Manual Marine Generator: Panda 18x PMS - 30x PMS 230 V/400 V - 50 HZ Super Silent Technology
Manual Marine Generator: Panda 18x PMS - 30x PMS 230 V/400 V - 50 HZ Super Silent Technology
Manual Marine Generator: Panda 18x PMS - 30x PMS 230 V/400 V - 50 HZ Super Silent Technology
Panda_18x-30x_xControl_PMS_eng.R02 22.2.17
Current Revision Status
Document
Actual: Panda_18x-30x_xControl_PMS_eng.R02_22.2.17
Replaces: Panda_18x-30x_xControl_PMS_eng.R01
Revision Page
Handbuch neu erstellt R01
400V Version eingepflegt R02
Thank you for purchasing a Fischer Panda Generator and choosing Fischer Panda as your partner for mobile power
on board. With your generator, you now have the means to produce your own power – wherever you are - and
experience even greater independence. Not only do you have a Fischer Panda generator on board, you also have
worldwide support from the Fischer Panda Team. Please take the time to read this and find how we can support you
further.
If you require assistance – please contact your Fischer Panda Dealer. Please do not attempt to undertake any repair
work yourself, as this may affect your generator warranty. Your dealer will also be able to assist in finding your
nearest Fischer Panda service station. Your nearest service station can also be found in our Global Service Network
which can be downloaded from our homepage.
Product Registration
Please take the time to register your Fischer Panda Generator on our website at
http://www.fischerpanda.de/mypanda
By registering, you will ensure that you will be kept up to date on any technical upgrades or specific information on
the operation or servicing of your generator. We can even let you know about new Fischer Panda products –
especially helpful if you are planning to upgrade or expand your installation at a later date.
These symbols are used throughout this manual and on labels on the machine itself to warn of the possibility of
personal injury of lethal danger during certain maintenance work or operations. Read these instructions carefully.
Can cause acute or chronic health impairments or death WARNING: Hazardous materials
even in very small quantities if inhaled, swallowed, or
absorbed through the skin.
This warning symbol draws attention to special warnings, WARNING: Important information!
instructions or procedures which, if not strictly observed, may
result in damage or destruction of equipment.
Warning of materials that may ignite in the presence of an WARNING: Fire hazard
ignition source (cigarettes, hot surfaces, sparks, etc.).
Fire and naked light are ignition sources that must be PROHIBITED: No fire or naked light
avoided.
The equipment shall not be activated or started up while work PROHIBITED: Do not activate/start up
is in progress.
Danger for life! Working at a running generator can DANGER: Automatic start-up
result in severe personal injury.
This danger symbol refers to the danger of electric shock and WARNING: Hazardous electric voltage
draws attention to special warnings, instructions or
procedures which, if not strictly observed, may result in
severe personal injury or loss of life due to electric shock.
Can cause acute or chronic health impairments or death WARNING: Danger due to inhalation and/or
even in very small quantities if inhaled or ingested. ingestion
Warning of live parts that may cause electric shock upon WARNING: Risk of electric shock upon contact
contact. Especially dangerous for persons with heart
problems or pacemakers.
Danger of injury due to being pulled into equipment. Bruising WARNING: Danger due to rotating parts
and torn off body parts possible. Risk of being pulled in when
touching with body part, loose-fitting clothing, scarf, tie, etc.
Warning of substances that may cause an explosion under WARNING: Explosion hazard
certain conditions, e.g. presence of heat or ignition sources.
Warning of hot surfaces and liquids. Burn/scalding hazard. WARNING: Hot surface
Warning of substances that cause chemical burns upon WARNING: Danger due to corrosive substances,
contact. These substances can act as contaminants if potential contamination of person
introduced into the body.
When the system is opened, the pressure can be relieved WARNING: System may be pressurised!
abruptly and expel hot gases and fluids. Risk of injury due to
parts flying about, burn hazard due to liquids and gases.
Wearing the applicable snugly fitting protective clothing MANDATORY INSTRUCTION: Wear snugly fitting
provides protection from hazards and can prevent damage to protective clothing (PPE).
your health.
Wearing hearing protection provides protection from acute MANDATORY INSTRUCTION: Wear hearing
and gradual hearing loss. protection (PPE).
Wearing protective gloves provides the hands from hazards MANDATORY INSTRUCTION: Wear protective
like friction, graze, punctures or deep cuts and protects them gloves (PPE).
from contact with hot surfaces.
Environmental protection saves our living environment. For MANDATORY INSTRUCTION: Comply with
you and for your children. environmental protection requirements.
1.2 Tools
These symbols are used throughout this manual to show which tool must be used for maintenance or installation.
Spanners
W.A.F X = width across flats of X mm
Screw driver, for slotted head screws and for Phillips head screws
Torque wrench
1. The commissioning log shall be filled in immediately after initial operation and shall be confirmed by signature.
2. The commissioning log must be received by Fischer Panda GmbH at Paderborn within 4 weeks of initial
operation.
3. After receiving the commissioning log, Fischer Panda will make out the official guarantee certificate and send it to
the customer.
4. If warranty claims are made, the document with the guarantee certification must be submitted.
If the above requirements are not or only partly fulfilled, the warranty claim shall become void.
Careful handling of the equipment is the best insurance against an accident. Read the manual diligently,
and make sure you understand it before starting up the equipment. All operators, regardless of their
experience level, shall read this manual and additional pertinent manuals before commissioning the
equipment or installing an attachment. The owner shall be responsible for ensuring that all operators
receive this information and are instructed on safe handling practices.
Read and understand this manual and the safety instructions on the generator before trying to start up and operate
the generator. Learn the operating practices and ensure work safety. Familiarise yourself with the equipment and its
limits. Keep the generator in good condition.
For maintenance and repair work on the equipment, do not wear loose, torn, or ill-fitting clothing that may
catch on protruding parts or come into contact with pulleys, cooling disks, or other rotating parts, which can
cause severe injury.
Wear appropriate safety and protective clothing during work.
Do not operate the generator while under the influence of alcohol, medications, or drugs.
Do not wear head phones or ear buds while operating, servicing, or repairing the equipment.
Engine fumes can be hazardous to your health if they accumulate. Ensure that the generator exhaust
fumes are vented appropriately (leak-proof system), and that an adequate fresh air supply is available for
the generator and the operator (forced ventilation).
Check the system regularly for leakage and eliminate leaks as applicable.
Exhaust gases and parts containing such fumes are very hot; they may cause burns under certain circumstances.
Always keep flammable parts away from the generator and the exhaust system.
To prevent fire, ensure that electrical connections are not short-circuited. Check regularly that all lines
and cables are in good condition and that there is no chafing. Bare wires, open chafing spots, frayed
insulation, and loose cable connections can cause dangerous electric shocks, short-circuit, and fire.
The generator shall be integrated in the existing fire safety system by the operating company.
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
The generator and its cooling agents and lubricants as well as the fuel can get hot while the generator is
operated. Use caution around hot components such as parts containing exhaust fumes, radiator, hoses,
and engine block during operation and after the generator was shut down.
The cooling system may be pressurised. Open the cooling system only after letting the engine and the
coolant cool down. Wear appropriate protective clothing (e.g. safety goggles, gloves).
Prior to operation, ensure that the cooling system is sealed and that all hose clamps are tightened.
The battery represents an explosion hazard, this applies both to the starter battery and the battery bank
of the AGT generators. While batteries are being charged, a hydrogen-oxygen mixture is generated,
which is highly explosive (electrolytic gas).
Do not use or charge batteries if the fluid level is below the MINIMUM marking. The life span of the
battery is significantly reduced, and the risk of explosion increases. Refill to a fluid level between maximum and
minimum level without delay.
Especially during charging, keep sparks and naked fire away from the batteries. Ensure that the battery
terminals are tightly connected and not corroded to avoid sparking. Use an appropriate terminal grease.
