in Mk 2.14 = Mt. 9.9 = Lk. 5.27; Jesus'
conversation with the centurion is confined to Mt. 8.7, 13, with Johan-
nine-sounding language in Jn 4.48; Jesus' conversation with the Gentile
woman in Mk 7.27, 29 = Mt. 15.26, 28 is confined to two verses; Jesus'
conversation with the Pharisees and Herodians over the coin is found in
Mk 12.15, 16, 17 = Mt. 22.19, 20, 21 = Lk. 20.24, 25; and Jesus' trial
before Pilate has only a single verse with the words of Jesus in the Syn-
optic Gospels: Mk 15.2 = Mt. 27.11 = Lk. 23.3 (= Jn 18.37, with John's
account having a greater number of words recorded—see Chapter 5,
below). The other two episodes have a mix of shorter and longer state-
ments. Jesus' conversation with his disciples at Caesarea Philippi has
short statements in Mk 8.27, 29 and Lk. 9.18, 19, and both short state-
ments and an extended statement in Mt. 16.13, 15, 17-19. Jesus' conver-
sation with the Samaritan woman in Jn 4.4-26 also has a mix of shorter
(vv. 7, 16, 26) and longer (vv. 10, 13-14, 17-18, 21-24) statements.
In the next chapter, a further criterion will be introduced and applied
to these episodes in order to be more precise regarding passages that
may contain authentic words of Jesus in Greek. However, in support of
the above analysis, traditional criteria can be invoked at this point, in-
cluding especially that of historical plausibility in terms of the linguistic
context. In each of these episodes, a case has been made that it is his-
torically plausible on the linguistic and contextual bases established
above to argue that Jesus spoke in Greek. In that sense, all seven of
these episodes are seen to be historically plausible as authentic to the
Jesus tradition, at least in so far as the conversation taking place in
Greek is concerned.
One is not confined to using only this criterion, however. In the light
of the other traditional criteria, one could argue that, as a minimum,
there is reasonably high probability of authenticity in Greek for the
short statements by Jesus in the following four episodes. (1) The first is
Jesus' conversation with his disciples at Caesarea Philippi. As noted
above, this conversation takes place between Jesus and his disciples,
several of whom had Greek names and many of whom came from Gal-
ilee, a region of relatively high Hellenistic influence, in the vicinity of a
highly hellenized city of the north. Their topic of conversation is of a
theological sort, with Jesus asking his disciples ilva |ne Jteyouaiv oi
dv0pco7coi eivai; (Mk 8.27 = Mt. 16.13 = Lk. 9.18, essentially the same
wording in each Gospel—see Chapter 5, for further discussion), and
then essentially repeating the question (Mk 8.29 = Mt. 16.15 = Lk. 9.20).
160 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
The disciples give various answers to the first question, and in response
to the second Peter affirms that Jesus is the Christ, at which point he
tells them to tell no one. It is only in Matthew's Gospel that Peter's con-
fession elicits a lengthier response by Jesus that is cited in the Gospel:
90. See Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', p. 230; cf. idem, 'Vague Verbs,
Periphrastics, and Matthew 16:19', FN 1 (1988), pp. 154-73, esp. pp. 171-72; repr.
in idem, Studies in the Greek New Testament, pp. 103-23, esp. pp. 121-23; O. Cull-
mann, Petrus: Junger—Apostel—Martyrer (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 2nd
edn, 1961; Peter: Disciple, Apostle, Martyr: A Historical and Theological Study
[trans. F.V. Filson; London: SCM Press, 1962]), pp. 176-217 (although Mt. 16.17-
19 need not have originated in a passion context: see R.H. Gundry, The Narrative
Framework of Matthew XVI.17-19: A Critique of Professor Cullmann's Hypoth-
esis', NovT 1 [1964], pp. 1-9); M. Wilcox, 'Peter and the Rock: A Fresh Look at
Matthew 16:17-19', NTS 22 (1975), pp. 73-88; Davies and Allison, Matthew, II, pp.
602-43 (at least regarding vv. 17-19); Hagner, Matthew, II, pp. 465-66.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 161
aia, the perfect passive periphrastic construction (cf. Mt. 18.18), and
the language of binding and loosing.91 The last traditional criterion to
note is that of historical plausibility, especially in terms of the setting in
the life of Jesus and his disciples. In other words, it is historically plau-
sible that Jesus would discuss such issues as his perceived identity, as
seen by others and by his closest followers, in the course of his ministry,
especially before turning towards Jerusalem.92 There are also features
of the longer passage in Matthew that indicate a Jewish background
(the criterion of Semitic language phenomena), but also authenticity in
Greek, such as the wordplay on Peter's name, and invoking the con-
cepts of binding and loosing.93 This treatment illustrates how this new
Greek language criterion can be used, especially in relation to the tra-
ditional criteria.
Three further episodes are worth considering as having reasonably
high probability of authenticity. (2) The second episode is Jesus' trial
before Pilate. The criteria of multiple attestation (see above and Chapter
5, below, for further discussion of this criterion in relation to this epi-
sode), of moving against the redactional tendency,94 of historical plausi-
bility, and of execution or historical consequence95—a noteworthily
91. On both dimensions, see the evidence and sources cited in Porter, 'Vague
Verbs', pp. 168-69, 155-62; idem, Studies in the Greek New Testament, pp. 118-20,
104-12.
92. Whether one believes that Jesus had messianic consciousness or not, it is
still historically plausible to think that he asked the question of what others thought
of him. On some of the issues, see Davies and Allison, Matthew, II, pp. 594-601.
93. See Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', pp. 230-31, 232-35; idem,
Studies in the Greek New Testament, pp. 167-68, 169-71, 121-23; following B.F.
Meyer, The Aims of Jesus (London: SCM Press, 1979), pp. 185-97; cf. also Davies
and Allison, Matthew, II, pp. 608-15; Hagner, Matthew, II, pp. 465-66.
94. The criterion of movement against the redactional tendency includes the use
of specific language not found elsewhere in the Gospels, as noted and discussed in
Chapter 5, below.
95. From the episode, it is clear that Jesus' agreement with Pilate that he is king
of the Jews (Mk 15.9, 12 follow on from a positive response in 15.2; Lk. 23.11
depends on a positive response in Lk. 23.3; and Jn 18.39 depends on a positive
answer in 18.37) contributes directly to the historical consequence of his execution.
Some scholars have wished either to deny or to downplay as passively affirmative
Jesus' response to Pilate, but this does not seem to be the best interpretation. See
J. Irmscher, 'It) A^yeig (Mk. 15,2—Mt. 27,11—Lk. 23,3)', Studii Clasice 2 (1960),
pp. 151-58, who surveys scholarly opinion; D.R. Catchpole, The Answer of Jesus
to Caiaphas (Matt, xxvi.64)', NTS 17 (1970-71), pp. 213-26; and, most recently,
162 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
R.E. Brown, The Death of the Messiah: From Gethsemane to the Grave (2 vols.;
ABRL; New York: Doubleday; London: Chapman, 1994), I, pp. 488-93, 733.
96. The criterion of embarrassment or of movement against the redactional ten-
dency is seen in Jesus' commendation of a non-Jew for faith not seen in Israel,
possibly implying Jesus' omplicity with the Romans.
97. The criterion of embarrassment or movement against the redactional ten-
dency is seen in Jesus seemingly being bested in the conversation with the woman.
See M.D. Hooker, The Gospel According to Saint Mark (BNTC; Peabody, MA:
Hendrickson, 1991), p. 182.
98. The criterion of embarrassment or movement against the redactional ten-
dency includes the apparent colusion of Jesus with Roman authorities and
institutions, and denying Jewish institutions. See Hooker, Mark, p. 280; L.T. John-
son, The Gospel of Luke (SP, 3; Collegeville, MN: Liturgical Press, 1991), pp. 311-
12, who cites the evidence from Josephus on how controversial taxation in Judaea
under Quirinius was (Josephus, Ant. 18.1-10, 23-25; 20.102; War 2.117-18; 253-
58).
99. The criterion of embarrassment is seen in Jesus' association with and yet
apparent non-judgment of a person employed in a profession that falls between the
Jewish and Roman worlds, appreciated by neither. See Vledder, Conflict in the Mir-
acle Stories, pp. 204-12.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 163
4. Conclusion
This criterion of Greek language constitutes an important means of
beginning discussion of whether the Greek words of Jesus in a passage
are authentic, but it cannot on its own determine whether the words
recorded are the exact words of Jesus (see Chapter 5, below, on the cri-
terion of Greek textual variance). This, therefore, is a general criterion
that delimits episodes that capture the authentic flavour of the words of
Jesus, not a specific criterion that establishes the actual wording. Never-
theless, this criterion can expand the perspective for discussion of the
criteria in an attempt to determine the weight of probability that Jesus
spoke Greek on a given occasion, and that the words recorded were in
fact something similar to those in the Gospel accounts. This criterion
does not need to rely upon any of the traditional criteria, so long as the
separate phases of the criterion are satisfied, to create the reasonable pre-
sumption that Jesus may have spoken in Greek on a particular occasion.
However, if these same words are further supported by several of the
traditional criteria, such as being recorded in multiple independent tra-
ditions or forms, there is further support for the presumption that Jesus,
in fact, may well have uttered the words recorded. It is also to be noted
that this criterion does not work in the negative, that is, just because
102. This Excursus, along with some earlier material in this chapter, is an expanded and
developed form of an article to appear as 'Jesus and the Use of Greek: A Response to
Maurice Casey', BBR 10 (2000).
103. This opinion has been published, in different forms, in Porter, 'Jesus and the Use
of Greek', pp. 123-54; idem, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', pp. 199-235; idem, Studies
in the Greek New Testament, pp. 139-71; idem, 'Greek Language of the New Testament',
pp. 110-12; and L.M. McDonald and S.E. Porter, Early Christianity and its Sacred
Literature (Peabody, MA: Hendrickson, forthcoming 2000), chap. 3; and is to be developed
further in S.E. Porter, The Language of Jesus and his Contemporaries (SHJ; Grand Rapids:
Eerdmans, forthcoming).
104. Besides Deissmann and Moulton, noted above, those in the first half of the century
emphasizing the multilingual environment include T.K. Abbott, Essays, Chiefly on the
Original Texts of the Old and New Testaments (London: Longmans, Green, 1891), esp. pp.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 165
tantly for the topic that is being discussed here in this Excursus, however, numerous
scholars in the second half of the twentieth century,105 despite the strength of the
Aramaic hypothesis, have entertained the same idea—that Roman Palestine's lin-
guistic environment was probably multilingual (with Greek and Aramaic, if not also
129-82; Milligan, New Testament Documents, pp. 36-43; Dalman, Jesus-Jeshua, pp. 1-37;
Vergote, 'Grec Biblique', cols. 1366-67; and Black, Aramaic Approach, p. 16.
105. In the second half of the century, among others, see Birkeland, Language of Jesus;
M. Smith, 'Aramaic Studies and the Study of the New Testament\JBR 26 (1958), pp. 304-
13; Emerton, 'Did Jesus Speak Hebrew?', pp. 189-202; Gundry, 'Language Milieu of First-
Century Palestine', pp. 405-407; S. Lieberman, Greek in Jewish Palestine: Studies in the
Life and Manners of Jewish Palestine in the II-IV Centuries C.E. (New York: Feldheim,
2nd edn, 1965); idem, 'How Much Greek in Jewish Palestine?', in A. Altmann (ed.), Bib-
lical and Other Studies (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1963), pp. 123-41;
Sevenster, Do You Know Greek?; Barr, 'Which Language Did Jesus Speak?', pp. 9-10;
Fitzmyer, 'Languages of Palestine', pp. 126-62; idem, 'Did Jesus Speak Greek?', BARev
18.5 (1992), pp. 58-77; K. Treu, 'Die Bedeutung des Griechischen fur die Juden im
romischen Reich', Kairos 15 (1973), pp. 123-44; H. Leclercq, 'Note sur le grec neo-tes-
tamentaire et la position du grec en Palestine au premier siecle', Les etudes classiques 42
(1974), pp. 243-55; P. Lapide, 'Insights from Qumran into the Languages of Jesus', RevQ 8
(1975), pp. 483-86; Silva, 'Bilingualism and the Character of Palestinian Greek', pp. 206-
10; Rabin, 'Hebrew and Aramaic in the First Century', pp. 1007-39; G. Mussies, 'Greek in
Palestine and the Diaspora', in Safrai and Stern (eds.), The Jewish People in the First
Century, pp. 1040-64; idem, 'Greek as the Vehicle of Early Christianity', NTS 29 (1983),
pp. 356-69; Hengel, Judaism and Hellenism; idem, Between Jesus and Paul, pp. 1-29; idem
with Markschies, 'Hellenization' of Judaea, esp. pp. 7-18; S. Freyne, Galilee from Alexan-
der the Great to Hadrian 323 BCE to 135 CE: A Study of Second Temple Judaism (Notre
Dame: University of Notre Dame Press; Wilmington, DE: Michael Glazier, 1980; repr.
Edinburgh: T. & T. Clark, 1998), pp. 139-41; Meyers and Strange, Archaeology, pp. 73-78;
R. Schmitt, 'Die Sprachverhaltnisse in den 6'stlichen Provinzen des romischen Reiches',
ANRW 2.29.2, pp. 554-86; Rajak, Josephus, pp. 46-64; B. Spolsky, 'Jewish Multilin-
gualism in the First Century: An Essay in Historical Sociolinguistics', in Fishman (ed.),
Readings in the Sociology of Jewish Languages, pp. 35-50, esp. pp. 40-41; idem, 'Diglossia
in Hebrew in the Late Second Temple Period', Southwest Journal of Linguistics 10.1 (1991),
pp. 85-104, esp. p. 95; B. Reicke, The Roots of the Synoptic Gospels (Philadelphia: Fortress
Press, 1986), p. 50; Horsley, New Documents Illustrating Early Christianity, pp. 6-26;
Meier, Marginal Jew, I, pp. 255-68; Vorster, Speaking of Jesus, pp. 21-36 (revised from
Neot 24.2 [1990], pp. 215-28), p. 295; H.C. Kee, 'Early Christianity in the Galilee: Re-
assessing the Evidence from the Gospels', in Levine (ed.), The Galilee in Late Antiquity,
pp. 3-22, esp. pp. 20-22; J.W. Voelz, The Linguistic Milieu of the Early Church', CTQ
56.2-3 (1992), pp. 81-97; Millar, Roman Near East, p. 352; R.A. Horsley, Galilee: History,
Politics, People (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1995), pp. 249-51;
M. Adinolfi, 'L'ellenizzazione della Palestina', in M. Adinolfi and P. Kaswalder (eds.),
Entrarono a Cafarnao: Lettura interdisciplinare di Me 1. Studi in onore di P. Virginio
Ravanelli (Studium Biblicum Franciscanum, 44; Jerusalem: Franciscan Printing Press,
1997), pp. 29-35; C.A. Evans, 'Life of Jesus', in Porter (ed.), Handbook to Exegesis, pp.
166 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Hebrew), and, therefore, that Jesus may have spoken Greek at least on occasion.106
Nevertheless, in two recent works, Maurice Casey strongly disagrees with my find-
ings on several accounts.107 His arguments deserve a response.
One of the first points to notice is that Casey mis-characterizes my position.
Regarding the question of the language in which Jesus taught, after rightly noting
that most opt for Aramaic, Casey states that 'those particularly expert in Greek or
Hebrew have argued that he taught primarily in the one or the other. Recently,
Professor S.E. Porter has reopened the question with a vigorous restatement of the
view that Jesus taught in Greek. A regrettable feature of Professor Porter's work is
that he downplays or even omits important Aramaic evidence.'108 I explicitly reject
the disjunction betwen Greek and Aramaic into which Casey tries to force me, a
disjunction that seems so vital to the case that he is making in his monograph (see
Chapter 2, above). The question, to my mind, is not whether Jesus taught in Ara-
maic or Greek, but whether there is evidence that he also taught in Greek, without
necessarily downgrading the fact that he undoubtedly taught in Aramaic. In one
article I state:
Regarding the question of the languages Jesus may have known and used in his itiner-
ant ministry, current scholarly opinion follows the conclusion of Dalman, who stated
that, though Jesus may have known Hebrew, and probably spoke Greek (N.B.), he
427-75, esp. p. 447. This is not to say that there have not been those who have disputed this
linguistic situation. This survey is meant to show the range of those who see a similar lin-
guistic context, even if they do not draw the same conclusions regarding the language of
Jesus that I do.
106. Those emphasizing that Jesus may have spoken Greek include Roberts, Greek,
passim, idem, A Short Proof that Greek was the Language of Christ (Paisley: Alexander
Gardner, 1893); S.W. Patterson, 'What Language Did Jesus Speak?', The Classical Out-
look 23 (1946), pp. 65-67; G. Bardy, La question des langues dans I'eglise ancienne
(Etudes de theologie historique, 1; Paris: Beauchesne, 1948); T. Nicklin, Gospel Glean-
ings: Critical and Historical Notes on the Gospels (London: Longmans, Green, 1950), pp.
290-300; A.W. Argyle, 'Did Jesus Speak Greek?', ExpTim 67 (1955-56), pp. 92-93, 383;
idem, 'Greek among the Jews of Palestine in New Testament Times', NTS 20 (1974), pp.
87-89; N. Turner, Grammatical Insights into the New Testament (Edinburgh: T. & T. Clark,
1965), pp. 174-88; idem, 'The Language of the New Testament', in M. Black and H.H.
Rowley (eds.), Peake's Commentary on the Bible (London: Nelson, 1962), pp. 659-62;
among his other writings; P.E. Hughes, 'The Languages Spoken by Jesus', in R.N. Lon-
genecker and M.C. Tenney (eds.), New Dimensions in New Testament Study (Grand
Rapids: Zondervan, 1974), pp. 127-43; Selby, Jesus, Aramaic and Greek, passim', J.M.
Ross, 'Jesus's Knowledge of Greek', IBS 12 (1990), pp. 41-47.
107. M. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', ExpTim 108.11 (1997), pp.
326-28 (328); the bulk of this article is repeated in his Aramaic Sources of Mark's Gospel,
esp. pp. 65-68, 76-78; cf. idem, 'An Aramaic Approach to the Synoptic Gospels', ExpTim
110.7 (1999), pp. 275-78.
108. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 326; cf. idem, Aramaic Sources,
p. 63.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 167
certainly taught in Aramaic. With this conclusion long maintained, it might seem
unnecessary to undertake again an investigation of this topic, except for the fact that it
is still not commonly recognized just how strong the probability—even likelihood—is
that Jesus not only had sufficient linguistic competence to converse with others in
Greek but also even to teach in Greek during his ministry.110
Not only that, but along with Casey I recognize that, 'Although it was once
thought by some scholars that Aramaic had entered a period of decline in the two
centuries on either side of Christ's birth, in the last fifty years many important dis-
coveries have confirmed the significant place of the Aramaic language'.111 After
recognizing some limitations to the Aramaic evidence, I conclude that 'Neverthe-
less, this [the Aramaic] theory has many important supporters and almost assuredly
will continue to dominate scholarly discussion'.112
After making the above cited statements, Casey then gives evidence for the use
of Aramaic, much if not most of which is listed in my articles, and summatively
mentioned above. On the evidence from the Gospels, I agree again that there is evi-
dence that Jesus taught in Aramaic, although Casey's evidence is less substantial
than he seems to think. That Jesus is recorded as using Aramaic in prayer or on the
cross, that Jesus gave Aramaic epithets to his inner group of disciples, and that his
disciples are recorded as occasionally using Aramaic words (all examples that Casey
cites) says nothing about the language in which Jesus taught. Of the examples he
notes, only Jesus' use of 'son of man' seems germane.113
109. In a footnote, I cite Dalman, Jesus-Jeshua, pp. 1-37, along with others who discuss
the language options.
110. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', pp. 199-200; idem, Studies in the Greek
New Testament, pp. 139-40; cf. idem, 'Jesus and the Use of Greek', p. 123, for a shorter,
though similar, statement, and p. 124, for much the same statement.
111. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', pp. 200-201; idem, Studies in the Greek
New Testament, p. 140; cf. idem, 'Jesus and the Use of Greek', pp. 124-25. Cf. Casey, 'In
Which Language Did Jesus Teach?', p. 326; idem, Aramaic Sources, esp. pp. 76-81.
112. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', p. 202; idem, Studies in the Greek New
Testament, p. 141; cf. idem, 'Jesus and the Use of Greek', pp. 125-26. At this point I offer a
lengthy footnote giving a number of scholars who argue for the Aramaic hypothesis and
Jesus' use of the language. See Chapter 2, above, and the list of advocates above of the
multilingual environment of Palestine, most of whom accept Aramaic as one of the lan-
guages.
113. Casey, Tn Which Language Did Jesus Teach?', p. 327; cf. idem, Aramaic Sources,
pp. 65 and 111-21. Not all would agree even on 'son of man', despite the strong protes-
tations of others: Ross, 'Jesus's Knowledge of Greek', pp. 43-46. Note that there are sug-
gestive implications raised recently by C.F.D. Moule, ' "The Son of Man": Some of the
Facts', NTS 41 (1995), pp. 277-79, with his statements regarding the idiomatic Greek
nature of the Greek of 6 vibe, wv ctvOpokou Cf. C.C. Caragounis, The Son of Man: Vision
and Interpretation (WUNT, 38; Tubingen: Mohr Siebeck, 1986), esp. pp. 173-74. The
adjectival attributive genitive pattern, of nomen rectum following the nomen regens with-
out repetition of the article, was very common in classical Greek (H.W. Smyth, Greek
Grammar [rev. G.M. Messing; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1929; rev. edn,
168 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
1956], p. 294), the Greek of the Ptolemaic papyri (E. Mayser, Grammatik der griechischen
Papyri aus der Ptolemderzeit [3 vols.; Berlin: W. de Gruyter, 1906-1934; 2nd edn of vol.
1, 1970], II.2, p. 143), and that of the New Testament, where it is the predominant form (F.
Blass and A. Debrunner, A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Chris-
tian Literature [trans. R.W. Funk; Chicago: University of Chicago Press, 1961], §271). In
fact, there was an apparent increase in proportion of this attributive genitive pattern to a
ratio of two times as frequent as that of the next most common one in the Ptolemaic papyri.
This increase makes the idea of Semitic influence on the use of this pattern in the Greek of
the New Testament difficult to sustain. See S.E. Porter, 'The Adjectival Attributive Geni-
tive in the New Testament: A Grammatical Study', Trinity Journal NS 4 (1983), pp. 3-17,
esp. pp. 4-5. A linguistic approach to the 'son of man' problem has recently been proposed
by W. Schenk, Das biographische Ich-Idiom 'Menschensohn' in denfriihen Jesus-Biogra-
phien: Der Ausdruck, seine Codes und seine Rezeptionen in ihren Kotexten (FRLANT,
177; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997).
114. There is also the report by Josephus that the inscription was in Latin. See Josephus,
War 5.193-94; 6.124-25, where Titus says that the Jews erected the inscription; Ant.
15.417; cf. Ant. 12.145. The inscription (of which two instances have been found) is
conveniently published in Deissmann, Light from the Ancient East, p. 80, and J. Finegan,
The Archaeology of the New Testament: The Life of Jesus and the Beginnings of the Early
Church (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1969), pp. 119-20, who prints both
versions; cf. Schiirer, History of the Jewish People, II, p. 222 n. 85; and P. Segal, 'The Penal-
ty of the Warning Inscription from the Temple of Jerusalem', IEJ 39 (1989), pp. 79-84.
115. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 326; idem, Aramaic Sources,
p. 78; cf. p. 76.
116. For other editions, see van der Horst, Ancient Jewish Epitaphs, p. 159, with com-
mentary on p. 160; Sevenster, Do You Know Greek?, pp. 117-18.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 169
read it (or had it read to them) were able to understand Greek.117 Casey's further
argument that some inscriptions have survived in Aramaic proves nothing, since
some—if not more—have survived in Greek as well. However, his understanding
of a lingua franca is obviously limited. No one is disputing that Jews in Palestine
often had Aramaic as a first language and communicated with each other in Ara-
maic.118 At the time of the return from exile, it is true, Aramaic was the lingua
franca of the Persian empire, and the Jews had adopted this language for the obvi-
ous reasons of enabling them to communicate and do business with their overlords.
The extent of a people group, including the Jews, adopting the language of their
dominators (whether this is economically, politically or culturally dominant—they
often go together) is well illustrated by this point. However, by the time of the first
century, the lingua franca was Greek, even for many Jews in Palestine, and even if
they also used Aramaic to communicate with each other. I find it interesting, if not a
bit perplexing, that virtually all biblical scholars will accept that the Jews adopted
Aramaic, the lingua franca of the Persian empire, as their first language, with many
if not most Jews of the eastern Mediterranean speaking it in the fourth century BCE.
Many of these same scholars, however, will almost categorically reject the idea that
the Jews adopted Greek, the lingua franca of the Graeco-Roman world, as their lan-
guage, even though the social, political, cultural and, in particular, linguistic con-
texts were similar in so many ways, and the evidence is at least as conclusive.119
Further, Casey cites the fact that Josephus claims to have written his Jewish War
first in Aramaic, but needed assistance from Greek speakers when he wrote it in
Greek, as supposed evidence that 'Aramaic continued to be used in Israel for cen-
turies'.120 I am not disputing that Aramaic continued to be used in Palestine. These
statements by Josephus, however, are not as straightforward as Casey represents
them. Several issues merit brief discussion. Josephus states in Apion 1.50 that he
had assistance with rendering The Jewish War into Greek, and in War 1.3 that he
'translated' it (cf. Ant. 10.218).121 However, Josephus makes no comment on the
same process taking place with regard to his Antiquities of the Jews. In fact, he
states potentially contrary evidence. In Ant. 20.263-65, after admitting that his
Jewish knowledge outstripped that of others, he states,
117. See Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', p. 220; idem, Studies in the Greek
New Testament, pp. 158-59; idem, 'Jesus and the Use of Greek', p. 145.
118. See Porter, Verbal Aspect, p. 155. Nevertheless, Jews from outside of Palestine
almost assuredly spoke Greek probably as their first language, as noted above, so even
Casey's generalization about Jews in Palestine is subject to question.
119. For a clear statement of the linguistic situation, see Vorster, Speaking of Jesus,
p. 29.
120. Casey, In Which Language Did Jesus Teach?', p. 326; idem, Aramaic Sources,
p. 78. That it was Hebrew instead of Aramaic is posited by Birkeland, Language of Jesus,
pp. 13-14.
121. The word often rendered 'translate' (uEiapdAAew) has a wide range of meanings,
from simply change or transform to translate. See Rajak, Josephus, p. 176.
170 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
I have also laboured strenuously to partake of the realm of Greek prose and poetry,
after having gained a knowledge of Greek grammar, although the habitual use of my
native tongue has prevented my attaining precision in the pronunciation. For our people
do not favour those persons who have mastered the speech of many nations, or who
adorn their style with smoothness of diction, because they consider that not only is such
skill common to ordinary freemen but that even slaves who so choose may acquire it...
Consequently, though many have laboriously undertaken this training, scarcely two or
three have succeeded... (LCL).122
122. As Louis Feldman reminds readers (L.H. Feldman [trans.], Josephus Jewish
Antiquities Book XX General Index [LCL, 456; Cambridge, MA: Harvard University Press,
1965], pp. 139-40), 'there were many Jews, including rabbis, who knew the Greek lan-
guage and literature well'. The classic example, perhaps, is the statement in Rabbi Simeon,
son of Gamaliel I that, of his father's 1000 students at the begining of the second century,
500 studied Torah and 500 studied Greek wisdom (t. Sot. 15.8; b. Sot. 49b). Numerous loan
words from Greek have been found in Jewish writings, including over 1500 in the Talmud,
and Greek personal names were often found in Jewish writings. It is difficult to know how
much use of Greek these factors suggest. See Schiirer, History of the Jewish People, II, pp.
53-54, 73-74; Lieberman, Greek in Jewish Palestine, pp. 1-67. What is noteworthy is that
despite the two Jewish revolts in Palestine, which may well have turned Jews away from
Graeco-Roman culture, the evidence for Jewish loan words in Greek is apparently heaviest
in the third and fourth centuries CE.
123. See Sevenster, Do You Know Greek?, pp. 61-76.
124. Fitzmyer, 'Languages of Palestine', p. 139.
125. See H.St.J. Thackeray, Josephus: The Man and the Historian (1929; repr. New
York: Ktav, 1967), p. 102.
126. Barr, 'Hebrew, Aramaic and Greek', p. 113. After all, Juvenal called Rome 'a
Greek town' (3.61).
127. See Rajak, Josephus, pp. 47-48, who cites A. Postumius Albinus, rebuked by the
elder Cato for his undue modesty, according to Aulus Gellius (N.A. 11.8.2) and Polybius
(39.12). See also Cicero, Brut. 81; Dionysius of Halicarnassus 1.7.2.
4. The Criterion of Greek Language and its Context 111
formally educated in the language and could not write the kind of Atticistic prose
that would have been desirable in Rome. This was probably due to the aversion of
some Jews of the time to this level of Greek education.128 Thus, regarding the Antiq-
uities of the Jews, Rajak believes that it may well have been possible by 80 or 90 CE
(after composition of The Jewish War) for Josephus to write a lengthy work such as
the Antiquities of the Jews in Greek.129 Regarding The Jewish War, Rajak raises the
question of whether there was in fact any resemblance between the Greek text that
we have (which she contends has no Semitisms)130 and the supposed original
Aramaic version. It may be that Josephus revised an earlier draft, which has now
disappeared without trace, since later Christians did not preserve the manuscript,
possibly because it was of minimal value compared to the Greek version.131 In other
words, one may view these statements of Josephus in very different ways than does
Casey.132
With regard to my arguments for the use of Greek, Casey cites one sentence in
one of my footnotes as indicating my belief that Jesus did not speak Aramaic. In the
midst of my presentation of the evidence for Aramaic, already noted above, I refer
to the fact that the position that Jesus' primary language was Aramaic is argued by
inference. In the footnote I state that 'Some may be surprised that I refer to the
"inference" that Jesus spoke and taught in Aramaic. The confirmatory "proof often
marshalled that Jesus taught in Aramaic is the several quotations from Aramaic
cited in the Gospels. By this reasoning it is more plausible to argue that Jesus did
most of his teaching in Greek, since the Gospels are all Greek documents.'133 Of
course, taking only the last sentence out of context, and disregarding how it is used
by me, one could understand the opposite of what the context of my discussion in-
dicates. Casey makes further sweeping statements about my supposed failure to dif-
ferentiate material properly. When I refer to Galilee being 'completely surrounded
by hellenistic culture', he counters that 'This hellenistic culture was however Gen-
tile, and its presence in cities such as Tyre and Scythopolis is entirely consistent
with its rejection by Aramaic-speaking Jews'.134
128. Rajak, Josephus, pp. 51-52; and Wise, 'Languages of Palestine', p. 440. Cf.
P. Bilde, Flavius Josephus between Jerusalem and Rome: His Life, bis Works, and their
Importance (JSPSup, 2; Sheffield: JSOT Press, 1988), p. 62.
129. Rajak, Josephus, p. 233.
130. This reflects the view that the one supposed Semitism in Josephus (rcpocraOevai
meaning 'again') has been paralleled in non-Semitic Greek. For discussion, and bibliog-
raphy, see Porter, Verbal Aspect, pp. 119-20.
131. Rajak, Josephus, p. 176.
132. On the dangers of the use and abuse of Josephus in New Testament research, see
S. Mason, Josephus and the New Testament (Peabody, MA: Hendrickson, 1992), pp. 7-34.
133. Porter, 'Did Jesus Ever Teach in Greek?', p. 201 n. 7; idem, Studies in the Greek
New Testament, p. 141; idem, 'Jesus and the Use of Greek in Galilee', p. 125 n. 9. The last
sentence is cited by Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 327; idem, Aramaic
Sources, p. 65.
134. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 327; idem, Aramaic Sources,
p. 66.
172 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Several points may be made here. The first is that this rejection of Hellenistic
culture is not as complete as Casey would like us to suppose, since there has been a
range of evidence of various types of economic, linguistic and other forms of accul-
turation. Perhaps the most obvious are the Jewish funerary inscriptions in Greek.135
Casey, admitting that they date from the first to the sixth centuries, claims that I do
not draw the necessary conclusion regarding how many Jews in first-century Caper-
naum spoke Greek.136 There seems to be some confusion on Casey's part here. On
the one hand, he claims that in Galilee there was rejection of Hellenistic culture. On
the other hand, assuming that the use of Greek for funerary inscriptions admits of at
least some acceptance of Greek culture,137 Casey goes on to admit that such evi-
135. See van der Horst, Ancient Jewish Epitaphs, pp. 23-24: 'that Greek was indeed the
predominant language of the Jews becomes even more apparent when one looks at the
situation in Roman Palestine. There, too, the majority of the inscriptions are in Greek, not a
vast majority to be sure, but at least more than half of them (between 55 and 60%)... It is
only in Jerusalem that the number of Semitic epitaphs seems to equal approximately the
number of those in Greek. Of course these data shed significant light on the much discussed
problem of the hellenization of Judaism in the Hellenistic and Roman periods... If even
rabbis and their families phrased their epitaphs in Greek, there is only one natural expla-
nation for that phenomenon: Greek was the language of their daily life.' See also HJ.
Leon, The Jews of Ancient Rome (Philadelphia: Jewish Publication Society of America,
1960; Peabody, MA: Hendrickson, rev. edn, 1995), pp. 75-92, esp. pp. 75-76. There have
been questions raised regarding the linguistic competence demonstrated by the inscriptions
in Palestine. Horsley (New Documents, p. 21) contends that the Greek epitaphs 'reveal only
a rudimentary ability in written Greek', but he does not think this necessarily indicates the
level of spoken Greek, which he believes was widespread at the time in Palestine. Lieber-
man (Greek in Jewish Palestine, p. 30), however, takes the rudimentary language to indi-
cate that these inscriptions represent the language spoken by the people and not just the
learned. Certainly when compared with the classical inscriptions the language appears to be
poor. But as van der Horst indicates (Ancient Jewish Epitaphs, p. 24), as poor as the Greek
is, it is no different from that of pagan non-literary sources of the time (see also Lifshitz,
'L'hellenisation des Juifs de Palestine', esp. p. 523). Also to be noted is the tomb of the
'Goliath' family, in which over half of the epitaphs are in Greek, much of the writing in
better-formed letters than those of the Aramaic inscriptions (see R. Hachlili, The Goliath
Family in Jericho: Funerary Inscriptions from a First Century A.D. Jewish Monumental
Tomb', BASOR 235 [1979], pp. 31-65; cf. NewDocs 6 [1980-81], no. 23). Further, van der
Horst notes that regional variation in the percentage of inscriptions in Greek (e.g. in Rome
78 per cent are in Greek but only 1 per cent are in Hebrew) seems to confirm his view that
Greek was actually used by those buried with Greek epitaphs: 'One should not assume that
they used Greek only on their tombstones as a kind of sacred language...for their sacred
language remained Hebrew, as is witnessed by the many Greek and Latin inscriptions
ending in the single Hebrew word shalom, or the expressions shalom 'al mishkavo or
shalom 'al Yisra'eV (Ancient Jewish Epitaphs, p. 23). Barr ('Hebrew, Aramaic and Greek',
pp. 102-103) cites occurrence of Greek personal names as indicative of the place of Greek.
136. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 327; idem, Aramaic Sources,
p. 66.
137. Horsley (Archaeology, p. 170; idem, Galilee, pp. 247-49) also raises the legitimate
4. The Criterion of Greek Language and its Context 173
dence exists, but criticizes me for not specifying the number that used Greek. Since
my point is that some from that area, including possibly Jesus, used Greek, it
appears that Casey has made my case for me. I am not necessarily arguing that all
or even a vast majority of Jews used Greek, only that some did, as he seems to be
admitting. Casey does not mention the fact that all of the funerary inscriptions at
Beth She'arim (near Beth She'an/Scythopolis) from the first two centuries are in
Greek.138 Elsewhere he admits that the lingua franca of the eastern half of the
Roman empire was Greek.139 Surely, he does not mean to say the eastern half
except Galilee or Palestine, or does he? Whatever Casey may mean, his comment is
clearly out of keeping with recent research on Galilee.14° The latest work on mobil-
question of the relation of spoken to written Greek, as found in the inscriptions, and whether
the inscriptions can be taken as indicative of the language used by people. Despite these
reservations, Horsley still concludes that 'much of the population of Lower Galilee must
been [sic] able to communicate a bit in Greek' (Galilee, p. 249; but contra idem, Archae-
ology^. 171?).
138. Meyers and Strange, Archaeology, p. 85. Eighty per cent of the inscriptions there
from the first four centuries CE are in Greek (p. 101). One might well see a trend here that
Casey misses. The inscriptions from Beth She'arim are in M. Schwabe and B. Lifshitz
(eds.), Beth She 'arim. II. The Greek Inscriptions (New Brunswick, NJ: Rutgers University
Press, for the Israel Exploration Society and the Institute of Archaeology, Hebrew Univer-
sity, 1974), where there is further reference to other Palestinian inscriptions. Questions
have been raised about whether those buried at Beth She'arim were local or from the
Diaspora or whether many represented reinterment, and whether those buried included any
other than simply the higher social stratum. See Sevenster, Do You Know Greek?, p. 145;
and Horsley, Galilee, p. 248. The linguistic features of the inscriptions would argue against
their being written only by the higher social stratum, and recent findings indicate that the
site, the central cemetery for all Jews, included those from both the Diaspora and Palestine.
Besides Schwabe and Lifshitz (eds.), Beth She'arim, pp. 201-206, see Z. Weiss, 'Social
Aspects of Burial in Beth She'arim: Archeological Finds and Talmudic Sources', in Levine
(ed.), The Galilee in Late Antiquity, pp. 357-71, esp. pp. 366-67. However, the Greek
documents from Masada would tend to confirm the multilingual culture of Jews over a
range of socio-economic levels at the time. See H.M. Cotton and J. Geiger, Masada, The Y.
Yadin Excavations 1963-65. II. The Latin and Greek Documents (Jerusalem: Israel Explo-
ration Society, 1989), esp. pp. 9-10. See also Jewish funerary inscriptions from the first or
second centuries in Jerusalem (e.g. NewDocs 1 [1976], no. 70).
139. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 328; idem, Aramaic Sources,
p. 67. Casey also admits that Greek was used throughout Israel (Aramaic Sources, pp. 73-
76).
140. Important recent studies to consider are Freyne, Galilee, passim; idem, 'The Geog-
raphy, Politics, and Economics of Galilee and the Quest for the Historical Jesus', in Chilton
and Evans (ed.), Studying the Historical Jesus, pp. 75-121; idem, 'Jesus and the Urban
Culture of Galilee', in Fornberg and Hellholm (eds.), Texts and Contexts, pp. 597-622;
E.M. Meyers, The Cultural Setting of Galilee: The Case of Regionalism and Early Ju-
daism', ANRW 2.2.19, pp. 686-702; Levine (ed.), The Galilee in Late Antiquity, A. Over-
man, 'Recent Advances in the Archaeology of the Galilee in the Roman Period', CR 1
(1993), pp. 35-58; Horsley, Archaeology, idem, Galilee; D.A. Fiensy, 'Jesus' Socioeco-
174 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
ity and modes of transportation indicates that lower Galilee was fully participatory
in the Roman world of its day, connected together by a complex trade network that
allowed movement of people and goods. Even if people maintained different private
beliefs, their public lives were already a part of this Roman world.141 Responding
directly to the kinds of claims that Casey makes, the archaeologist Meyers notes:
'While it is commonplace to assume that the cities of the Decapolis represented a
band of gentile cities that contained the extent and spread of Jewish culture, such
assumptions are quite misleading'. He goes on to note the complex interplay of
Judaism with various cities of the Decapolis, and cites other research that indicates
that there was 'a far greater economic exchange system at work between Jewish
areas and sites and the cities of the Decapolis than previously assumed'.142
Regarding multilingualism, Casey rejects my view that in Palestine the prestige
language was Greek. He states that
We may imagine this view being held at the court of Herod Antipas, and in a technical
sense among Aramaic-speaking Jews who used Greek for business purposes. Porter
gives us no reason to believe that this was the view of chief priests, scribes, Jewish
peasants, or the Jesus movement. In a sense, the prestige language was Hebrew, the
language of the Torah... From another perspective, instruction in the halakhah was given
to most Jews in Aramaic, into which the Torah was translated. This could be perceived
as the central factor, and peasants and craftsmen might operate only among Aramaic-
speaking Jews. From this perspective, politics, education and economics were run in
Aramaic. Fundamentally, therefore, Jewish people could take a different view of what a
prestige language was from that found in the multicultural research on which Porter
depends.143
nomic Background', in J.H. Charlesworth and L.L. Johns (eds.), Hillel and Jesus: Com-
parative Studies of Two Major Religious Leaders (Minneapolis: Fortress Press, 1997), pp.
225-55, esp. pp. 245-54, specifically on Jesus.
141. J.F. Strange, 'First Century Galilee from Archaeology and from the Texts', in D.R.
Edwards and C.T. McCollough (eds.), Archaeology and the Galilee: Texts and Contexts in
the Graeco-Roman and Byzantine Periods (South Florida Studies in the History of Judaism,
143; Atlanta: Scholars Press, 1997), pp. 39-48, esp. p. 47; cf. also D. Edwards, 'First Cen-
tury Urban/Rural Relations in Lower Galilee: Exploring the Archaeological and Literary
Evidence', in D.J. Lull (ed.), Society of Biblical Literature 1988 Seminar Papers (SBLSP,
27; Atlanta: Scholars Press, 1988), pp. 169-82, esp. p. 171; idem, 'The Socio-Economic
and Cultural Ethos of the Lower Galilee in the First Century: Implications for the Nascent
Jesus Movement', in Levine (ed.), The Galilee in Late Antiquity, pp. 53-73, esp. pp. 55-60.
142. E.M. Meyers, 'Jesus and his Galilean Context', in Edwards and McCollough (eds.),
Archaeology and the Galilee, pp. 57-66 (62).
143. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 328; idem, Aramaic Sources,
p. 66. Casey does not mention what this 'multicultural research' is, but it can surely be of
no less inherent relevance than the few citations of work on multilingualism and of trans-
lation studies that he cites (Aramaic Sources, pp. 55, 93-106). Casey's reference to 'the
Aramaic into which the Torah was translated' reflects his apparent belief in the targumic
tradition already being firmly established by the time of the first century CE on the basis of
fragments of what appear to be targums being found at Qumran (Aramaic Sources, pp. 33-
4. The Criterion of Greek Language and its Context 175
35). Besides the Targum of Job (4QtgJob), Casey only seems to cite the fragmentary 4Q156
(=Lev. 16.12-21).
144. Others who have confused the issue of prestige languages include Meier, Marginal
Jew, I, pp. 291 n. 21, 294 n. 39; Grabbe, Judaism from Cyrus to Hadrian, pp. 156-58. On
prestige languages, where issues of society, power and economics are all brought to bear,
see E. Haugen, 'Problems of Bilingualism', Lingua 2 (1950), pp. 271-90, esp. p. 278; idem,
'Dialect, Language, Nation', American Anthropologist 68 (1966), pp. 922-35; repr. in Pride
and Holmes (eds.), Sociolinguistics, pp. 97-111; Hudson, Sociolinguistics, pp. 31-34. The
related issue of diglossia is often introduced here (referring to C. Ferguson, 'Diglossia',
Word 15 [1959], pp. 325-40): e.g. Horsley, Archaeology, pp. 158-59; Watt, Code-Switch-
ing in Luke and Acts, pp. 47-48. For a discussion of the issues, and whether the term is best
applied to this linguistic situation, see the essays in Part 1 in Porter (ed.), Diglossia and
Other Topics.
145. See Porter, Verbal Aspect, pp. 154-55.
146. But cf. E.M. Meyers, 'Galilean Regionalism: A Reappraisal', in W.D. Green (ed.),
Approaches to Ancient Judaism. V. Studies in Judaism and its Greco-Roman Context
(Atlanta: Scholars Press, 1985), pp. 115-31, esp. p. 121, who thinks that Aramaic may have
become the 'surrogate holy language'.
147. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 328; idem, Aramaic Sources, pp.
66, 81-82.
176 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
none of the Jews in Jerusalem during the siege spoke Greek? The episode gives no
evidence of even a passive understanding of Greek. From the evidence, one cannot
determine whether at least some in Jerusalem during the revolt spoke Greek or not.
The situation was a highly politically charged one, where entering into direct com-
munication with the Romans, even if one spoke the same language, may have been
politically unwise.157 There is also the possibility of dialectal interference, and the
possibility that if Greek were being used it was being used by some for whom it
was a first and others a second or acquired language.158 A somewhat similar
incident is possibly recorded in Mk 15.34, where Jesus reportedly spoke Aramaic,
but was apparently misunderstood by those standing by.159 Does this mean that the
listeners did not speak or understand Aramaic (if we follow Casey's logic)? This is
certainly one interpretation, but not the only one. When one considers that some of
the Jewish rebels came from Galilee, where Greek was spoken, and some were
linked to rebels at Masada, where Greek documents have also been found dating to
major rebels or rebel groups and their possible origins and social levels: the Zealots, the
Sicarii, John of Gischala, the Idumaeans, and Simon Bar Giora. One must also not overlook
the importance of such evidence as the Theodotus inscription (SEG VIII no. 244; CIJII no.
1404), an inscription commemorating a Theodotus, son of Vettenos, a priest and head of
the synagogue, the son and grandson of the head of the synagogue, who himself built a
synagogue for the reading of the law and study of the commandments, found in Jerusalem
and probably erected before 70 CE. The inscription is discussed and plate reproduced in
Deissmann, Light from the Ancient East, pp. 439-41, with photograph between pp. 140-41;
and discussed in Sevenster, Do You Know Greek?, pp. 131-33; and R. Riesner, 'Syna-
gogues in Jerusalem', in R. Bauckham (ed.), The Book of Acts in its First Century Setting.
IV. Palestinian Setting (Grand Rapids: Eerdmans; Exeter: Paternoster Press, 1995), pp. 179-
211, esp. pp. 194-200. H.C. Kee (The Transformation of the Synagogue after 70 C.E.',
NTS 36 [1990], pp. 1-24, esp. pp. 7-9; 'Defining the First-Century CE Synagogue: Prob-
lems and Progress', NTS 41 [1995], pp. 481-500, esp. pp. 482-84) has called the dating of
the Theodotus inscription into question. However, he has received virtually no support for
his position. The most serious responses on this point are found in Riesner (above); E.P.
Sanders, Jewish Law from Jesus to the Mishnah: Five Studies (London: SCM Press; Phil-
adelphia: Trinity Press International, 1990), pp. 341-43 nn. 28, 29; K. Atkinson, 'On Fur-
ther Defining the First-Century CE Synagogue: Fact or Fiction?, NTS 43 (1997), pp. 491-
502; and P.W. van der Horst, 'Was the Synagogue a Place of Sabbath Worship before 70
CE?', in S. Fine (ed.), Jews, Christians, and Polytheists in the Ancient Synagogue: Cultural
Interaction during the Greco-Roman Period (London: Routledge, 1999), pp. 18-43, esp.
pp. 18-23. See also the Herodian inscription honouring a man named Paris who paid for
a stone pavement on or around the Temple, noted in B. Isaac, 'A Donation for Herod's
Temple in Jerusalem', IEJ 33 (1983), pp. 86-92.
157. Note that in the similar incident in Josephus, War 6.95, when Josephus addresses
those in the city in 'Hebrew' (War 6.97), he positions himself so that he can be heard by all
(not just John of Gischala) and earnestly appeals to them (War 9.97: rcoUd npoor\vu-
potei), indicating the emotional element involved in the confrontation.
158. See Hudson, Sociolinguistics, pp. 24-36.
159. On this topic from a linguistic perspective, see J.M. Watt, 'Of Gutturals and Gal-
ileans: The Two Slurs of Matthew 26.73', in Porter (ed.), Diglossia and Other Topics.
178 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
the rebellion, one cannot help but think that other factors besides linguistic compe-
tence entered into the scenario when Titus addressed the Jews in Jerusalem. The sit-
uation may well have involved conscious code-switching by the Jews in Jerusalem.
In other words, the rebels intentionally reverted to their 'private' language (unknown
to the Romans) and feigned inability to understand Greek in order to force the
Romans to deal with them on their own terms, that is, by translating into Aramaic,
something the Romans would have been loath to do. In any event, we cannot con-
clude from the episode, in which Titus's Greek was not understood but Josephus's
'native language' was, that no one in Jerusalem during the revolt could speak Greek.
Regarding Jesus' trial before Pilate, Casey criticizes me for not realizing that an
interpreter must have been present, since the Synoptic Gospels are 'uninterested in
interpreters' 16° and other documents do not mention interpreters. Casey is right that
there are a number of problems regarding the Synoptic accounts of Jesus' trial, but
it does not seem necessary to create more problems than there really are. For exam-
ple, in Josephus interpreters are specifically mentioned in War 6.96, 129 and 327,
indicating that at least some writers are interested in them and do mention them. I
may be wrong that there was no interpreter at the trial of Jesus, but I am not alone
in thinking that the scenario may be plausible as reported. The conclusion of H.I.
Marrou regarding Roman officials is as follows: 'in fact Roman officials could
understand Greek and speak it, and they found it better to do without interpreters,
so that, in the East, the cross-examination of witnesses, and the court proceedings
generally, were carried on in Greek'.161 To my suggestion that there is a possibility
that we may have some of the actual words of Jesus recorded in the Gospels, a
conclusion that seems logically to follow from the evidence that I have mentioned
above, Casey says that it is a 'fundamentalist's dream', and 'ultraconservative as-
sumptions are required to carry it through'.162
Is it such a 'fundamentalist's dream'? Are ultraconservative or uncritical assump-
tions required to conclude in this way? Scholars other than simply myself might
well have something to say on these questions. As has recently been recognized by
one scholar, the 'problem of the language(s) Jesus spoke has to be raised anew in
the light of recent discoveries'.163 Certainly, Aramaic is thought to have been widely
160. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 328; cf. idem, Aramaic Sources,
pp. 67, 82.
161. Marrou, History of Education, p. 256, citing Valerius Maximus 8.7.6 and Sue-
tonius, Tib. 71. Cf. also Roberts, Greek, p. 165; Mussies, 'Greek in Palestine', p. 1056.
162. Casey, 'In Which Language Did Jesus Teach?', p. 328; cf. idem, Aramaic Sources,
p. 67, where Casey changes 'ultraconservative' to 'uncritical'. Cf. however Casey's most
recent comments regarding finding the authentic words of Jesus in Mt. 11.4-6 = Lk. 7.22-
23: 'the process of reconstruction simply adds to the arguments for supposing that the words
of Jesus are genuine, by showing that they could be spoken and transmitted in the language
in which Jesus taught' ('Aramaic Approach', p. 277). Here it appears that Casey and I for
the most part simply disagree on what that language might have been, rather than that the
goal is a worthwhile one to pursue.
163. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 11. I note that much of what Betz says clearly
4. The Criterion of Greek Language and its Context 179
used by Jesus, but The fact is that none of Jesus' sayings is transmitted in Ara-
maic'.164 More to the point, The Gospel writers take it as self-evident that Jesus and
his contemporaries spoke and taught in Greek. Even the author of Acts, the only
New Testament author to raise the language question, does not doubt Jesus' ability
or practice of speaking Greek.'165 And, indeed, there are Aramaic loanwords and
peculiar expressions in the Gospels, as well as place names and other proper names
that reflect Palestinian culture. However, 'we now also know that the New Testa-
ment sources, even the older ones, are not thoroughgoing translations from the
Aramaic... There is no reason, however, to assume that long stretches of texts have
been translated from the Aramaic. Most of even the oldest layers of the synoptic tra-
dition give the impression that they existed in Greek from the start.'166 This formu-
lation raises many questions, a few of which can be pursued here. For example, 'the
situation does mean, first of all, that the question of Jesus' language(s) cannot be
answered on the basis of the New Testament texts'; any estimation of Jesus' lan-
guage must 'be based on the linguistic environment of Palestine, and not the New
Testament'.167 The evidence indicates that the assumption of an Aramaic back-
ground must be re-assessed, in terms of seeing Palestine as bilingual or multilin-
gual.168 In fact, There was never an early Christian community that spoke only
Aramaic which was then succeeded by a Greek-speaking church'. Instead, there was
a complex multilingual environment, in which 'Anyone involved in teaching would
certainly have expected to be multilingual, at least to a degree'.169
Where does Jesus fit within this scenario? The 'evidence we now have is such that
a knowledge of Greek can no longer be denied to Jesus'.170 As a craftsman, who
did business in Galilee, Jesus would have needed to be able to converse in Greek.
This conclusion 'fits with the picture of the synoptic tradition, according to which
Jesus has no difficulty in conversing in Greek with the centurion from Capernaum,
Pilate or the Syro-Phoenician woman...' 171 Thus, the ' "roots of the 'Jewish-Chris-
tian/Hellenistic' or more precisely the Greek-speaking Jewish-Christian community
in which the message of Jesus was formulated in Greek for the first time clearly
extend back to the very earliest community in Jerusalem'".172 If it is true that the
Jesus tradition, at least in significant parts from the outset, existed in Greek, the
resonates with what I have published. I am only sorry that I did not know of his article ear-
lier. Casey did not apparently know of Betz's work either.
164. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 12.
165. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 12.
166. Betz, 'Wellhausen's Dictum', pp. 12, 13.
167. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 13.
168. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 14, citing Hengel with Markschies, 'Hellenization'
of Judaea, pp. 7-8.
169. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 15.
170. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 15.
171. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 15.
172. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 15, here quoting Hengel with Markschies, 'Hell-
enization' of Judaea, p. 18.
180 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
'question is, rather, whether the assumption of an Aramaic Vorlage should not be
given up altogether. It would be much more consistent with both the gospel tra-
dition and the multilinguistic culture to assume that Greek versions of Jesus' say-
ings existed from the beginning.'173
These preceding statements, made by no less than Hans Dieter Betz, provide a
suitable backdrop for continuing the discussion regarding the knowledge of Greek
in Palestine by Jews, including Jesus, and the use of Greek by him and his first and
subsequent followers.174 Casey has not adequately refuted the case that has been
made for the use of Greek, and a way forward would be to avoid unhelpful disjunc-
tive thinking, and to recognize and enter fully into the scholarly discussion the fac-
tor of the complex multilingual world of first-century Palestine. This discussion
provides a suitable foundation for developing a criterion for authenticity based upon
Greek language (see above in this chapter).
173. Betz, 'Wellhausen's Dictum', p. 16. Betz goes on to note that 'If at that time Ara-
maic versions of sayings of Jesus also existed, they have not been preserved. The existence
of Aramaic sayings of Jesus can be assumed, but without further evidence there is no way
to either prove or disprove such an assumption' (p. 16). However, one does not need to
conclude as a result that, if Jesus spoke Greek, he was a Cynic philosopher. See H.D. Betz,
'Jesus and the Cynics: Survey and Analysis of a Hypothesis', JR 74 (1994), pp. 453-75;
repr. in idem, Antike und Christentum, pp. 32-56, where he is critical of the hypothesis. See
now also D.E. Aune, 'Jesus and Cynics in First-Century Palestine: Some Critical Con-
siderations', in Charlesworth and Johns (eds.), Hillel and Jesus, pp. 176-92.
174. Betz ('Wellhausen's Dictum', p. 16) differentiates whether Jesus taught in Greek
from the question of whether he was able to speak Greek, concluding that one cannot be
certain whether Jesus taught in Greek, apart from considering whether Jesus' disciples spoke
Greek. At this point, he contends, the answer is unknown, but he advocates further critical
questioning. I am not as non-committal as Betz is at this point, in the light of the linguistic
milieu in Palestine, especially Galilee, that he outlines above.
Chapter 5
THE CRITERION OF GREEK TEXTUAL VARIANCE
1. Introduction
An area of noticeable neglect in recent study of the Jesus tradition is
that of textual variants. In two recent articles, my colleague, Matthew
Brook O'Donnell, and I have attempted to bring these back into the dis-
cussion, both for the words of Jesus and for the activities of Jesus.1
Much of the groundwork that is laid in these two articles, especially the
one on the words of Jesus, is relevant for the discussion of this mono-
graph, and in particular for this chapter. This material summarized here
to establish the context for establishment and development of this sec-
ond criterion. The criterion of Greek textual variance, as will be defined
below, is dependent upon broader concepts regarding textual variants in
manuscripts. In essence, the methods of textual criticism, so long ne-
glected in historical-Jesus research, suggest a method by which one can
utilize the traditions themselves as found in the Gospels to develop a
criterion for authenticity. Thus, it is the neglect of this dimension of tex-
tual study that must first be addressed, before the criterion can be fully
implemented. This criterion will then be employed to analyse a number
of select passages, already entered into discussion by the first criterion,
that of Greek language and its context (see Chapter 4, above), to see if
there is a basis for positing the authenticity of any of the specific words
of Jesus in the Gospels.
1. See S.E. Porter and M.B. O'Donnell, The Implications of Textual Variants
for Authenticating the Words of Jesus', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Authen-
ticating the Words of Jesus (NTTS, 28.1; Leiden: EJ. Brill, 1998), pp. 97-133 (used
in section 2, below); and S.E. Porter and M.B. O'Donnell, The Implications of
Textual Variants for Authenticating the Activities of Jesus', in B. Chilton and C.A.
Evans (eds.), Authenticating the Activities of Jesus (NTTS, 28.2; Leiden: E.J. Brill,
1998), pp. 121-51. Numerous new textual variants were introduced into these two
articles, partly due to a computer glitch at the post-proofreading stage. See the Ex-
cursus at the end of this chapter for a list of corrections.
182 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
two essays mentioned above were published, there was, to our knowl-
edge, no systematic or extended study of how any given variant is to be
seen within the context of all of the variants of the words of Jesus in the
Gospels.5
One of the few works to address systematically the question of tex-
tual criticism in Jesus research is Norman Perrin's Jesus and the Lan-
guage of the Kingdom. In it, he addresses the importance of textual crit-
icism as the first step in the hermeneutical process, by making a state-
ment that, I trust, most New Testament scholars would hold to be fun-
damental: 'we begin by establishing the text to be interpreted'.6 In his
volume, Perrin is concerned with language about the kingdom, and thus
proceeds to analyse previous work in this regard. In each instance, he
starts by summarizing what previous scholars have done in the area of
textual criticism, before analysing their use of historical criticism, in
order to get to his area of major interest, literary criticism. In the area of
parable research, he notes that work on textual criticism has been done,
seeing this as the best possible arena for viewing 'the problems and
possibilities' of the hermeneutical approach that he is advocating. He
first looks at the work of Joachim Jeremias, concluding that 'it is to
Jeremias above all others that we owe our present ability to reconstruct
the parables very much in the form in which Jesus told them'.7 Whereas
5. Three major sources were specifically consulted before arriving at this esti-
mation, and were not disputed by any other evidence subsequently discovered (we
would, of course, welcome discovering such a resource). These sources include the
extensive study of historical-Jesus research by C.A. Evans, Life of Jesus Research:
An Annotated Bibliography (NTTS, 24; Leiden: EJ. Brill, rev. edn, 1996);
F. Neirynck et al, The Gospel of Mark: A Cumulative Bibliography 1950-1990
(BETL, 102; Leuven: Peeters/Leuven University Press, 1992), esp. pp. 628-29; and
W.R. Telford, 'Major Trends and Interpretive Issues in the Study of Jesus', in
B. Chilton and C.A. Evans (eds.), Studying the Historical Jesus: Evaluations of the
State of Current Research (NTTS, 19; Leiden: EJ. Brill, 1994), pp. 33-74. Simi-
larly, a recent collection of essays extracted from the last 20 years or so of publica-
tion of a major journal in New Testament studies, JSNT, confirms this picture. There
are essays on topics and exegetical issues, and even a section on linguistic and
stylistic aspects of Jesus' teaching, but apart from one essay, all of these essays con-
fine themselves to a particular phrase or pericope. See Evans and Porter (eds.), The
Historical Jesus.
6. N. Perrin, Jesus and the Language of the Kingdom: Symbol and Metaphor
in New Testament Interpretation (NTL; London: SCM Press; Philadelphia: Fortress
Press, 1976), p. 2.
7. Perrin, Jesus and the Language, p. 101, citing J. Jeremias, The Parables of
184 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Jesus (New York: Charles Scribner's Sons, 2nd rev. edn, 1972), who, as seen in
Chapter 1, above, wrote during the so-called 'no quest' period. Note that Perrin is
also tacitly appealing to the criterion of Semitic language phenomena, since it is the
basis for much of Jeremias's work on parables in terms of the teaching of Jesus (see
Chapter 2, above).
8. Perrin, Jesus and the Language, p. 120, citing E. Fuchs, Studies of the His-
torical Jesus (trans. A. Scobie; SET, 42; London: SCM Press, 1964); E. Linne-
mann, Jesus of the Parables (trans. J. Sturdy; New York: Harper & Row, 1967 [=
Parables of Jesus (London: SPCK, 1966)]); and E. Jiingel, Paulus und Jesus
(Tubingen: Mohr Siebeck, 1962).
9. Perrin, Jesus and the Language, p. 132, citing R.W. Funk, Language, Herme-
neutic, and Word of God (New York: Harper & Row, 1966).
10. Perrin, Jesus and the Language, p. 153, citing D.A. Via, Jr, The Parables:
Their Literary and Existential Dimension (Philadelphia: Fortress Press, 1967).
11. Perrin, Jesus and the Language, p. 166, citing J.D. Crossan, In Parables:
The Challenge of the Historical Jesus (New York: Harper & Row, 1973).
12. See C.L. Blomberg, 'The Parables of Jesus: Current Trends and Needs in
Research', in Chilton and Evans (eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 231-54;
B. Chilton, 'The Kingdom of God in Recent Discussion', in Chilton and Evans
(eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 255-80. The issue of textual variants is not
raised in two similar studies by Blomberg: 'New Horizons in Parable Research',
Trinity Journal 3 (1982), pp. 3-17; 'Interpreting the Parables of Jesus: Where Are
We and Where Do We Go from Here?', CBQ 53 (1991), pp. 50-78. Neither do
textual variants feature in any significant way in any of the selected essays in the
recent collection edited by Chilton: The Kingdom of God in the Teaching of Jesus
5. The Criterion of Greek Textual Variance 185
and the Apostles was not Greek but Galilean Aramaic, so that, even if we
could push the analysis of the Greek evidence to its farthest limit, we
should be left with the hazardous enterprise of retranslation in order to
get back to the ipsissima verba of Jesus; and, at the end, we should have
no certainty that anything more than an Aramaic Targum of the Greek had
been produced. More than that, it may be questioned whether the result
would be worth the labour involved.20
During the so-called 'second' and 'third quests', the Aramaic hypoth-
esis has remained firmly entrenched, even when typifying Jesus as a Gal-
ilean peasant.21 Thus, Funk et al. can state:
Accordingly, if Jesus spoke only w Aramaic, his original words have been
lost forever. The words of Jesus recorded in the gospels are thus at best a
translation from Aramaic into Greek or some other ancient tongue.22
20. T.W. Manson, The Teaching of Jesus: Studies of its Form and Content
(Cambridge: Cambridge University Press, 1931; 2nd edn, 1935), pp. 10-11.
21. See J.D. Crossan, The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish
Peasant (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1992).
22. R.W. Funk et a/., The Parables of Jesus: Red Letter Edition (Sonoma, CA:
Polebridge Press, 1988), p. 2 (my emphasis).
23. M. Casey, Aramaic Sources of Mark's Gospel (SNTSMS, 102; Cambridge:
Cambridge University Press, 1998), p. 107. See Chapter 2, above, for an evaluation
of Casey's method and results; cf. Chapter 4 Excursus.
24. Besides those scholars noted above, in Chapter 2 with regard to the criterion
of Semitic language phenomena, and in Chapter 4 concerning recent proposals re-
garding the language of Jesus (e.g. Meyer, Nestle, Blass, Dalman, Burney, Manson,
Jeremias, Torrey, Black, Bardy,Fitzmyer,Lapide, Wilcox, Chilton, Evans, Wise and
5. The Criterion of Greek Textual Variance 189
Casey), other advocates of the Aramaic hypothesis regarding the language of Jesus
include the following (the list must be selective in the light of the domination of this
theory for the last almost 70 years): P. Joiion, 'Quelques aramai'smes: Sous-jacent
au grec des Evangiles', RSR 17 (1927), pp. 210-29; F. Biichsel, 'Die griechische
Sprache der Juden in der Zeit der Septuaginta und des Neuen Testaments', ZAW60
(1944), pp. 132-49; E. Schiirer, The History of the Jewish People in the Age of
Jesus Christ (3 vols.; rev. G. Vermes, F. Millar and M. Black; Edinburgh: T. & T.
Clark, 1973-87), II, pp. 20-28; L. Feldman, 'How Much Hellenism in Jewish Pales-
tine?', HUCA 57 (1986), pp. 83-111; G. Mussies, 'Languages (Greek)', ABD 4
(1992), pp. 195-203; L.L. Grabbe, Judaism from Cyrus to Hadrian (Minneapolis:
Augsburg Fortress, 1992; London: SCM Press, 1994), pp. 156-58.
25. J.P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus (3 vols.; ABRL;
New York: Doubleday, 1991-), I, pp. 178-79.
26. L.D. Hurst, The Neglected Role of Semantics in the Search for the Aramaic
Words of Jesus', JSNT28 (1986), pp. 63-80; repr. in Evans and Porter (eds.), The
Historical Jesus, pp. 219-36.
190 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
27. H.D. Betz, 'Wellhausen's Dictum "Jesus was not a Christian, but a Jew" in
Light of Present Scholarship', ST 45 (1991), pp. 83-110; repr. in idem.Antike und
Christentum: Gesammelte Aufsatze IV (Tubingen: Mohr Siebeck, 1998), pp. 1-31.
28. G. Dalman, Jesus-Jeshua: Die drei Sprachen Jesu, Jesus in der Synagogue,
aufdemBerge beim Passahmahl, am Kreuz (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1922; ET Jesus-
Jeshua: Studies in the Gospels [trans. P.P. Levertoff; London: SPCK, 1929]), p. 6.
5. The Criterion of Greek Textual Variance 191
precise tool, such that even the so-called ipsissima verba could be as-
sessed, then this level of analysis must be pursued as well.29 In order to
do that, assessment of the stability of the tradition is vital to such anal-
ysis. The criterion of Greek textual variance, a modification of attention
to textual variants, while it has value for the actions of Jesus, is more
relevant for determining whether the Gospels record authentic words in
the Jesus tradition (as that terminology is used in historical-Jesus re-
search). So much of the discussion regarding authenticating the actions
and words of Jesus has revolved around establishing whether Jesus may
have said or done something that approximates what is being discussed.
In such a context, variation of wording, even of an important word,
regarding an action or utterance of Jesus may not alter the general pic-
ture, especially if one is convinced that the original words uttered by
Jesus were in Aramaic. However, such a variant in the Greek words of
Jesus has far greater consequences, if Jesus himself could have uttered
them in Greek. Within a context where it is deemed probable that Jesus
spoke Greek, this criterion includes what is normally called textual criti-
cism. However, it extends the concept to include textual variance, that
is, variations in wording between traditions. This criterion posits that,
where there are two or more independent traditions with similar word-
ing, the level of variation is greater the further one is removed from the
common source. Conversely, the less variation points to stability and
probable preservation of the tradition, and hence the possibility that the
source is authentic to Jesus. It is, of course, only logical to assume that
the common source of two independent traditions is earlier than either
of them, and, in terms of the Jesus tradition in the Gospels, has a rea-
sonable claim to authenticity.
The criterion of Greek textual variance as defined above requires mul-
tiple traditions or multiple forms, which can be shown to be indepen-
29. See J.K. Riches, The Actual Words of Jesus', ABD 3 (1992), pp. 802-804,
esp. p. 802: The actual words of Jesus—or ipsissima verba—refers to the words
which Jesus actually spoke. This should be distinguished from the ipsissima vox
(the very voice), a term which can be applied to sayings which give the sense but
not the exact linguistic form of his actual utterances. In this sense, with a very few
exceptions (words like abba, ephphatha) we simply do not have such ipsissima
verba of Jesus. He spoke, in all probability, in Aramaic and the NT is written in
Greek... Thus the Greek sayings attributed to Jesus in the gospels can at best give
the sense of what he said, not the actual form of words.' The intention of this chap-
ter is, of course, to move to what Riches states is desirable, attempting to overcome
the limitations he cites.
192 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
dent, but that have wording that is similar. The major limitations of the
criterion of multiple traditions or multiple forms—its failure to be able
to return to the original wording, but only deal with motifs (the major
shortcoming); the limitation on the usability of the sources; and even its
dependence on the Markan hypothesis—are for the most part overcome
by its utilization in a Greek language context, where translation or retro-
version is not a part of the interpretive or analytical process. Translation
or retroversion forces there to be a shift from the language of the Gos-
pel to a hypothetical source or tradition, trying to capture the ipsissima
vox of Jesus, but more likely confined, at best, to a conceptual correla-
tion. This new criterion of Greek textual variance builds upon—indeed,
perhaps it is better to say transforms—the criterion of multiple attesta-
tion into a useful tool within the Greek language context, by allowing
the use of multiple traditions or forms without the limitation of a par-
ticular source hypothesis and without the creation of an artificial lin-
guistic barrier. If the criterion of Greek language is fulfilled (as argued
in Chapter 4, above—or argued for the particular traditions on other
grounds),30 the sources of the traditions being discussed are seen to be
independent, and the specific wording of these independent traditions
corresponds to each other, there is a strong probability that these spe-
cific words are authentic to the Jesus tradition, as that concept is defined
in historical-Jesus research. However, there may be both textual vari-
ants and textual variance among the differing accounts, which affects
the level of confidence regarding the authenticity of the saying.