Check the charge level with an adequate voltmeter or acid siphon. Contact of a metal object across the
terminals will result in short-circuiting, battery damage, and high explosion risk.
Do not charge frozen batteries. Heat the batteries to +16 °C (61 °F) prior to charging.
Anti-freeze contains toxic substances. To prevent injury, wear rubber gloves and wash off any anti-freeze
immediately in case of skin contact. Do not mix different anti-freeze agents. The mixture may cause a
chemical reaction generating harmful substances. Use only anti-freeze that was approved by Fischer
Panda.
Protect the environment. Collect drained fluids (lubricants, anti-freeze, fuel), and dispose of them
properly. Observe the local regulations for the respective country. Ensure that no fluids (not even very
small quantities) can drain into the soil, sewers, or bodies of water.
Disconnect the battery from the engine before performing service work. Affix a sign to the control panel -
both the main and the corresponding slave panel - with the instruction “DO NOT START UP -
MAINTENANCE IN PROGRESS“ to prevent unintentional start-up.
To prevent sparking due to accidental short-circuiting, always remove the earthing cable (-) first and
reconnect it last. Do not start work until the generator and all fluids and exhaust system parts have cooled down.
Use only suitable tooling and appliances and familiarise yourself with their functions to prevent secondary
damage and/or injury.
Always keep a fire extinguisher and a first aid box handy while performing maintenance work.
The electrical installations may only be carried out by trained and qualified personnel!
Cable types
It is recommended to use cables that are in compliance with the standard UL 1426 (BC-5W2) with type 3 (ABYC
section E-11).
Cable cross-section
The cable shall be selected taking into account the amperage, cable type, and conductor length (from the positive
power source connection to the electrical device and back to the negative power source connection).
Cable installation
It is recommended to install a self-draining cable conduit classified as V-2 or higher in compliance with UL 94 in the
area of the cable guide inside the capsule. It must be ensured that the cable guide is not routed along hot surfaces
such as the exhaust manifold or the engine oil drain screw but instead is installed free from any influence due to
friction and crushing.
These instructions shall apply in addition to the instructions of the battery manufacturer:
• While you are working on the batteries, a second person should be within earshot to help you if
necessary.
• Keep water and soap ready in case battery acid is burning your skin.
• Wear eye protection and protective clothing. Do not touch your eyes while handling batteries.
• If you have acid splashes on the skin or clothing, wash them out with lots of water and soap.
• If acid sprays into your eyes, immediately flush them with clean water until no more burning is felt.
Immediately seek medical assistance.
• Do not smoke near the batteries. Avoid naked fire. The area around batteries is a potentially explosive
atmosphere.
• Ensure that no tools are dropped on the battery terminals; cover them as necessary.
• Do not wear jewellery or watches on your arms during installation that might short-circuit the battery.
Otherwise, there is a risk of skin burns.
• Protect all battery contacts against accidental contact.
• For battery banks: Use only deep cycle batteries. Starter batteries are not suitable. Lead-acid gel batteries
are recommended. They are maintenance-free, cycle stable, and do not release gases.
• Never charge a frozen battery.
• Avoid battery short-circuits.
• Ensure proper ventilation of the battery to vent gases that may be released.
• Battery connection terminals must be checked for proper seating before operation.
• Battery connection cables shall be installed with utmost care and shall be checked for excessive heating
under load. Check the battery near vibrating components regularly for chafing and insulation defects.
12
If you cannot switch off the generator, pull, push, or lift the person to safety using a
wooden pole, rope or some nonconducting material.
13
14
15
22.2.17 Kapitel/Chapter 2: In case of Emergency First Aid / Im Notfall - Erste Hilfe - Seite/Page 23
In case of Emergency First Aid / Im Notfall -
Erste Hilfe
Seite/Page 24 - Kaptitel/Chapter 2: In case of Emergency First Aid / Im Notfall - Erste Hilfe 22.2.17
Basics
3. Basics
3.1 Intended use of the machine
The Fischer Panda generator is made to produce electrical energy out of diesel fuel.
The diesel fuel is converted to mechanical energy by the diesel engine. This mechanical energy drives the
generator. In the genset, the mechanical energy is converted to electrical energy. This process is controlled by
(sometimes external) components, the remote control panel and the voltage control system.
Sufficient amount of fuel and combustion air is necessary for this process. Arising exhaust and heat must be
conducted according to the specification.
If the electrical power is fed to a local net, the regulations and installation instructions of the system operator and the
regional authorities with reference to the power network/shipboard power supply system must be respected. Safety
applications and safety devices (including lightening conductor, personal protection switch, ect.) have to be installed.
Misapplication of the product can damage and destroy the product and the electrical net inclusive all load which is
attached to the net, and contain hazards like short circuit, ect. It is not allowed to modify the product in any case.
Never open the sound cover during operation! The safety and hazard notes of the manual must be respected!
3.2 Purpose of the manual and description of the definitions of the trained
persons/operators/users
This manual contains the working instructions and operating guidelines for the owner and user of Fischer Panda
generators.
The manual is the base and the guideline for the correct installation and maintenance of Fischer Panda generators.
It does not substitute the technical evaluation and should be used as an example guide only. The installation must
be undertaken and proved by a suitable qualified/trained person and should be in accordance with the law as
required by the country and special situation. All work has to be undertaken according to the state of the technology.
Qualified persons for the mechanical components are motor mechanics or persons with similar
qualification and training.
Trained persons for the electrical components are electricians or persons with similar qualification and
training.
After the installation the trained person has to instruct the operator/owner about the operation and maintenance of
the generator. This must include the hazards of the generator use.
3.2.2 Operator/Owner
3.2.3 User
representative picture
representative picture
representative picture
4. FP- Bus cable 15 mtr Fig. 3.3-4: FP- Bus cable 15 mtr
representative picture
To open the sound insulation capsule, the closures must Fig. 3.6-1: Sound insulation capsule, side part
be rotated roughly 180° counter-clockwise. Use a flat
head screwdriver. Pull the sidewalls out by gripping into
the slots.
GFK sound insulation capsule with lash closures Fig. 3.6-1: Lash closures
To open the lash closures pull the handle in arrow Fig. 3.6-2: Lash closures
direction and lift the lash of the closure pin. After lifting
off the lashes, the sound isolation cover upper part can
be removed.
For loading/unloading the generator, appropriate ring eye bolts shall be installed in the holes in the support rails. The
load bearing capacity of each ring eye bolt must at least equal the generator weight.
An adequate lifting yoke shall be used for transport/ Fig. 3.7.2-1: Lifting yoke (example)
loading.
• For extended downtimes, the battery shall be disconnected from the genset.
• Charge battery regularly. Observe instructions of the battery manufacturer.
Depending on the battery type, check the acid level before charging and refill each cell up to the marking using
distilled water as necessary.
Modern starter batteries are typically maintenance-free.
Deep discharge will damage the battery and can render it unusable.
Keep battery clean and dry. Clean battery poles (+ and -) and terminals regularly and coat with acid-free and acid-
resistant grease. During assembly, ensure good contact of the terminal connections.
General limits for lead-acid batteries:
2.1 V / cell corresponds with full battery (charged).
1.95 V / cell corresponds with empty battery - recharge.
For a 12 V battery, the following applies:
3.8.3.2 Measures for removing surface protection after medium term downtimes (3 to 6
months).
• Check battery charge status and recharge if necessary. Observe instructions of the battery manufacturer.
• Check cooling water anti-freeze level and cooling water level and refill as necessary.
• Drain engine oil. Replace oil filter and engine oil as per the specification.
• Remove preservatives from the engine with petroleum spirit.
• Degrease V-belt disks and mount V-belt according to instructions. Check V-belt tension!
• If applicable, open turbocharger oil pressure line and fill clean engine oil into channel.
• Hold engine stop lever in zero delivery position and crank engine manually several times.