With regard to the passages that have been examined in Chapter 4,
there are four that qualify for further examination in the light of the
criterion of textual variance:31
32. Major works on the principles of New Testament textual criticism include
B.F. Westcott and FJ.A. Hort, The New Testament in the Original Greek. II. Intro-
duction, Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881; repr. Peabody, MA: Hendrick-
son, 1988); E. Nestle, Einfuhrung in das griechische Neue Testament (Gottingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 2nd edn, 1899; ET Introduction to the Textual Criticism
of the Greek New Testament [trans. W. Edie; TTL; London: Williams & Norgate,
1901]); A.T. Robertson, An Introduction to the Textual Criticism of the New Testa-
ment (London: Hodder & Stoughton, 1925); F.G. Kenyon, Handbook to the Textual
Criticism of the New Testament (London: Macmillan, 1926); J.H. Greenlee, Intro-
duction to New Testament Textual Criticism (Grand Rapids: Eerdmans, 1964);
B. Aland and K. Aland, Der Text des Neuen Testaments (Stuttgart: Deutsche Bibelge-
sellschaft, 2nd edn, 1981; ET The Text of the New Testament: An Introduction to the
Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism [trans.
E.F. Rhodes; Grand Rapids: Eerdmans, 2nd edn, 1989]); L. Vaganay and C.-B.
Amphoux, Initiation a la critique textuelle du Nouveau Testament (Paris: Cerf, 2nd
edn, 1986; ETAn Introduction to New Testament Textual Criticism [trans. J. Heimer-
dinger; Cambridge: Cambridge University Press, 1991]); Metzger, The Text of the
New Testament, passim. One also must note B.M. Metzger, A Textual Commentary
on the Greek New Testament (London: United Bible Societies, 1971; Stuttgart:
Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 2nd edn, 1994). Works on tex-
tual criticism of non-biblical sources that merit consideration as well include F.W.
Hall, A Companion to Classical Texts (Oxford: Clarendon Press, 1913); R. Renehan,
Greek Textual Criticism: A Reader (Cambridge, MA: Harvard University Press,
1969); M.L. West, Textual Criticism and Editorial Technique Applicable to Greek
and Latin Texts (Teubner Studienbticher, Philologie; Stuttgart: Teubner, 1973).
There is a wealth of valuable literature on manuscripts from the ancient world.
194 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
33. See S.E. Porter, 'Why so Many Holes in the Papyrological Evidence for the
Greek New Testament?', in K. van Kampen and S. McKendrick (eds.), The Bible as
Book: The Transmission of the Greek Text (London: British Library Publications;
Grand Haven, MI: Scriptorium, forthcoming 2000).
34. Questions about the viability of using textual criticism to establish an origi-
nal text, and the relation between a canonical and original text, are raised by K.D.
Clarke, 'Original Text or Canonical Text? Questioning the Shape of the New Tes-
tament Text We Translate', in S.E. Porter and R.S. Hess (eds.), Translating the
Bible .'Problems and Prospects (JSNTSup, 173; Sheffield: Sheffield Academic Press,
1999), pp. 281-322.
5. The Criterion of Greek Textual Variance 195
termined exactly what he said. There are at least five major types of
variances in the words of Jesus: addition/insertion (add), where words
are added to a text; subtraction/omission (sub), where a word or more
is not included in a text; lexical differentiation/replacement (lex), where
differing lexical items are found in texts; morphological variance
(morph), where the morphology of a word in the tradition differs; and
syntactical word-order variation (synxWO), where the order of words,
phrases, or even clauses has been changed.35 Obviously, the strongest
probability of authenticity rests with independent traditions that record
the same statement of Jesus word for word, and the longer the passage
even the more likely (lessening the chance of accidental similarity for a
couple of words).
The various types of variance can compromise the reliability of the
findings, though not all in the same ways. A useful initial distinction is
to be made between content words and function words, that is, the dif-
ference between a noun or verb in a main clause, and such words as
'and' (Kai) or 'but' (8e). Function words include such words as con-
junctions, and other words that might be used to place a statement in its
larger context. In a given episode, these may well be changed by an
author, for example inserting 'for' (yap) instead of 'and' (KQI) or using
no conjunction. One need not necessarily dismiss the rest of the words
as inauthentic, however. The author may well have changed these func-
tion words in creating his narrative in order to make them fit better their
Gospel context, and indicate the nature of their relation to the secondary
material (see, for example, below on Mk 7.27). Content words are even
more complex. Here too a distinction should be made between types of
changes in content words. Radical changes in content, such that a deci-
sively different meaning is conveyed by a sentence (for example,
through change of lexical items), would in most instances compromise
the authenticity of the statement more than would a morphological
change (for example, the change of a verb from indicative to subjunc-
tive mood). Addition and subtraction, if they can be clearly differen-
tiated, may well point to an essential core of what was said, that is, by
shedding the additions to a tradition, or accepting only the text that is
left after subtractions from a tradition have occurred. Since, in dealing
with this Greek language criterion, we are not concerned with trans-
35. These are adapted from Porter and O'Donnell, 'Authenticating the Words of
Jesus', pp. 105-10, and are used below in the critical apparatus of the Synoptic
parallels presented with each of the episodes analysed.
196 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
lation from Aramaic into Greek (or retroversion), this criterion cannot
rely merely upon synonymous Greek words or those performing similar
functions to provide the same level of probability regarding authenticity
as the exact same wording would. In such an instance, where synony-
mous words or phrases are found, one cannot determine which is the
original and which is the paraphrase, or at least cannot use them togeth-
er to prove the authenticity of one or the other. If one has triple tradi-
tion, with two traditions agreed against the third, this criterion could
serve as one indicator to determine the probability of which reading is
authentic, especially if one can explain the origin of the variance in the
third.
In each of the following episodes, a Synoptic parallel of the passage,
but with only the spoken words of Jesus included, is presented. Along
with this is an abbreviated critical apparatus indicating the textual vari-
ants in the Nestle-Aland 27th edn, categorized according to the scheme
noted above. The parallels are presented in their typical Synoptic for-
mat, with Matthew, Mark, Luke and then John. However, the discus-
sion usually begins with Mark, and then treats Matthew and Luke, and
then John, according to the usual Synoptic discussions.
15.26
15.28 7.29
a
add D
" synxWO 544 KaXov eoTiv I lex D e^ecmv I sub 1293 eoTiv
c
synxWO A W f!3 3ft KaXov EGTIV
5. The Criterion of Greek Textual Variance 197
36. Bundy, Jesus and the First Three Gospels, pp. 280-81.
37. See Bundy, Jesus and the First Three Gospels, p. 280; F.W. Beare, The Ear-
liest Records of Jesus (Oxford: Basil Blackwell, 1964), p. 132: 'Here we find for
the first time a story which is longer and more vivid in Matthew than in Mark. We
can hardly imagine that in this one instance Matthew has expanded his Marcan
source, after consistently abbreviating it up to this point. The explanation is rather
that he has had at his disposal a second account of the same incident, independently
transmitted, and has conflated this with the Marcan story.'
38. KaXov EGTIV is read in 544 and 1010. D has e^ecmv, and 1293 has only
eaitv.
39. ecmv Kcdov is read in ft B D L A 0/1 565 700 892 1241 and 1424, with
ecmv read in A W/ 3 Majority text.
198 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
22. 20.24
22.20 12.16
a
add D K A 0 565 700c 892 TCO
b
add $>45 N W 0 f 1 f 13 28 33 565 579 2542
c
lex D TO v6|iiojia
d
add D TO\)
e
add C * D L f l 3 892 1241 TCO
40. Mark 7.27 has the conjunction yap, probably included by the author to make
a logical transition from the previous words of Jesus that he records. These words
are not found in Matthew, and so no conjunction is necessary. On ydp, see S.E.
Porter, Idioms of the Greek New Testament (BLG, 2; Sheffield: JSOT Press, 2nd
edn, 1994), pp. 207-208.
5. The Criterion of Greek Textual Variance 199
providing the manuscript evidence for the text they print without this word. A.W.
Argyle (' "Hypocrites" and the Aramaic Theory', ExpTim 75 [1963-64], pp. 113-
14; 'Greek among the Jews of Palestine in New Testament Times', NTS 20 [1974],
pp. 87-89, esp. p. 89) argues that use of xmoKpiiriq in Mt. 6.2, 15, 16 indicates
authentic tradition. The use of the word alone, however, does not seem to be able to
show authentic tradition, since it may be argued that it is simply a loanword taken
over into Aramaic, not evidence of clear bilingualism. See G.H.R. Horsley, New
Documents Illustrating Early Christianity. V. Linguistic Essays (New South Wales,
Australia: Macquarie University, 1989), p. 21.
45. This evidence is limited and in the Western tradition (D, etc.), and so is
rightly dismissed.
46. Porter, Idioms of the Greek New Testament, pp. 292-95.
5. The Criterion of Greek Textual Variance 201
16.15 i)|aei(; Se Tiva JLLE 8.29 vjueic; 8e tiva jne 9.20 ujietc; 8e ilva
a
addDL0flf!3333ft]Li£
b synxWO «2 D 579 700 oi dvGpcojcoi AeyoDaiv elvai I synxWO «* oi avBpomot
eivai AeyoDaiv I synxWO f 1 A,eyoi)aiv elvai oi av6po)7roi
c
subD
d
lex L G fl f 13 33 565 700 892 1241 1424 Bdp Icovd
e
sub B EV oi)pavoi<; I sub 0281 f!3 565 579 oijpavoiq
f
add B2 C* C3 W f 13 2ft Kai Scoaco aoi I add 0 0281 1424 Soxxo Se aoi I synxW
D aoi Scoaco
8 morph K2 B2 C D fl f 13 33
h
morph 0 f 1
202 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
1
1
synxWO «* B L S fl 892 2542 oi o^Xoi Xeyouaw I lex A 579 1241 1424
47. See Beare, Earliest Records of Jesus, p. 137; J.A. Fitzmyer, The Gospel
According to Luke (2 vols.; AB, 28, 28A; Garden City, NY: Doubleday, 1981,
1985), I, pp. 770-71.
48. The arguments for independence, and even priority, of Matthew are pre-
sented in S.E. Porter, 'Vague Verbs, Periphrastics, and Matthew 16:19', FN 1
(1988), pp. 154-73, esp. pp. 171-72; repr. in idem, Studies in the Greek New
Testament: Theory and Practice (SBG, 6; New York: Peter Lang, 1996), pp. 103-
123, esp. pp. 121-23; following B.F. Meyer, The Aims of Jesus (London: SCM Press,
1979), pp. 185-97.
49. For example, there are some alterations in word order in Mt. 16.13, espe-
cially in tf. See Table 5, above.
50. There are no significant textual variants in the other Gospels to harmonize
with this.
5. The Criterion of Greek Textual Variance 203
Jn 18.29-38
a
lex A C2 D5 W 0 087 fl f 13 33 3ft d<|>' eaDioi) I txt ^66 K B C* L N ¥ 0109 579
/844
b
sub ^66* «* Ds
c
synxWO ^60vid« A C3 N 0 ¥ 087 0109 fl f!3 33 3ft ooi eucov I ttr ^66 B C* Ds
LW
d
synxWO, sub Ds N 0 0109 0250 3ft ear] paaaeia
e
synxWO A Ds 0 0250 3ft dv oi eum fiycovi^ovco I sub B* oi ejnoi
txt $p60vid $>90vid K B2 L W ¥ 0109 f 13 1 33 579 /844
f
add A 0 0109 0250 3ft eyco I m$>60vid « B Ds L W ^ fl f!3 3
204 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
The fourth and final episode to consider is Jesus' trial before Pilate
(Mk 15.2-5 = Mt. 27.11-14 = Lk. 23.2-4 = Jn 18.29-38). The question
of Pilate to Jesus and the answer of Jesus to Pilate are the only spoken
wording that is multiply attested in the tradition.51 The Gospels all agree
that Pilate's question was o\) el 6 fkxaiXE'uc; TCDV lo\)8aicov; (Mk 15.2 =
Mt. 27.11 = Lk. 23.3 = Jn 18.33), with no textual variants or variance in
wording. The non-Jewish phrasing 'of the Jews',52 in conjunction with
this criterion, indicates that this was probably Pilate's question to Jesus
(whether it was conveyed to Jesus by means of an interpreter or not!—
so on any account, we probably have the authentic words of Pilate).53
Similarly, Jesus' answer, o\) A,eyei(;, in the Synoptic Gospels given im-
mediately but in John's Gospel given after elucidation by Jesus and ex-
panded with OTI paaiXeix; ei|ii (Jn 18.36-37),54 has no textual variants
51. See J.A.T. Robinson, The Priority of John (ed. J.F. Coakley; London: SCM
Press, 1985; Oak Park, IL: Meyer-Stone, 1987), p. 259.
52. See C.E.B. Cranfield, The Gospel According to Saint Mark (Cambridge:
Cambridge University Press, 1959), p. 457; note that 'king of Israel' would have
been more Jewish phrasing. However, as R.H. Gundry points out (Mark: A Com-
mentary on his Apology for the Cross [Grand Rapids: Eerdmans, 1993], p. 924),
Jews could use 'king of the Jews' in addressing Gentiles, as seen in Josephus, War
1.282; Ant. 14.36; 15.373, 409; 16.291, 311. The same wording, 'king of the Jews',
is found in the titulus placed by Pilate, mentioned in all four Gospels (Mk 15.26 =
Mt. 27.37 = Lk. 23.38 = Jn 19.19). On the titulus, see E. Bammel, 'The titulus9, in
E. Bammel and C.F.D. Moule (eds.), Jesus and the Politics of his Day (Cambridge:
Cambridge University Press, 1984), pp. 353-64.
53. This might be thought to be a trivial example. However, when the problems
with determining the actual words of ancient figures are considered, the conclusion
is of greater importance than at first appears. The most well-known instance of this
difficulty in New Testament studies is perhaps the speeches in Acts, and their rela-
tion to the speeches of other ancients. On this subject, see S.E. Porter, 'Thucydides
1.22.1 and Speeches in Acts: Is there a Thucydidean View?', NovT 30 (1990), pp.
121-42; repr. in idem, Studies in the Greek New Testament, pp. 173-93; cf. idem,
The Paul of Acts: Essays in Literary Criticism, Rhetoric, and Theology (WUNT,
115; Tubingen: Mohr Siebeck, 1999), esp. pp. 98-171.
54. See P. Gardner-Smith, Saint John and the Synoptic Gospels (Cambridge:
Cambridge University Press, 1938), pp. 62-63; C.K. Barrett, The Gospel According
to StJohn (London: SPCK; Philadelphia: Westminster Press, 2nd edn, 1978 [1955]),
p. 537; G.R. Beasley-Murray, John (WBC, 36; Dallas: Word Books, 1987), p. 329.
Cf. R.T. Fortna, The Fourth Gospel and its Predecessor: From Narrative Source
to Present Gospel (Philadelphia: Fortress Press, 1988), pp. 163-64. On the possible
meanings of Jesus' words, see R. Bultmann, Das Evangelium des Johannes
(MeyerK; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1947; 2nd edn, 1964; supplement
5. The Criterion of Greek Textual Variance 205
and no variance among the Gospel accounts (Mk 15.2 = Mt. 27.11 =
Lk. 23.3 = Jn 18.37). The words themselves, ai) Xeyeig, are only found
in these three places in the Synoptic Gospels, clearly indicating that they
are not a part of any of the Synoptic Gospels' redactional tendency. The
same two words appear also in Jn 8.33, 52, 9.17 and 14.9, but in these
Johannine instances they are used, not in a statement, but only in a ques-
tion, and all of these but 14.9 are not on the lips of Jesus.55
Scholarship on the relation between the Synoptic Gospels and John's
Gospel, especially in the Passion account, has tended to maintain the
independence of the Johannine account, even if, as in recent scholarship,
there is seen to be an interlocking of tradition at points.56 There is also a
F. Van Segbroeck; BETL, 60; Leuven: Leuven University Press/Peeters, 1982], pp.
365-400; T.L. Brodie, The Quest for the Origin of John's Gospel: A Source-
Oriented Approach [New York: Oxford University Press, 1993]), those who have
argued for independence have continued to prevail (e.g. Robinson, Priority of John,
who builds on his earlier 'The New Look on the Fourth Gospel', in K. Aland [ed.],
Studia Evangelica [TU, 73; Berlin: Akademie-Verlag, 1958], pp. 338-50; repr. in
Robinson, Twelve New Testament Studies [SBT, 34; London: SCM Press, 1962],
pp. 94-106; D.M. Smith, Johannine Christianity: Essays on its Setting, Sources,
and Theology [Durham: University of South Carolina, 1984; Edinburgh: T. & T.
Clark, 1987], pp. 95-172; P. Borgen, 'John and the Synoptics', in D. Dungan [ed.],
The Interrelations of the Gospel [BETL, 95; Leuven: Leuven University Press/
Peeters, 1990], pp. 408-37; idem, 'The Independence of the Gospel of John: Some
Observations', in F. Van Segbroeck, C.M. Tuckett, G. Van Belle and J. Verheyden
[eds.], The Four Gospels 1992: Festschrift Frans Neirynck [3 vols.; BETL, 100;
Leuven: Leuven University Press/Peeters, 1992], III, pp. 1815-33; cf. on this
specific episode R. Schnackenburg, Das Johannesevangelium [4 vols.; HTK, 4.1-4;
Freiburg: Herder, 1965-84; ET The Gospel According to St John (trans. K. Smyth; 3
vols.; New York: Crossroad, 1982)], III, pp. 247-48; R.E. Brown, The Gospel Ac-
cording to John [2 vols.; AB, 29, 29A; Garden City, NY: Doubleday, 1966, 1970],
II, p. 861). A recent development, still endorsing Johannine independence, is to see
a variety of independent pre-Synoptic traditions available, which the Gospel writers,
including that of John's Gospel, might have used (e.g. M.E. Glasswell, 'The Re-
lationship between John and Mark', JSNT 23 [1985], pp. 99-115; B. Lindars, John
[NTG; Sheffield: JSOT Press, 1990], pp. 27-29, 44; D.A. Carson, The Gospel
According to John [Leicester: Inter-Varsity Press; Grand Rapids: Eerdmans, 1991],
pp. 49-58). The most recent discussion, and one that sees John using Mark and Luke,
is found in M. Lang, Johannes und die Synoptiker: Eine redaktionsgeschichtlich
Analyse von Joh 18-20 vor dem markinischen und lukanischen Hintergrund
(FRLANT, 182; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1999). Surveys of research
include W.F. Howard, The Fourth Gospel in Recent Criticism and Interpretation
(rev. C.K. Barrett; London: Epworth Press, 1931; 4th edn, 1955), pp, 128-43;
R. Kysar, The Fourth Evangelist and his Gospel: An Examination of Contemporary
Scholarship (Minneapolis: Augsburg, 1975), pp. 54-65; G. Burge, Interpreting the
Gospel of John (Guides to New Testament Exegesis; Grand Rapids: Baker Book
House, 1992), pp. 15-35, esp. pp. 27-28; and J.D. Dvorak, 'The Relationship be-
tween John and the Synoptic Gospels', JETS 41 (1998), pp. 201-13.
57. These include, e.g., V. Taylor, Behind the Third Gospel: A Study of the
Proto-Luke Hypothesis (Oxford: Clarendon Press, 1926), pp. 52-54; idem, The Pas-
sion Narrative of St Luke (SNTSMS, 19; Cambridge: Cambridge University Press,
1972), pp. 86-87 (excluding Lk. 23.3 = Mk 15.2); W. Grundmann, Das Evangelium
5. The Criterion of Greek Textual Variance 207
4. Conclusion
For this second criterion, that of textual variance, to be applied to the
words of Jesus, three other criteria or conditions must be operative. The
first is that of Greek language and its context, established in Chapter 4,
above, or a similar criterion. The second is that of multiple attestation,
in a revised form that selects those incidents where there is multiply
attested wording, ostensibly uttered in Greek. The third is that there
must be words of Jesus in common for analysis as to their textual vari-
ance. As a result of applying this criterion, the conclusion can be drawn
that there are almost certainly one, and quite possibly a total of four,
incidents in which the authentic words of Jesus are arguably preserved.
In all four of them, there is a context in which Greek would have been
the expected language of communication by Jesus and his conversa-
tional partners. In one of the episodes—Jesus' trial before Pilate—there
is clear multiple tradition that supports the Greek-language context. In
the other three episodes—Jesus' conversation with the Syrophoenician
or Canaanite woman, his conversation with the Pharisees and Herodians,
and his conversation with his disciples at Caesarea Philippi—there are
nach Lukas (THKNT; Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 6th edn, 1971), p. 421;
I.H. Marshall, The Gospel of Luke (NIGTC; Grand Rapids: Eerdmans, 1978), p.
852 (excluding Lk. 23.3 = Mk 15.2); and J.B. Green, The Death of Jesus: Tradition
and Interpretation in the Passion Narrative (WUNT, 2.33; Tubingen: Mohr
Siebeck, 1988), pp. 9-19 on the history of research and his method, and esp. pp. 77-
79, 102-104, 285-87 (cf. p. 327), where he argues that Luke almost assuredly had a
source separate from Mark in the Passion narrative, and that Luke knew and used
such a source specifically in Lk. 23.1-5 (= Mk 15.1b-5), since, apart from in Lk.
23.3, there are only six words shared by Luke and Mark. However, if v. 3 is
removed from the Lukan account, there is a serious break in the continuity of the
Lukan account. For a summary of the majority opinion, see Brown, Death of the
Messiah, I, pp. 737-43. Earlier in the century, and resisting the forces of form criti-
cism, a few scholars argued for clear earlier sources for the Markan account. See,
e.g., W.L. Knox, The Sources of the Synoptic Gospels. I. St Mark (ed. H. Chadwick;
Cambridge: Cambridge University Press, 1953), esp. pp. 115-47.
58. Cf. the similar conclusion regarding the antiquity of the tradition (as well as
the independence of the Johannine tradition from that of Mark) in Brown, Death of
the Messiah, I, p. 727.
208 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Corrections to S.E. Porter and M.B. O'Donnell, The Implications of Textual Vari-
ants for Authenticating the Words of Jesus', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.),
Authenticating the Words of Jesus (NTTS, 28.1; Leiden: EJ. Brill, 1998), pp. 97-
133.
p. 104, para. 2, line 13: for Larry read Lincoln
p. 110, para. 2, lines 9,12: for daKouq read daicoxx;
p. 125, Mk 2.19: for |ie6' edmwv read |ie6' eamcov
p. 125, Mk 2.22: for pr^ei 6 OK; TO\)<; read pr^ei 6 oivoq TO\)<;
p. 127, Mk 4.28: for ei read evca (twice)
p. 127, Mk 4.30: for rcapapoXfj read 7iapa(k>A,f\
p. 128, Mk 6.4: for earnou read eamoi) (twice)
p. 128, Mk 6.11: for 6 q read 6q
p. 128, Mk 7.8: for £VToXf)v read eviroXf\v
p. 131, Mk 9.43: for px-n9i\ai read pfcneiivai
p. 131, Mk 9.43: for yevevvav read yeevvav
p. 131, Mk 9.49: for 6\)oia read 0i)oia (three times)
p. 132, Mk 10.43: for ei read elvai
5. The Criterion of Greek Textual Variance 209
1. Introduction
The third and final criterion to discuss in this monograph is that of dis-
course features. Discourse analysis (or textlinguistics) is a fairly recent
development in the field of linguistics.1 In some ways, it is the multi-
disciplinary development in linguistics that corresponds with the (almost
inherently) multi-disciplinary nature of biblical studies. Drawing upon
the full resources of recent linguistic research, discourse analysis moves
beyond the earlier confinement of linguistics to units no larger than the
sentence, and considers larger units of material, up to and including
entire discourses.2 Discourse analysis is related to the field of stylistics,
course analysis abound. The best is probably still G. Brown and G. Yule, Discourse
Analysis (CTL; Cambridge: Cambridge University Press, 1983).
3. See, e.g., B.M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission,
Corruption, and Restoration (New York: Oxford University Press, 3rd edn, 1992),
p. 210; K. Aland and B. Aland, Der Text des Neuen Testaments (Stuttgart: Deutsche
Bibelgesellschaft, 2nd edn, 1981; ET The Text of the New Testament: An Intro-
duction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual
Criticism [trans. E.F. Rhodes; Grand Rapids: Eerdmans, 2nd edn, 1989]), p. 280.
The school of textual criticism that places most emphasis on stylistic features is that
of so-called thorough-going eclecticism. See J.K. Elliott, Thoroughgoing Eclecti-
cism in New Testament Textual Criticism', inB.D. Ehrman andM.W. Holmes (eds.),
The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status
Quaestionis (SD, 46; Grand Rapids: Eerdmans, 1995), pp. 321-35, esp. p. 321; cf.
idem, Essays and Studies in New Testament Textual Criticism (EFN, 3; Cordoba:
Ediciones El Almendro, 1992).
4. Major linguistic works in Stylistics include T. Sebeok (ed.), Style in Lan-
guage (New York: Wiley, 1960); N.E. Enkvist, J. Spencer and MJ. Gregory, Lin-
guistics and Style (Language and Language Learning; Oxford: Oxford University
Press, 1964); R. Fowler (ed.), Essays on Style and Language: Linguistic and Critical
Approaches to Literary Style (London: Routledge & Kegan Paul, 1966); D. Crystal
and D. Davy, Investigating English Style (ELS, 1; London: Longman, 1969); G.W.
Turner, Stylistics (Harmondsworth: Penguin Books, 1973); A. Cluysenaar, Intro-
duction to Literary Stylistics: A Discussion of Dominant Structures in Verse and
Prose (London: Batsford, 1976); I.R. Galperin, Stylistics (Moscow: Vyssaja Skola,
1977; 3rd edn, 1981); G.N. Leech and M.H. Short, Style in Fiction: A Linguistic
Introduction to English Fictional Prose (ELS, 13; London: Longman, 1981);
R. Bradford, Stylistics (New Critical Idiom; London: Routledge, 1997).
212 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
and the related area of classical studies, have lagged behind even this
slow progress.5 A last limitation has been in terms of the body of data
available for examination. Recent research, especially utilizing com-
puter technology, has resulted in the development of much larger cor-
pora that now are machine readable and retrievable.6 Along with this
increase in available data has come the realization, however, that cer-
tain corpora are simply too small for the kinds of lexical counting so
often done in some kinds of stylistic studies (with which New Testa-
ment scholars are often all too familiar).7 Nevertheless, the limitations
of stylistics, at least as utilized in New Testament studies, do not mean
have been very important, to say the least, since they have resulted in
convictions being overturned or miscarriages of justice being corrected.
In the light of these developments, along with the recognition that there
are a number of limitations in dealing with a 'purely epigraphic lan-
guage'9 such as ancient Greek (for example, the samples are not large,
there often is no other text available for comparison, and no analyst is a
native speaker of the language being examined), there is potential for
developing a method of discourse analysis that could be applied to
examination of an ancient document, such as the Greek New Testa-
ment, with questions of authenticity in mind.
There are several possible ways that the criterion of discourse features
could be used in historical-Jesus research. These uses would, first of all,
depend upon the model of discourse analysis employed. What is clearly
needed is both a model of discourse study that will provide for analysis
beyond the level of the sentence, in order to appreciate features of dis-
course, and one that will avoid the pitfalls of previous stylistic research.
The Hallidayan model of sociolinguistically based discourse analysis
provides at least potential for being such a model.10 A way to proceed
Using Philemon as a Test Case', in Porter and Reed (eds.), Discourse Analysis and
the New Testament, pp. 47-70.
9. The language is that of N.E. Collinge, 'Some Reflexions on Comparative
Historical Syntax', Archivum Linguisticum 12 (1960), pp. 79-101 (79). Some of
these problems are addressed in S.E. Porter, 'Studying Ancient Languages from a
Modern Linguistic Perspective: Essential Terms and Terminology', FN 2 (1989),
pp. 147-72; cf. also idem, Studies in the Greek New Testament: Theory and Practice
(SBG,6;New York: Peter Lang, 1996), pp. 7-20, esp. p. 19; and J.T. Reed, 'Modern
Linguistics and the New Testament: A Basic Guide to Theory, Terminology, and
Literature', in S.E. Porter and D. Tombs (eds.), Approaches to New Testament
Study (JSNTSup, 120; Sheffield: JSOT Press, 1995), pp. 222-65. See also D. Biber,
Variation across Speech and Writing (Cambridge: Cambridge University Press,
1988), who shows that many of the supposed differences between speech and
writing fall along a continuum, rather than being a disjunction, and thus can be
accommodated with proper methodology.
10. The Hallidayan bibliography is large. His most important works with bear-
ing on register and discourse analysis include M.A.K. Halliday, Explorations in the
Functions of Language (EILS; London: Arnold, 1973); idem, Language as Social
Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning (London: Arnold,
1978); idem, An Introduction to Functional Grammar (London: Arnold, 1985; 2nd
edn, 1994); and idem and R. Hasan, Cohesion in English (ELS, 9; London: Long-
man, 1976) and Halliday and Hasan, Language, Context, and Text: Aspects of Lan-
guage in a Social-Semiotic Perspective (Geelong, Victoria, Australia: Deakin Uni-
6. The Criterion of Discourse Features 215
would be, for each of the Gospels, to take the words of Jesus and isolate
them from the other words of the Gospel (narrative and authorial expo-
sition), and identify a number of linguistic features in these bodies of
material. On the basis of these findings, one could establish from the
narrative and expository material the linguistic tendencies of a given
Gospel writer. Against this one could then test the wording of a passage
purportedly uttered by Jesus. The results of such a comparison could
then be analysed in terms of the Hallidayan concept of register.11 Reg-
versity Press, 1985). See also M.A.K. Halliday and R.P. Fawcett (eds.), New Devel-
opments in Systemic Linguistics. I. Theory and Description (London: Pinter, 1987);
R.P. Fawcett and DJ. Young (eds.), New Developments in Systemic Linguistics. II.
Theory and Application (London: Pinter, 1988); M. Davies and L. Ravelli (eds.),
Advances in Systemic Linguistics: Recent Theory and Practice (London: Pinter,
1992); M. Coulthard (ed.), Advances in Written Text Analysis (London: Routledge,
1994). Examples of a Hallidayan discourse model applied to the Greek New Testa-
ment, though none applied to authentication criteria in historical-Jesus research,
include J.T. Reed, A Discourse Analysis ofPhilippians: Method and Rhetoric in the
Debate over Literary Integrity (JSNTSup, 136; Sheffield: Sheffield Academic Press,
1997), esp. pp. 16-122; idem, 'Discourse Analysis', in S.E. Porter (ed.), Handbook
to Exegesis of the New Testament (NTTS, 25; Leiden: EJ. Brill, 1997), pp. 189-217;
G. Martin-Asensio, 'Foregrounding and its Relevance for Interpretation and Transla-
tion, with Acts 27 as a Case Study', in S.E. Porter and R.S. Hess (eds.), Translating
the Bible: Problems and Prospects (JSNTSup, 173; Sheffield: Sheffield Academic
Press, 1999), pp. 189-223; idem, 'Participant Reference and Foregrounded Syntax
in the Stephen Episode', and T. Klutz, 'Naked and Wounded: Foregrounding,
Relevance and Situation in Acts 19.13-20', both in Porter and Reed (eds.), Dis-
course Analysis and the New Testament, pp. 235-57 and 258-79, respectively; cf.
S.E. Porter, Idioms of the Greek New Testament (BLG, 2; Sheffield: JSOT Press,
2nd edn, 1994), esp. pp. 298-307. A full critique of Halliday's model is not made in
this chapter, but the above literature contains references to such discussion. Other
methods of discourse analysis have been applied to the Greek New Testament. See
P. Cotterell and M. Turner, Linguistics and Biblical Interpretation (London: SPCK;
Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1989), pp. 230-92. One of the most promis-
ing studies is L. Hartman, Text-Centered New Testament Studies: Text-Theoretical
Essays on Early Jewish and Early Christian Literature (ed. D. Hellholm; WUNT,
102; Tubingen: Mohr Siebeck, 1997), who utilizes the categories of E. Giilich and
W. Raible, Linguistische Textmodelle: Grundlagen und Moglichkeiten (UTb, 130;
Munich: Fink, 1977).
11. Recent studies on register include M. Ghadessy (ed.), Register Analysis: The-
ory and Practice (London: Pinter, 1993); D. Biber, Dimensions of Register Varia-
tion: A Cross-Linguistic Comparison (Cambridge: Cambridge University Press,
1995); D. Biber and E. Finegan (eds.), Sociolinguistic Perspectives on Register
216 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
distinguish one text from another analysed in this way. Then the com-
parison could be made between the significant linguistic features of the
narrative and the significant linguistic features of the words of Jesus in
a particular pericope. The field of discourse specifically examines the
subject matter and purpose of the discourse by examining lexical choice
and the transitivity network (how 'who does what to whom' is gram-
maticalized), the tenor of discourse by the participant structure and
interpersonal semantics (including personal reference, and mood and
modality), and the mode of discourse by the features of the text as text
(including channel of conveyance and theme, cohesion and information-
al structure). The major question here is whether any of these functions,
developed to describe differences in discourse (and possibly reconstruct-
ing the original context of situation),15 is sufficient for determination of
authenticity in an ancient text. Unlike with a modern text, the firm
points of comparison in the context of culture for an ancient text are
few and far between.16 If the linguistic tests are thought to be suffi-
ciently precise, it may not matter if material is compared across literary
types (e.g. narrative of the Gospel and expository words of Jesus); nev-
ertheless, it might still be appropriate to begin with similar literary
types (e.g. narrative of the Gospel and narrative words of Jesus, such as
a parable). If the words of Jesus are determined to be significantly dif-
ferent from those of the surrounding Gospel, and especially if these
words are consistent from one segment to another, then the presumption
is that the author, and by extension any later redactors, of the Gospel
have preserved the words of Jesus in an earlier form, ostensibly a form
that could well be authentic, rather than redacting them as the Gospel
was constructed and transmitted. In several ways, this criterion resem-
bles the traditional criterion of change against the redactional tendency
(see Chapter 3, above), arguing that wording not reflecting the style of
the Gospel's author, yet preserved in the tradition, has a greater proba-
bility of authenticity. However, as will be demonstrated below, this new
criterion of discourse features attempts to utilize, in a far more linguist! -
15. This is a potentially problematic issue for an ancient text. See Porter,
'Register in the Greek of the New Testament: Application with Reference to Mark's
Gospel'.
16. Note, e.g., that when dealing with the Gospels one has a single, anonymous
text for each author (apart from the possibility of combining Luke and Acts, two
anonymous writings), with little to no firm information regarding the date or prove-
nance of composition.
218 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
17. The data that could be used for such a project, and many others as well, is
being compiled by the Hellenistic Greek Text Annotation Project of the Centre for
Advanced Theological Research, University of Surrey Roehampton. Preliminary
findings growing from this project are scheduled to be published in S.E. Porter and
M.B. O'Donnell, The Words and Activities of Jesus: Textual Variants and Register
Analysis (Texts and Editions, 1; Leiden: E.J. Brill, forthcoming).