• Clean air filter housing with petroleum spirit, check air filter and replace if necessary.
• Remove covers from exhaust aperture and intake apertures.
• Connect battery. Close battery main switch.
• Hold stop lever on generator motor in neutral position and crank starter for approx. 10 seconds. Then, pause for 10
seconds. Repeat this procedure 2 times.
• Perform visual check of the generator similar to initial commissioning and start up generator.
02
01 13
03
06
04
05 11 12
07
09
08 10
01. Water-cooled exhaust manifold / Heat exchanger (inside) 08. Flat fuse
02. DC-alternator 09. Sound-cover base part
03. V-belt for DC-alternator and cooling water pump 10. Xcontrol ECU
04. Oil pressure switch 11. Cooling water return line
05. Magnetic switch for starter motor 12. Generator housing with winding
06. Starter Motor 13. Turbo Charger (not at all models present)
07) Generator power terminal box
11
02
01 10
04 03
09
05
08
07
06
01
03
04
02
06 05
07
11
14 15
08 09 10 12 13
01) Ventilation screw thermostat housing 09) Fuel intake connection (feed line)
02) Oil filler neck 10) Fuel backflow connection (return line)
03) Internal cooling water pump 11) xControl connection panel
04) Alternator DC 12) Exitation cable to AC Box
05) V-belt for DC-alternator and internal cooling water pump 13) Power out
06) Seawater pump 14) Battery cable - (negative pole)
07) Fuel fine filter 16) Battery cable + (positive pole)
08) Seawater inlet
02
01
03
04
05
06
09
07 08 10
01. Raw water injection nozzle 06) Cooling water connection block
02) Intercooler (IC-models only) 07 Exhaust out
03) Oil filter 08 Intake external cooling water expansion tank
04) Generator front plate 09 Back flow external cooling water expansion tank
05) Oil cooled bearing 10 Connection point for external ventilation valve
The control panel is fitted with various monitoring functions, which increase functional reliability and operating safety
of the generator. Various parts of the generator are monitored with sensors which, when triggered, generate an error
message and can shut down generator operation under certain circumstances to prevent damage.
Thermo-sensor in the generator winding Fig. 4.3.4-3: Thermo-sensor in the generator winding
1. Generator winding
2. Thermo-sensor
1
3. Housing
2
A thermo-sensor inside the windings to protect the generator
winding, is installed. 3
Thermo-switch at the front plate (Models with oil cooled Fig. 4.3.4-4: Oil thermo-switch
bearing only)
Only instructed persons are allowed to run the generator. Instructed Persons has read the manual of the generator
and all ancillary components and external equipment. He must be acquaint with the specific risks and safety
instructions.
Only persons who are expected to perform their tasks reliably are permitted as personnel. Persons whose reaction
capability is impaired, e.g. through drugs, alcohol or medication are not permitted.
When selecting the personnel, the stipulations regarding age and occupation applying at the location must be
observed.
Danger for life! - The generator can be equipped with a Warning!: Automatic start
automatic start device. This means the generator can be
started by an external signal.
Danger for Life. Improper handling, operation, Attention!: Danger to Life - High voltage
installation and maintenance can result in severe
personal injury and/or material damage.
The Generator can be started at temperatures down to - 20 °C, therefor the operation fluids like fuel, cooling water,
lubricant oil ect. must be suitable for this temperatures. These should be checked before start. Cold start spray ect.
are not allowed to use, or the warranty will be lost.
If the operation fluids have been drained and then filled Note:
with cold weather fluids, always run the generator for 10
minutes to ensure the new fuel is present throughout the
system.
If an engine is operated on a load less than 25-30 % of its rated output, the soot of the generator will be observed
which may give cause for concern. The usual results of this operation are heavier than normal lubricating oil
consumption, and oil leaks from the air and exhaust manifolds. This condition is particularly evident on standby
generator set applications.
5.3.2.2 To prevent the soot of the generator following steps should be observed:
Running on light load should be avoided or reduced to the minimum period.
In a period of 50 operation hours the engine or generator set should be run on full load for four hours, to burn off
accumulations of carbon in the engine and exhaust system. This may require the use of a 'dummy load'. The load
should be built up gradually from 30 % to 100 % within 3 hours and hold at 100 % for one hour.
Ensure the generator is not overloaded. Overloading occurs when the electrical load is higher than the generator
can provide. If this occur for a longer period, the engine may be damaged. Overloading may cause rough running,
high oil and fuel consumption, increased emissions.
For a long engine life, the long therm load should not exceed 80 % of the nominal load. Long therm load is the load
over several hours. It is harmless for the generator to deliver full nominal power for 2-3 hours.
The hole conception of the Fischer Panda generator make sure, that the full power operation at extreme condition
will not increase the engine temperatures over. Please note that the emissions of the generator also increase at full
power operation.
The standard Panda generator is grounded. The 3-phase connection (delta) centre point is bridged to earth in the
AC output terminal box (mounted on the generator). This is the initial earth safety point and is sufficient to ensure
safe operation however only as long as no other system is installed. This system is adapted to enable test running of
the generator before delivery.
The bridge to ground (PEN) is only effective when all components in the electrical system share a common ground.
The bridge to ground can be removed and reconnected to another ground system if required for other safety stand-
ards.
Full voltage connections are mounted in the electrical cabinet. It must be ensured that the electrical cabinet is
secured and closed while the generator is running.
The starter battery cable should be disconnected when work is being done on either the generator or the electrical
system in order to prevent accidental starting of the generator.
Fischer Panda generators are equipped with various sensors/temperatures switches. The combustion engine is fur-
ther equipped with a oil pressure control switch, which switches the motor off, if the oil pressure sinks to a particular
level.
5.6
6. Installation Instructions
All connections (hoses, wires etc) and installation instructions are designed and suited for “standard” installation
situations.
In situations where Fischer Panda has no detailed information concerning certain installation requirements (such as
vehicle specifications, maximum vehicle speed -and all other conditions concerning special operating situations) the
installation instructions should be used as an example guide only.
The installation must be undertaken and proved by a suitable qualified/trained person and may in accordance with
the law as required by the country and special situation.
Damages caused by faulty or incorrect installation are not covered by the warranty.
The described installation must be done by a technical trained person or a Fischer Panda service point.
Oil and fuel vapours can ignite on contact with ignition Warning!: Danger of fire
sources. Therefore:
• No open flames during work on the generator.
• Do not smoke.
• Remove oil and fuel residues from the generator and floor.
Contact with engine oil, antifreeze and fuel can result in Danger!: Danger of poisoning
damage to health. Therefor:
Danger for Life. Improper handling, operation, ATTENTION!: Danger to Life - High voltage
installation and maintenance can result in severe
personal injury and/or material damage.
Generator, oil and antifreeze can be hot during/after Warning!: Hot surface/material
operation. Risk of severe burns.
Disconnect all load during the work at the generator to Attention!: disconnect all load
avoid damages at the load.
• There must be sufficient fresh air supply for the combustion air.
• It has to be ensured that the cooling air supply from underneath or sidewise is sufficient.
• During operation the sea cock has to be opened.
• The generator may only be opened by a technical trained person.
• The generator may only be operated by a trained person.
Since Panda generators have extremely compact dimensions, they can be installed in tight locations. Attempts are
sometimes made to install them in almost inaccessible places. Please consider that even almost maintenance-free
machinery must still remain accessible at least at the front (drive belt, water pump) and the service-side (actuator,
dipstick). Please also note that in spite of the automatic oil-pressure sensor it is still essential that the oil level has to
be checked regularly.
The generator should not be placed in the proximity of light walls or floors, which can have resonance vibrations
because of airborne sounds. If this should be unavoidable, then it is recommended that this surface is lined with
1 mm lead foil, which will change the mass and the vibration behaviour.
You should avoid fixing the generator on a slippery surface with little mass (i.e. plywood). This acts as an amplifier of
airborne sounds in the most unreasonable case. An improvement can be achieved by reinforcing these surfaces
with ribs. In addition, the breakthroughs, which interrupt these surfaces, should be sawed off. The lining of the
surrounding walls with a heavy layer (i.e lead) and foam additionally improve the conditions.
As the generator sucks in its combustion air via several drill holes in the capsule base, the capsule base must be
installed with sufficient space to the basement so that the air supply is guaranteed (at least 12 mm/½“)
The generator sucks its air from the surrounding engine room. Therefore it must be ensured that sufficient ventilation
openings are present, so that the generator cannot overheat.
The Power out of the generator based on the following data:
Ambient temperature: 20°C
Air pressure: 1000mbar (100m above normal Zero)
Raw water temperature: 20°C
Rel. áir moisture: 30% reg. the ambient temperature
Fuel temperature: bis zu 20°C
Exhaust backpressure: 80mbar (at the exhaust out of the sound isolation cover)
Any differents to this data, for example an ambient temperature of 40°C because of the build inside a maschine
room/vehicle with a bad ventilation, will cause in a lower Power out (Derating).
The convenient base consists of a stable framework, on Fig. 6.2.3-1: Generator base
which the generator is fastened by means of shock-
mounts. Since the aggregate is „free“ downwards, the
combustion air can be sucked in unhindered. In addition
the vibrations are void which would arise with a closed
capsule base.
Connect all electrical wires within the capsule tightly to the motor and the generator. This is also the case for fuel
lines and cooling water lines.
The electrical connections MUST be carried out according to the respective valid regulations. This also concerns
used cable materials. The cable supplied is meant for laying „protected“ (i.e. in pipe) at a temperature up to a max of.
70 ° C (160 ° F). The on-board circuit must also be fitted with all essential fuses.
The genset should have its own raw water (coolant water) inlet and should not be connected to any other engine
systems. Ensure that the following installation instructions are complied with:
It is good practice for yachts to use a through hull fitting Fig. 6.4.2-1: Position of the through hull fitting
with an integrated strainer. The through hull fitting (raw
water intake) is often mounted against the sailing
direction to induce more water intake for cooling.
In order to keep the suction resistance in the line at a minimum, the raw water intake system must have an inner
diameter of at least 1" (25 mm).
This applies also to installation components such as through-hull fitting, sea cock, raw water filter etc.
The intake suction line should be kept as short as possible. Install the raw water inlet in close proximity to the
genset.
After start-up the cooling water quantity must be measured (e.g. by catching at the exhaust). For the flow
rate see section 9.2, “Technical data,” on page 118.
The Panda is equipped with a water intake pump mounted on the motor. Since the intake pump is an impeller pump
there are wearing parts which are likely to require replacement after a period of time. Ensure that the genset is
installed so that the intake pump can be easily accessed. If this is not possible, an external intake pump could be
installed in an easily accessible location
If the generator is installed above the waterline, it is possible that the impeller will wear out faster, because after
starting, the pump runs dry for some seconds. The raw water hose should form a loop as near as possible to the raw
water inlet of the generator (see picture below). This ensures the pump only sucks in air for a short time. The
impeller pump will be lubricated by raw water and the impeller life span will be increased.With the installation of a
non return valve in the raw water inlet line, which is under the waterline, this problem can be restricted.
When starting the generator you should always consider when raw water runs out of the exhaust system. If this
takes longer than 5 seconds you should replace the impeller pump because it sucks in air for too long before it
delivers raw water. The impeller has lost its effect and cannot suck in raw water anymore. This results to an
overheating of the motor. If the impeller is not exchanged early enough the impeller blades may break into pieces
and plugging the cooling water cycle. It is very important to exchange the impeller after a couple of months.
If the raw water line is too long for the impeller pump or the NOTE:
generator installed too high above the water line a electrical
pump can be installed into the raw water line. In this case the
impeller should be removed out of the impeller pump.
If the generator cannot be attached at least 600 mm Fig. 6.4.5-1: Vent valve
above the waterline, a vent valve must be installed at the
raw water line.
The rubber hose for the external vent valve will be cut...
...and bend upwards. Fig. 6.4.5-3: Split rubber hose for vent valve
Example
Position of the external cooling water expansion tank Fig. 6.5.1-1: Position of the external cooling water expansion tank
7. Open the ventilating screw on the thermostat housing. Fig. 6.6-2: Ventilating screw on the thermostat housing
8. Pour cooling water into the external expansion tank. Fig. 6.6-3: filling level 20%
9. If the cooling water level no longer drops (the cooling
water level in cold waters must cover the tin in the
exhaust elbow), close the filler cover and the cooling
water screws and then start the generator.
10.Run the generator for approx. 60 Seconds, then switch off
11. Refill cooling water via the external expansion tank.
12.The expansion tank is connected to the generator by two
hoses.
The external expansion tank should be filled to a max 20 % in a cold state. It is very important that a larger
expansion area is maintained above the cooling water level.
13.Repeat this procedure 1 - 5 times.
If there is no change to the state of the cooling water level, the generator is re-started for 5 minutes. Thereafter the
de-aeration must be repeated two to three times.
Also after the first implementing a small amount of air can be reside in the cooling circuit. To ensure an immaculate
and actual operating of the cooling system the ventilating process must be repeated casual in the next few days
(weeks, if necessary). Small amount of air will still exit out of the ventilating openings, especially if the generator
Check if a temperature difference exists between cooling water in-flow and cooling water return flow by use of the
hand.
Feel the cooling water in-flow line at the internal cooling water pump.
Feel the cooling water return pipe either at the outlet of the water-cooled exhaust elbow union or at the side, where
this pipe exits at the heat exchanger.
The temperature difference between in-flow and return should be approximately 10 degrees.
The generator exhaust system must remain completely independent and separate from the exhaust system of any
other unit(s) on board. The water lock must be installed at the lowest point of the exhaust system. An optional noise
insulated water lock can also be installed. The exhaust hose descends from the capsule to the water lock. Then the
hose rises via the „goose neck“ to the silencer (see drawing). The goose neck must be vertical and sit preferably
along the ship's keel centre line. In order that the back pressure inside the exhaust is not to high, the total length of
the exhaust system should not exceed 6,3 m.
By injecting the outlet raw water into the exhaust manifold, the exhaust gases are cooled and the noise emissions
from the exhaust system are reduced.
Unfortunately, it can occasionally occur that, because of an disadvantageous mounting position of the waterlock, sea
water gets into the diesel engines’ combustion chamber. This disables the diesel engine by irreversible damages.
Quite frequently, this leads to discussions during which the parties involved in the yachts’ construction or the
installation of the generator have to explain themselves.
One point in this situation can be clarified definitely:
If sea water gets into the inner section of the engine, this is not possible due to constructional defects of the
generator or to malfunctions on the engine itself. It can only reach the combustion chamber via the exhaust hose
and thus get into the engine.
Thereby, the position of the generator and the waterlock, as well as the arrangement of the cooling water and
exhaust hoses play the decisive role.
If the waterlock is arranged in an unfavourable position, the cooling water flowing back in the exhaust hose can rise
so high, that it reaches the exhaust stack. Since at least one discharge valve is always open when the engine is shut
off, the sea water has free access to the combustion chamber. By capillary action, this sea water then flows past the
cocks and even reaches the engine oil in that way. (In fact, a surprisingly high oil level is a first indication of an
upcoming catastrophe).
If an usual high oil level can be detected and/or the oil is of a greyish colour, the engine must not be used
anymore. This is a certain sign for cooling water that got into the oil pan. If the engine is started under these
conditions, the water and the oil are mixed into an emulsion. The oil will quickly become so viscous that one
will have to call it a paste. In this phase the fine oil hoses are blocked and a few moments later the machine
gets destroyed because of insufficient lubrication. Before this happens, an immediate oil change should be
made. Since the water can only reach the engine via the combustion chamber, it can be assumed that the
compression rings will start to corrode. These effects have to be discussed with an engine expert. It will
certainly be reasonable to immediately inject plenty penetrating oil through the intake stack and to slowly
turn the engine with the starter motor.