18. For a recent survey of parable research, see C.L. Blomberg, The Parables of
Jesus: Current Trends and Needs in Research', in B. Chilton and C.A. Evans (eds.),
Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research (NTTS,
19; Leiden: E.J. Brill, 1994), pp. 231-54.
19. A sample of some lists of the parables is to be found in S. Goebel, Die
Parabeln Jesu; ET The Parables of Jesus: A Methodical Exposition (trans. Professo
Banks; Edinburgh: T. & T. Clark, 1913), pp. 457-58; J. Jeremias, Die Gleichnisse
Jesu (Zurich: Zwingli-Verlag, 1947; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 10th
edn, 1984; ET The Parables of Jesus [trans. S.H. Hooke; London: SCM Press; New
York: Charles Scribner's Sons, 3rd edn, 1972]), pp. 247-48; P.B. Payne, The Au-
thenticity of the Parables of Jesus', in R.T. France and D. Wenham (eds.), Gospel
Perspectives: Studies of History and Tradition in the Four Gospels, II (Sheffield:
JSOT Press, 1981), pp. 329-44; C.L. Blomberg, Interpreting the Parables (Downers
Grove, IL: InterVarsity Press, 1990), pp. 6-7; C.W. Hedrick, Parables as Poetic
Fictions: The Creative Voice of Jesus (Peabody, MA: Hendrickson, 1994), pp. 252-
53.
6. The Criterion of Discourse Features 219
25. Major works on Markan style, not all of equal value for this study, include
J.C. Hawkins, Horae Synopticae: Contributions to the Study of the Synoptic Prob
lem (Oxford: Clarendon Press, 1899; 2nd edn, 1909), passim; C.H. Turner, 'Marcan
Usage: Notes, Critical and Exegetical, on the Second Gospel', JTS OS 25 (1924),
pp. 377-86; OS 26 (1924-25), pp. 12-20, 145-56, 225-40, 337-46; OS 27 (1926), pp.
58-62; OS 28 (1926-27), pp. 9-30, 349-62; OS 29 (1928), pp. 275-89, 346-61 (repr.
in J.K. Elliott [ed.], The Language and Style of the Gospel of Mark: An Edition of
C.H. Turner's 'Notes on Marcan Usage' Together with Other Comparable Studies
[NovTSup, 71; Leiden: EJ. Brill, 1993], pp. 3-146, with additional notes); J.C.
Doudna, The Greek of the Gospel of Mark (JBLMS, 12; Philadelphia: Society of
Biblical Literature and Exegesis, 1961); J. Lambrecht, Die Redaktion der Markus-
Apokalypse: Literarische Analyse und Strukturuntersuchung (AnBib, 289; Rome:
Pontifical Biblical Institute, 1967); A.J. Pryke, Redactional Style in the Marcan
Gospel: A Study of Syntax and Vocabulary as Guides to Redaction in Mark
(SNTSMS, 33; Cambridge: Cambridge University Press, 1978), esp. pp. 139-76 for
classification of redaction and reconstruction of the Markan redacted text; E.C.
Maloney, Semitic Interference in Marcan Syntax (SBLDS, 51; Chico, CA: Scholars
Press, 1981); R.A. Martin, Syntax Criticism of the Synoptic Gospels (Studies in the
Bible and Early Christianity, 10; Lewiston: Edwin Mellen Press, 1987); D.B.
Peabody, Mark as Composer (New Gospel Studies, 1; Macon, GA: Mercer Univer-
sity Press/Peeters, 1987); F. Neirynck, Duality in Mark: Contributions to the Study
of the Markan Redaction (BETL, 31; Leuven: Leuven University Press/ Peeters,
1988); K.D. Dyer, The Prophecy on the Mount: Mark 13 and the Gathering of the
New Community (International Theological Studies: Contributions of Baptist Schol-
ars, 2; Bern: Peter Lang, 1998), pp. 49-65, 67-92, 131-50, 293-310. Recent studies
of Mark have been critically analysed by F. Neirynck, 'The Redactional Text of
6. The Criterion of Discourse Features 223
the three contextual functions of register that I have outlined above, but
they have provided the basic information, nonetheless. I have used this
procedure so as to avoid the charge of unfair subjectivity in the selec-
tion of tests and the assemblage of data for them, since ail of the mate-
rial has been suggested by others who do not have the same critical
framework in mind.26 My application of the concept of register, it
seems to me, allows for these data to be put to an extended conceptual
use not fully realized in this previous research. Rather than simply com-
paring each factor independently and as of equal weight with any other,
the register framework allows for a categorization of data in terms of
their major discourse functions. The results can then be compared in a
more meaningful way in terms of the discourse itself. As a result of this
study, several features of this discourse show that it has been left rela-
tively unedited by Mark, indicating that it came to him as an earlier
source, and hence it possibly represents authentic Jesus tradition. This
conclusion runs against much of the critical consensus regarding this
passage. The factors that I analyse here are merely a beginning of what
might be done in more detail on the Markan style of discourse in terms
of register and authenticity, and would need to be done in extending
and developing this criterion further.
Mark', ETL 57 (1981), pp. 144-62; repr. in idem, Evangelica: Gospel Studies-
Etudes d'evangile. Collected Essays (ed. F. Van Segbroeck; BETL, 60; Leuven:
Leuven University Press/Peeters, 1982), pp. 618-36; C.C. Black, The Disciples
According to Mark: Markan Redaction in Current Debate (JSNTSup, 27; Sheffield:
JSOT Press, 1989), esp. pp. 184-218 (pp. 205-12 devoted to Pryke), illustrating the
need to develop independent databases and criteria. Commentaries with useful
information on Markan style include H.B. Swete, The Gospel According to Mark
(London: Macmillan, 1898), pp. xliv-1; M.-J. Lagrange, Evangile selon Saint Marc
(EB; Paris: J. Gabalda, 1929), pp. Ixvii-lxxxiii; and V. Taylor, The Gospel Accord-
ing to St Mark (London: Macmillan, 1959), pp. 44-54.
26. I am not alone in suggesting new approaches to Mark's Gospel, including
ch. 13. See C. Breytenbach, Nachfolge und Zukunftserwartung nach Markus: Eine
methodenkritische Studie (ATANT, 71; Zurich: Theologischer Verlag, 1984), esp.
pp. 85-132, 280-330; P.L. Danove, The End of Mark's Story: A Methodological
Study (BIS, 3; Leiden: E.J. Brill, 1993); J.G. Cook, The Structure and Persuasive
Power of Mark: A Linguistic Approach (Semeia Studies; Atlanta: Scholars Press,
1995); and W. Schenk, The Testamental Disciple-Instruction of the Markan Jesus
(Mark 13): Levels of Communication and its Rhetorical Structures', in Porter and
Reed (eds.), Discourse Analysis and the New Testament, pp. 197-222, esp. pp. 211-
13 for a survey of research.
224 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Polonaises en Belgique, 1948), esp. pp. 5-7 on the New Testament; E. Mayser,
Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemaerzeit (3 vols.; Berlin: W. de
Gruyter, 1906-1934; 2nd edn of vol. 1, 1970), II.3, pp. 184-86; M. Reiser, Syntax
und Stil des Markusevangeliums im Licht der hellenistischen Volksliteratur
(WUNT, 2.11; Tubingen: Mohr Siebeck, 1984), pp. 99-137. On the use of Kai as a
characteristic of Markan style, see Hawkins, Horae Synopticae, pp. 150-52; Taylor,
Mark, pp. 48-49; and so many commentators. On the use of Kai as a Semitism, see
M. Black, An Aramaic Approach to the Gospels and Acts (Oxford: Clarendon Press,
1946; 2nd edn, 1954; 3rd edn, 1967; repr. with 'Introduction: An Aramaic Approach
Thirty Years Later', by C.A. Evans, pp. v-xxv; Peabody, MA: Hendrickson, 1998),
pp. 61-69; Maloney, Semitic Interference, pp. 66-74; cf. S.P. Brock, review of
Aramaic Approach, by Black, in JTS NS 20 (1969), pp. 274-78.
32. Some later manuscripts do attempt to add Kai, however; see D at Mk 13.15.
33. This coincides with overall instances of Kai in Mark's Gospel. Chapter 13
has the lowest frequency per verse of use of Kai (1.1 per verse compared to a range
of 1.2 in ch. 15 to 2.0 in chs. 5 and 6), whether vv. l-5a are included or not (without
these verses the frequency is 1.0 per verse). Mark 13 also has the lowest frequency
of verse-initial Kai of any chapter in Mark's Gospel (0.35 per verse compared to
0.40 in ch. 10 to 0.83 in ch. 3), whether vv. l-5a are included or not (without these
verses the frequency is 0.31 per verse); this is roughly half that of the frequency of
verse-initial Kai for the entire Gospel (0.65 per verse). The frequency of Kai per
1000 words in the whole of Mark's Gospel is 84.45, with ch. 13 having a frequency
of only 59.42 per 1000 words. It is clearly of more significance for the textual com-
ponent of cohesion to examine uses of Kai that connect sub-sections of discourse,
than simply counting instances.
226 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
34. This follows the majority of thought in current Synoptic scholarship, but the
point is not dependent upon it and has value no matter what model of Synoptic ori-
gins one maintains (see Chapter 2, above, for discussion of the competing views).
One could simply rephrase and speak of the 6 of 22 instances of Mark's instances
of asyndeton that are not found in Matthew and Luke but occur in Mk 13.5-37.
Sensitive to the misuse of linguistic arguments in discussion of the Synoptic Gos-
pels is D.A. Black, 'Some Dissenting Notes on R. Stein's The Synoptic Problem
and Markan "Errors'", FN 1 (1988), pp. 95-101; idem, 'Discourse Analysis, Syn-
optic Criticism, and Markan Grammar: Some Methodological Considerations', in
Black etal. (eds.), Linguistics and New Testament Interpretation, pp. 90-98 (though
he is not without some of his own odd linguistic judgments).
35. Hawkins, Horae Synopticae, pp. 137-38. On asyndeton, see Levinsohn, Dis-
course Features, pp. 49-68; on Markan asyndeton, see Maloney, Semitic Interfer-
ence, pp. 77-81, to some extent refuting Black, Aramaic Approach, pp. 55-61.
36. These include evayye^iov in Mk 13.10, ouTtco in 13.7, Tipcoi in 13.35 and
TOIO\)TO<; in 13.19. See Hawkins, Horae Synopticae, pp. 12-13. Pryke (Redactional
Style, pp. 136-38) presents a list of 140 Markan redactional vocabulary (1423 occur-
rences), but the list cannot be used, because, reflective of its problems, it includes
words that have a single occurrence, it includes syntactical units, and seems to be
determined on the basis of sometimes questionable and subjective syntactical anal-
ysis. For a reconsideration of some issues related to Markan vocabulary, see
6. The Criterion of Discourse Features 227
roughly one in every 31 words over the entire Gospel (11,099 words in
Mk 1.1-16.8), these words only appear at the rate of roughly one in
every 132 words in Mk 13.5-37 (530 words). The characteristic vocab-
ulary is approximately more than four times as frequent in the Gospel
as it is in Mk 13.5-37. In other words, there appears to be a shift in the
information flow, since this Markan section must rely upon highly non-
characteristic vocabulary. There is also the use of what some have con-
sidered odd or unusual vocabulary and phrasing in Mk 13.5-37, which
has arguably been changed in the other Gospels.37 These odd or unusual
features are, by definition, ones that the author does not use elsewhere
to constitute the textual component of the discourse. For example, the
word 7cpo|iiEpijLivdT8 ('trouble') in 13.11 is not found elsewhere in the
New Testament, and changed to the unprefixed form in Mt. 10.19 and
Lk. 12.11; the articular prepositional phrase (6 eig TOV dypov) in 13.16
is changed to use of ev in Mt. 24.18 and Lk. 17.31; the phrase EGOVTOI
yap ai fpepai EKeivai \|/^i\|/ic; in 13.19 is avoided in Mt. 24.21 and Lk.
21.23; and the pronouns oia...xoia'UTr| in 13.19 are not found else-
where in Mark, in the Matthaean parallel or in Daniel, to which is being
alluded.38 These odd features become components of the pattern of
information flow of Mk 13.5-37, avoided in the other Gospels, as well
as elsewhere in Mark.
Placing vocabulary analysis, as well as other factors, within this reg-
ister category helps to isolate their function within Mark's Gospel. Thus,
on the basis of the data gathered and analysed above, there are several
clear indications with regard to cohesion and information flow that Mk
13.5-37 is constructed at the textual level differently than the rest of
Mark's Gospel.
roughly more than twice that of any other chapter in the Gospel. Mark
13.5-37, according to Dyer, also has 5.1 per cent of the total verses of
Mark's Gospel, but 13.6 per cent of the imperatives.43 In other words,
in this discourse, the frequency of imperatives, which were not neces-
sary to use (as evidenced by Jesus' mode of speaking with the disciples
before the discourse proper begins, and as his communication else-
where in the Gospel indicates), is out of keeping with Markan usage
elsewhere in the Gospel. Part of the result of this usage is a sense of
urgency created by the commanding posture of the discourse, in which
Jesus is seen to be the one who instigates directive pronouncement.
This is not a conversation or a dialogue, but a direct address.44 This
mode of discourse is not characteristic of how Jesus is elsewhere de-
picted as speaking in Mark's Gospel,45 however, and sets the depiction
of Jesus in relation to others into significant relief in Mark 13.
Mood is only one feature of the tenor of the discourse that could be
analysed. In itself, however, it is instructive for helping to isolate and
quantify a particular orientation to communication between Jesus and
his conversational partners that is not so readily found elsewhere in
Mark's Gospel.
43. Dyer, Prophecy on the Mount, p. 81 n. 49. Our statistics vary slightly, but
the point is the same. Dyer also notes that Mk 13.5-37 contains 22.6 per cent of the
future tense-form verbs in Mark's Gospel (26 out of 115 instances), even though it
contains only 5.1 per cent of the total words.
44. See Gundry, Mark, p. 752; contra Aune, Prophecy in Early Christianity, pp.
186-87, 399-400.
45. Note how typical it is for Jesus to begin his speaking in Mark's Gospel (in
passages longer than one verse that are not simple instructions) with questions that
lead directly to his statements (e.g. Mk 2.8-9, 19, 25; 3.24; 4.13, 21, 30; 7.18; 8.17;
10.18, 36; 12.24, 35). He virtually never is seen to follow a question with a com-
mand (or imperative) (except Mk 14.6). See Mk 4.3; 6.8; 8.15, 33; 9.39; 12.38,
where he begins with an imperative.
46. Although from a different framework, note the perspective in C. Ferris, The
Meaning of Syntax: A Study in the Adjectives of English (LLL; London: Longman,
1993), esp. p. 1-18.
230 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
47. See Halliday, Functional Grammar, pp. 144-57. The transitivity system
involves the question of voice, a problematic one in ancient Greek, especially for
the middle voice (see Porter, Idioms of the Greek New Testament, pp. 62-73). A
useful exposition of the concept of transitivity will be found in G. Martin-Asensio,
Transitivity-Based Foregrounding in the Acts of the Apostles: A Functional-Gram-
matical Approach (JSNTSup; SNTG; Sheffield: Sheffield Academic Press, forth-
coming).
48. See Pryke, Redactional Style, pp. 32-135. His study is much more satisfac-
tory than that of Neirynck (Duality in Mark), since Pryke attempts to analyse the
relative frequencies of the syntactical tendencies, and account for redactional
influence.
49. Those features listed by Pryke that are not to be found in Mk 13.5-37
include: genitive absolute, participle as a main verb,rcoXXdaccusative, dp^ouxxi +
infinitive, e\)0\x; and Kai e\)6\x;, TidXiv, 'redundant' participle, periphrastic tenses,
'impersonate', okrce + infinitive, and two or more participles before or after the
main verb.
50. Pryke, Redactional Style, p. 53; cf. Turner, 'Marcan Usage', JTSQS 26
(1924-25), pp. 145-46.
6. The Criterion of Discourse Features 231
presses the mind of Christ, although it may not be His exact words. The
main reasons for regarding this verse as parenthetical and redactional
are the vocabulary and the fact that the poetry of the passage and its
main theme are interrupted by the parenthetical phrase...'51 In Mk
13.14b, the parenthetical statement is 6 dvayivcoaKcov voeiico, for which
there is a diversity of scholarly opinion on its origins.52 (2) The second
feature is two uses of Jieyco cm in 13.6 and 30. According to Pryke,
relying on the work of others before him, the author of the Gospel
avoids indirect speech and prefers direct speech, of which these are two
instances.53 (3) The last feature is the use of explanatory yap in 13.1 lb.54
If the first and second features are clearly redactional, as Pryke con-
tends, these two portions of verses in v.l 1 can perhaps be seen to have
been edited when the discourse was placed within its surrounding nar-
rative, without necessarily affecting one's view of the authenticity of
the remaining material. In any event, this leaves at most one supposed
Markan syntactical redactional feature unexplained within Mk 13.5-37,
the yap in 13.11—one at least arguably necessary to its discursive
nature. By this analysis, there is very little evidence of Markan syntac-
tical redaction of Mk 13.5-37.
Dyer has approached the issue of syntax from a different angle. In a
response to the challenges of stylometry, he has chronicled the instances
of unique clusters of three-word syntax sequences in Mark 13 and the
rest of the Gospel. In response to the work of Peabody, as well as noting
the features cited by Neirynck,55 Dyer has also plotted recurrent six-
51. Pryke, Redactional Style, p. 53, citing the vocabulary of eOvrj, Tcpco-cov, 5ei,
KT|pTjaaco, eiKxyye^iov.
52. Pryke, Redactional Style, p. 56. See Collins, Beginning of the Gospel, p. 78.
53. Pryke, Redactional Style, p. 73, citing Turner, 'Marcan Usage', JTS OS 28
(1926), pp. 9-15; J. Sundwall, 'Die Zusammensetzung des Markusevangeliums', in
Acta Academiae Aboensis, Humaniora, IX (Abo: Abo Academy, 1934), pp. 1-86,
here p. 8; M. Zerwick, Untersuchungen zum Markus-Stil: Ein Beitrag zur Durchar-
beitung des Neuen Testamentes (Rome: Pontifical Biblical Institute, 1937), pp. 4ff.,
45.
54. Pryke, Redactional Style, p. 126.
55. Peabody, Mark as Composer, passim', Neirynck, Duality in Mark, passim.
Dyer (Prophecy on the Mount) rightly draws attention to the shortcomings of the
work of Neirynck and Peabody. He notes that Neirynck provides abundant lists, but
does not answer the question of how these indicate redaction (p. 139). He notes that
Peabody has a mix of vocabulary and grammatical features in his lists (p. 147).
Neirynck's lists are a mix of features, all evidencing some form of duality, but this
232 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
includes a wide range of features. Many, but not all, are found in Mk 13, while
others are not (2. Adverbs in 0ev; 12. Double statement; 14. Translation; 15. Sub-
stantive followed by apposition; 17. Series of three; 18. Correspondence in nar-
rative; 19. Exposition in discourse; 20. Narrative in discourse; 22. Request and
realization; 23. Direct discourse preceded by qualifying verb; 24. Quotation and
comment; 28. Sandwich arrangement). Many of the samples are clearly too small to
work with (e.g. 2; 24; 28), while most are probably too small. The same criticisms
can be made of Peabody's work as well.
56. Dyer, Prophecy on the Mount, p. 147.
57. Dyer, Prophecy on the Mount, p. 88.
58. Cf. T.R. Hatina, 'The Focus of Mark 13:24-27: The Parousia, or the Destruc-
tion of the Temple?', BBR 6 (1996), pp. 43-66; N.H. Taylor, 'Palestinian Chris-
tianity and the Caligula Crisis. Part II. The Markan Eschatological Discourse',
6. The Criterion of Discourse Features 233
13, Perrin noted that 'of the 165 words in the Nestle text of Mark 13.5-
27, 35 (=21.2 per cent) do not occur elsewhere in the Gospel, and of
these 35 words 15 are to be found in the Book of Revelation'. Simi-
larly, 'investigation of the vocabulary of Mark 13.28-37 reveals a total
vocabulary of 79 words, of which 13 (= 16.4 per cent) do not occur
elsewhere in the Gospel. Of these 13 words only 2 are to be found again
in Revelation.'59 Although Perrin uses this evidence as it is to argue for
the secondary nature or inauthenticity of the discourse, this conclusion
does not necessarily follow, especially when the data are placed within
the larger Hallidayan framework. All that Perrin's findings tend to show
(the size of the chapter is too small to argue for far-reaching conclu-
sions) is that Mark 13 has a higher proportion of unique, and possibly
apocalyptic, vocabulary than elsewhere in the Gospel.60 These statistics
have been called into question by Dyer.61 He notes that Perrin, using
Morgenthaler, only counts a lexical item once, regardless of its number
of occurrences. When the total number of words is used in the calcula-
tions, the proportion of unique words falls. Dyer's recalculated figures
are that Mk 13.5-27 has 41 unique words out of 381 total words (= 10.8
per cent), and Mk 13.28-37 has 14 of 152 (= 11.7 per cent). To show
that these figures are not as distinctive as Perrin claimed, Dyer draws
parallels with Mark 4, the other major discourse of Jesus in Mark's
Gospel (with 493 words in vv. 3-32). According to Dyer, there are 60
unique words out of 493 words (= 12.2 per cent) in Mk 4.3-32. Dyer is
correct in noting that one cannot challenge the authenticity of Mark 13
simply on the basis of Perrin's statistics. His conclusion is that 'the vo-
cabulary of Mk 13 is no more distinctive than the other major discourse
JSNT 62 (1996), pp. 13-41; and the provocative integrative proposal of E. Adams,
'Historical Crisis and Cosmic Crisis in Mark 13 and Lucan's Civil War\ TynBul
48.2 (1997), pp. 329-44.
59. N. Perrin, The Kingdom of God in the Teaching of Jesus (London: SCM
Press, 1963), p. 131, using R. Morgenthaler, Statistik des neutestamentlichen Wor-
schatzes (Zurich: Gotthelf-Verlag, 1958), pp. 186-87. Cf. M.E. Boring, Sayings of
the Risen Jesus: Christian Prophecy in the Synoptic Tradition (SNTSMS, 46; Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1982), pp. 186-95, esp. pp. 193-95, who cites
and expands on Perrin's statistics, citing more parallels with Revelation,
60. There is question whether the apocalyptic vocabulary shared by Mk 13 and
Revelation comes from Mark, Revelation, common apocalyptic tradition, or where.
See Dyer, Prophecy on the Mount, p. 77.
61. Dyer, Prophecy on the Mount, pp. 75-77.
234 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
4. Conclusion
Scholarship is far from a consensus on the origin of the so-called apoc-
alyptic discourse of Mark 13.65 Nevertheless, the features analysed
above have been gathered from a number of standard treatments of
Markan linguistic features, and supplemented by several of my own.
When placed within a different conceptual model—that of Hallidayan
register analysis—they provide evidence for a possible way forward in
the debate over criteria. There is clear evidence in terms of all dimen-
sions of register—field, tenor and mode—that much of Mk 13.5-37
does not conform to the Markan register elsewhere. In other words, the
results here confirm that the context of situation out of which this dis-
course arose seems to be decidedly different from that of the Gospel as
a whole. So little is known of the origins of Mark's Gospel, or, more
have the greatest potential because of its possible extension over a larger
body of material to develop linguistic indicators to aid in determining
which portions of a Gospel are earlier than other portions, and hence
could reflect the authentic words of Jesus.
CONCLUSION
way, but I do not believe that the segmented scenario usually advocated
is warranted.
In particular, in the light of such discussion, I have been interested in
tracing the criteria for authenticity, as they were developed and utilized
in historical-Jesus research. Part of the evidence for seeing one contin-
uous and ongoing history of Jesus research is the fact that the criteria
for authenticity have themselves transcended any rigid boundaries in
their own origins and development. Although several of the major crite-
ria had their origins around the turn of the nineteenth to twentieth cen-
turies, as I have tried to note, most of them were originally formulated
in the light of the development of form criticism. Again, one of the pos-
sible reasons that the history of Jesus research has been written as it has
been, may well be that form criticism found its greatest initial support,
and resulted in several of its major formative statements, in German-
speaking circles. It is entirely logical that form criticism led to the
positing of criteria for authenticity, since one of the major goals of form
criticism was to be able to differentiate between earliest Church
tradition and its development. Several of the more surprising features of
the development of these criteria, however, are that their formulation
often lacked a systematic nature in the work of their earliest advocates,
but that more definitive statements as to the formulation and use of these
criteria often came from those who are associated with the so-called
'new' or 'second quest' for the historical Jesus. This development in
the criteria seems to move in the opposite direction from the way some
have wished to characterize the 'new' or 'second quest'. When one
realizes that the quest for the historical Jesus has been an ongoing and
continuous one, one can understand this tendency towards codification
of the criteria by those responsible.
These developments have led me to investigate several recent attempts
to redeem, expand or transform the criteria for authenticity. In terms of
those who are advocating a 'third quest' for the historical Jesus along
what they claim are significantly different lines than previous quests,
the development of such criteria would seem to be a sine qua non of
their efforts. It is surprising, therefore, that more attention has not been
given to the development of such criteria among 'third quest' advo-
cates. My examination of two major recent attempts to redefine the
traditional criteria and appropriate them in terms of the development of
new criteria has not resulted in the kind of optimistic view of these cri-
teria that others have, however. The shortcomings are several, and merit
240 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
the Graeco-Roman world. I do not think that all who have entered into
this discussion have been as precise in this regard as they might have
been. I do not consider for a moment that I have got all of the facts and
perspectives correct either, but I do think that this research is moving in
the proper direction for such discussion, and I hope that I and others
will have a chance to continue and advance such work.
On the basis of this starting point within the Greek-speaking world of
first-century Palestine (without the disjunctive presupposition of deny-
ing the use of other languages), I have developed the criterion of Greek
language and its context. I have done this by examining the Gospel
accounts in an attempt to find situations where it is likely that Jesus and
his conversational partners would have used Greek. A number of such
contexts have been suggested by others, and I may well have excluded
some that merit further attention. I have tried to be rigorous and re-
strained in my use of my method, and believe that I have found an
essential minimum number of episodes, where it is plausible to suggest
that Greek was the language of conversation on that occasion. I have
started from this point, and extended the criterion by analysing the
subject matter as also consistent with the use of Greek. On the basis of
these two sub-criteria, it is possible to note seven Gospel episodes where
it is possible that Jesus spoke in Greek with others. This first new cri-
terion of Greek language and its context establishes that Jesus probably
spoke in Greek on particular, definable occasions, but it does not deter-
mine with certainty what those words might have been.
The second new criterion is that of Greek textual variance. This cri-
terion is a further extension of the one above on Greek language and its
context. This criterion also relies upon recent work regarding textual
variants in the words of Jesus to develop a principle for differentiating
authentic tradition. In those contexts where it has been established by
the first criterion or some other means that Greek was the language of
communication between Jesus and his conversational partners, this cri-
terion attempts to determine what those words might have been. This
criterion relies upon there being multiple independent traditions, but
overcomes the limitations of this traditional criterion by applying it at
the point that it has been especially criticized—to determine specific
wording. It is able to do this because of the use of Greek language as
the linguistic medium of communication. On this basis, it is probable
that we have the very words of Jesus in at least one, if not up to four
episodes in the Gospels. Some will dispute these individual episodes,
242 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
and others will resist the force of the conclusions (perhaps because they
have pre-decided that Jesus could not have spoken Greek, despite the
overwhelming evidence to the contrary), but the minimalist conclusions
seem to me to be secure.
The third and final criterion is that of discourse features. This crite-
rion departs the furthest from the traditional criteria for authenticity and
relies upon recent work in discourse analysis. Discourse analysis, a new
area of linguistic investigation especially for the New Testament, has
much to offer biblical scholars. In developing this criterion, I have at-
tempted to combine this new method with the traditional stylistic find-
ings of other scholars. By examining the findings of others within this
new interpretive framework, I believe that a third criterion can be devel-
oped that allows us to determine whether a given episode may well be
authentic to the Jesus tradition. This criterion, I believe, has the most
potential for further development as the resources available for study
increase, and as the linguistic features examined are further refined. Its
application to a larger number of major pericopes in the Gospels has the
promise of determining whether larger chunks of Jesus material, rather
than simply individual sentences, have a claim to authenticity.
The results of this study have, in many respects, been negative in the
sense that I have concluded that much of the conceptual framework of
previous historical-Jesus research has been imprecisely and inaccurately
formulated. Part of my work has been to call for historical-Jesus schol-
ars to re-assess our interpretive framework. My development of new
criteria has been a major part of this attempt. Rather than leaving the
negative critique, I have attempted to develop and utilize these new
criteria for authenticity as a way forward in historical-Jesus research.
Again, the number of passages that have been analysed and the conclu-
sions promoted have been small. As I have stated at several points in
the research above, however, just because a passage does not fulfil
these criteria does not mean that a given episode was not uttered in
Greek or that it is not authentic. There are clear and distinct limitations
to these criteria that must be respected. However, there is a potential for
further research that may well lead others to extend the results to a
larger number of passages. In any event, this work has been an attempt
to broaden and extend the scope of historical-Jesus research, as we enter
a new century of continued discussion of the fascinating man from
Galilee.
BIBLIOGRAPHY
Abbott, T.K., Essays, Chiefly on the Original Texts of the Old and New Testaments (Lon-
don: Longmans, Green, 1891).
Abel, F.-M., Grammaire du grec biblique: Suivie d'un choix de papyrus (EB; Paris:
J. Gabalda, 1927)
Achtemeier, P.J., 'Omne verbum sonat: The New Testament and the Oral Environment of
Late Western Antiquity', JBL 109 (1990), pp. 3-27.
Adams, E., 'Historical Crisis and Cosmic Crisis in Mark 13 and Lucan's Civil War\ TynBul
48.2 (1997), pp. 329-44.
Adinolfi, M., 'L'ellenizzazione della Palestina', in M. Adinolfi and P. Kaswalder (eds.),
Entrarono a Cafarnao: Lettura interdisciplinare di Me 1. Studi in onore di P. Vir-
ginio Ravanelli (Studium Biblicum Franciscanum, 44; Jerusalem: Franciscan Printing
Press, 1997), pp. 29-35.
Aland, K., and B. Aland, Der Text des Neuen Testaments (Stuttgart: Deutsche Bibelge-
sellschaft, 2nd edn, 1981; ET The Text of the New Testament: An Introduction to the
Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism [trans.
E.F. Rhodes; Grand Rapids: Eerdmans, 2nd edn, 1989]).
Allison, D.C., Jr, 'Matthew 23.39 = Luke 13.35B as a Conditional Prophecy', JSNT 18
(1983), pp. 75-84; repr. in Evans and Porter (eds.), The Historical Jems, pp. 262-70.
Anderson, H., Jesus and Christian Origins: A Commentary on Modern Viewpoints (New
York: Oxford University Press, 1964).
Argyle, A.W., 'Did Jesus Speak Greek?', ExpTim 67 (1955-56), pp. 92-93, 383.
—'Greek among the Jews of Palestine in New Testament Times', NTS 20 (1974), pp. 87-
89.
— ' "Hypocrites" and the Aramaic Theory', ExpTim 75 (1963-64), pp. 113-14.
Atkinson, K., 'On Further Defining the First-Century CE Synagogue: Fact or Fiction?',
NTS 43 (1997), pp. 491-502.
Aulen, G., Jesus i nutida historiskforskning (Stockholm: Verbum, 1973; 2nd edn, 1974; ET
Jesus in Contemporary Historical Research [trans. I.H. Hjelm; Philadelphia: Fortress
Press, 1976]).
Aune, D.E., 'Jesus and Cynics in First-Century Palestine: Some Critical Considerations',
in Charlesworth and Johns (eds.), Hillel and Jesus, pp. 176-92.
—Prophecy in Early Christianity and the Ancient Mediterranean World (Grand Rapids:
Eerdmans, 1983).
Bacon, B.W., The Fourth Gospel in Research and Debate: A Series of Essays on Problems
Concerning the Origin and Value of the Anonymous Writings Attributed to the Apos-
tle John (London: T. Fisher Unwin, 1919).
Baetens Beardsmore, H., Bilingualism: Basic Principles (Multilingual Matters, 1; Cleve-
don: Multilingual Matters, 1982; 2nd edn, 1986).
244 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Baird, J.A., Audience Criticism and the Historical Jesus (NTL; Philadelphia: Westminster
Press; London: SCM Press, 1969).
—The Justice of God in the Teaching of Jesus (Philadelphia: Westminster Press, 1963).
Bammel, E., 'The titulus\ in Bammel and Moule (eds.), Jesus and the Politics of his Day,
pp. 353-64.
Bammel, E., and C.F.D. Moule (eds.), Jesus and the Politics of his Day (Cambridge: Cam-
bridge University Press, 1984).
Banks, R.J., 'Setting "The Quest for the Historical Jesus" in a Broader Framework', in
France and Wenham (eds.), Gospel Perspectives, II, pp. 61-82.
Barbour, R.S., Traditio-Historical Criticism of the Gospels (Studies in Creative Criticism,
4; London: SPCK, 1972).
Bardy, G., La question des langues dans I'eglise ancienne (Etudes de theologie historique,
1; Paris: Beauchesne, 1948).
Bar-Kochva, B., Pseudo-Hecataeus, 'On the Jews': Legitimizing the Jewish Diaspora
(Berkeley: University of California Press, 1996).
Barr, J., 'Hebrew, Aramaic and Greek in the Hellenistic Age', in W.D. Davies and L.
Finkelstein (eds.), The Cambridge History of Judaism. II. The Hellenistic Age
(Cambridge: Cambridge University Press, 1989), pp. 79-114.
— The Typology of Literalism in Ancient Biblical Translations (Nachrichten der Akademie
der Wissenschaften in Gb'ttingen I. Philologisch-Historische Klasse. Mitteilungen des
Septuaginta-Unternehmens, 15; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1979).
—'Which Language Did Jesus Speak?—Some Remarks of a Semitist', BJRL 53 (1970),
pp. 9-29.
Barrett, C.K., The Gospel According to St John (London: SPCK; Philadelphia: Westmin-
ster Press, 2nd edn, 1978 [1955]).
— Jesus and the Gospel Tradition (London: SPCK, 1967).
Bassnett, S., Translation Studies (London: Routledge, rev. edn, 1991 [1980]).
Bassnett, S., and H. Trivedi (eds.), Post-Colonial Translation: Theory and Practice (Trans-
lation Studies; London: Routledge, 1999).
Beare, F.W., The Earliest Records of Jesus (Oxford: Basil Blackwell, 1964).
Beasley-Murray, G.R., Jesus and the Kingdom of God (Grand Rapids: Eerdmans; Exeter:
Paternoster Press, 1986).
—Jesus and the Last Days: The Interpretation of the Olivet Discourse (Peabody, MA:
Hendrickson, 1993).