The cooling water can reach the exhaust area via the exhaust hose as well as via the cooling water feed.
Concerning a water-cooled exhaust system, it must be regarded that - under no circumstances - cooling water from
the exhaust hose can get into the exhaust elbow area at the engine. If this happens, the cooling water can get into
the combustion chamber via an open discharge valve. This would lead to irreparable damage at the engine.
In addition to that, one has to reckon with possible tilted positions of sailing yachts, which makes the position of the
waterlock even more important. In general one could say that:
The deeper the waterlock is located underneath the generator, the better the protection from entering water into the
combustion chamber.
The picture below shows that the distance between the critical point at the exhaust elbow and the maximum
permissible water level in the exhaust hose is stated with 600 mm. This distance should be understood as a
minimum distance.
The waterlock must be measured so large, that it can take the entire amount of water flowing back from the exhaust
hose. The amount of water depends on the hoses’ length (L) and its cross section. While the diesel engine is
running, cooling water is continuously injected into the exhaust system and is carted outside with the emissions by
the exhaust gas pressure. When the engine is turned off, the number of revolutions sinks quite fast. By doing so, the
point is reached where the exhaust gas pressure does not suffice anymore to cart the cooling water out. All cooling
water remaining in the hose at that point flows back into the waterlock. At the same time, the diesel engine itself
continues to cart cooling water through the cooling water pump, as long as it keeps on rotating.
The waterlock must necessarily be measured large enough that it can take the entire amount of cooling
water and, at the same time, does not exceed the prescribed vertical height of 600 mm up to the critical
point at the exhaust elbow.
If there are any doubts, a verification can easily be made Fig. 6.8.3.0-2: Testing the cooling water level
by temporarily using a clear-sighted hose (1) as exhaust
hose. In that way, the cooling water level can be checked
very easily.
In Fig. 6.8.3.1-1, the waterlock is mounted in center Fig. 6.8.3.1-1: Ideal position of the waterlock
underneath the generator.
When the ship tilts, the position of the waterlock related to the
critical point at the exhaust hose, changes only slightly.
Tilted position 15 degrees - Fig. 6.8.3.1-2 Fig. 6.8.3.1-2: Tilted position 15 degrees
Tilted position 30 degrees - Fig. 6.8.3.1-3 Fig. 6.8.3.1-3: Tilted position 30 degrees
Tilted position 45 degrees - Fig. 6.8.3.1-4 Fig. 6.8.3.1-4: Tilted position 45 degrees
In this case the water level rise so high, that the distance
constitutes only 325 mm.
Summary:
The preset minimum height of 600 mm must be regarded unconditionally and is only valid if the waterlock is
mounted in its ideal position in center underneath the generator. A higher position is highly recommended if it has to
be reckoned with tilted positions of 45 degrees.
6.8.3.2 Example of the installation of the waterlock off-center and possible effects:
The following pictures are primarily relevant for an installation of the generator with the waterlock on sailing yachts.
A change in the mounting position caused by tilted position does not have to be reckoned concerning motor yachts.
Here it is only necessary to regard that the volume of the waterlock is measured so large that it can take the entire
amount of water flowing back, and at the same time, maintains the minimum distance of 600 mm.
A) Installation of the waterlock 500 mm next to the generator’s center line:
Installation of the waterlock 500 mm next to the Fig. 6.8.3.2-1: waterlock, 500 mm next to the center line
generator’s center line
Tilted position 45 degrees - Fig. 6.8.3.2-2 Fig. 6.8.3.2-2: Tilted position 45 degrees
The water level is now at the same height as the critical point
at the exhaust elbow. If the ship is sailed in a tilted position of
45 degrees with an installation like this, the ingress of cooling
water into the combustion chamber is inevitable. Irreparable
damages are pre-programmed.
B) Installation distance between waterlock and the generator’s center line 1000 mm
Installation distance between waterlock and the Fig. 6.8.3.2-3: waterlock, 1000 mm next to center line
generator’s center line 1000 mm
Tilted position 30 degrees - Fig. 6.8.3.2-4 Fig. 6.8.3.2-4: Tilted position 30 degrees
The water level and the critical point at the exhaust elbow are
at the same level now. If the ship is sailed in a tilted position
of 30 degrees with an installation like that, the infiltration of
cooling water into the combustion chamber is inevitable.
Irreparable damages are pre-programmed.
Summary:
Concerning sailing yachts it must be regarded, that the waterlock is mounted in center underneath the generator, at
least in reference to the ships’ center line. Thus the waterlock is prevented from „leaking“ very strongly when the
ship is tilted.
The „leaking“ of the waterlock leads to a rise of the water level which then gets too close to the exhaust elbow’s
critical point.
In order to reduce the noise level of the generator unit to a minimum, an optional exhaust outlet muffler can be
mounted next to the through-hull fitting. Additionally there is a component at Fischer Panda, which acts as both an
„exhaust goose neck“, and water separator. With this „exhaust/water separator“ the cooling water is derived over a
separate pipe. The exhaust noises emanating from the exterior of the yacht are strongly decreased. Particularly the
„water splash“.
If the exhaust water separator was sufficiently highly installed, a goose neck is no longer necessary. The exhaust/
water separator fulfils the same function. If the „Super silent“ exhaust system were installed correctly, the generator
will not disturb your boat neighbour. The exhaust noise should be nearly inaudible. The best result is reached, if the
hose line, which derive the cooling water, is relocate on a short way „falling“ directly to the outlet and this outlet is
under the waterline.
If the through-hull exhaust outlet has to be mounted far from the generator, an exhaust-water separator must defi-
nitely be installed. The raw water from the separator must then run along the shortest possible path in the through-
hull outlet. For such long exhaust routes, the exhaust hose diameter should also be increased, f.e. from NW40mm to
NW50mm in order to reduce the back-pressure. The exhaust may have a length of over 10 m (32 ft.) if the exhaust
hose diameter is increased. An additional outlet exhaust muffler close to the hull outlet will help further to reduce
noise emissions.
The generator will not disturb your boat neighbours, if the „Super silent exhaust system has been correctly installed.
The exhaust noise should be almost inaudible.
representative picture
General fuel feed and return line must be connected to the Note:
tank at separate connection points.
been switched off, if it is not possible to use the return flow pipe as a submerge pipe placed in the tank. The instruc-
tions „Bleeding Air from the Fuel System“ must be read after initial operation or after it has stood still for a long
period, in order to preserve the starter battery.
Inside the generator capsule itself, there is the fuel filter installed (exception: Panda 4500). Additional fuel filters (with
water separator) must be mounted outside the capsule in easily accessible places in the fuel lines between the tank
intake fuel pump and the diesel motor's fuel pump.
Additionally to the standard fine filter a pre-filter with Fig. 6.11.3-1: Pre-filter with water separator
water separator must be installed outside of the sound
insulation capsule in the fuel system line (not included in
the delivery).
representative picture
The Panda generators from 6000 upwards have their own dynamo/DC alternator to charge a DC starter battery.
It is recommended to install an additional starter battery for the generator.
The generator is then independent from the remaining battery set. This enables you to start the genset at any time
with its own starter battery even if the other batteries are discharged. A further advantage of a separate starter
battery is that it isolates the generator's electric system from the rest of the boat's DC system, i.e. minus pole (-) is
not connected electrically to Earth/Ground.
The generator is then Earth/Ground free.
IAn own separate starter battery must be installed for the generator.
The positive cable (+) of the battery is attached directly at the solenoid switch of the starter motor (position 1). The
negative cable (-) of the battery is attached underneath the starter motor at the engine mount (position 2).