—John (WBC, 36; Dallas: Word Books, 1987).
Beattie, D.R.G., and M.J. McNamara (eds.), The Aramaic Bible: Targums in their Histori-
cal Context (JSOTSup, 166; Sheffield: JSOT Press, 1994).
Beker, J., Jesus von Nazaret (Berlin: W. de Gruyter, 1995).
Bell, G.K.A., and A. Deissmann (eds.), Mysterium Christi: Christological Studies by
British and German Theologians (London: Longmans, Green; Berlin: Furche-Verlag,
1930).
Bell, R.T., Translation and Translating: Theory and Practice (Applied Linguistics and
Language Study; London: Longman, 1991).
Bellinzoni, A.J., Jr (ed.), The Two-Source Hypothesis: A Critical Appraisal (Macon, GA:
Mercer University Press, 1985).
Benoit, P., J.T. Milik and R. de Vaux (eds.), Les grottes de Murabba'at (DJD, 2; Oxford:
Clarendon Press, 1961).
Berger, K., Einflihrung in die Formgeschichte (UTb, 1444; Tubingen: Franke, 1987).
Bibliography 245
—Exegese des Neuen Testaments: Neue Wege vom Text zur Auslegung (UTb, 658;
Heidelberg: Quelle & Meyer, 1977).
—'Hellenistische Gattungen im Neuen Testament', ANRW2.25.2, pp. 1031-1432.
Betz, H.D., Antike und Christentum: Gesammelte Aufsdtze IV (Tubingen: Mohr Siebeck,
1998).
—'Jesus and the Cynics: Survey and Analysis of a Hypothesis', JR 74 (1994), pp. 453-75;
repr. in idem, Antike und Christentum, pp. 32-56.
—'Wellhausen's Dictum "Jesus was not a Christian, but a Jew" in Light of Present Schol-
arship', ST45 (1991), pp. 83-110; repr. in idem, Antike und Christentum, pp. 1-31.
Betz, O., Was Wissen wir von Jesus? (Stuttgart: Kreuz, 1965; ET What Do We Know about
Jesus? [trans. M. Kohl; London: SCM Press, 1968]).
Beyer, K., Die aramaische Texte vom Toten Meer (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
1984).
Biber, D., Dimensions of Register Variation: A Cross-Linguistic Comparison (Cambridge:
Cambridge University Press, 1995).
—Variation across Speech and Writing (Cambridge: Cambridge University Press, 1988).
Biber, D., and E. Finegan (eds.), Sociolinguistic Perspectives on Register (Oxford Studies
in Sociolinguistics; New York: Oxford University Press, 1995).
Bilde, P., Flavius Josephus between Jerusalem and Rome: His Life, his Works, and their
Importance (JSPSup, 2; Sheffield: JSOT Press, 1988).
Birkeland, H., The Language of Jesus (Avhandlinger utgitt av Det Norske Videnskaps-
Akademie I. II. Historish-Filosofisk Klasse I; Oslo: Dybwad, 1954).
Black, C.C., The Disciples According to Mark: Markan Redaction in Current Debate
(JSNTSup, 27; Sheffield: JSOT Press, 1989).
—'An Oration at Olivet: Some Rhetorical Dimensions of Mark 13', in D.F. Watson (ed.),
Persuasive Artistry: Studies in New Testament Rhetoric in Honor of George A.
Kennedy (JSNTSup, 50; Sheffield: JSOT Press, 1991), pp. 66-92.
Black, D.A., 'Discourse Analysis, Synoptic Criticism, and Markan Grammar: Some
Methodological Considerations', in Black et al. (eds.), Linguistics and New Testa-
ment Interpretation, pp. 90-98.
—It's Still Greek to Me: An Easy-to-Understand Guide to Intermediate Greek (Grand
Rapids: Baker Book House, 1998).
—'Some Dissenting Notes on R. Stein's The Synoptic Problem and Markan "Errors'", FN
1(1988), pp. 95-101.
Black, D.A., and D.S. Dockery (eds.), New Testament Criticism and Interpretation (Grand
Rapids: Zondervan, 1991).
Black, D.A., et aL (eds.), Linguistics and New Testament Interpretation: Essays on Dis-
course Analysis (Nashville: Broadman, 1992).
Black, M., An Aramaic Approach to the Gospels and Acts (Oxford: Clarendon Press, 1946;
2nd edn, 1954; 3rd edn, 1967; repr. with 'Introduction: An Aramaic Approach Thirty
Years Later', by C.A. Evans, pp. v-xxv; Peabody, MA: Hendrickson, 1998).
Blass, F., Philology of the Gospels (London: Macmillan, 1898).
Blass, F., and A. Debrunner, A Greek Grammar of the New Testament and Other Early
Christian Literature (trans. R.W. Funk; Chicago: University of Chicago Press, 1961).
Blomberg, C.L., 'Historical Criticism of the New Testament', in D.S. Dockery, K.A. Math-
ews and R.B. Sloan (eds.), Foundations for Biblical Interpretation (Nashville:
Broadman & Holman, 1994), pp. 414-33.
—The Historical Reliability of the Gospels (Leicester: Inter-Varsity Press, 1987).
246 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
—Interpreting the Parables (Downers Grove, IL: IVP, 1990).
—'Interpreting the Parables of Jesus: Where Are We and Where Do We Go from Here?',
CBQ 53 (1991), pp. 50-78.
—'The Parables of Jesus: Current Trends and Needs in Research', in Chilton and Evans
(eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 231-54.
Boccaccini, G., Middle Judaism: Jewish Thought 300 B.C.E. to 200 C.E. (Minneapolis:
Fortress Press, 1991).
Bock, D.L., 'Form Criticism', in Black and Dockery (eds.), New Testament Criticism and
Interpretation, pp. 175-96.
—Luke (2 vols.; Baker Exegetical Commentary on the New Testament, 3A, B; Grand
Rapids: Baker Book House, 1994, 1996).
Bockmuehl, M., This Jesus: Martyr, Lord, Messiah (Edinburgh: T. & T. Clark; Downers
Grove, IL: InterVarsity Press, 1994).
Boers, H., The Justification of the Gentiles: Paul's Letters to the Galatians and Romans
(Peabody, MA: Hendrickson, 1994).
Bond, H.K., Pontius Pilate in History and Interpretation (SNTSMS, 100; Cambridge:
Cambridge University Press, 1998).
Borg, M.J., Conflict, Holiness and Politics in the Teachings of Jesus (Lewiston, NY: Edwin
Mellen Press, 1984; repr. Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1998).
—Jesus in Contemporary Scholarship (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1994).
—Jesus a New Vision: Spirit, Culture, and the Life of Discipleship (San Francisco: Harper -
SanFrancisco, 1987).
Borgen, P., 'The Independence of the Gospel of John: Some Observations', in Van
Segbroeck, Tuckett, Van Belle and Verheyden (eds.), The Four Gospels 1992, III, pp.
1815-33.
—'John and the Synoptics', in Dungan (ed.), The Interrelations of the Gospels, pp. 408-37.
Boring, M.E., 'The Historical-Critical Method's "Criteria of Authenticity": The Beatitudes
in Q and Thomas as a Test Case', Semeia 44 (1988), pp. 9-44.
—Sayings of the Risen Jesus: Christian Prophecy in the Synoptic Tradition (SNTSMS, 46;
Cambridge: Cambridge University Press, 1982).
Bornkamm, G., 'Die Sturmstillung im Matthausevangelium', Wort und Dienst: Jahrbuch
der Theologischen Schule Bethel NS 1 (1948), pp. 49-54; repr. in Bornkamm, Barm
and Held, Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 52-57.
—'Enderwartung und Kirche im Matthausevangelium', in W.D. Davies and D. Daube
(eds.), The Background of the New Testament and its Eschatology: Studies in Honour
ofC.H. Dodd (Cambridge: Cambridge University Press, 1954), pp. 222-60.
—Jesus von Nazareth (Urban-Bucher, 19; Stuttgart: W. Kohlhammer, 1956; 10th edn, 1975;
ET Jesus of Nazareth [trans. I. McLuskey and F. McLuskey with J.M. Robinson;
London: Hodder & Stoughton, I960]).
Bornkamm, G., G. Barth and H.J. Held, Uberlieferung und Auslegung im Matthausevan-
gelium (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1960; ET Tradition and Interpre-
tation in Matthew [trans. P. Scott; NTL; London: SCM Press; Philadelphia: West-
minster Press, 1963]).
Botha, J.E., 'Style in the New Testament: The Need for Serious Reconsideration', JSNT43
(1991), pp. 71-87.
Bousset, W., Jesus (Halle: Gebauer-Schwetschke, 1904; Tubingen: Mohr Siebeck, 3rd edn,
1907; ET Jesus [CThL; trans. J.P. Trevelyan; London: Williams & Norgate; New
York: Putnam's Sons, 1906]).
Bibliography 247
—Kyrios Christos: Geschichte des Christusglaubens von den Anfangen des Christentums
bis Irenaeus (FRLANT, 4; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1913; 5th edn,
1964; ET Kyrios Christos: A History of the Belief in Christ from the Beginnings of
Christianity to Irenaeus [trans. J.E. Steely; Nashville: Abingdon Press, 1970]).
Bowden, J.S., Jesus: The Unanswered Questions (London: SCM Press, 1988).
Braaten, C.E., and R.A. Harrisville (eds.), The Historical Jesus and the Kerygmatic Christ:
Essays on the New Quest of the Historical Jesus (Nashville: Abingdon Press, 1964).
Bradford, R., Stylistics (New Critical Idiom; London: Routledge, 1997).
Braun, F.-M., Jesus: Histoire et critique (Tournai: Casterman, 1947).
Braun, H., Jesus: Der Mann aus Nazareth und seine Zeit (Berlin: Kreuz-Verlag, 1969).
Breech, J., The Silence of Jesus: The Authentic Voice of the Authentic Man (Philadelphia:
Fortress Press, 1980).
Brehm, H.A., The Meaning of 'EMjivicrafe in Acts in Light of a Diachronic Analysis of
eM,rjvi£eiv', in Porter and Carson (eds.), Discourse Analysis and Other Topics, pp.
180-99.
Breytenbach, C, Nachfolge und Zukunftserwartung nach Markus: Eine methodenkritische
Studie (ATANT, 71; Zurich: Theologischer Verlag, 1984).
Brixhe, C., Essai sur le Grec Anatolien: Au debut de notre ere (TMEA, 1; Nancy: Presses
Universitaires de Nancy, 1984).
Brixhe, C. (ed.), La koine grecque antique (3 vols.; TMEA, 10, 14, 17; Nancy: Presses Uni-
versitaires de Nancy, 1993-98).
Brock, S.P., review of Aramaic Approach, by Black, in JTS NS 20 (1969), pp. 274-78.
Brodie, T.L., The Quest for the Origin of John's Gospel: A Source-Oriented Approach
(New York: Oxford University Press, 1993).
Brown, C., 'Historical Jesus, Quest of, in Green, McKnight and Marshall (eds.), Dic-
tionary of Jesus and the Gospels, pp. 326-41.
Brown, G., and G. Yule, Discourse Analysis (CTL; Cambridge: Cambridge University
Press, 1983).
Brown, R.E., The Death of the Messiah: From Gethsemane to the Grave (2 vols.; ABRL;
New York: Doubleday; London: Chapman, 1994).
—The Gospel According to John (2 vols.; AB 29, 29A; Garden City, NY: Doubleday, 1966,
1970).
—An Introduction to the New Testament (ABRL; New York: Doubleday, 1997).
Browning, R., Medieval and Modern Greek (Cambridge: Cambridge University Press, 2nd
edn, 1983), pp. 19-52.
—'Von der Koine bis zu den Anfangen des modernen Griechisch', in H.-G. Nesselrath
(ed.), Einleitung in die griechische Philologie (Stuttgart: Teubner, 1997), pp. 156-68.
Bruce, F.F., 'Render to Caesar', in Bammel and Moule (eds.), Jesus and the Politics of his
Day, pp. 249-63.
—Tradition Old and New (Exeter: Paternoster Press, 1970).
Biichsel, F., 'Die griechische Sprache der Juden in der Zeit der Septuaginta und des Neuen
Testaments', ZAW60 (1944), pp. 132-49.
Bultmann, R., Das Evangelium des Johannes (MeyerK; Gottingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1947; 2nd edn, 1964; supplement 1966; ET The Gospel of John: A Com-
mentary [trans. G.R. Beasley-Murray; Oxford: Basil Blackwell, 1971]).
—Das Verhaltnis der urchristlichen Christusbotschaft zum historischen Jesus (Sitzungs-
berichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften phil.-hist. Klasse; Heidel-
berg: Winter, 1960; 3rd edn, 1962); ET The Primitive Christian Kerygma and the
248 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Historical Jesus', in Braaten and Harrisville (eds.), The Historical Jesus and the
Kerygmatic Christ, pp. 15-42.
—Die Geschichte der synoptischen Tradition (FRLANT, 29; Gottingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1921; 2nd edn, 1931; 6th edn, 1957; ET History of the Synoptic Tradition
[trans. J. Marsh; Oxford: Basil Blackwell, 1963; 2nd edn, 1968]).
—Jesus (Berlin: Deutsche Bibliothek, 1926; 2nd edn, 1934; ET Jesus and the Word [trans.
L.P. Smith and E. Huntress; New York: Charles Scribner's Sons, 1934; London: Ivor
Nicholson & Watson, 1935]).
—'Neues Testament und Mythologie: Das Problem der Entmythologisierung der neutesta-
mentlichen Verkundigung', in H.W. Bartsch (ed.), Kerygma und Mythos: Ein theo-
logisches Gesprach (Hamburg: H. Reich, 1948; 2nd edn, 1951), pp. 15-48; ET 'New
Testament and Mythology: The Mythological Element in the Message of the New
Testament and the Problem of its Re-Interpretation', in H.W. Bartsch (ed.), Kerygma
and Myth: A Theological Debate (trans. R.H. Fuller; London: SPCK, 1953; 2nd edn,
1964), pp. 1-44.
—The New Approach to the Synoptic Problem', JR 6 (1926), pp. 337-62; repr. in S. Ogden
(ed.), Existence and Faith: Shorter Writings of Rudolf Bultmann (New York: Merid-
ian, 1960; London: Hodder & Stoughton, 1961), pp. 35-54.
—Theologie des Neuen Testaments (Tubingen: Mohr Siebeck, 1948; 7th edn ed. O. Merk,
1977; ET Theology of the New Testament [2 vols.; trans. K. Grobel; London: SCM
Press; New York: Charles Scribner's Sons, 1951, 1955]).
Bundy, W.E., Jesus and the First Three Gospels: An Introduction to the Synoptic Tradition
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1955).
Burge, G., Interpreting the Gospel of John (Guides to New Testament Exegesis; Grand
Rapids: Baker Book House, 1992).
Burkitt, F.C., The Gospel History and its Transmission (Edinburgh: T. & T. Clark, 1906;
3rd edn, 1911).
—Jesus Christ: An Historical Outline (London: Blackie, 1932).
Burney, C.F., The Aramaic Origin of the Fourth Gospel (Oxford: Clarendon Press, 1922).
—The Poetry of Our Lord (Oxford: Clarendon Press, 1925).
Byrskog, S., Jesus the Only Teacher: Didactic Authority and Transmission in Ancient Israel,
Ancient Judaism and the Matthean Community (ConBNT, 24; Stockholm: Almqvist
& Wiksell, 1994).
Cadoux, C.J., The Historic Mission of Jesus: A Constructive Reexamination of the Escha-
tological Teaching in the Synoptic Gospels (London: Lutterworth, 1941).
Caldas-Coulthard, C.R., and M. Coulthard (eds.), Texts and Practices: Readings in Critical
Discourse Analysis (London: Routledge, 1996).
Calvert, D.G.A., 'An Examination of the Criteria for Distinguishing the Authentic Words
of Jesus', NTS 18 (1971-72), pp. 209-19.
Caragounis, C.C., The Son of Man: Vision and Interpretation (WUNT, 38; Tubingen: Mohr
Siebeck, 1986).
Carpenter, H., Jesus (Past Masters; Oxford: Oxford University Press, 1980).
Carlston, C.E., 'A Positive Criterion of Authenticity?', BR 1 (1962), pp. 33-44.
Carrington, P., According to Mark: A Running Commentary on the Oldest Gospel (Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1960).
—The Primitive Christian Calendar: A Study in the Making of the Marcan Gospel (Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1952).
Bibliography 249
Carson, D.A., The Gospel According to John (Leicester: Inter-Varsity Press; Grand Rapids:
Eerdmans, 1991).
—'Historical Tradition in the Fourth Gospel: After Dodd, What?', in France and Wenham
(eds.), Gospel Perspectives, II, pp. 85-145.
—'Redaction Criticism: On the Legitimacy and Illegitimacy of a Literary Tool', in D.A.
Carson and J.D. Woodbridge (eds.), Scripture and Truth (Grand Rapids: Zondervan,
1983), pp. 119-42.
Cartlidge, D.R., and D.L. Dungan, Documents for the Study of the Gospels (Philadelphia:
Fortress Press; London: Collins, 1980).
Cary, M., A History of Rome down to the Reign of Constantine (London: Macmillan, 1935;
2ndedn, 1954).
—The Legacy of Alexander: A History of the Greek World from 323 to 146 B.C. (New
York: Dial, 1932).
Case, S.J., The Historicity of Jesus (Chicago: University of Chicago Press, 1912; 2nd edn,
1928).
—Jesus: A New Biography (Chicago: University of Chicago Press, 1927).
Casey, M., 'An Aramaic Approach to the Synoptic Gospels', ExpTim 110.7 (1999), pp.
275-78.
—Aramaic Sources of Mark's Gospel (SNTSMS, 102; Cambridge: Cambridge University
Press, 1998).
—'In Which Language Did Jesus Teach?', ExpTim 108.11 (1997), pp. 326-28.
Catchpole, D.R., The Answer of Jesus to Caiaphas (Matt, xxvi.64)', NTS 17 (1970-71),
pp. 213-26.
—The Centurion's Faith and its Function in Q', in Van Segbroeck, Tuckett, Van Bekke
and Verheyden(eds.), The Four Gospels 1992,1, pp. 517-40; repr. in D.R. Catchpole
The Quest for Q (Edinburgh: T. & T. Clark, 1993), pp. 280-308.
—Tradition History', in Marshall (ed.), New Testament Interpretation, pp. 165-80.
Charlesworth, J.H., The Historical Jesus in Light of Writings Contemporaneous with
Him', ANRW2.25.1 (Berlin: W. de Gruyter, 1982), pp. 451-76.
—Jesus within Judaism: New Light from Exciting Archaeological Discoveries (ABRL;
New York: Doubleday, 1988).
Charlesworth, J.H., and C.A. Evans, 'Jesus in the Agrapha and Apocryphal Gospels', in
Chilton and Evans (eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 479-533.
Charlesworth, J.H., and L.L. Johns (eds.), Hillel and Jesus: Comparative Studies of Two
Major Religious Leaders (Minneapolis: Fortress Press, 1997).
Chilton, B., 'Assessing Progress in the Third Quest', in Chilton and Evans (eds.), Authenti-
cating the Words of Jesus, pp. 15-25.
—A Galilean Rabbi and his Bible: Jesus' Use of the Interpreted Scripture of his Time
(GNS, 8; Wilmington, DE: Michael Glazier, 1984).
—The Glory of Israel: The Theology and Provenience of the Isaiah Tar gum (JSOTSup, 23;
Sheffield: JSOT Press, 1982).
—God in Strength: Jesus' Announcement of the Kingdom (SNTU, B.I; Freistadt: Plochl,
1979; repr. BibSem, 8; Sheffield: JSOT Press, 1987).
—The Kingdom of God in Recent Discussion', in Chilton and Evans (eds.), Studying the
Historical Jesus, pp. 255-80.
—Profiles of a Rabbi: Synoptic Opportunities in Reading about Jesus (BJS, 177; Atlanta:
Scholars Press, 1989).
250 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
—Pure Kingdom: Jesus' Vision of God (SHJ; Grand Rapids: Eerdmans; London: SPCK,
1996).
—The Temple of Jesus: His Sacrificial Program within a Cultural History of Sacrifice
(University Park: Pennsylvania State University Press, 1992).
—Traditio-Historical Criticism and Study of Jesus', in J.B. Green (ed.), Hearing the New
Testament: Strategies for Interpretation (Grand Rapids: Eerdmans; Carlisle: Pater-
noster Press, 1995), pp. 37-60.
Chilton, B., and C.A. Evans, Jesus in Context: Temple, Purity, and Restoration (AGJU, 39;
Leiden: E.J. Brill, 1997).
Chilton, B. (ed.), The Kingdom of God in the Teaching of Jesus (IRT, 5; Philadelphia:
Fortress Press; London: SPCK, 1984).
Chilton, B., and C.A. Evans (eds.), Authenticating the Activities of Jesus (NTTS, 28.2;
Leiden: E.J. Brill, 1998).
—Authenticating the Words of Jesus (NTTS, 28.1; Leiden: E.J. Brill, 1998).
—Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research (NTTS, 19;
Leiden: E.J. Brill, 1994).
Chomsky, W., 'What Was the Jewish Vernacular during the Second Commonwealth?',
JQR 42 (1951-52), pp. 193-212.
Clarke, K.D., 'Original Text or Canonical Text? Questioning the Shape of the New Testa-
ment Text We Translate', in Porter and Hess (eds.), Translating the Bible, pp. 281-
322.
Clarke, W.K.L., New Testament Problems: Essays—Reviews—Interpretations (London:
SPCK, 1929).
Cluysenaar, A., Introduction to Literary Stylistics: A Discussion of Dominant Structures in
Verse and Prose (London: Batsford, 1976).
Collinge, N.E., 'Some Reflexions on Comparative Historical Syntax', Archivum Linguis-
ticum 12 (1960), pp. 79-101.
Collins, A.Y., The Beginning of the Gospel: Probings of Mark in Context (Minneapolis:
Fortress Press, 1992).
Collins, R.F., Introduction to the New Testament (Garden City, NY: Doubleday, 1983).
Colwell, E.C., 'The Greek Language', in G. Buttrick (ed.), The Interpreter's Dictionary of
the Bible, II (Nashville: Abingdon Press, 1962), pp. 479-87.
—The Greek of the Fourth Gospel: A Study of its Aramaisms in the Light of Hellenistic
Greek (Chicago: University of Chicago Press, 1931).
—Jesus and the Gospel (New York: Oxford University Press, 1963).
Conzelmann, H., Die Mine der Zeit: Studien zur Theologie des Lukas (BHT, 17; Tubingen:
Mohr Siebeck, 1953; 2nd edn, 1957; 4th edn, 1962; ET The Theology of St Luke
[trans. G. Buswell; New York: Harper & Brothers; London: Faber & Faber, I960]).
—'Jesus Chrisms', RGG, III (Tubingen: Mohr Siebeck, 3rd edn, 1959), cols. 619-53; ET
Jesus (trans. J.R. Lord; Philadelphia: Fortress Press, 1973).
—'Zur Methode der Leben-Jesu-Forschung', ZTK 56 (1959), pp. 2-13; ET 'The Method of
the Life-of-Jesus Research', in Braaten and Harrisville (eds.), The Historical Jesus
and the Kerygmatic Christ, pp. 54-68.
Conzelmann, H., and A. Lindemann, Arbeitsbuch zum Neuen Testament (Tubingen: Mohr
Siebeck, 8th edn, 1985; ET Interpreting the New Testament: An Introduction to the
Principles and Methods of New Testament Exegesis [trans. S.S. Schatzmann;
Peabody, MA: Hendrickson, 1988]).
Bibliography 251
Cook, J.G., The Structure and Persuasive Power of Mark: A Linguistic Approach (Semeia
Studies; Atlanta: Scholars Press, 1995).
Corley, B. (ed.), Colloquy on New Testament Studies: A Time for Reappraisal and Fresh
Approaches (Macon, GA: Mercer University Press, 1983).
Corrington, G.P., 'Redaction Criticism', in S.R. Haynes and S.L. McKenzie (eds.), To
Each its Own Meaning: An Introduction to Biblical Criticisms and their Application
(Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1993), pp. 87-99.
Costas, P.W., An Outline of the History of the Greek Language, with Particular Emphasis
on the Koine and the Subsequent Periods (Chicago: Ukrainian Society of Sciences of
America, 1936; repr. Chicago: Ares, 1979).
Cotterell, P., and M. Turner, Linguistics and Biblical Interpretation (London: SPCK;
Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1989).
Cotton, H.M., and J. Geiger, Masada, The Y. Yadin Excavations 1963-65. II. The Latin and
Greek Documents (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1989).
Cotton, H.M., W.E.H. Cockle and F.G.B. Millar, The Papyrology of the Roman Near East:
A Survey', JRS 85 (1995), pp. 214-35.
Cotton, H.M., and A. Yardeni (eds.), Aramaic, Hebrew and Greek Documentary Texts from
Nahal Hever and Other Sites (DID, 27; Oxford: Clarendon Press, 1997).
Coulthard, M., The Official Version: Audience Manipulation in Police Records of Inter-
views with Suspects', in Caldas-Coulthard and Coulthard (eds.), Texts and Practices,
pp. 166-78.
—'On Beginning the Study of Forensic Texts: Corpus Concordance Collocation', in
M. Hoey (ed.), Data, Description, Discourse: Papers on the English Language in
Honour of John McH. Sinclair (London: HarperCollins, 1993), pp. 86-97.
—'On the Use of Corpora in the Analysis of Forensic Texts', Forensic Linguistics 1
(1994), pp. 27-43.
—'Powerful Evidence for the Defence: An Exercise in Forensic Discourse Analysis', in
Gibbons (ed.), Language and the Law, pp. 414-27.
Coulthard, M. (ed.), Advances in Written Text Analysis (London: Routledge, 1994).
Cranfield, C.E.B., The Gospel According to Saint Mark (Cambridge: Cambridge University
Press, 1959).
Cross, A.R., 'Historical Methodology and New Testament Study', Themelios 22.3 (1997),
pp. 28-51.
Crossan, J.D., The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant (San
Francisco: HarperSanFrancisco, 1992).
—In Parables: The Challenge of the Historical Jesus (New York: Harper & Row, 1973).
Crossan, J.D., L.T. Johnson and W.H. Kelber, The Jesus Controversy: Perspectives in Con-
flict (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1999).
Crystal, D., 'Some Current Trends in Translation Theory', The Bible Translator 27 (1976),
pp. 322-29.
Crystal, D., and D. Davy, Investigating English Style (London: Longman, 1969).
Cullmann, O., Heil als Geschichte: Heilsgeschichtliche Existenz im Neuen Testament
(Tubingen: Mohr Siebeck, 1965; ET Salvation in History [NTL; trans. S.G. Sowers;
London: SCM Press, 1967]).
—Petrus: Junger—Apostel—Martyrer (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 2nd edn, 1961
ET Peter: Disciple, Apostle, Martyr: A Historial and Theological Study [trans. F.V.
Filson; London: SCM Press, 1962]).
252 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Culpepper, R.A., Anatomy of the Fourth Gospel: A Study in Literary Design (Philadelphia:
Fortress Press, 1983).
Dahl, N.A., 'Der historische Jesus als geschichtswissenschaftliches und theologisches
Problem', KD 1 (1955), pp. 104-32; ET 'The Problem of the Historical Jesus', in C.E.
Braaten and R.A. Harrisville (eds.), Kerygma and History: A Symposium on the The-
ology of Rudolf Bultmann (Nashville: Abingdon Press, 1962), pp. 138-71; repr. in
N.A. Dahl, The Crucified Messiah and Other Essays (Minneapolis: Augsburg, 1974),
pp. 48-89, 173-74.
Dalman, G., Die Worte Jesu: Mit Berucksichtigung des nachkanonischen jiidischen
Schrifttums und der aramaistischen Sprache erortert (Leipzig: Hinrichs, 1898; rev.
edn, 1930; ET The Words of Jesus: Considered in the Light of Post-Biblical Jewish
Writings and the Aramaic Language [trans. D.M. Kay; Edinburgh: T. & T. Clark,
1909]).
—Grammatik desjudisch-paldstinischenAramaisch (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1894; 2nd edn,
1905; repr. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1960).
—Jesus-Jeschua: Die drei Sprachen Jesu, Jesus in der Synagoge, auf dem Berge beim
Passahmahl, am Kreuz (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1922; ET Jesus-Jeshua: Studies in
the Gospels [trans. P.P. Levertoff; London: SPCK, 1929]).
—One und Wege Jesu (Leipzig: J.C. Hinrichs, 3rd edn, 1924; ET Sacred Sites and Ways:
Studies in the Topography of the Gospels [trans. P.P. Levertoff; London: SPCK,
1935]).
Daniel-Rops, H., Jesus en son temps (Paris: Fayard, 1945; ET Jesus in his Time [trans.
R.W. Millar; London: Eyre & Spottiswoode, 1955; 2nd edn, 1956]).
Danove, P.L., The End of Mark's Story: A Methodological Study (BIS, 3; Leiden: E.J. Brill,
1993).
Daube, D., The New Testament and Rabbinic Judaism (London: Athlone Press, 1956).
Davids, P.H., 'The Gospels and Jewish Tradition: Twenty Years after Gerhardsson', in
France and Wenham (eds.), Gospel Perspectives, I, pp. 75-99.
Davies, M., and L. Ravelli (eds.), Advances in Systemic Linguistics: Recent Theory and
Practice (London: Pinter, 1992).
Davies, W.D., 'Reflections on a Scandinavian Approach to "The Gospel Tradition"', in
Neotestamentica et Patristica: Eine Freudesgabe, Herrn Professor Dr Oscar Cull-
mannzu seinem 60. Geburtstag uberreicht (NovTSup, 6; Leiden: E.J. Brill, 1962), pp.
14-34; repr. in W.D. Davies, The Setting of the Sermon on the Mount (Cambridge:
Cambridge University Press, 1964), pp. 464-80.
Davies, W.D., and D.C. Allison, Jr, A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel
According to Saint Matthew (3 vols.; ICC; Edinburgh: T. & T. Clark, 1988-97).
Davis, C.W., Oral Biblical Criticism: The Influence of the Principles of Orality on the
Literary Structure of Pauls Epistle to the Philippians (JSNTSup, 172; Sheffield:
Sheffield Academic Press, 1999).
Debrunner, A., Geschichte der griechischen Sprache. II. Grundfragen und Grundzuge des
nachklassischen Griechisch (ed. A. Scherer; Sammlung Goschen, 114/114a; Berlin:
W. de Gruyter, 2nd edn, 1969).
De Waard, J. and E.A. Nida, From One Language to Another: Functional Equivalence in
Bible Translating (Nashville: Nelson, 1986).
Deissmann, A., Bibelstudien (Marburg: Elwert, 1895).
—Bible Studies (trans. A. Grieve; Edinburgh: T. & T. Clark, 1901).
Bibliography 253
Dunkerley, R., The Unwritten Gospel: Ana and Agrapha of Jesus (London: George Allen
& Unwin, 1925).
Dunn, J.D.G., 'Can the Third Quest Hope to Succeed?', in Chilton and Evans (eds.),
Authenticating the Activities of Jesus, pp. 31-48.
—The Evidence for Jesus: The Impact of Scholarship on our Understanding of How
Christianity Began (London: SCM Press, 1985).
—'Jesus and Factionalism in Early Judaism', in Charlesworth and Johns (eds.), Hillel and
Jesus, pp. 156-75.
Dupont, J. (ed.), Jesus aux origines de la christologie (BETL, 40; Gembloux: Duculot,
1975; Leuven: Leuven University Press/Peeters, 2nd edn, 1989).
Duranti, A., and C. Goodwin (eds.), Rethinking Context: Language as an Interactive Phe-
nomenon (Studies in the Social and Cultural Foundations of Language, 11; Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1992).
Dvorak, J.D., The Relationship between John and the Synoptic Gospels', JETS 41 (1998),
pp. 201-13.
Dyer, K.D., The Prophecy on the Mount: Mark 13 and the Gathering of the New Commu-
nity (International Theological Studies: Contributions of Baptist Scholars, 2; Bern:
Peter Lang, 1998).
Eagleson, R., 'Forensic Analysis of Personal Written Texts: A Case Study', in Gibbons
(ed.), Language and the Law, pp. 362-73.
Edersheim, A., The Life and Times of Jesus the Messiah (2 vols.; London: Longmans,
Green; New York: Randolph, 1883; 7th edn, 1892).
Edwards, D., 'First Century Urban/Rural Relations in Lower Galilee: Exploring the Archae-
ological and Literary Evidence', in D.J. Lull (ed.), Society of Biblical Literature 1988
Seminar Papers (SBLSP, 27; Atlanta: Scholars Press, 1988), pp. 169-82.
—'The Socio-Economic and Cultural Ethos of the Lower Galilee in the First Century:
Implications for the Nascent Jesus Movement', in Levine (ed.), The Galilee in Late
Antiquity, pp. 53-73.
Edwards, D.R., and C.T. McCollough (eds.), Archaeology and the Galilee: Texts and
Contexts in the Graeco-Roman and Byzantine Periods (South Florida Studies in the
History of Judaism, 143; Atlanta: Scholars Press, 1997).
Elliott, J.K., The Apocryphal New Testament (Oxford: Clarendon Press, 1993).
—Essays and Studies in New Testament Textual Criticism (Estudios de Filologia Neotes-
tamentaria, 3; Cordoba: Ediciones El Almendro, 1992).
—'Thoroughgoing Eclecticism in New Testament Textual Criticism', in B.D. Ehrman and
M.W. Holmes (eds.), The Text of the New Testament in Contemporary Research:
Essays on the Status Quaestionis (SD, 46; Grand Rapids: Eerdmans, 1995), pp. 321-
35.
Ellis, E.E., 'Gospels Criticism: A Perspective on the State of the Art', in Stuhlmacher (ed.),
Gospel and the Gospels, pp. 26-52.
—'The Historical Jesus and the Gospels', in J. Adna, S.J. Hafemann and O. Hofius (eds.),
Evangelium Schriftauslegung Kirche: Festschrift fiir Peter Stuhlmacher zum 65.
Geburtstag (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997), pp. 94-106.
—'New Directions in Form Criticism', in Strecker (ed.), Jesus Christus in Historie und
Theologie, pp. 299-315; repr. in E.E. Ellis, Prophecy and Hermeneutic in Early Chris-
tianity (WUNT, 18; Tubingen: Mohr Siebeck, 1978; repr. Grand Rapids:
Eerdmans, 1980), pp. 237-53.
Bibliography 255
Emerton, J.A., 'Did Jesus Speak Hebrew?', JTS NS 12 (1961), pp. 189-202.
—'The Problem of Vernacular Hebrew in the First Century AD and the Language of
Jesus', JTS NS 24 (1973), pp. 1-23.
Enkvist, N.K., J. Spencer and M.J. Gregory, Linguistics and Style (Oxford: Oxford Univer-
sity Press, 1964).