Make sure that the voltage of the starter battery fits to ATTENTION!
the start system voltage
It must be guaranteed that first the cables are attached at the ATTENTION!: Consider correct connection
generator and then at the battery. sequence
Install an appropriate fuse and a battery circuit breaker in the plus pole cable of the battery, but with a distance to the
battery of up to 300 mm (12 inch) at maximum.
The cable from the battery to the safety device must be secured with protective pipe/sleeve against chafing through.
For the connection use self-extinguishing and fire-protected cables, which are appropriate for temperatures up to
90 °C, 195 °F.
The batteries must be installed in such a way that they do not chafe through or other mechanical load can be
stripped.
The battery poles must be secured against unintentional short-circuit.
The positive battery cable within the generator must be shifted in such a way that it is protected against heat and
vibrations by appropriate sleeve/protective pipe. It must be shifted in such a way that it does not affect rotary parts or
parts, that become hot in operation, e.g. wheel, exhaust elbow union, tail pipe and the engine. Do not lay the cable
too tautly, since otherwise it could be damaged.
Make a test run after the installation and check the laying of the batteries during the test run and afterwards. If
necessary, correct the laying.
Examine regularly the cable laying and the electrical connections.
02
2. Battery block
3. Fuse
2. Battery block
3. Fuse
The xControl CB-G is the external interface of the generator Fig. 6.13.3-1: CB-G
equipped with a xControl System.
The panel and the fuel pump are connected at this interface.
It is optionally possible to connect emergency stop, auto
start, load contactor and boost..
Before the electrical system is installed, READ the Warning!: Electrical Voltage
SAFETY INSTRUCTIONS of this manual FIRST!
At 3-Phase Generators (400V System) an extra 3-phase unit ist installed. The 3-phase unit can be installexd in the
capsule, at the capsule or inside the AC-Box/cabinet.
in the 3 phse unit all datas of each phase are measured and Fig. 6.14.1-1: 3-Phase unit at the generator
sendt to the xControl control unit. In the display the datas for
each phase are shown.
The xControl controls the generator voltage and motor speed. An actuator/servo on the injection pump can
increasethe engine speed compared to the idle speed.
If the generator runs without load, the frequency should be approx. 48,5 - 49 Hz (50 Hz System) or 58,5 - 59 Hz
(60 Hz System). The frequency (equates to the speed) can be increased by up to 8%. This ensures that the engine
speed is increased when there is an extra load. The maximum speed is achieved when 80% load is reached.
The speed gauge is governed and limited by an adjusting screw, above and below. Adjustment of this screw may not
occur without the expressive approval of the manufacturer.
All signals pass through the circuit board in the xControl box. The signal impulse for the Servo is passed to the
electric motor.
As disconnector a cam switch should be used. This Fig. 6.14.3-1: 3-way cam switch
switch should have three positions: "Shore power" -
"OFF" - "Generator". If an (DC-AC) inverter is used, a
fourth position will be required.
0 Off
I Generator
III Inverter
Example
The cam-type switch must have 2 poles, so that "MP" and "phase" can be switched off.
If a 3-phase current system is also installed with the option of supplying from either the generator or shore power, an
additional switch must be installed to keep these systems separate.
An alternative to a manual rotating switch is an automatic power relay. When the generator is not running, the relay
remains in the shore power position. As soon as the generator is running, the power relay switches automatically to
the generator position.
It is necessary that the 3-phase AC and the single-AC have to be installed separately from each other.
Galvanic corrosion
If several machines are connected by a common electrical potential (e.g. mass) and the system is also still in contact
with other metal parts (e.g. the hull of a neighbour ship), always assume that the different components proceed
different electrical voltage, which affect the entire system and the components. DC voltage causes an electric
current, if in the environment of these parts electrically leading liquids (electrolyte) are available. This is called
„galvanic process“. The electrical charge of the negatively charged fields (anode) is led to the positively charged field
(cathode). The negatively charged part (anode) „is sacrificed“ thereby, i. e. that the electrical particles at the surface
of the material caus decomposition with this chemical process. Since aluminium is an electrically negatively charged
metal, aluminium will play the role of the anode compared with most remaining metals. This applies in particular to
copper, brass, and also steel and stainless steel etc. These metals are positively charged.
Several measures must be considered when making the installation so that galvanic corrosion can be avoided as
much as possible:
• Separation of the water column (between raw water and generator) after shutdown. This can either be a stop vlave
turned by hand (Attention! The valve must be closed after each operation) or by the installation of an automatic
ventilation valve. In this case the valve opens and closes automatically.
• Connecting all components (hull outlet, generator, heat exchanger etc.) to a common potential. For this all elements
of the installation are connected by a cable (earthed).
• Strict separation of the generator from the 12 V on-board power supply, that means potential free installation of the
12 V system (generator installation und general on-board power supply).
Please find more details in the information sheet „galvanic corrosion (electrolysis)“ which you can order at Fischer
Panda free of charge.
7. Maintenance Instructions
7.1 Personal requirements
All maintenance, if not special marked, can be done by the trained persons.
Further maintenance must be done by technical personal or Fischer Panda service points.
Danger for life! - The generator can be equipped with a Warning!: Automatic start
automatic start device. This means the generator can be
started by an external signal. To avoid an unexpected
starting of the generator, the starter battery must be
disconnected before start working at the generator.
Oil and fuel vapours can ignite on contact with ignition Warning!: Danger of fire
sources. Therefore:
• No open flames during work on the generator.
• Do not smoke.
• Remove oil and fuel residues from the generator and floor.
Contact with engine oil, antifreeze and fuel can result in Danger!: Danger of poisoning
damage to health. Therefor:
• Avoid skin contact with engine oil, fuel and antifreeze.
• Remove oil and fuel splashes and antifreeze from the skin
immediately.
• Do not inhale oil and fuel vapours.
Danger for Life. Improper handling, operation, installa- ATTENTION!: Danger to Life - High voltage
tion and maintenance can result in severe personal
injury and/or material damage.
Generator, oil and antifreeze can be hot during/after Warning!: Hot surface/material
operation. Risk of severe burns.
Disconnect all load during the work at the generator to Attention!: disconnect all load
avoid damages at the load.
For the maintenance interval, please see the „General information for PMS generators“ which are attached to this
manual.
At generator with dynamic operation hours (f.e. Generators with iControl2 system) the maintenance interval can may
be extended.
With the dynamic operation hours the service interval can be Note:
raised up to 30 % (200 h max.). Make sure that the dynamic
operation hours are not reset accidently between the service
interval.
• Oil level
• Leaks in the Cooling system
• Visual check for any changes, leaks in the oil drain system, v-belt, cable connections, hose clips, air filter, fuel lines
Once a month
7.5.2 Check of Hoses and rubber parts in the sound insulated capsule
Check all hoses and hose connections for good condition. The rubber hoses are very sensitive to environmental
influences. They wear out quickly in an environment of dry air, oil and fuel vapours, and high temperatures.
The hoses must be checked regularly for elasticity. There are operating situations, when hoses must be renewed
once a year.
Additionally to usual tasks of maintenance (oil level check, oil filter control etc.) further maintenance activities are to
be accomplished for marine generators, such as control of the sacrificial anode (cooling water connection block) and
the front seal cover at the generator.
The first oil change is to be accomplished after a period of operation from 35 to 50 hours. Afterwards the oil is to be
changed after 150 hours. For this, the oil SAE30 for temperatures over 20°C and SAE20 for temperatures between
5°C and 20°C is to be used. At temperatures under 5°C oil of the viscosity SAE10W or 10W-30 is prescribed.
For filling quantity, see „Technical Data“ at page 107.
You require:
Generator and coolant can be hot during and after Caution: Burn hazard!
operating.