Ennulat, A., Die 'Minor Agreements': Untersuchungen zu einer offenen Frage des
synoptischen Problems (WUNT, 2.62; Tubingen: Mohr Siebeck, 1994).
Enslin, M.S., The Prophet from Nazareth (New York: McGraw-Hill, 1961).
Epp, E.J., Textual Criticism in the Exegesis of the New Testament, with an Excursus on
Canon', in Porter (ed.), Handbook to Exegesis, pp. 45-97.
Epp, E.J., and G.W. MacRae (eds.), The New Testament and its Modern Interpreters (The
Bible and its Modern Interpreters; Atlanta: Scholars Press, 1989).
Evans, C.A., 'Authenticating the Activities of Jesus', in Chilton and Evans (eds.), Authen-
ticating the Activities of Jesus, pp. 3-29.
—'Authenticity Criteria in Life of Jesus Research', CSR 19 (1989), pp. 6-31.
—'From Gospel to Gospel: The Function of Isaiah in the New Testament', in C.C. Broyles
and C.A. Evans (eds.), Writing and Reading the Scroll of Isaiah: Studies of an Inter-
pretive Tradition (2 vols.; VTSup, 70.1-2; Formation and Interpretation of Old Tes-
tament Literature, 1; Leiden: E.J. Brill, 1997), II, pp. 651-91.
—The Historical Jesus and Christian Faith: A Critical Assessment of a Scholarly Prob-
lem', CSR 18 (1988), pp. 48-63.
—'Introduction: An Aramaic Approach Thirty Years Later', in M. Black, An Aramaic Ap-
proach to the Gospels and Acts (Oxford: Clarendon Press, 1946; 2nd edn, 1954; 3rd
edn, 1967; repr. Peabody, MA: Hendrickson, 1998), pp. v-xxv.
—Jesus (IBR Bibliographies, 5; Grand Rapids: Baker Book House, 1992).
—Jesus and his Contemporaries: Comparative Studies (AGJU, 25; Leiden: E.J. Brill,
1995).
—'Life of Jesus', in Porter (ed.), Handbook to Exegesis, pp. 427-75.
—Life of Jesus Research: An Annotated Bibliography (NTTS, 24; Leiden: E.J. Brill, rev.
edn, 1996).
—Noncanonical Writings and New Testament Interpretation (Peabody, MA: Hendrickson,
1992).
—'Reconstructing Jesus' Teaching: Problems and Possibilities', in Charlesworth and Johns
(eds.), Hillel and Jesus, pp. 397-426.
—'Source, Form and Redaction Criticism: The "Traditional" Methods of Synoptic Inter-
pretation', in Porter and Tombs (eds.), Approaches to New Testament Study, pp. 17-
45.
—Word and Glory: On the Exegetical and Theological Background of John's Prologue
(JSNTSup, 89; Sheffield: JSOT Press, 1993).
Evans, C.A., and S.E. Porter (eds.), The Historical Jesus: A Sheffield Reader (BibSem, 33;
Sheffield: Sheffield Academic Press, 1995).
Fairclough, N., Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language (SLSL;
London: Longman, 1995).
Fairclough, N., and R. Wodak, 'Critical Discourse Analysis', in T.A. van Dijk (ed.), Dis-
course as Social Interaction. II. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction
(London: Sage, 1997), pp. 258-84.
Farmer, W.R., The Gospel of Jesus: The Pastoral Relevance of the Synoptic Problem
(Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1994).
256 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
—'An Historical Essay on the Humanity of Jesus Christ', in W.R. Farmer, C.F.D. Moule
and R.R. Niebuhr (eds.), Christian History and Interpretation: Studies Presented to
John Knox (Cambridge: Cambridge University Press, 1967), pp. 101-26.
—The Synoptic Problem: A Critical Analysis (New York: Macmillan; London: Collier-
Macmillan, 1964).
Farmer, W.R. (ed.), New Synoptic Studies: The Cambridge Gospel Conference and Beyond
(Macon, GA: Mercer University Press, 1983).
Fairer, A.M., 'On Dispensing with Q', in D.E. Nineham (ed.), Studies in the Gospels:
Essays in Memory ofR.H. Lightfoot (Oxford: Basil Blackwell, 1957), pp. 55-88.
—St Matthew and St Mark (London: Dacre Press, 1954).
—A Study in St Mark (London: Dacre Press, 1951).
Fawcett, R.P., and D.J. Young (eds.), New Developments in Systemic Linguistics. II. Theory
and Application (London: Pinter, 1988).
Feldman, L., 'How Much Hellenism in Jewish Palestine?', HUCA 57 (1986), pp. 83-111.
Ferguson, C, 'Diglossia', Word 15 (1959), pp. 325-40.
Ferris, C., The Meaning of Syntax: A Study in the Adjectives of English (LLL; London:
Longman, 1993).
Fiensy, D.A., 'Jesus' Socioeconomic Background', in Charlesworth and Johns (eds.), Hillel
and Jesus, pp. 225-55.
Finegan, J., The Archaeology of the New Testament: The Life of Jesus and the Beginnings
of the Early Church (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1969).
Fishman, J.A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages (Contributions to the
Sociology of Jewish Languages, 1; Leiden: EJ. Brill, 1985).
Fitzmyer, J.A., The Contribution of Qumran Aramaic to the Study of the New Testament',
NTS 20 (1973-74), pp. 383-407; repr. in idem, A Wandering Aramean, pp. 85-113.
—The Gospel According to Luke (2 vols.; AB, 28, 28A; Garden City, NY: Doubleday,
1981, 1985).
—The Languages of Palestine in the First Century AD', CBQ 32 (1970), pp. 501-31; repr.
with corrections and additions in Porter (ed.), Language of the New Testament, pp.
126-62.
—'Methodology in the Study of the Aramaic Substratum of Jesus' Sayings in the New
Testament', in Dupont (ed.), Jesus aux origines de la christologie, pp. 73-102; repr.
in Fitzmyer, A Wandering Aramean, pp. 1-27.
—A Wandering Aramean: Collected Aramaic Essays (SBLMS, 25; Missoula, MT: Schol-
ars Press, 1979; repr. in The Semitic Background of the New Testament [Biblical
Resource Series; Grand Rapids: Eerdmans; Livonia, MI: Dove Booksellers, 1997]).
Fitzmyer, J.A., and DJ. Harrington, A Manual of Palestinian Aramaic Texts (Biblica et
Orientalia, 34; Rome: Biblical Institute Press, 1978).
Flender, H., Heil und Geschichte in der Theologie des Lukas (BEvT, 41; Munich: Chr.
Kaiser Verlag, 1965; ET St Luke: Theologian of Redemptive History [trans. R.H.
Fuller and I. Fuller; London: SPCK, 1967]).
Fletcher, P., and M. Garman (eds.), Language Acquisition: Studies in First Language Devel-
opment (Cambridge: Cambridge University Press, 2nd edn, 1986).
Flusser, D., Jesus in Selbstzeugnissen und Bilddocumenten (Rowohlts Monographien, 140;
Hamburg: Rowohlt, 1968; El Jesus [in collaboration with R.S. Notley; New York:
Herder & Herder, 1969; Jerusalem: Magnes Press, rev. edn, 1997]).
Bibliography 257
Fornberg, T., and D. Hellholm (eds.), Texts and Contexts: Biblical Texts in their Textual
and Situational Contexts. Essays in Honor of Lars Hartman (Oslo: Scandinavian
University Press, 1995).
Fortna, R.T., The Fourth Gospel and its Predecessor: From Narrative Source to Present
Gospel (Philadelphia: Fortress Press, 1988).
Fosdick, H.E., The Man from Nazareth as his Contemporaries Saw Him (New York: Harper,
1949).
Fowl, S.E., 'Reconstructing and Deconstructing the Quest of the Historical Jesus', SJT42
(1989), pp. 319-33.
Fowler, R. (ed.), Essays on Style and Language: Linguistic and Critical Approaches to
Literary Style (London: Routledge & Kegan Paul, 1966).
France, R.T., 'The Authenticity of the Sayings of Jesus', in C. Brown (ed.), History, Criti-
cism and Faith (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1977), pp. 101-43.
—Matthew—Evangelist and Teacher (Exeter: Paternoster Press, 1989).
France, R.T., and D. Wenham (eds.), Gospel Perspectives: Studies of History and Tradition
in the Four Gospels, 1 (Sheffield: JSOT Press, 1980).
—Gospel Perspectives: Studies of History and Tradition in the Four Gospels, II (Sheffield:
JSOT Press, 1981).
Freyne, S., Galilee from Alexander the Great to Hadrian 323 BCE to 135 CE: A Study of
Second Temple Judaism (Notre Dame: University of Notre Dame Press; Wilmington,
DE: Michael Glazier, 1980; repr. Edinburgh: T. & T. Clark, 1998).
—'The Geography, Politics, and Economics of Galilee and the Quest for the Historical
Jesus', in Chilton and Evans (eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 75-121.
—'Jesus and the Urban Culture of Galilee', in Fornberg and Hellholm (eds.), Texts and
Contexts, pp. 597-622.
Fuchs, E., 'Die Frage nach dem historischen Jesus', ZTK 53 (1956), pp. 210-29; repr. in
idem, Zur Frage nach dem historischen Jesus, pp. 143-67; ET 'The Quest of the
Historical Jesus (1956)', in idem, Studies of the Historical Jesus, pp. 11-31.
—Studies of the Historical Jesus (trans. A. Scobie; SBT, 42; London: SCM Press, 1964).
—Zur Frage nach dem historischen Jesus (Tubingen: Mohr Siebeck, 1960; ET Studies of
the Historical Jesus (trans. A. Scobie; SBT, 42; London: SCM Press, 1964).
Fuller, R.H., A Critical Introduction to the New Testament (London: Gerald Duckworth,
1966).
—The Mission and Achievement of Jesus: An Examination of the Presuppositions of New
Testament Theology (SBT, 12; London: SCM Press, 1954).
—The New Testament in Current Study: Some Trends in the Years 1941-1962 (New York:
Charles Scribner's Sons, 1962; London: SCM Press, rev. edn, 1963).
Funk, R.W., Language, Hermeneutic, and Word of God (New York: Harper & Row, 1966).
—Parables and Presence: Forms of the New Testament Tradition (Philadelphia: Fortress
Press, 1982).
Funk, R.W., et a/., The Parables of Jesus: Red Letter Edition (Sonoma, CA: Polebridge
Press, 1988).
Gagnon, R.A.J., 'Luke's Motives for Redaction in the Account of the Double Delegation in
Luke 7:1-10', NovT36 (1994), pp. 122-45.
—'The Shape of Matthew's Q Text of the Centurion at Capernaum: Did it Mention
Delegations?', NTS 40 (1994), pp. 133-42.
—'Statistical Analysis and the Case of the Double Delegation in Luke 7:3-7a', CBQ 55
(1993), pp. 709-31.
258 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
New Testament. I. The Ministry of Jesus in its Theological Significance [trans. J.E.
Alsup; Grand Rapids: Eerdmans, 1981]).
Goulder, M.D., The Evangelists' Calendar: A Lectionary Explanation of the Development
of Scripture (London: SPCK, 1978).
—Luke: A New Paradigm (2 vols.; JSNTSup, 20; Sheffield: JSOT Press, 1989).
—'Luke's Knowledge of Matthew', in G. Strecker (ed.), Minor Agreements: Symposium
Gottingen 1991 (Gottinger theologische Arbeiten, 50; Gottingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1993), pp. 143-62.
Grabbe, L.L., Judaism from Cyrus to Hadrian (Minneapolis: Augsburg-Fortress, 1992;
London: SCM Press, 1994).
Grant, M., Herod the Great (London: Weidenfeld & Nicolson, 1971).
Green, J.B., The Death of Jesus: Tradition and Interpretation in the Passion Narrative
(WUNT, 2.33; Tubingen: Mohr Siebeck, 1988).
Green, J.B., S. McKnight and I.H. Marshall (eds.), Dictionary of Jesus and the Gospels
(Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1992).
Greenlee, J.H., Introduction to New Testament Textual Criticism (Grand Rapids: Eerd-
mans, 1964).
Gregg, R.C., and D. Urman, Jews, Pagans, and Christians in the Golan Heights: Greek
and Other Inscriptions of the Roman and Byzantine Eras (South Florida Studies in
the History of Judaism, 140; Atlanta: Scholars Press, 1996).
Grintz, J.M., 'Hebrew as the Spoken and Written Language in the Last Days of the Second
Temple', JBL 79 (1960), pp. 32-47.
Grosjean, F., Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism (Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1982).
Gruen, E.S., Heritage and Hellenism: The Reinvention of Jewish Tradition (Berkeley: Uni-
versity of California Press, 1998).
Grundmann, W., Das Evangelium nach Lukas (THKNT; Berlin: Evangelische Ver-
lagsanstalt, 6th edn, 1971).
—Die Geschichte Jesu Christi (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1956; 2nd edn, 1959).
Guelich, R., Mark 1-8:26 (WBC, 34A; Dallas: Word Books, 1989).
Gu'lich, E., and W. Raible, Linguistische Textmodelle: Grundlagen und Moglichkeiten
(UTb, 130; Munich: Fink, 1977).
Gundry, R.H., The Language Milieu of First-Century Palestine: Its Bearing on the Authen-
ticity of the Gospel Tradition', JBL 83 (1964), pp. 404-408.
—Mark: A Commentary on his Apology for the Cross (Grand Rapids: Eerdmans, 1993).
—Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art (Grand Rapids: Eerdmans,
1982).
—The Narrative Framework of Matthew XVI. 17-19: A Critique of Professor Cullmann's
Hypothesis', NovTl (1964), pp. 1-9.
Giittgemanns, E., Offene Fragen zur Formgeschichte des Evangeliums: Eine methodolo-
gische Skizze der Grundlagenproblematik der Form- und Redaktionsgeschichte
(BEvTh, 54; Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1970; 2nd edn, 1971; ET Candid Questions
Concerning Gospel Form Criticism: A Methodological Sketch of the Fundamental
Problematics of Form and Redaction Criticism [trans. W.G. Doty; Pittsburgh: Pick-
wick Press, 1979]).
Guy, H.A., The Life of Christ: Notes on the Narrative and Teaching in the Gospels
(London: Macmillan, 1957).
260 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Hachlili, R., The Goliath Family in Jericho: Funerary Inscriptions from a First Century
A.D. Jewish Monumental Tomb', BASOR 235 (1979), pp. 31-65.
Hadas-Lebel, M., Histoire de la langue hebraique: Des origines a I'epoque de la Mishna
(Paris: Peeters, 1995).
Haenchen, E., Der Weg Jesu: Eine Erklarung des Markus-Evangeliums und der kanoni-
schen Parallelen (Berlin: Alfred Topelmann, 1966; Berlin: W. de Gruyter, 2nd edn,
1968).
Hagner, D.A., Matthew (2 vols.; WBC, 33A, B; Dallas: Word Books, 1993, 1995).
Hahn, F., 'Methodologische Uberlegungen zur Riickfrage nach Jesus', in Kertelge (ed.),
Ruckfrage nach Jesus, pp. 11-77; ET 'Methodological Reflections on the Historical
Investigation of Jesus', in F. Hahn, Historical Investigation and New Testament
Faith: Two Essays (trans. R. Maddox; Philadelphia: Fortress Press, 1983), pp. 35-
105.
Hall, F.W., A Companion to Classical Texts (Oxford: Clarendon Press, 1913).
Halliday, M.A.K., 'The Construction of Knowledge and Value in the Grammar of Sci-
entific Discourse, with Reference to Charles Darwin's The Origin of Species', in
Coulthard (ed.), Advances in Written Text Analysis, pp. 136-56.
—Explorations in the Functions of Language (EISL; London: Arnold, 1973).
—An Introduction to Functional Grammar (London: Arnold, 1985; 2nd edn, 1994).
—Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning
(London: Arnold, 1978).
Halliday, M.A.K., and R. Hasan, Cohesion in English (London: Longman, 1976).
—Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective
(Geelong, Victoria, Australia: Deakin University Press, 1985).
Halliday, M.A.K., and R.P. Fawcett (eds.), New Developments in Systemic Linguistics. I.
Theory and Description (London: Pinter, 1987).
Hamers, J.F., and M.H.A. Blanc, Bilingualite et bilinguisme (Brussels: Pierre Mardaga,
1983; ET Bilinguality and Bilingualism [Cambridge: Cambridge University Press,
1989]).
Harnack, A., Das Wesen des Christentums (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1900; ET What is
Christianity? [trans. T.B. Saunders; CThL; London: Williams & Norgate; New York:
Putnam's Sons, 1900; 3rd edn, 1904]).
—Spriiche und Reden Jesu: Die zweite Quelle des Matthaus und Lukas (BENT, 2; Leipzig:
J.C. Hinrichs, 1907; ET The Sayings of Jesus: The Second Source ofSt Matthew and
St Luke [trans. J.R. Wilkinson; CThL; London: Williams & Norgate; New York: Put-
nam's Sons, 1908]).
Harris, J.R., 'The So-Called Biblical Greek', ExpTim 25 (1913), pp. 54-55.
Harris, W.V., Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989).
Harrisville, R.A., 'Representative American Lives of Jesus', in Braateu and Harrisville
(eds.), The Historical Jesus and the Kerygmatic Christ, pp. 172-96
Hart, H.St.J., 'The Coin of "Render unto Caesar..." (A Note on Some Aspects of Mark
12:13-17; Matt. 22:15-22; Luke 20:20-26)', in Bammel and Moule (eds.), Jesus and
the Politics of his Day, pp. 241-48.
Hartman, L., Text-Centered New Testament Studies: Text-Theoretical Essays on Early Jew-
ish and Early Christian Literature (ed. D. Hellholm; WUNT, 102; Tubingen: Mohr-
Siebeck, 1997).
Harvey, A.E., Jesus and the Constraints of History (London: Gerald Duckworth; Philadel-
phia: Westminster Press, 1982).
Bibliography 261
Harvey, V.A., and S.M. Ogden, 'How New is the "New Quest of the Historical Jesus"?', in
Braaten and Harrisville (eds.), The Historical Jesus and the Kerygmatic Christ, pp.
197-242.
Hastings, J. (ed.), A Dictionary of the Bible (5 vols.; Edinburgh: T. & T. Clark, 1898-
1904).
Hatim, B., and I. Mason, Discourse and the Translator (LSLS; London: Longman, 1990).
—The Translator as Communicator (London: Routledge, 1997).
Hatina, T.R., The Focus of Mark 13:24-27: The Parousia, or the Destruction of the Tem-
ple?', BBR 6 (1996), pp. 43-66.
Haugen, E., 'Dialect, Language, Nation', American Anthropologist 68 (1966), pp. 922-35;
repr. in Pride and Holmes (eds.), Sociolinguistics, pp. 97-111.
—'Problems of Bilingualism', Lingua 2 (1950), pp. 271-90.
Hawkins, J.C., Horae Synopticae: Contributions to the Study of the Synoptic Problem
(Oxford: Clarendon Press, 2nd edn, 1909).
Hawthorne, G.F. (ed.), Current Issues inn Biblical and Patristic Interpretation (Festschrift
M.C. Tenney; Grand Rapids: Eerdmans, 1975).
Hayes, J.H., and S.R. Mandell, The Jewish People in Classical Antiquity from Alexander to
BarKochba (Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1998).
Headlam, A.C., The Life and Teaching of Jesus the Christ (London: John Murray, 1923;
2nd edn, 1927).
Hedrick, C.W., Parables as Poetic Fictions: The Creative Voice of Jesus (Peabody, MA:
Hendrickson, 1994).
Heitmuller, W., Jesus (Tubingen: J.C.B. Mohr, 1913).
Hellholm, D., 'Substitutionelle Gliederungsmerkmale und die Komposition des Matthaus-
evangeliums', in Fornberg and Hellholm (eds.), Texts and Contexts, pp. 11-76.
Hemer, C.J., 'Reflections on the Nature of New Testament Greek Vocabulary', TynBul 38
(1987), pp. 65-92.
Hengel, M., 'Der vorchristliche Paulus', in M. Hengel and U. Heckel (eds.), Paulus und
das antike Judentum (WUNT, 58; Tubingen: Mohr Siebeck, 1991), pp. 177-291; ET
The Pre-Christian Paul (with R. Deines; trans. J. Bowden; London: SCM Press;
Philadelphia: Trinity Press International, 1991).
—'Entstehungszeit und Situation des Markusevangeliums', in H. Cancik (ed.), Markus-
Philologie: Historische, literargeschichtliche und stilistische Untersuchungen zum
zweiten Evangelium (WUNT, 33; Tubingen: Mohr Siebeck, 1984), pp. 1-45; ET in
M. Hengel, Studies in the Gospel of Mark (trans. J. Bowden; London: SCM Press,
1985), pp. 1-30.
—'Jerusalem als jiidische und hellenistische Stadt', in B. Funck (ed.), Hellenismus:
Beitrdge zur Erforschung von Akkulturation und politischer Ordnung in den Staaten
des hellenistischen Zeitalters (Tubingen: Mohr Siebeck, 1996), pp. 269-306.
—Judentum und Hellenismus: Studien zu ihrer Begegnung unter besonderer Berucksichti-
gung Palastinasbis zur Mine des 2Jh.s v. Chr. (WUNT, 10; Tubingen: Mohr Siebeck,
1969; 2nd edn, 1973; ET Judaism and Hellenism: Studies in their Encounter in
Palestine during the Early Hellenistic Period [2 vols.; trans. J. Bowden; London:
SCM Press; Philadelphia: Fortress Press, 1974]).
—Nachfolge und Charisma (Berlin: W. de Gruyter, 1968; ET The Charismatic Leader and
his Followers [trans. J.C.G. Greig; Edinburgh: T. & T. Clark, 1981; repr. 1996]).
—'Zwischen Jesus und Paulus', ZTK 72 (1975), pp. 151-206; ET in idem, Between Jesus
262 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
and Paul: Studies in the Earliest History of Christianity (trans. J. Bowden; Philadel-
phia: Fortress Press, 1983), pp. 1-29.
Hengel, M., with C. Markschies, 'Zum Problem der "Hellenisierung" Judaas im 1. Jahrhun-
dert nach Christus'; ET The 'Hellenization' of Judaea in the First Century after
Christ (trans. J. Bowden; London: SCM Press; Philadelphia: Trinity Press Inter-
national, 1989).
Herder, J.G., Vom Erloser der Menschen: Nach unsern drei ersten Evangelien (Riga: Hart-
knoch, 1796).
—Von Gottes Sohn, der Welt Heiland: Nach Johannes Evangelium (Riga: Hartknoch,
1797).
Heyer, C.J. den, Wie is Jezus? Balans van 150jaar onderzoek naar Jesus (Zoetermeer, The
Netherlands: Uitgeverij Meinema, 1996; ET Jesus Matters: 150 Years of Research
[trans. J. Bowden: London: SCM Press, 1996]).
Hill, C.C., Hellenists and Hebrews: Reappraising Division within the Earliest Church
(Minneapolis: Fortress Press, 1992).
Hirsch, E.D., Jr, Validity in Interpretation (New Haven: Yale University Press, 1967).
Hoehner, H., Herod Antipas (SNTSMS, 17; Cambridge: Cambridge University Press,
1972).
Hoey, M., Patterns of Lexis in Text (Describing English Language; Oxford: Oxford
University Press, 1991).
Hofius, O., ' "Unknown Sayings of Jesus"', in Stuhlmacher (ed.), Gospel and the Gospels,
pp. 336-60.
Holmen, T., 'Doubts about Double Dissimilarity: Restructuring the Main Criterion of
Jesus-of-History Research', in Chilton and Evans (eds.), Authenticating the Words of
Jesus, pp. 47-80.
Holmes, J., An Introduction to Sociolinguistics (London: Longman, 1992).
Holmstrand, J., Markers and Meaning in Paul: An Analysis of 1 Thessalonians, Philippians
and Galatians (ConBNT, 28; Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1997).
Hooker, M.D., 'Christology and Methodology', NTS 17 (1970), pp. 480-87.
—The Gospel According to Saint Mark (BNTC; Peabody, MA: Hendrickson, 1991).
—'In his Own Image?', in Hooker and Hickling (eds.), What about the New Testament?,
pp. 28-44.
—'On Using the Wrong Tool', Theology 75 (1972), pp. 570-81.
Hooker, M.D., and C. Hickling (eds.), What about the New Testament? Essays in Honour
of Christopher Evans (London: SCM Press, 1975).
Horrocks, G., Greek: A History of the Language and its Speakers (LLL; London: Long-
mans, 1997).
Horsley, G.H.R., 'Divergent Views on the Nature of the Greek of the Bible', Bib 65 (1984),
pp. 393-403.
—New Documents Illustrating Early Christianity. V. Linguistic Essays (New South Wales,
Australia: Macquarie University, 1989).
Horsley, R.A., Archaeology, History and Society in Galilee: The Social Context of Jesus
and the Rabbis (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1996).
—Galilee: History, Politics, People (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1995).
—Jesus and the Spiral of Violence (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1987).
—Sociology and the Jesus Movement (New York: Crossroad, 1989).
Horst, P.W. van der, Ancient Jewish Epitaphs: An Introductory Survey of a Millennium of
Bibliography 263
Kniffka, H., with S. Blackwell and M. Coulthard (eds.), Recent Developments in Forensic
Linguistics (Frankfurt: Peter Lang, 1996).
Knox, J., The Church and the Reality of Christ (New York: Harper & Row, 1962; London:
Collins, 1963).
Knox, W.L., The Sources of the Synoptic Gospels. I. St Mark (ed. H. Chadwick; Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1953).
Koch, K., Was ist Formgeschichte? Neue Wege der Bibelexegese (Neukirchen-Vluyn:
Neukirchener Verlag, 1964; 2nd edn, 1967; ET The Growth of the Biblical Tradition:
The Form-Critical Method [trans. S.M. Cupitt; New York: Charles Scribner's Sons,
1969]).
Koester, H., Ancient Christian Gospels: Their History and Development (Philadelphia:
Trinity Press International; London: SCM Press, 1990).
—Introduction to the New Testament. I. History, Culture, and Religion of the Hellenistic
Age (Philadelphia: Fortress Press, 1982).
Kokkinos, N., The Herodian Dynasty: Origins, Role in Society and Eclipse (JSPSup, 30;
Sheffield: Sheffield Academic Press, 1998).
Kraft, R.A., and G.W.E. Nickelsburg (eds.), Early Judaism and its Modern Interpreters
(The Bible and its Modern Interpreters; Atlanta: Scholars Press; Philadelphia: Fort-
ress Press, 1986).
Krentz, E., The Historical-Critical Method (GBS; Philadelphia: Fortress Press, 1975).
Kuhn, T., The Structure of Scientific Revolutions (International Encyclopedia of Unified
Science; Chicago: University of Chicago Press, 1962; 2nd edn, 1970).
Kuhrt, A., and S. Sherwin-White (eds.), Hellenism in the East (London: Gerald Duckworth,
1987).
Kiimmel, W.G., Das Neue Testament: Geschichte der Erforschung seiner Probleme
(Munich: Alber, 1958; rev. edn, 1970; ET The New Testament: The History of the
Investigation of its Problems [trans. S.M. Gilmour and H.C. Kee; Nashville: Abing-
don Press, 1972]).
—Dreissig Jahre Jesusforschung (1950-80) (BBB, 60; ed. H. Merklein; Bonn: Hanstein,
1985).
—'Jesusforschung seit 1981', TRu 53 (1988), pp. 229-49; 54 (1989), pp. 1-53; 55 (1990),
pp. 21-45; 56 (1991), pp. 27-53, 391-420.
—Verheissung und Erfullung (Zurich: Zwingli-Verlag, 1956; ET Promise and Fulfilment:
The Eschatological Message of Jesus [trans. D.M. Barton; London: SCM Press,
1957]).
Kutscher, E.Y., 'Hebrew Language: Mishnaic', EncJud, XVI, cols. 1592-93.
—A History of the Hebrew Language (ed. R. Kutscher; Leiden: E.J. Brill, 1982).
Kysar, R., The Fourth Evangelist and his Gospel: An Examination of Contemporary Schol-
arship (Minneapolis: Augsburg, 1975).
Ladd, G.E., Jesus and the Kingdom: The Eschatology of Biblical Realism (Grand Rapids:
Eerdmans, 1964; London: SPCK, 1966).
Lagrange, M.-J., L'evangile de Jesus-Christ (Paris: J. Gabalda, 1928; ET The Gospel of
Jesus Christ [2 vols.; London: Burns, Gates & Washbourne, 1938]).
—Evangile selon Saint Marc (EB; Paris: J. Gabalda, 1929).
Lakatos, I., 'Falsification and the Methodology of Scientific Research Programmes', in
I. Lakatos and A. Musgrave (eds.), Criticism and the Growth of Knowledge: Proceed-
ings of the International Colloquium in the Philosophy of Science, London, 1965,
volume 4 (Cambridge: Cambridge University Press, 1970), pp. 91-196.
Bibliography 267
Lang, M., Johannes und die Synoptiker: Fine redaktionsgeschichtliche Analyse von Joh
18-20 vor dem markinischen und lukanischen Hintergrund (FRLANT, 182; Gottin-
gen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1999).
Lapide, P., 'Insights from Qumran into the Languages of Jesus', RevQ 8 (1975), pp. 483-
86.
Leaney, A.R.C., The Jewish and Christian World 200 B.C. to A.D. 200 (Cambridge: Cam-
bridge University Press, 1984).
Leclercq, H., 'Note sur le grec neo-testamentaire et la position du grec en Palestine au
premier siecle', Les etudes dassiques 42 (1974), pp. 243-55.
Lee, J.A.L., 'Some Features of the Speech of Jesus in Mark's Gospel', NovT 27 (1985), pp.
1-36.
Leech, G.N., and M.H. Short, Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fic-
tional Prose (London: Longman, 1981).
Lefort, L.-Th., 'Pour une grammaire des LXX', Museon 41 (1928), pp. 152-60.
Lentzen-Deis, F., 'Kriterien fiir die historische Beurteilung der Jesusuberlieferung in den
Evangelien', in Kertelge (ed.), Ruck/rage nach Jesus, pp. 78-117.
Leon, H.J., The Jews of Ancient Rome (Philadelphia: Jewish Publication Society of
America, 1960; Peabody, MA: Hendrickson, rev. edn, 1995).
Levine, L.I. (ed.), The Galilee in Late Antiquity (New York: Jewish Theological Seminary
of America; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992).
Levinsohn, S.H., Discourse Features of New Testament Greek: A Coursebook (Dallas:
Summer Institute of Linguistics, 1992).
—Textual Connections in Acts (SBLMS, 31; Atlanta: Scholars Press, 1987).
Lewis, N., The Documents from the Bar Kokhba Period in the Cave of Letters: Greek
Papyri (Jerusalem: Israel Exploration Society, Hebrew University of Jerusalem, Shrine
of the Book, 1989).
Lieberman, S., Greek in Jewish Palestine: Studies in the Life and Manners of Jewish
Palestine in the II-IV Centuries C.E. (New York: Feldheim, 2nd edn, 1965).
—'How Much Greek in Jewish Palestine?', in A. Altmann (ed.), Biblical and Other Studies
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1963), pp. 123-41.
Lifshitz, B., 'L'hellenisation de Juifs en Palestine: A propos des inscriptions de Besara
(Beth-Shearim)', RB 72 (1965), pp. 520-38.
Lightfoot, R.H., The Gospel Message of St Mark (Oxford: Clarendon Press, 1950).
—History and Interpretation in the Gospels (London: Hodder & Stoughton; New York:
Harper, 1935).
—Locality and Doctrine in the Gospels (London: Hodder & Stoughton, 1938).
—St John's Gospel: A Commentary (ed. C.F. Evans; Oxford: Clarendon Press, 1956).
Lindars, B., John (NTG; Sheffield: JSOT Press, 1990).
Linmans, A.J.M., 'Correspondence Analysis of the Synoptic Gospels', Literary and Lin-
guistic Computing 13 (1998), pp. 1-13.
—Onderschikking in de synoptische evangelien: Syntaxis, discourse-functies en stilometrie
(Leiden: FSW, 1995).
Linnemann, E., Jesus of the Parables (trans. J. Sturdy; New York: Harper & Row, 1967 [=
Parables of Jesus (London: SPCK, 1966)]).
Loisy, A., La naissance du christianisme (Paris: Nourry, 1933; ET The Birth of the Chris-
tian Religion [trans. L.P. Jacks; London: George Allen & Unwin, 1948]).
268 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Longenecker, R.N., 'Literary Criteria in Life of Jesus Research: An Evaluation and Pro-
posal', in Hawthorne (ed.), Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, pp.
217-29.
Lopez Eire, A., 'Del atico a la koine", Emerita 49 (1981), pp. 377-92.
Lord, A.B., Epic Singers and Oral Tradition (Myth and Poetics; Ithaca, NY: Cornell Uni-
versity Press, 1991).
Loveday, L., The Sociolinguistics of Learning and Using a Non-Native Language (Oxford:
Pergamon Press, 1982).
Liihrmann, D., 'Die Frage nach Kriterien fur ursprungliche Jesusworte: Eine Problem-
skizze', in Dupont (ed.), Jesus aux origines de la christologie, pp. 59-72.
Mackowski, R., 'Some Colloquialisms in the Gospel According to Mark', in R.F. Sutton, Jr
(ed.), Daidalikon: Studies in Memory of Raymond V. Schoder, SJ (Wauconda, IL:
Bolchazy-Carducci, 1989), pp. 229-38.
MacMullen, R., 'Provincial Languages in the Roman Empire', AJP 87 (1966); repr. in
Changes in the Roman Empire: Essays in the Ordinary (New Haven: Yale University
Press, 1990), pp. 32-40, 282-86.
Maloney, B.C., Semitic Interference in Marcan Syntax (SBLDS, 51; Chico, CA: Scholars
Press, 1981).
Mann, C.S., Mark (AB, 27; Garden City, NY: Doubleday, 1986).
Manson, T.W., 'The Life of Jesus: A Study of the Available Materials', ExpTim 53 (1942),
pp. 248-51; repr. in idem, Studies in the Gospels and Epistles, pp. 13-27.
—'The Life of Jesus: Some Tendencies in Present-day Research', in W.D. Davies and
D. Daube (eds.), The Background of the New Testament and its Eschatology
(Festschrift C.H. Dodd; Cambridge: Cambridge University Press, 1954), pp. 211-21.
—'The Quest of the Historical Jesus—Continued', repr. in idem, Studies in the Gospels
and Epistles, pp. 3-12.
—The Sayings of Jesus (London: SCM Press, 1949 [first published in H.D.A. Major, T.W.
Manson and C.J. Wright, The Mission and Message of Jesus: An Exposition of the
Gospels in the Light of Modern Research (London: Ivor Nicholson & Watson, 1937),
pp. 301-639]).
—The Servant-Messiah: A Study of the Public Ministry of Jesus (Cambridge: Cambridge
University Press, 1953).
—Studies in the Gospels and Epistles (ed. M. Black; Manchester: Manchester University
Press, 1962).
—The Teaching of Jesus: Studies of its Form and Content (Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 1931; 2nd edn, 1935).