2/3 Suggestion
2/3 Suggestion
Oil should be refilled, if the oil-level is under 1/3 between the minimum and the maximum mark.
Fischer Panda recommends an oil-level of 2/3 between the minimum and the maximum mark.
If the oil-level is under the MIN-mark, check how many operating hours went by since the last oil change, by means
of your service manual or an existing oil change tag. - with operating hours between 50 and 150 hours it is only
necessary to refill oil. See „Refilling oil“ on page 2.
• with 150 operating hours or more the oil should be changed (See your generators’ service table)
• if the oil-level is under the minimum mark by less than 50h, there might be a technical problem! In that case, we
recommend going to a shop or a Fischer Panda service point.
• if the oil is cloudy or even „creamy“, coolant might have mixed with the oil. See a garage or a Fischer Panda service
point immediately.
You require:
Engine oil
1. Check oil-level as described under section 7.7, “Checking oil-level,” on page 82.
2. Oil dipstick is pulled out of the check rail.
3. Open the oil filler cap.
4. Fill in oil (approx. 1/2 litre) and wait for about 2 min. so this it can flow into the oil pan.
5. Wipe off the oil dipstick and put it into the check rail.
6. Pull the oil dipstick out of the check rail and check the oil-level. See section 7.7, “Checking oil-level,” on page 82.
If oil-level is still too low (under 2/3): repeat steps 4-6.
7.7.2 After the oil level check and refilling the oil
You require:
Generator and coolant can be hot during and after Caution: Burn hazard!
operating.
1. Prepare generator.
- Assure generator against accidental start.
- Open the generator casing.
- with generators that have an external oil drain hose: Release the oil drain hose from the mounting.
- with generators that have an internal oil drain hose: Open the lead-through for the oil drain hose (left turn of the
sealing). Pull out the sealing with the oil drain hose.
Place an oil resistant mat under the oil drain hose area and prepare the container.
5. Remove used oil filter / clean oil screen Fig. 7.8-3: Oil filter
Oil screen with generators with EA300 engines Fig. 7.8-4: Oil screen
Sample picture
Clean the engines’ filter holder brush a thin oil layer on the
sealing of the new filter.
7.9 Verifying the starter battery and (if necessary) the battery bank
Check the condition of the battery. Proceed here as prescribed by the battery manufacturer.
If from the battery manufacturer not otherwise mentioned.
7.9.1 Battery
Electrolyte density
in [kg/ l] Charge status
Normal Tropical
1.28 1.23 well charged
1.20 1.12 semi-charged, re-charge
1.12 1.08 discharged, immediately charge
The pre-filter with water separator has a cock underneath, by Fig. 7.10-1: Pre-filter with water separator
which means the water can be drained.
Sample picture
1. Open the air suction housing by loosen the six screws on Fig. 7.10-1: Air suction housing
the housing cover.
Use spanner size 8 mm.
2. Change the air filter mat. Fig. 7.10-2: Opened air suction housing
7.10.2 Alternative replacement of the air filter mat with pull out holder
1. Air filter housing with pull out holder. Fig. 7.10.2-1: Air suction housing with pull out holder
2. Tip the two fasteners 90°. Fig. 7.10.2-2: Air suction housing with pull out holder
3. Pull the filter mat holder out. Fig. 7.10.2-3: Air suction housing with pull out holder
4. Replace the air filter mat. Fig. 7.10.2-4: Air suction housing with pull out holder
7.10.3 Alternative replacement of the air filter at housing with snap fasteners
1. Open the combustion air housing by loosening the closure Fig. 7.10.3-1: Air suction housing
on the right side of the housing.
01. Closure
01
2. Open the combustion air housing by loosening the closure Fig. 7.10.3-2: Air suction housing
on the left side of the housing.
01. Closure
01
3. Open the air housing by pulling the cover. Fig. 7.10.3-3: Air suction housing
4. Lift out the air filter element of the cover of the air filter
housing.
01. Air filter
5. Replace cover in reverse procedure.
Sample picture
01
1. Open the ventilating screw above the cooling water pump Fig. 7.10-2: Ventilating screw
casing. Not present at all models
Use spanner size 10 mm.
2. Open the ventilating screw on the thermostat casing. Fig. 7.10-3: Ventilating screw on the thermostat housing
3. Pour cooling water into the cooling water filling necks. Fig. 7.10-4: Cooling water filler cap
(At generators without filler, The cooling water can be
filled into the external expansion tank instead)
4. If the cooling water level no longer drops (the cooling
water level in cold waters must cover the tin in the
exhaust elbow), close the filler cover and the cooling
water screws and then start the generator.
5. Run the generator for approx. 60 Seconds, then switch off
6. Refill cooling water via the compensation tank.
7. The compensation tank is connected to the generator by
two hoses.
The external compensation tank should be filled to a max 20 % in a cold state. It is very important that a larger
expansion area is maintained above the cooling water level.
8. Repeat this procedure 1 - 5 times.
If there is no change to the state of the cooling water level, the generator is re-started for 5 minutes. Thereafter the
de-aeration must be repeated two to three times.
The ventilation screw above the cooling water pump Fig. 7.10-5: Ventilation screw above the cooling water pump
casing may not be opened under any circumstances, casing
whilst the generator is running. Air will be sucked
through the opening, if this should happen by mistake.
Venting the whole system afterwards is necessary and
very difficult.
The V-belt wears in a short time due to high ambient temperature within the closed capsule (approx. 85 °C). The air
in the generator capsule is not only warm but also very dry. Therefore it is possible, that the „softener“ in the rubber
composers wear after a very short time of operation.
Therefore, the V-belt must be checked in short time distances. It may be possible, that the V-belt must be changed
after a few weeks. Therefore the V-belt must be checked every 150 hours. The v-belt must be seen as a wearing
part. Therefore it is necessary to have enough spare V-belts on board. We therefore recommend to have the Fischer
Panda Service Kit on board.
1. Loose the screw on the upper alternator mounting. Fig. 7.10-1: Alternator screw
13
Sample picture
2. Loose the screw underneath the alternator. Fig. 7.10-2: Screw underneath the alternator
13
Sample picture
3. The alternator must be pressed in the direction of the Fig. 7.10.5-3: Alternator
thermostat housing.
4. Exchange the V-belt.
Sample Picture
Sample picture
The raw water filter should be released regularly from Fig. 7.11.1-1: Raw water filter
arrears. In each case the water cock must be closed before.
It is mostly sufficient to beat the filter punnet.
If water should seep through the cover of the raw water filter,
this may be sealed in no case with adhesive or sealant.
Rather must be searched for the cause for the leakage. In the
simplest case the sealing ring between caps and filter
holders must be exchanged.
The impeller of the cooling water pump must be regarded as wearing part. The life span of the impeller can be
extremely different and exclusively depends on the operating conditions. The cooling water pumps of the PANDA
generators are laid out in such a way that the number of revolutions of the pump lies low compared with other
gensets. This is for the life span of the pump a positive effect. Unfavourable affects the life span of the impeller, if the
cooling water sucking in way is relatively long or the supply is handicapped, so that the cooling water sucking in
range develops a negative pressure. This can reduce first of all the power of the cooling water pump extremely that
the wings of the impeller are exposed to very strong loads. This can shorten the life span extremely. Further the
operation of the impeller pump loaded in waters with a high portion of suspended matters. The use of the impeller
pump is particularly critical in coral water bodies. Cases are well-known, which a impeller pump had so strongly run
after 100 hours already that the lip seal on the wave was ground in. In these cases sharp crystal parts of the coral
sand assess in the rubber seal and affect like an abrasive the high-grade steel shank of the impeller pump. If the
generator were mounted over the water level it is particularly unfavourable for the impeller pump. After the first start
some seconds will pass by, until the impeller can suck in cooling water. This short unlubricated operation time
damages the impeller. The increased wear can lead after short time to the loss. (see special notes: "Effects on the
impeller pump, if the generator is mounted over the waterline")
Close the raw water stop cock. Fig. 7.12.1-1: Raw water cock
Representative picture
Raw water pump on the front side of the genset. Fig. 7.12.1-2: Raw water pump
Representative picture
Remove the cover of the raw water pump by loosen the Fig. 7.12.1-3: Cover raw water pump
screws from the housing.