Manson, W., Jesus the Messiah: The Synoptic Tradition of the Revelation of God in Christ
with Special Reference to Form-Criticism (London: Hodder & Stoughton, 1943; Phil-
adelphia: Westminster Press, 1946).
Marrou, H.I., Histoire de I'education dans Vantiquite (Paris: Seuil, 3rd edn, 1948; A
History of Education in Antiquity [trans. G. Lamb; London: Sheed & Ward, 1956]).
Marsh, J., Jesus in his Lifetime (London: Sidgwick & Jackson, 1981).
Marshall, I.H., The Gospel of Luke (NIGTC; Grand Rapids: Eerdmans, 1978).
—I Believe in the Historical Jesus (Grand Rapids: Eerdmans, 1977).
—Luke: Historian and Theologian (Exeter: Paternoster Press, 1970).
Marshall, I.H. (ed.), New Testament Interpretation: Essays on Principles and Methods
(Exeter: Paternoster Press; Grand Rapids: Eerdmans, 1977).
Bibliography 269
Martin, R.A., Syntax Criticism of the Synoptic Gospels (Studies in the Bible and Early
Christianity, 10; Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1987).
Martin, R.P., The New Quest of the Historical Jesus', in C.F.H. Henry (ed.), Jesus of
Nazareth: Saviour and Lord (London: Tyndale Press, 1966), pp. 23-45.
—The Pericope of the Healing of the "Centurion's" Servant/Son (Matt 8:5-13 par. Luke
7:1-10): Some Exegetical Notes', in R.A. Guelich (ed.), Unity and Diversity in New
Testament Theology: Essays in Honor of George E. Ladd (Grand Rapids: Eerdmans,
1978), pp. 14-22.
Martin-Asensio, G., 'Foregrounding and its Relevance for Interpretation and Translation,
with Acts 27 as a Case Study', in Porter and Hess (eds.), Translating the Bible, pp.
189-223.
—'Participant Reference and Foregrounded Syntax in the Stephen Episode', in Porter and
Reed (eds.), Discourse Analysis and the New Testament, pp. 235-57.
—Transitivity-Based Foregrounding in the Arts of the Apostles: A Functional-Grammati-
cal Approach (JSNTSup; SNTG; Sheffield: Sheffield Academic Press, forthcoming).
Marxsen, W., Anfangsprobleme der Christologie (Giitersloh: Gerd Mohn, 1960; ET The
Beginnings of Christology: A Study in its Problems [Facet Books, Biblical Studies,
22; Philadelphia: Fortress Press, 1969; 2nd edn, 1979]).
—Der Evangelist Markus: Studien zur Redaktionsgeschichte des Evangeliums (FRLANT,
67; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1956; 2nd edn, 1959; El Mark the Evan-
gelist: Studies on the Redaction History of the Gospel [trans. J. Boyce et al.\ Nash-
ville: Abingdon Press, 1969]).
Mason, S., Josephus and the New Testament (Peabody, MA: Hendrickson, 1992).
Masson, E., Translator's Prolegomena', in G.B. Winer, A Grammar of the New Testament
Diction (trans. E. Masson; Edinburgh: T. & T. Clark, 1859; 6th edn, 1866), pp. i-x.
Matthews, S., The Social Teaching of Jesus: An Essay in Christian Sociology (New York:
Macmillan, 1902).
Mayser, E., Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemderzeit (3 vols.; Berlin: W.
de Gruyter, 1906-1934; 2nd edn of vol. 1, 1970).
McArthur, H.K., 'Basic Issues, A Survey of Recent Gospel Research', in idem (ed.), In
Search of the Historical Jesus, pp. 139-44.
—The Burden of Proof in Historical Jesus Research', ExpTim 82 (1970-71), pp. 116-19.
McArthur, H.K. (ed.), In Search of the Historical Jesus (New York: Charles Scribner's
Sons, 1969).
McDonald, J.I.H., 'New Quest—Dead End? So What about the Historical Jesus', in E.A.
Livingstone (ed.), Studia Biblica 1978. II. Papers on the Gospels. Sixth International
Congress on Biblical Studies (JSNTSup, 2; Sheffield: JSOT Press, 1980), pp. 151-70.
McDonald, L.M., and S.E. Porter, Early Christianity and its Sacred Literature (Peabody,
MA: Hendrickson, 2000).
McEleney, N.J., 'Authenticating Criteria and Mark 7:1-23', CBQ 34 (1972), pp. 431-60.
McKnight, E.V., 'Form and Redaction Criticism', in Epp and MacRae (eds.), New Testa-
ment and its Modern Interpreters, pp. 149-74.
—What is Form Criticism? (GBS; Philadelphia: Fortress Press, 1969).
McKnight, S., Interpreting the Synoptic Gospels (Guides to New Testament Exegesis;
Grand Rapids: Baker Book House, 1988).
—A New Vision for Israel: The Teachings of Jesus in National Context (SHJ; Grand
Rapids: Eerdmans, 1999).
270 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Miller, R.J. (ed.), The Complete Gospels: Annotated Scholars Version (Sonoma, CA: Pole-
bridge Press, 1992; 2nd edn, 1994; San Francisco: HarperSanFrancisco, 3rd edn,
1994).
Milligan, G., The Grammar of the Greek New Testament', ExpTim 31 (1919-20), pp. 420-
24.
—Here and There among the Papyri (London: Hodder & Stoughton, 1922).
—The New Testament Documents: Their Origin and Early History (London: Macmillan,
1913).
Mitton, C.L., Jesus: The Fact behind the Faith (Grand Rapids: Eerdmans, 1973; London:
Mowbrays, 1975).
Moore, S.D., Literary Criticism and the Gospels: The Theoretical Challenge (New Haven:
Yale University Press, 1989).
Morgan, R., The Historical Jesus and the Theology of the New Testament', in L.D. Hurst
and N.T. Wright (eds.), The Glory of Christ in the New Testament: Studies in
Christology (Festschrift G.B. Caird; Oxford: Clarendon Press, 1987), pp. 187-206.
Morgan, R., with J. Barton, Biblical Interpretation (OBS; Oxford: Oxford University Press,
1988).
Morris, L.L., The Gospel According to John (NICNT; Grand Rapids: Eerdmans, 1971).
—The Gospels and the Jewish Lectionaries', in R.T. France and D. Wenham (eds.), Gos-
pel Perspectives: Studies in Midrash and Historiography, III (Sheffield: JSOT Press,
1983), pp. 129-56.
—The New Testament and the Jewish Lectionaries (London: Tyndale Press, 1964).
Moule, C.F.D., 'Once More, Who were the Hellenists?', ExpTim 70 (1958-59), pp. 100-
102.
—The Phenomenon of the New Testament (London: SCM Press, 1967).
—' "The Son of Man": Some of the Facts', NTS 41 (1995), pp. 277-79.
Moulton, J.H., 'Characteristics of New Testament Greek', Expositor Sixth Series 9 (1904),
pp. 67-75, 215-25, 310-20, 359-68, 461-72; 10 (1904), pp. 24-34, 168-74, 276-83,
353-64, 440-50.
—'Grammatical Notes from the Papyri', Classical Review 15 (1901), pp. 31-39, 434-42; 18
(1904), pp. 106-12,151-55.
—'New Testament Greek in the Light of Modern Discovery', in H.B. Swete (ed.), Essays
on Some Biblical Questions of the Day: By Members of the University of Cambridge
(London: Macmillan, 1909), pp. 461-505.
—'Notes from the Papyri', Expositor Sixth Series 3 (1901), pp. 271-82; 7 (1903), pp. 104-
21; 8 (1903), pp. 423-39.
—Prolegomena, to A Grammar of New Testament Greek (Edinburgh: T. & T. Clark, 1906;
3rd edn, 1908).
—The Science of Language and the Study of the New Testament (Inaugural Lecture;
Manchester: Manchester University Press, 1906).
Moulton, J.H., and G. Milligan, The Vocabulary of the Greek Testament Illustrated from
the Papyri and Other Non-Literary Sources (London: Hodder & Stoughton, 1914-
29).
Miiller, M., The First Bible of the Church: A Plea for the Septuagint (JSOTSup, 206;
Copenhagen International Seminar, 1; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996).
Munro, W., The Pharisee and the Samaritan in John: Polar or Parallel?', CBQ 57 (1995),
pp. 710-28.
Mussies, G., 'Greek as the Vehicle of Early Christianity', NTS 29 (1983), pp. 356-69.
272 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
—'Greek in Palestine and the Diaspora', in Safrai and Stern (eds.), The Jewish People in
the First Century, pp. 1040-64.
—'Languages (Greek)', ABD 4 (1992), pp. 195-203.
Mussner, F., 'Der "historische" Jesus', TTZ 69 (1960), pp. 321-37; repr. in idem, Jesus von
Nazareth, pp. 43-61.
—Jesus von Nazareth im Umfeld Israels und der Urkirche: Gesammelte Aufsdtze (ed.
M. Theobald; WUNT, 111; Tubingen: Mohr Siebeck, 1999).
—'Methodologie derFrage nach dem historischen Jesus', in Kertelge (ed.), Ruckfrage nach
Jesus, pp. 118-47; repr. in Mussner, Jesus von Nazareth, pp. 13-42.
Muysken, P., 'Are Creoles a Special Type of Language?', in F.J. Newmeyer (ed.), Linguis-
tics: The Cambridge Survey. II. Linguistic Theory: Extensions and Implications
(Cambridge: Cambridge University Press, 1988), pp. 285-301.
Neil, W., The Life and Teaching of Jesus (London: Hodder & Stoughton; Philadelphia:
Lippincott, 1965).
Neill, S., and T. Wright, The Interpretation of the New Testament 1861-1986 (Oxford:
Oxford University Press, 2nd edn, 1988 [1964]).
Neirynck, F., 'The Apocryphal Gospels and the Gospel of Mark', in J.-M. Sevrin (ed.), The
New Testament in Early Christianity (BETL, 86; Leuven: Leuven University Press/
Peeters, 1989), pp. 123-75; repr. in F. Neirynck, Evangelica II: 1982-1991 Collected
Essays (BETL, 99; Leuven: Leuven University Press, 1991), pp. 715-72.
—Duality in Mark: Contributions to the Study of the Markan Redaction (BETL, 31;
Leuven: Leuven University Press/Peeters, 1988).
—Evangelica: Gospel Studies—Etudes d'evangile. Collected Essays (ed. F. Van Seg-
broeck; BETL, 60; Leuven: Leuven University Press/Peeters, 1982).
—'John and the Synoptics', in M. de Jonge (ed.), L'evangile de Jean: Sources, redaction,
theologie (BETL, 44; Gembloux: Duculot, 1977), pp. 73-106; repr. in Neirynck,
Evangelica: Gospel Studies, pp. 365-400.
—'The Redactional Text of Mark', ETL 57 (1981), pp. 144-62; repr. in idem, Evangelica:
Gospel Studies, pp. 618-36.
Neirynck, F., et al, The Gospel of Mark: A Cumulative Bibliography 1950-1990 (BETL,
102; Leuven: Peeters/Leuven University Press, 1992).
Nestle, E., Einfuhrung in das griechische Neue Testament (Gottingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 2nd edn, 1899; ET Introduction to the Textual Criticism of the Greek New
Testament [trans. W. Edie; Theological Translation Library; London: Williams &
Norgate, 1901]).
—Philologica Sacra: Bemerkungen uber die Urgestalt der Evangelien und Apos-
telgeschichte (Berlin: Reuther & Reichard, 1896).
New, D.S., Old Testament Quotations in the Synoptic Gospels, and the Two-Document
Hypothesis (SBLSCS, 37; Atlanta: Scholars Press, 1993).
Newmark, P., About Translation (Multilingual Matters, 74; Clevedon: Multilingual
Matters, 1991).
Nicklin, T., Gospel Gleanings: Critical and Historical Notes on the Gospels (London:
Longmans, Green, 1950).
Nida, E.A., Language Structure and Translation: Essays by Eugene A. Nida (ed. A.S. Dil;
Stanford: Stanford University Press, 1975).
—The Sociolinguistics of Interlingual Communication (Collection Traductologie; Brussels:
Editions du Hansard, 1996).
Bibliography 273
Peabody, F.G., The Social Teaching of Jesus Christ (Philadelphia: University of Pennsyl-
vania Press, 1924).
Perrin, N., Jesus and the Language of the Kingdom: Symbol and Metaphor in New Testa-
ment Interpretation (NTL; London: SCM Press; Philadelphia: Fortress Press, 1976).
The Kingdom of God in the Teaching of Jesus (London: SCM Press, 1963).
—Rediscovering the Teaching of Jesus (NTL; London: SCM Press; New York: Harper &
Row, 1967).
—What is Redaction Criticism? (GBS; Philadelphia: Fortress Press; London: SCM Press,
1970).
Phipps, W.E., The Wisdom and Wit of Rabbi Jesus (Louisville, KY: Westminster/John
Knox Press, 1993).
Piper, R.A. (ed.), The Gospel behind the Gospels: Current Studies on Q (NovTSup, 75;
Leiden: EJ. Brill, 1995).
Pokorny, P., 'From a Puppy to the Child: Problems of Contemporary Biblical Exegesis
Demonstrated from Mark 7.24-30/Matt 15.21-8', NTS 41 (1995), pp. 321-37.
—Jesus in the Eyes of his Followers: Newly Discovered Manuscripts and Old Christian
Confessions (Dead Sea Scrolls and Christian Origins Library; North Richland Hills,
TX: Bibal Press, 1998).
Polkow, D., 'Method and Criteria for Historical Jesus Research', in K.H. Richards (ed.),
Society of Biblical Literature 1987 Seminar Papers (SBLSP, 26; Atlanta: Scholars
Press, 1987), pp. 336-56.
Polome, E.C., 'The Linguistic Situation in the Western Provinces of the Roman Empire',
ANRW 2.29.2, pp. 509-53.
Popper, K.R., Conjectures and Refutations: The Growth of Scientific Knowledge (London:
Routledge & Kegan Paul, 1963; 4th edn, 1972).
Porter, S.E., 'The Adjectival Attributive Genitive in the New Testament: A Grammatical
Study', Trinity Journal NS 4 (1983), pp. 3-17.
—'Dialect and Register in the Greek of the New Testament: Theory', and 'Register in the
Greek of the New Testament: Application with Reference to Mark's Gospel', in M.D.
Carroll R. (ed.), Rethinking Contexts, Rereading Texts: Contributions from the Social
Sciences to Biblical Interpretation (JSOTSup, 299; Sheffield: Sheffield Academic
Press, 2000), pp. 190-208 and 209-29.
—'Did Jesus Ever Teach in Greek?', TynBul 44.2 (1993), pp. 199-235; repr. in idem, Stud-
ies in the Greek New Testament, pp. 139-71.
—'Discourse Analysis and New Testament Studies: An Introductory Survey', in Porter and
Carson (eds.), Discourse Analysis and Other Topics, pp. 14-35.
—'The Greek Language of the New Testament', in idem (ed.), Handbook to Exegesis, pp.
99-130.
—'The Greek Papyri of the Judaean Desert and the World of the Roman East', in S.E.
Porter and C.A. Evans (eds.), The Scrolls and the Scriptures: Qumran Fifty Years
After (JSPSup, 26; RILP, 3; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1997), pp. 293-311.
—Idioms of the Greek New Testament (BLG, 2; Sheffield: JSOT Press, 2nd edn, 1994).
—'Introduction: The Greek of the New Testament as a Disputed Area of Research', in
idem (ed.), Language of the New Testament, pp. 11-38; repr. with corrections in idem,
Studies in the Greek New Testament, pp. 75-99.
—'Is Critical Discourse Analysis Critical? An Evaluation Using Philemon as a Test Case',
in Porter and Reed (eds.), Discourse Analysis and the New Testament, pp. 47-70.
Bibliography 275
—'Jesus and the Use of Greek in Galilee', in Chilton and Evans (eds.), Studying the
Historical Jesus, pp. 123-54.
—The Paul of Acts: Essays in Literary Criticism, Rhetoric, and Theology (WUNT, 115;
Tubingen: Mohr Siebeck, 1999).
—review of The Interpretation of the New Testament 1861-1986, by Neill and Wright, in
JETS 35 (1992), pp. 546-47.
—Studies in the Greek New Testament: Theory and Practice (SBG, 6; New York: Peter
Lang, 1996).
—'Studying Ancient Languages from a Modern Linguistic Perspective: Essential Terms
and Terminology', FN2 (1989), pp. 147-72.
—Thucydides 1.22.1 and Speeches in Acts: Is There a Thucydidean View?', NovT 30
(1990), pp. 121-42.
—'Vague Verbs, Periphrastics, and Matthew 16:19', FN 1 (1988), pp. 154-73; repr. in
idem, Studies in the Greek New Testament, pp. 103-23.
—Verbal Aspect in the Greek of the New Testament, with Reference to Tense and Mood
(SBG, 1; New York: Peter Lang, 1989).
—'Why so Many Holes in the Papyrological Evidence for the Greek New Testament?', in
K. van Kampen and S. McKendrick (eds.), The Bible as Book: The Transmission of
the Greek Text (London: British Library Publications; Grand Haven, MI: Scrip-
torium, forthcoming 2000).
Porter, S.E., and M.B. O'Donnell, The Implications of Textual Variants for Authenticating
the Activities of Jesus', in Chilton and Evans (eds.), Authenticating the Activities of
Jesus, pp. 121-51.
—The Implications of Textual Variants for Authenticating the Words of Jesus', in Chilton
and Evans (eds.), Authenticating the Words of Jesus, pp. 97-133.
—The Words and Activities of Jesus: Textual Variants and Register Analysis (Texts and
Editions, 1; Leiden: E.J. Brill, forthcoming).
Porter, S.E., and B.W.R. Pearson, 'Ancient Understandings of the Christian-Jewish Split',
in S.E. Porter and B.W.R. Pearson, Christian-Jewish Relations through the Centuries
(RILP, 6; JSNTSup, 192; Sheffield: Sheffield Academic Press, forthcoming 2000).
—'Why the Split? Christians and Jews by the Fourth Century', JGRChJ 1 (2000), forth-
coming.
Porter, S.E. (ed.), Diglossia and Other Topics in New Testament Greek (JSNTSup 193;
SNTG, 6; Sheffield: Sheffield Academic Press, forthcoming 2000).
—Handbook to Exegesis of the New Testament (NTTS, 25; Leiden: E.J. Brill, 1997).
—The Language of the New Testament: Classic Essays (JSNTSup, 60; Sheffield: JSOT
Press, 1991).
Porter, S.E., and D.A. Carson (eds.), Discourse Analysis and Other Topics in Biblical
Greek (JSNTSup, 113; SNTG, 2; Sheffield: JSOT Press, 1995).
Porter, S.E., and D. Tombs (eds.), Approaches to New Testament Study (JSNTSup, 120;
Sheffield: JSOT Press, 1995).
Porter, S.E., and R.S. Hess (eds.), Translating the Bible: Problems and Prospects
(JSNTSup, 173; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1999).
Porter, S.E., and J.T. Reed (eds.), Discourse Analysis and the New Testament: Approaches
and Results (JSNTSup, 170; SNTG, 4; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1999).
Powell, M.A., Jesus as a Figure in History: How Modern Historians View the Man from
Galilee (Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, 1998).
Pride, J.B., and J. Holmes (eds.), Sociolinguistics (Harmondsworth: Penguin Books, 1972).
276 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Pryke, A.J., Redactional Style in the Marcan Gospel: A Study of Syntax and Vocabulary as
Guides to Redaction in Mark (SNTSMS, 33; Cambridge: Cambridge University Press,
1978).
Rabin, C., 'Hebrew and Aramaic in the First Gentry', in Safrai and Stern (eds.), Jewish
People in the First Century, pp. 1007-1039.
Radermacher, L., Neutestamentliche Grammatik: Das Griechisch des Neuen Testaments im
Zusammenhang mit der Volkssprache (HNT, 1; Tubingen: Mohr Siebeck, 1911; 2nd
edn, 1925).
Rajak, T., Josephus: The Historian and his Society (London: Gerald Duckworth, 1983;
Philadelphia: Fortress Press, 1984).
Rauschenbusch, W., A Theology of the Social Gospel (New York: Macmillan, 1922).
Redlich, E.B., Form Criticism: Its Value and Limitations (Studies in Theology; London:
Gerald Duckworth, 1939).
Reed, J.T., 'Discourse Analysis', in Porter (ed.), Handbook to Exegesis, pp. 189-217.
—A Discourse Analysis of Philippians: Method and Rhetoric in the Debate over Literary
Integrity (JSNTSup, 136; SNTG, 3; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1997).
—'Modern Linguistics and the New Testament: A Basic Guide to Theory, Terminology,
and Literature', in Porter and Tombs (eds.), Approaches to New Testament Study, pp.
222-65.
Reicke, B., The Roots of the Synoptic Gospels (Philadelphia: Fortress Press, 1986).
Reimarus, H.S., Von dem Zwecke Jesu und seiner Junger: Noch ein Fragment des Wolfen-
buttelschen Ungenannten (Fragment 7; ed. G.E. Lessing; Braunschweig: n.p., 1778;
ET Reimarus: Fragments [ed. C.H. Talbert; trans. R.S. Fraser; LJ; Philadelphia:
Fortress Press, 1970; London: SCM Press, 1971]).
Reiser, M., Syntax und Stil des Markusevangeliums im Licht der hellenistischen Volksliter-
atur (WUNT, 2.11; Tubingen: Mohr Siebeck, 1984).
Renan, E., La vie de Jesus (Paris: Levy, 1863; ET The Life of Jesus [London: Triibner,
1864]).
Rendsburg, G.A., 'The Galilean Background of Mishnaic Hebrew', in Levine (ed.), The
Galilee in Late Antiquity, pp. 225-40.
Renehan, R., Greek Textual Criticism: A Reader (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1969).
Resch, A., Agrapha: Aussercanonische Schriftfragmenta (TU, 15.3-4; J.C. Leipzig:
Hinrichs, 2nd edn, 1906).
Reumann, J., 'Jesus and Christology', in Epp and MacRae (eds.), New Testament and its
Modern Interpreters, pp. 501-64.
—Jesus in the Church's Gospels: Modern Scholarship and the Earliest Sources (Philadel-
phia: Fortress Press, 1968; London: SPCK, 1970).
Rhoads, D., Israel in Revolution: 6-74 C.E. A Political History Based on the Writings of
Josephus (Philadelphia: Fortress Press, 1976).
—'Jesus and the Syrophoenician Woman in Mark', JAAR 62 (1994), pp. 343-75.
Richardson, P., Herod: King of the Jews and Friend of the Romans (Columbia: University
of South Carolina Press; Edinburgh: T. & T. Clark, 1996).
Riches, J.K., 'The Actual Words of Jesus', ABD 3 (1992), pp. 802-804.
—A Century of New Testament Study (Cambridge: Lutterworth, 1993).
—Jesus and the Transformation of Judaism (London: Darton, Longman & Todd; New
York: Seabury, 1980).
Bibliography 211
Riches, J.K., and A. Millar, 'Conceptual Change in the Synoptic Tradition', in A.E. Harvey
(ed.), Alternative Approaches to New Testament Study (London: SPCK, 1985), pp.
37-60.
Riesenfeld, H., The Gospel Tradition (trans. E.M. Rowley and R.A. Kraft; Philadelphia:
Fortress Press; Oxford: Basil Blackwell, 1970).
—'The Gospel Tradition and its Beginnings', in K. Aland (ed.), Studia Evangelica (TU, 73;
Berlin: Akademie-Verlag, 1958); repr. in Riesenfeld, The Gospel Tradition, pp. 1-29.
Riesner, R., Jesus als Lehrer: Eine Untersuchung zum Ursprung der Evangelien-Uber-
lieferung (WUNT, 2.7; Tubingen: Mohr Siebeck, 1981; 4th edn, 1994).
—'Jesus as Preacher and Teacher', in H. Wansbrough (ed.), Jesus and the Oral Gospel
Tradition (JSNTSup, 64; Sheffield: JSOT Press, 1991), pp. 185-210.
—'Jtidische Elementarbildung und Evangelieniiberlieferung', in France and Wenham (eds.),
Gospel Perspectives, I, pp. 209-223.
—'Synagogues in Jerusalem', in R. Bauckham (ed.), The Book of Acts in its First Century
Setting. IV. Palestinian Setting (Grand Rapids: Eerdmans; Exeter: Paternoster Press,
1995), pp. 179-211.
Rist, J.M., On the Independence of Matthew and Mark (SNTSMS, 32; Cambridge: Cam-
bridge University Press, 1978).
Ristow, H., and K. Matthiae (eds.), Der historische Jesus und der kerygmatische Christus:
Beitrdge zum Christusverstdndnis in Forschung und Verkundigung (Berlin: Evange-
lische Verlagsanstalt, 1960).
Robbins, V.K., 'Pragmatic Relations as a Criterion for Authentic Sayings', Forum 1.3
(1985), pp. 35-63.
—The Tapestry of Early Christian Discourse: Rhetoric, Society and Ideology (London:
Routledge, 1996).
Roberts, A., Greek: The Language of Christ and his Apostles (London: Longmans, Green,
1888).
—A Short Proof that Greek was the Language of Christ (Paisley: Alexander Gardner,
1893).
Robertson, A.T., Epochs in the Life of Jesus: A Study of Development and Struggle in the
Messiah's Work (London: Hodder & Stoughton, 1908).
—A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research (New York:
Hodder & Stoughton, 1914; Nashville: Broadman, 4th edn, 1934).
—An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament (London: Hodder &
Stoughton, 1925).
Robinson, J.A.T., The Destination and Purpose of St John's Gospel', NTS 6 (1960), pp.
117-31; repr. in idem, Twelve New Testament Studies, pp. 107-125.
—The New Look on the Fourth Gospel', in K. Aland (ed.), Studia Evangelica (TU, 73;
Berlin: Akademie Verlag, 1958), pp. 338-50; repr. in idem, Twelve New Testament
Studies, pp. 94-106.
—The Priority of John (ed. J.F. Coakley; London: SCM Press, 1985; Oak Park, IL: Meyer-
Stone, 1987).
—Twelve New Testament Studies (SBT, 34; London: SCM Press, 1962).
Robinson, J.M., The Formal Structure of Jesus' Message', in W. Klassen and G.F. Snyder
(eds.), Current Issues in New Testament Interpretation: Essays in Honor of Otto A.
Piper (London: SCM Press; New York: Harper & Row, 1962), pp. 91-110, 273-84.
278 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
—A New Quest of the Historical Jesus (SET, 25; London: SCM Press, 1959; Missoula,
MT: Scholars Press, 1979).
—The Problem of History in Mark (SET, 21; London: SCM Press, 1957).
—'The Study of the Historical Jesus after Nag Hammadi', Semeia 44 (1988), pp. 45-55.
Rohde, J., Die redaktionsgeschichtliche Methode: Einfuhrung und Sichtung des For-
schungestandes (Hamburg: Furche-Verlag, 1966; rev. 1968; ET Rediscovering the
Teaching of the Evangelists [trans. D.M. Barton; NTL; London: SCM Press, 1968]).
Roloff, J., 'Auf der Suche nach einem neuen Jesusbild: Tendenzen und Aspekte der
gegenwartigen Diskussion', TLZ98 (1973), cols. 561-72.
—'G. Theissen and D. Winter, The Question of Criteria in Jesus Research: From
Dissimilarity to Plausibility', Review of Theological Literature 1 (1999), pp. 54-58.
Romaine, S., Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics (Oxford: Oxford
University Press, 1994), pp. 55-64.
Ropes, J.H., 'Agrapha', in Hastings (ed.), A Dictionary of the Bible, V, pp. 343-52.
Rosner, B.S., 'Looking Back on the 20th Century 1. New Testament Studies', ExpTim 110
(1999), pp. 316-20.
Ross, J.M., 'Jesus's Knowledge of Greek', IBS 12 (1990), pp. 41-47.
Rostovtzeff, M., Social and Economic History of the Roman Empire (2 vols.; Oxford:
Clarendon Press, 1926; 2nd edn rev. P.M. Fraser, 1957).
Rydbeck, L., 'EYEEBEIAN EAEISEN TOIL ANGPQnOII', in Fornberg and Hellholm
(eds.), Texts and Contexts, pp. 591-96.
—Fachprosa, vermeintliche Volkssprache und Neues Testament: Zur Beurteilung der
sprachlichen Niveauunterschiede im nachklassischen Griechisch (Uppsala: Univer-
sity of Uppsala; Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1967).
—'The Language of the New Testament', TynBul 49.2 (1998), pp. 361-68.
Safrai, S., and M. Stern (eds.), The Jewish People in the First Century (CRINT, 1.2; Assen:
Van Gorcum; Philadelphia: Fortress Press, 1976).
Sanday, W., 'Jesus Christ', in Hastings (ed.), A Dictionary of the Bible, II, pp. 603-653.
—The Life of Christ in Recent Research (New York: Oxford University Press, 1907).
—Outlines of the Life of Christ (Edinburgh: T. & T. Clark, 1905).
Sanday, W. (ed.), Studies in the Synoptic Problem (Oxford: Clarendon Press, 1911).
Sanders, E.P., The Historical Figure of Jesus (London: Allen Lane/Penguin, 1993).
—Jesus and Judaism (London: SCM Press; Philadelphia: Fortress Press, 1985).
—Jewish Law from Jesus to the Mishnah: Five Studies (London: SCM Press; Philadelphia:
Trinity Press International, 1990).
—Judaism: Practice and Belief 63 BCE-66 CE (London: SCM Press; Philadelphia: Trinity
Press International, 1992).
—The Tendencies of the Synoptic Tradition (SNTSMS, 9; Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 1969).
Sanders, E.P., and M. Davies, Studying the Synoptic Gospels (London: SCM Press; Phil-
adelphia: Trinity Press International, 1989).
Schafer, P., The History of the Jews in Antiquity: The Jews of Palestine from Alexander the
Great to the Arab Conquest (Luxembourg: Harwood, 1995).
Schenk, W., Das biographische Ich-Idiom 'Menschensohn' in denfriihen Jesus-Biogra-
phien: Der Ausdruck, seine Codes und seine Rezeptionen in ihren Kotexten
(FRLANT, 177; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997).
Bibliography 279
—The Testamental Disciple-Instruction of the Markan Jesus (Mark 13): Levels of Com-
munication and its Rhetorical Structures', in Porter and Reed (eds.), Discourse
Analysis and the New Testament, pp. 197-222.
Schiffrin, D., Approaches to Discourse (Oxford: Basil Blackwell, 1994).
—Discourse Markers (Studies in Interactional Sociolinguistics, 5; Cambridge: Cambridge
University Press, 1987).
Schille, G., 'Bin neuer Zugang zu Jesus? Das traditionsgeschichtliche Kriterium', Zeichen
undZeit40 (1986), pp. 247-53.
Schillebeeckx, E., Jezus, het verhaal van een levende (Bloemendaal: Nelissen, 1974; ET
Jesus: An Experiment in Christology [trans. H. Hoskins; New York: Seabury, 1979]).
Schlatter, A., Die Geschichte des Christus (Stuttgart: Calwer Verlag, 1921; 2nd edn, 1923;
ET The History of the Christ: The Foundation for New Testament Theology [trans.
A.J. Kostenberger; Grand Rapids: Baker Book House, 1997]).
Schmidt, K.L., Der Rahmen der Geschichte Jesu: Literarkritische Untersuchungen zur
dltesten Jesusuberlieferung (Berlin: Trowitzsch, 1919).
—'Jesus Christus', RGG, III (Tubingen: Mohr Siebeck, 2nd edn, 1929), cols. 110-51.
Schmidt, T.E., 'Cry of Dereliction or Cry of Judgment? Mark 15:34', BBR 4 (1994), pp.
145-53.
Schmiedel, P.W., Das vierte Evangelium gegeniiber den drei ersten (Tubingen: J.C.B.
Mohr, 1906; ET The Johannine Writings [trans. M.A. Canney; London: A. & C.
Black, 1908]).
—'Gospels', in T.K. Cheyne and J.S. Black (eds.), Encyclopaedia Biblica: A Critical Dic-
tionary of the Literary, Political and Religious History, the Archaeology, Geography
and Natural History of the Bible (4 vols.; London: A. & C. Black, 1899-1907), II,
cols. 1761-898.
Schmitt, R., 'Die Sprachverhaltnisse in den ostlichen Provinzen des romischen Reiches',
ANRW 2.29.2, pp. 554-86.
Schnackenburg, R., Das Johannesevangelium (4 vols.; HTK, 4.1-4; Freiburg: Herder,
1965-84; ET The Gospel according to St John [trans. K. Smyth; 3 vols.; New York:
Crossroad, 1982]).
—Gottes Herrschaft und Reich (Freiburg: Herder, 1963; 4th edn, 1965; ET God's Rule and
Kingdom [trans. J. Murray; London: Burns & Gates, 1963; 2nd edn, 1968]).
Schramm, T., Der Markus-Stoff bei Lukas: Eine literarkritische und redaktionsgeschicht-
liche Untersuchung (SNTSMS, 14; Cambridge: Cambridge University Press, 1971).
Schulz, S., 'Der historische Jesus: Bilanz der Fragen und Losungen', in Strecker (ed.),
Jesus Christus in Historie und Theologie, pp. 3-25.
—'Die neue Frage nach dem historischen Jesus', in H. Baltensweiler and B. Reicke (eds.),
Neues Testament und Geschichte: Historisches Geschehen und Deutung im Neuen
Testament (Festschrift O. Cullmann; Zurich: Theologischer Verlag; Tubingen: Mohr
Siebeck, 1972), pp. 33-42.
Schiirer, E., The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (3 vols.; rev.
G. Vermes, F. Millar and M. Black; Edinburgh: T. & T. Clark, 1973-87).
Schurmann, H., 'Kritische Jesuserkenntnis: Zur kritischen Handhabung des "Unahn-
lichkeitskriteriums"', in idem, Jesus—Gestalt und Geheimnis: Gesammelte Beitrdge
(Paderborn: Bonifatius, 1994), pp. 420-34.
Schiissler Fiorenza, E., Jesus: Miriam's Child and Sophia's Prophet (New York: Contin-
uum, 1994).
280 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Schwabe, M, andB. Lifshitz (eds.), Beth She'arim. II. The Greek Inscriptions (New Bruns-
wick, NJ: Rutgers University Press, for the Israel Exploration Society and the Insti-
tute of Archaeology, Hebrew University, 1974).
Schwarz, G., 'ITPOOOINIKIIEA—XANANAIA (Markus 7.26/Matthaus 15.22)', NTS 30
(1984), pp. 626-28.
— 'Und Jesu Sprach': Untersuchungen zur aramdischen Urgestalt der Worte Jesu
(BWANT, 118; Stuttgart: W. Kohlhammer, 2nd edn, 1987).
Schwarz, H., Christology (Grand Rapids: Eerdmans, 1998).
Schweitzer, A., Das Messianitdts- und Leidensgeheimnis: Eine Skizze des Lebens Jesu
(Tubingen: Mohr Siebeck, 1901; 3rd edn, 1956; ET The Mystery of the Kingdom of
God: The Secret of Jesus' Messiahship and Passion [trans. W. Lowrie; London: A. &
C. Black, 1925]).
—Von Reimarus zu Wrede: Eine Geschichte der Leben-Jesu-Forschung (Tubingen: Mohr
Siebeck, 1906; 2nd edn, 1910; 6th edn, 1951; ET The Quest of the Historical Jesus: A
Critical Study of its Progress from Reimarus to Wrede [trans. W. Montgomery;
London: A. & C. Black, 1910]).
Schweizer, E., Jesus Christus im vielfdltigen Zeugnis des Neuen Testaments (Munich:
Siebenstern, 1968; ET Jesus [trans. D.E. Green; London: SCM Press; Atlanta: John
Knox Press, 1971]).
—Jesus: The Parable of God. What Do We Really Know about Jesus? (Alison Park, PA:
Pickwick, 1994; Edinburgh: T. & T. Clark, 1997).
Schwyzer, E., Griechische Grammatik (2 vols.; Munich: Beck, 1939, 1950).
Scott, B.B., 'From Reimarus to Crossan: Stages in a Quest', CR 2 (1994), pp. 253-80.
Sebeok, T. (ed.), Style in Language (New York: Wiley, 1960).
Segal, M.H., A Grammar ofMishnaic Hebrew (Oxford: Clarendon Press, 1927).
—'Mishnaic Hebrew and its Relation to Biblical Hebrew and to Aramaic', JQR 20 (1908),
pp. 670-700,734-37.
Segal, P., 'The Penalty of the Warning Inscription from the Temple of Jerusalem', IEJ 39
(1989), pp. 79-84.
Selby, G.R., Jesus, Aramaic and Greek (Doncaster: Brynmill Press, 1989).
Seliger, H.W., and R.M. Vago (eds.), First Language Attrition (Cambridge: Cambridge
University Press, 1991).
Sevenster, J.N., Do You Know Greek? How Much Greek Could the First Jewish Christians
Have Known? (NovTSup, 19; Leiden: E.J. Brill, 1968).
Sharp, D., Language in Bilingual Communities (EISL; London: Edward Arnold, 1973).
Sherwin-White, A.N., Roman Society and Roman Law in the New Testament (Sarum Lec-
tures, 1960-61; Oxford: Clarendon Press, 1963).
Siegert, F., 'Die Makrosyntax des Hebraerbriefs', in Fornberg and Hellholm (eds.), Texts
and Contexts, pp. 305-16.
Silva, M., 'Bilingualism and the Character of Palestinian Greek', Bib 61 (1980), pp. 198-
219; repr. in Porter (ed.), Language of the New Testament, pp. 205-26.
Smalley, S.S., 'Redaction Criticism', in Marshall (ed.), New Testament Interpretation, pp.
181-95.
Smith, D.M., Johannine Christianity: Essays on its Setting, Sources, and Theology
(Durham: University of South Carolina, 1984; Edinburgh: T. & T. Clark, 1987).
Smith, M., 'Aramaic Studies and the Study of the New Testament', JBR 26 (1958), pp.
304-13.
Bibliography 281
Smith, W., 'Computers, Statistics and Disputed Authorship', in Gibbons (ed.), Language
and the Law, pp. 374-413.
Smyth, H.W., Greek Grammar (rev. G.M. Messing; Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1929; rev. edn, 1956).
Soden, H.F., Die wichtigsten Fragen im Leben Jesu (Leipzig: J.C. Hinrichs, 2nd edn,
1909).
Soukup, P.A., and R. Hodgson (eds.), From One Medium to Another: Basic Issues for
Communicating the Scriptures in New Media (New York: American Bible Society;
Kansas City: Sheed & Ward, 1997).
Spencer, A.B., Paul's Literary Style: A Stylistic and Historical Comparison of II
Corinthians 11:16-12:13, Romans 8:9-39, and Philippians 3:2-4:13 (Lanham, MD:
University Press of America, 1998 [1984]).
Spolsky, B., 'Bilingualism', in F.J. Newmeyer (ed.), Linguistics: The Cambridge Survey.
IV. Language: The Socio-Cultural Context (Cambridge: Cambridge University Press,
1988), pp. 100-118.
—'Diglossia in Hebrew in the Late Second Temple Period', Southwest Journal of Linguis-
tics 10.1 (1991), pp. 85-104.
—'Jewish Multilingualism in the First Century: An Essay in Historical Sociolinguistics', in
Fishman (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, pp. 35-50.
Stanton, G.N., 'Form Criticism Revisited', in Hooker and Hickling (eds.), What about the
New Testament?, pp. 13-27.
—The Gospels and Jesus (OBS; Oxford: Oxford University Press, 1989).
—'Jesus of Nazareth: A Magician and a False Prophet who Deceived God's People?', in
J.B. Green and M. Turner (eds.), Jesus of Nazareth: Lord and Christ. Essays on the
Historical Jesus and New Testament Christology (Grand Rapids: Eerdmans; Carlisle:
Paternoster Press, 1994), pp. 164-80.
—Jesus of Nazareth in New Testament Preaching (SNTSMS, 27; Cambridge: Cambridge
University Press, 1974).
Stauffer, E., Jesus: Gestalt und Geschichte (Bern: Francke, 1957; ET Jesus and his Story
[trans. R. Winston and C. Winston; London: SCM Press; New York: Knopf, I960]).
—'Jesus, Geschichte und Verkundigung', ANRW225.\, pp. 3-130.
Stein, R.H., 'The "Criteria" for Authenticity', in France and Wenham (eds.), Gospel Per-
spectives, I, pp. 225-63.
—Jesus the Messiah: A Survey of the Life of Christ (Downers Grove, IL: InterVarsity
Press, 1996).
—The Method and Message of Jesus' Teachings (Philadelphia: Westminster Press, 1978;
Louisville, KY: Westminster/John Knox Press, rev. edn, 1994).
—The Synoptic Problem: An Introduction (Grand Rapids: Baker Book House, 1987).
—'What Is RedaktionsgeschichteT', JBL 88 (1969), pp. 45-56.
Sterling, G.E., 'Recluse or Representative? Philo and Greek-Speaking Judaism beyond
Alexandria', in E.H. Lovering, Jr, Society of Biblical Literature 1995 Seminar Papers
(SBLSP, 34; Atlanta: Scholars Press, 1995), pp. 595-616.
Stine, P.C. (ed.), Issues in Bible Translation (UBSMS, 3; London: United Bible Societies,
1988).
Stoker, W.D., Extracanonical Sayings of Jesus (SBLRBS, 18; Atlanta: Scholars Press,
1989).
282 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Stoldt, H.-H., Geschichte und Kritik der Markmhypothese (Gb'ttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1977; ET History and Criticism of the Marcan Hypothesis [trans. D.L.
Niewyk; Macon, GA: Mercer University Press; Edinburgh: T. & T. Clark, 1980]).
Stonehouse, N.B., The Witness of Matthew and Mark to Christ (London: Tyndale Press,
1944; repr. Grand Rapids: Eerdmans, 1958).
Strange, J.F., 'First Century Galilee from Archaeology and from the Texts', in Edwards
and McCollough (eds.), Archaeology and the Galilee, pp. 39-48.
Strauss, D.F., Das Leben Jesu fur das deutsche Volk bearbeitet (Leipzig: Brockhaus, 1864;
3rd edn, 1874; ET A New Life of Jesus [London: Williams & Norgate, 1865]).
—Das Leben Jesu kritisch bearbeitet (2 vols.; Tubingen: Osiander, 1835-36; 4th edn,
1840; ET The Life of Jesus, Critically Examined [3 vols.; trans. G. Eliot; London:
Chapman, 1846; repr. Philadelphia: Fortress Press, 1972; London: SCM Press, 1973]).
—Der Christus des Glaubens und der Jesus der Geschichte: Eine Kritik des Schleier-
macher'schen Lebens Jesu (Berlin: Duncker, 1865; ET The Christ of Faith and the
Jesus of History: A Critique of Schleiermacher's Life of Jesus [trans. L.E. Keck;
Philadelphia: Fortress Press, 1977]).
—Hermann Samuel Reimarus und seine Schutzschrift fur die vernunftigen Verehrer Gottes
(Bonn: Strauss, 2nd edn, 1877 [1862]).
Strecker, G. (ed.), Jesus Christus in Historie und Theologie (Festschrift H. Conzelmann;
Tubingen: Mohr Siebeck, 1975).
Streeter, B.H., The Four Gospels: A Study of Origins (London: Macmillan, 1926).
—'The Literary Evolution of the Gospels', in Sanday (ed.), Studies in the Synoptic Prob-
lem, pp. 209-27.
—'St Mark's Knowledge and Use of Q', in Sanday (ed.), Studies in the Synoptic Problem,
pp. 165-83.
Stuckenbruck, L.T., 'An Approach to the New Testament through Aramaic Sources: The
Recent Methodological Debate', JSP 8 (1991), pp. 3-29.
Stuhlmacher, P., Jesus von Nazareth—Christus des Glaubens (Stuttgart: Calwer Verlag,
1988; ET Jesus of Nazareth—Christ of Faith [trans. S.S. Schatzmann; Peabody, MA:
Hendrickson, 1993).
Stuhlmacher, P. (ed.), Das Evangelium und die Evangelien: Vortrage vom Tubinger Sym-
posium 1982 (WUNT, 28; Tubingen: Mohr Siebeck, 1983; ET The Gospel and the
Gospels [Grand Rapids: Eerdmans, 1991]).
Styler, G.M., 'The Priority of Mark', in C.F.D. Moule, The Birth of the New Testament
(BNTC; London: A. & C. Black, 3rd edn, 1981; HNTC; New York: Harper & Row,
1982), pp. 285-316.
Such, W.A., The Abomination of Desolation in the Gospel of Mark: Its Historical Refer-
ence in Mark 13:14 and its Impact in the Gospel (Lanham, MD: University Press of
America, 1999).
Sundwall, J., 'Die Zusammensetzung des Markusevangeliums', in Acta Academiae Aboen-
sis, Humaniora, IX (Abo: Abo Academy, 1934), pp. 1-86.
Swete, H.B., The Gospel According to Mark (London: Macmillan, 1898).
Tarn, W., and G.T. Griffith, Hellenistic Civilisation (London: Edward Arnold, 1927; 3rd
edn, 1952).
Taylor, N.H., 'Palestinian Christianity and the Caligula Crisis. Part II. The Markan Escha-
tological Discourse', JSNT62 (1996), pp. 13-41.
Taylor, V., Behind the Third Gospel: A Study of the Proto-Luke Hypothesis (Oxford:
Clarendon Press, 1926).
Bibliography 283
—The Formation of the Gospel Tradition (London: Macmillan, 1933; 2nd edn, 1935).
—The Gospel According to St Mark (London: Macmillan, 1959).
—Jesus and his Sacrifice: A Study of the Passion-Sayings in the Gospels (London: Macmil-
lan, 1937).
—The Life and Ministry of Jesus (London: Macmillan, 1954; Nashville: Abingdon Press,
1955).
—The Passion Narrative of St Luke (SNTSMS, 19; Cambridge: Cambridge University
Press, 1972).
—The Work and Words of Jesus (London: Macmillan, 1950).
Tcherikover, V., Hellenistic Civilization and the Jews (trans. S. Applebaum; 1959; repr.
New York: Atheneum, 1975).
—'Palestine under the Ptolemies (A Contribution to the Study of the Zenon Papyri)',
Mizraim 4-5 (1937), pp. 9-90.
Telford, W.R., 'Major Trends and Interpretive Issues in the Study of Jesus', in Chilton and
Evans (eds.), Studying the Historical Jesus, pp. 33-74.
Teodorsson, S.-T., 'Phonological Variation in Classical Attic and the Development of
Koine', Glotta 57 (1979), pp. 61-75.
—The Phonology of Ptolemiac Koine (Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis,
1977).
Thackeray, H.St.J., A Grammar of the Old Testament in Greek According to the Septuagint
(Cambridge: Cambridge University Press, 1909).
—Josephus: The Man and the Historian (1929; repr. New York: Ktav, 1967).
Theissen, G., Der Schatten des Galilders: Historische Jesusforschung in erzdhlender Form
(Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1986; ET The Shadow of the Galilean: The Quest of the
Historical Jesus in Narrative Form [trans. J. Bowden; Philadelphia: Fortress Press,
1987]).
—'Historical Scepticism and the Criteria of Jesus Research or My Attempt to Leap across
Lessing's Yawning Gulf, SJT 49 (1996), pp. 147-76.
—'Lokal- und Sozialkolorit in der Geschichte von der syrophb'nischen Frau (Mk 7:24-30)',
ZAW75 (1984), pp. 202-25.
—Lokalkolorit und Zeitgeschichte in den Evangelien: Ein Beitrag zur Geschichte der
synoptischen Tradition (NTOA, 8; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1989; ET
The Gospels in Context: Social and Political History in the Synoptic Tradition [trans.
L.M. Maloney; Edinburgh: T. & T. Clark, 1992]).
—Urchristliche Wundergeschichten: Ein Beitrag zur formgeschichtlichen Erforschung der
synoptischen Evangelien (SNT, 8; Gutersloh: Gerd Mohn, 1974; ET The Miracle
Stories of Early Christian Tradition [trans. F. McDonagh; SNTW; Edinburgh: T. &
T. Clark; Philadelphia: Fortress Press, 1983]).
Theissen, G., and A. Merz, Der historische Jesus: Ein Lehrbuch (Gottingen: Vandenhoeck
& Ruprecht, 1996; ET The Historical Jesus: A Comprehensive Guide [trans. J.
Bowden; London: SCM Press; Minneapolis: Fortress Press, 1998]).
Theissen, G., and D. Winter, Die Kriterienfrage in der Jesusforschung: Vom Differenzkri-
terium zum Plausibilitdtskriterium (NTOA, 34; Freiburg: Universitatsverlag; Gottin-
gen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997).
Thomson, G., The Greek Language (Cambridge: Heffer, 1972).
Thumb, A., Die griechische Sprache im Zeitalter des Hellenismus: Beitrdge zur Geschichte
und Beurteilung der KOINH (Strassburg: Trubner, 1901).
284 The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research
Wenham, D. (ed.), Gospel Perspectives: The Jesus Tradition outside the Gospels, V (Shef-
field: JSOT Press, 1985).
West, M.L., Textual Criticism and Editorial Technique Applicable to Greek and Latin
Texts (Teubner Studienbucher, Philologie; Stuttgart: Teubner, 1973).
Westcott, B.F., An Introduction to the Study of the Gospels (London: Macmillan, 1851; 8th
edn, 1895).
Westcott, B.F., and F.J.A. Hort, The New Testament in the Original Greek. II. Introduction,
Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881; repr. Peabody, MA: Hendrickson, 1988).
Westerholm, S., Jesus and Scribal Authority (ConBNT, 10; Lund: C.W.K. Gleerup, 1978).
Wexler, P., 'Recovering the Dialects and Sociology of Judeo-Greek in Non-Hellenic
Europe', in Fishman (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, pp. 227-40.
Wiefel, W.,D0s Evangelium nach Matthdus (THKNT; Berlin: Evangelische Verlagsanstalt,
1998).
Wilamowitz-Moellendorff, U., Die griechische Literatur des Altertums (Stuttgart: Teubner,
3rd edn, 1912; repr. 1995).
Wilcox, M., 'The Aramaic Background of the New Testament', in Beattie and McNamara
(eds.), The Aramaic Bible, pp. 362-78.
—'Jesus in the Light of his Jewish Environment', ANRW 2.25.1, pp. 131-95.
—'Peter and the Rock: A Fresh Look at Matthew 16:17-19', NTS 22 (1975), pp. 73-88.
—'Semitisms in the New Testament', ANRW2.25.2, pp. 978-1029.
Willis, W. (ed.), The Kingdom of God in 20th-century Interpretation (Peabody, MA: Hen-
drickson, 1987).
Winton, A.P., The Proverbs of Jesus: Issues of History and Rhetoric (JSNTSup, 35;
Sheffield: JSOT Press, 1990).
Wise, M.O., 'Languages of Palestine', in Green, McKnight and Marshall (eds.), Dictionary
of Jesus and the Gospels, pp. 434-44.
Witherington, IB., II, The Christology of Jesus (Minneapolis: Fortress Press, 1991).
—The Jesus Quest: The Third Search for the Jew of Nazareth (Downers Grove, IL: Inter-
Varsity Press, 1995).
Wood, H.G., Jesus in the Twentieth Century (London: Lutterworth, 1960).
Wrede, W., Das Messiasgeheimnis in den Evangelien: Zugleich ein Beitrag zum Ver-
standnis des Markusevangeliums (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1901; ET
The Messianic Secret [trans. J.C.G. Greig; Cambridge: J. Clarke, 1971]).
Wright, N.T., Jesus and the Victory of God (Minneapolis: Fortress Press, 1996).
—The New Testament and the People of God (London: SPCK, 1992).
—'Quest for the Historical Jesus', ABD 3 (1992), pp. 796-802.
Zahrnt, H., Es begann mit Jesus von Nazareth: Die Frage nach dem historischen Jesus
(Stuttgart: Kreuz, 1960; ET The Historical Jesus [trans. J.S. Bowden; London: Collins;
New York: Harper & Row, 1963]).
Zeitlin, I.M., Jesus and the Judaism of his Time (Cambridge: Polity Press, 1988).
Zerwick, M., Untersuchungen zum Markus-Stil: Ein Beitrag zur Durcharbeitung des
Neuen Testamentes (Rome: Pontifical Biblical Institute, 1937).
Zimmermann, F., The Aramaic Origin of the Four Gospels (New York: Ktav, 1979).
Zimmermann, H., Neutestamentliche Methodenlehre: Darstellung der historisch-kritischen
Methode (Stuttgart: Katholische Bibelwerk, 1967; 2nd edn, 1968).
Zlateva, P. (ed.), Translation as Social Action: Russian and Bulgarian Perspectives
(Translation Studies; London: Routledge, 1993).
INDEXES
INDEX OF REFERENCES
BIBLE
Bornkamm, G. 49, 50, 61, 67, 100 Casey, M. 92, 95-97, 147, 164, 166-69,
Botha, J.E. 212 171-80, 188, 189
Bousset,W. 34,35,60 Catchpole, D.R. 77, 149, 161, 205
Bowden,J.S. 51,62 Charlesworth, J.H. 54, 62, 74, 76, 85,
Braaten, C.E. 30,43, 47, 48, 50, 75, 118 174, 180, 219
Bradford, R. 211 Cheyne,T.K. 71,106
Braun,F.-M. 41,61 Chilton, B. 22-24, 30, 37-39, 52, 53, 55,
Braun,H. 51,61 62, 66, 76, 85, 89, 92, 93, 97-99,
Breech,!. 69 105,111,115,127,142,147,173,
Brehm,H.A. 141 181,183-85,188,208,209,218,
Breytenbach, C. 223 219
Brixhe,C. 135,136 Chomsky, W. 131
Brock, S.P. 225 Clarke, K.D. 194
Brodie, T.L. 206 Clarke, W.K.L. 64
Brown, C. 30,38-40,74 Cluysenaar, A. 211
Brown, G. 211 Cockle, W.E.H. 137
Brown, R.E. 54, 55, 57, 82, 152, 155, Collinge, N.E. 214
162, 205-207 Collins, A.Y. 221,231,234
Browning, R. 131, 135 Collins, R.F. 66, 68, 78
Broyles, C.C. 98,142 Colwell,E.C. 50,61,130
Bruce, F.F. 71,146 Conzelmann, H. 50, 66, 67
Buchsel,F. 189 Cook,J.G. 223
Bultmann,R. 18-20,31,36,44-47,49, Corley,B. 87
50, 52, 60, 61, 64, 68, 71, 72, 75, 77, Corrington, G.P. 69
78, 80, 100, 101, 148, 152, 204, 205 Costas,P.W. 131,135
Bundy, W.E. 146, 150, 154, 192, 197, Cotterell,P. 215
199 Cotton, H.M. 137,141,173
Burge, G. 206 Coulthard, M. 213, 215, 216
Burkitt,F.C. 40,41,60,83 Cox,C. 138
Burney,CF. 91-93,188 Cranfield, C.E.B. 204
Buttrick, G. 130 Cross, A.R. 11,56
Byrskog, S. 62, 88, 108 Crossan, J.D. 18, 56, 62, 85, 184, 188
Crystal, D. 94,211
Cadoux, CJ. 42,43, 61 Cullmann, O. 50, 72, 160
Caldas-Coulthard, C.R. 213 Culpepper, R.A. 148
Calvert, D.G.A. 101,107,108,114
Cancik,H. 235 Dahl,N.A. 30,61,75,83,118
Caragounis, C.C. 167 Dalman, G. 90, 92,93,146,149, 150,
Carlston, C.E. 81 152,153,166,167, 188, 190
Carpenter, H. 51,62 Daniel-Rops, H. 41,61
Carrington, P. 88 Danove,P.L. 223
Carroll R., M.D. 216 Darwin, C. 216
Carson, D.A. 23, 68, 141, 152, 205, 206, Daube, D. 42, 67, 75
210,212 Davey,N. 85
Cartlidge, D.R. 85 Davids, P.H. 89
Cary,M. 136 Davies, M. 66-69, 73, 98, 142, 215
Case, S.J. 43 Davies, W.D. 42, 67, 89, 132, 147, 148,
151,156,160,161,199,205
Index of Authors 293
60 Stanley E. Porter (ed.), The Language of the New Testament: Classic Essays
61 John Christopher Thomas, Footwashing in John 13 and the Johannine Com-
munity
62 Robert L. Webb, John the Baptizer and Prophet: A Socio-Historical Study
63 James S. McLaren, Power and Politics in Palestine: The Jews and the
Governing of their Land, 100 BC-AD 70
64 Henry Wansborough (ed.), Jesus and the Oral Gospel Tradition
65 Douglas A. Campbell, The Rhetoric of Righteousness in Romans 3.21-26
66 Nicholas Taylor, Paul, Antioch and Jerusalem: A Study in Relationships and
Authority in Earliest Christianity
67 F. Scott Spencer, The Portrait of Philip in Acts: A Study of Roles and
Relations
68 Michael Knowles, Jeremiah in Matthew's Gospel: The Rejected Prophet Motif
in Matthean Redaction
69 Margaret Davies, Rhetoric and Reference in the Fourth Gospel
70 J. Webb Mealy, After the Thousand Years: Resurrection and Judgment in
Revelation 20
71 Martin Scott, Sophia and the Johannine Jesus
12 Steven M. Sheeley, Narrative Asides in Luke-Acts
73 Marie E. Isaacs, Sacred Space: An Approach to the Theology of the Epistle to
the Hebrews
74 Edwin K. Broadhead, Teaching with Authority: Miracles and Christology in
the Gospel of Mark
75 John K. Chow, Patronage and Power: A Study of Social Networks in Corinth
76 Robert W. Wall and Eugene E. Lemcio (eds.), The New Testament as Canon:
A Reader in Canonical Criticism
77 Roman Garrison, Redemptive Almsgiving in Early Christianity
78 L. Gregory Bloomquist, The Function of Suffering in Philippians
79 Elaine Charette, The Theme of Recompense in Matthew's Gospel
80 Stanley E. Porter and D.A. Carson (eds.), Biblical Greek Language and Lin-
guistics: Open Questions in Current Research
81 In-Gyu Hong, The Law in Galatians
82 Barry W. Henaut, Oral Tradition and the Gospels: The Problem of Mark 4
83 Craig A. Evans and James A. Sanders (eds.), Paul and the Scriptures of Israel
84 Martinus C. de Boer (ed.), From Jesus to John: Essays on Jesus and New
Testament Christology in Honour ofMarinus de Jonge
85 William J. Webb, Returning Home: New Covenant and Second Exodus as the
Context for 2 Corinthians 6.14-7.1
86 Bradley H. McLean (ed.), Origins and Method—Towards a New Under-
standing of Judaism and Christianity: Essays in Honour of John C. Hurd
87 Michael J. Wilkins and Terence Paige (eds.), Worship, Theology and Min-
istry in the Early Church: Essays in Honour of Ralph P. Martin
88 Mark Coleridge, The Birth of the Lukan Narrative: Narrative as Christology
in Luke 1-2
89 Craig A. Evans, Word and Glory: On the Exegetical and Theological Back-
ground of John's Prologue
90 Stanley E. Porter and Thomas H. Olbricht (eds.), Rhetoric and the New Tes-
tament: Essays from the 1992 Heidelberg Conference
91 Janice Capel Anderson, Matthew's Narrative Web: Over, and Over, and
Over Again
92 Eric Franklin, Luke: Interpreter of Paul, Critic of Matthew
93 Jan Fekkes III, Isaiah and Prophetic Traditions in the Book of Revelation:
Visionary Antecedents and their Development
94 Charles A. Kimball, Jesus' Exposition of the Old Testament in Luke's Gospel
95 Dorothy A. Lee, The Symbolic Narratives of the Fourth Gospel: The Inter-
play of Form and Meaning
96 Richard E. DeMaris, The Colossian Controversy: Wisdom in Dispute at
Colossae
97 Edwin K. Broadhead, Prophet, Son, Messiah: Narrative Form and Function
in Mark 14-16
98 Carol J. Schlueter, Filling up the Measure: Polemical Hyperbole in 1 Thessa-
lonians 2.14-16
99 Neil Richardson, Paul's Language about God
100 Thomas E. Schmidt and Moises Silva (eds.), To Tell the Mystery: Essays on
New Testament Eschatology in Honor of Robert H. Gundry
101 Jeffrey A.D. Weima, Neglected Endings: The Significance of the Pauline Let-
ter Closings
102 Joel F. Williams, Other Followers of Jesus: Minor Characters as Major
Figures in Mark's Gospel
103 Warren Carter, Households and Discipleship: A Study of Matthew 19-20
104 Craig A. Evans and W. Richard Stegner (eds.), The Gospels and the Scrip-
tures of Israel
105 W.P. Stephens (ed.), The Bible, the Reformation and the Church: Essays in
Honour of James Atkinson
106 Jon A. Weatherly, Jewish Responsibility for the Death of Jesus in Luke-Acts
107 Elizabeth Harris, Prologue and Gospel: The Theology of the Fourth Evan-
gelist
108 L. Ann Jervis and Peter Richardson (eds.), Gospel in Paul: Studies on
Corinthians, Galatians and Romans for Richard N. Longenecker
109 Elizabeth Struthers Malbon and Edgar V. McKnight (eds.), The New Literary
Criticism and the New Testament
110 Mark L. Strauss, The Davidic Messiah in Luke-Acts: The Promise and its
Fulfillment in Lukan Christology
111 Ian H. Thomson, Chiasmus in the Pauline Letters
112 Jeffrey B. Gibson, The Temptations of Jesus in Early Christianity
113 Stanley E. Porter and D.A. Carson (eds.), Discourse Analysis and Other
Topics in Biblical Greek
114 Lauri Thuren, Argument and Theology in 1 Peter: The Origins of Christian
Paraenesis
115 Steve Moyise, The Old Testament in the Book of Revelation
116 C.M. Tuckett (ed.), Luke's Literary Achievement: Collected Essays
117 Kenneth G.C. Newport, The Sources and Sitz im Leben of Matthew 23
118 Troy W. Martin, By Philosophy and Empty Deceit: Colossians as Response
to a Cynic Critique
119 David Ravens, Luke and the Restoration of Israel
120 Stanley E. Porter and David Tombs (eds.), Approaches to New Testament
Study
121 Todd C. Penner, The Epistle of James and Eschatology: Re-reading an
Ancient Christian Letter
122 A.D.A. Moses, Matthew's Transfiguration Story in Jewish-Christian Contro-
versy
123 David Lertis Matson, Household Conversion Narratives in Acts: Pattern and
Interpretation
124 David Mark Ball, 'I Am' in John's Gospel: Literary Function, Background
and Theological Implications
125 Robert Gordon Maccini, Her Testimony is True: Women as Witnesses
According to John
126 B. Hudson Mclean, The Cursed Christ: Mediterranean Expulsion Rituals and
Pauline Soteriology
127 R. Barry Matlock, Unveiling the Apocalyptic Paul: Paul's Interpreters and
the Rhetoric of Criticism
128 Timothy Dwyer, The Motif of Wonder in the Gospel of Mark
129 Carl Judson Davis, The Names and Way of the Lord: Old Testament Themes,
New Testament Christology
130 Craig S. Wansink, Chained in Christ: The Experience and Rhetoric of Paul's
Imprisonments
131 Stanley E. Porter and Thomas H. Olbricht (eds.), Rhetoric, Scripture and
Theology: Essays from the 1994 Pretoria Conference
132 J. Nelson Kraybill, Imperial Cult and Commerce in John's Apocalypse
133 Mark S. Goodacre, Goulder and the Gospels: An Examination of a New
Paradigm
134 Larry J. Kreitzer, Striking New Images: Roman Imperial Coinage and the
New Testament World
135 Charles Landon, A Text-Critical Study of the Epistle ofJude
136 Jeffrey T. Reed, A Discourse Analysis of Philippians: Method and Rhetoric
in the Debate over Lierary Integrity
137 Roman Garrison, The Graeco-Roman Context of Early Christian Literature
138 Kent D. Clarke, Textual Optimism: A Critique of the United Bible Societies'
Greek New Testament
139 Yong-Eui Yang, Jesus and the Sabbath in Matthew's Gospel
140 Thomas R. Yoder Neufeld, Put on the Armour of God: The Divine Warrior
from Isaiah to Ephesians
141 Rebecca I. Denova, The Things Accomplished among Us: Prophetic Tradi-
tion in the Structural Pattern of Luke-Acts
142 Scott Cunningham, 'Through Many Tribulations': The Theology of Persecu-
tion in Luke-Acts
143 Raymond Pickett, The Cross in Corinth: The Social Significance of the Death
of Jesus
144 S. John Roth, The Blind, the Lame and the Poor: Character Types in Luke-
Acts
145 Larry Paul Jones, The Symbol of Water in the Gospel of John
146 Stanley E. Porter and Thomas H. Olbricht (eds.), The Rhetorical Analysis of
Scripture: Essays from the 1995 London Conference
147 Kim Paffenroth, The Story of Jesus According to L
148 Craig A. Evans and James A. Sanders (eds.), Early Christian Interpretation
of the Scriptures of Israel: Investigations and Proposals
149 J. Dorcas Gordon, Sister or Wife?: 1 Corinthians 7 and Cultural Anthro-
pology
150 J. Daryl Charles, Virtue amidst Vice: The Catalog of Virtues in 2 Peter 1.5-7
151 Derek Tovey, Narrative Art and Act in the Fourth Gospel
152 Evert-Jan Vledder, Conflict in the Miracle Stories: A Socio-Exegetical Study
of Matthew 8 and 9
153 Christopher Rowland and Crispin H.T. Fletcher-Louis (eds.), Understanding,
Studying and Reading: New Testament Essays in Honour of John Ashton
154 Craig A. Evans and James A. Sanders (eds.), The Function of Scripture in
Early Jewish and Christian Tradition
155 Kyoung-Jin Kim, Stewardship and Almsgiving in Luke's Theology
156 I.A.H. Combes, The Metaphor of Slavery in the Writings of the Early Church:
From the New Testament to the Begining of the Fifth Century
158 Jey. J. Kanagaraj, 'Mysticism' in the Gospel of John: An Inquiry into its
Background
159 Brenda Deen Schildgen, Crisis and Continuity: Time in the Gospel of Mark
160 Johan Ferreira, Johannine Ecclesiology
161 Helen C. Orchard, Courting Betrayal: Jesus as Victim in the Gospel of John
162 Jeffrey T. Tucker, Example Stories: Perspectives on Four Parables in the
Gospel of Luke
163 John A. Darr, Herod the Fox: Audience Criticism and Lukan Characteri-
zation
164 Bas M.F. Van lersel, Mark: A Reader-Response Commentary
165 Alison Jasper, The Shining Garment of the Text: Gendered Readings of
John's Prologue
166 O.K. Beale, John's Use of the Old Testament in Revelation
167 Gary Yamasaki, John the Baptist in Life and Death: Audience-Oriented Crit-
icism of Matthew's Narrative
168 Stanley E. Porter and D.A. Carson (eds.), Linguistics and the New Testament:
Critical Junctures
169 Derek Newton, Deity and Diet: The Dilemma of Sacrificial Food at Corinth
170 Stanley E. Porter and Jeffrey T. Reed (eds.), Discourse Analysis and the New
Testament: Approaches and Results
111 Stanley E. Porter and Anthony R. Cross (eds.), Baptism, the New Testament
and the Church: Historical and Contemporary Studies in Honour of
R.E.O. White
172 Casey Wayne Davis, Oral Biblical Criticism: The Influence of the Principles
ofOrality on the Literary Structure of Paul's Epistle to the Philippians
173 Stanley E. Porter and Richard S. Hess (eds.), Translating the Bible: Problems
and Prospects
174 J.D.H. Amador, Academic Constraints in Rhetorical Criticism of the New
Testament: An Introduction to a Rhetoric of Power
175 Edwin K. Broadhead, Naming Jesus: Titular Christology in the Gospel of
Mark
176 Alex T. Cheung, Idol Food in Corinth: Jewish Background and Pauline
Legacy
177 Brian Dodd, Paul's Paradigmatic T: Personal Examples as Literary Strategy
178 Thomas B. Slater, Christ and Community: A Socio-Historical Study of the
Christology of Revelation
179 Alison M. Jack, Texts Reading Texts, Sacred and Secular: Two Postmodern
Perspectives
180 Stanley E. Porter and Dennis L. Stamps (eds.), The Rhetorical Interpretation
of Scripture: Essays from the 1996 Malibu Conference
181 Sylvia C. Keesmaat, Paul and his Story: (Reinterpreting the Exodus Tra-
dition
182 Johannes Nissen and Sigfred Pedersen (eds.), New Readings in John: Liter-
ary and Theological Perspectives. Essays from the Scandinavian Con-
ference on the Fourth Gospel in Arhus 1997
183 Todd D. Still, Conflict at Thessalonica: A Pauline Church and its Neigh-
bours
184 David Rhoads and Kari Syreeni (eds.), Characterization in the Gospels:
Reconceiving Narrative Criticism
185 David Lee, Luke's Stories of Jesus: Theological Reading of Gospel Narrative
and the Legacy of Hans Frei
186 Stanley E. Porter, Michael A. Hayes and David Tombs (eds.), Resurrection
187 David A. Holgate, A Prodigality, Liberality and Meanness: The Prodigal Son
in Graeco-Roman Perspective
188 Jerry L. Sumney, 'Servants of Satan', 'False Brothers' and Other Opponents
of Paul: A Study of those Opposed in the Letters of the Pauline Corpus
189 Steve Moyise (ed.), The Old Testament in the New Testament: Essays in Hon-
our ofJ.L. North
190 John M. Court, The Book of Revelation and the Johannine Apocalyptic Tra-
dition
191 Stanley E. Porter, The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research.
Previous Discussion and New Proposals