Representative picture
Representative picture
Check to the impeller for damage and replace it if Fig. 7.12.1-5: Impeller
necessary.
The impeller is attached to the pump wave (if the old impeller
is used, pay attention to the before attached marking).
Representative picture
Fastening the cover and use a new seal. Fig. 7.12.1-6: Gasket
Representative picture
8. Generator Faults
8.1 Personal requirements
The work described here, unless otherwise indicated, are performed by the operator.
More repair work may be performed only by specially trained personnel or by authorized repair shops (Fischer
Panda service points). This is especially for working on the valve timing, fuel injection system and the engine repair.
Danger for life! - The generator can be equipped with an Warning!: Automatic start
automatic start device. This means the generator can be
started by an external signal. To avoid an unexpected
starting of the generator, the starter battery must be
disconnected before start working at the generator.
Oil and fuel vapours can ignite on contact with ignition Warning!: Danger of fire
sources. Therefore:
• No open flames during work on the generator.
• Do not smoke.
• Remove oil and fuel residues from the generator and floor.
Contact with engine oil, antifreeze and fuel can result in Danger!: Danger of poisoning
damage to health. Therefor:
• Avoid skin contact with engine oil, fuel and antifreeze.
• Remove oil and fuel splashes and antifreeze from the skin
immediately.
• Do not inhale oil and fuel vapours.
Danger for Life. Improper handling, operation, ATTENTION!: Danger to Life - High voltage
installation and maintenance can result in severe
personal injury and/or material damage.
Generator, oil and antifreeze can be hot during/after Warning!: Hot surface/material
operation. Risk of severe burns.
Disconnect all load during the work at the generator to Attention!: Disconnect all load
avoid damages at the load.
In order to be able to manage disturbances while driving, the following tools and measuring instruments
should belong to the equipment kept on board:
• Multimeter for voltage (AC), frequency and resistance
• Measuring instrument for inductance
• Measuring instrument for capacity
• Current absorbing clamps
• Thermometer (ideal is a infra-red thermometer)
• Pressure device (pincer) for coolant circuit
Cause Solution
Generator is overloaded. Reduce the electrical load (switch off load)
Motor is not reaching the rated rpm. Refer to „motor faults“ section.
Defective capacitor(s). Check capacitors and replace if necessary.
Fig. 8.4.2-1: Generator voltage too high (more than 240 V - 50 Hz)
Cause Solution
Over-energizing due to wrong capacitors. Check capacitors type and replace if necessary.
Cause Solution
1. Disturbances on the electrical system/user side. 1. Check if electrical load is fluctuating.
2. Motor disturbances. 2. Refer to section: „Motor runs irregular“.
Cause Solution
If the generator is unable to supply enough power to start an electric Check the motor's current draw required for starting (switch to 3-phase,
motor 1-phase, it is usually because the motor draws too much current if possible). This could be remedied by providing stronger capacitors or
during starting process. installing an optional „Easy Start Booster Set“ (see Appendix).
Enquire at your nearest Panda dealer or directly at the manufacturer.
Cause Solution
Starter battery switched „OFF“. Check position of battery switch and switch „ON“ (if installed).
Starter battery voltage insufficient (battery too weak). Inspect battery terminals and cables for a good electrical connection
(Inspect against corrosion, tattered wires, etc.).
Starting current disrupted. During the normal starting process, the battery voltage drops to 11V with
a fully charged battery. If the voltage does not drop during starting, the
electrical connection is faulty. If the battery voltage drops lower than 11V,
then the battery has been discharged.
Cause Solution
Fuel inlet solenoid valve not opening. Check wire connections and circuitry to solenoid valve. (ref. DC wiring
diagram: Relay K2, Fuse)
Fuel pump not working. Check fuel-filter and pump: clean if necessary.
Lack of fuel. Check fuel supply.
Glow-plugs not working correctly. Check glow plugs and heating time.
Too much air in fuel lines. Test fuel system for leakage. Bleed air from fuel system (refer to section
„Bleeding Air from Fuel System“).
Fuel-filter blocked. Replace fuel filter.
8.4.7 Motor does not achieve enough speed during starting process
Fig. 8.4.7-1: Motor does not achieve enough speed during starting process
Cause Solution
Starter battery voltage insufficient. Check battery.
Damaged bearing(s) piston (seized). Repairs need to be carried out by engine manufacturer service, or
Fischer Panda representative.
Cooling water in combustion chamber. 1. Turn generator „OFF“ at control panel.
2. Remove the glow plug
3. Rotate the motor by hand carefully.
4. Check if there is water in the oil and change both oil and filter if
necessary.
5. Determine cause for excess water in the combustion chamber. The
excess water can be caused by a defective air vent in the cooling water
system, which should be checked and cleaned, or replaced if faulty.
Cause Solution
Disruption in the area of the injection systems’ automatic advance. Repair / Check the automatic advance via the motor service.
Air in the fuel system. Ventilate the fuel system.
Cause Solution
Lack of fuel Check fuel supply system:
- fuel filter, renew if necessary
- check fuel pump
- check fuel lines (bleed if necessary)
Lack of intake air. Check air intake paths.
Check and clean air filter (and intake muffler if installed).
Generator overloaded by too many load. Reduce the electrical load (switch off load).
Generator overloaded by over-energizing. Check that the proper capacitor type is installed and that they are
connected correctly.
Defective generator (windings, bearings, or other). Generator must be sent to manufacturer for repair of damaged bearings
or winding.
Damaged engine. Repair of bearing damage, etc., by engine manufacturer service, or
Fischer Panda representative.
Cause Solution
Fuel inlet solenoid valve or throttle shut solenoid is not switching off. Check wire connections to solenoid. Check valve functions as in the
„Fuel Solenoid Valve“ or in the throttle shut off solenoid sections.
Replace if necessary.
Cause Solution
Lack of fuel. Check fuel supply system.
Excess heat in cooling system (thermo switch tripped)-lack of cooling Check cooling water system flow: water pump, inlet water filter, extra
water. Is indicated on the remote control panel. heat exchanger coolant flow.
Lack of oil pressure sensor tripped). Is indicated on the remote control Check oil-level and if necessary top up.
panel. Check motor's oil-pressure and have repaired by engine manufacturer
service, or Fischer Panda representative.
Cause Solution
Generator is overloaded. Check electrical load and switch off unnecessary load.
Insufficient intake air. Check intake air filter; clean if necessary.
Fuel injector faulty. Replace injector.
Valve clearance incorrect. Readjust valve clearance to correct value (refer to Farymann-manual).
Poor fuel quality. Use better quality diesel (recommended: 2-D Diesel).
Poor combustion. Incorrect AFR (air/fuel ratio) due to motor timing adjustment.
Engine maintainance by engine manufacturer service, or Fischer Panda
representative.
Cause Solution
- motor rpm suddenly rises or drops Refer to respective section of manual and if necessary, have repaired by
- unusual noise comes from genset engine manufacturer service, or Fischer Panda representative.
- exhaust colour suddenly becomes dark
- leakage in the cooling water system.
Please ensure that the generator is not overloaded. This must be considered, especially with regards to multi power
generators. In this case the extra load including the electrical performance can be considerably greater than the
drive performance of the motor, which can eventually lead to a damaged motor.
The full nominal performance of the generator is fore-mostly for short term use. It is, however, required to start
electric motors with high starting current or achieve special starting procedures at peak loads. 70% nominal load is
ideal for a long motor life. (Continual use means uninterrupted use of the generator for many hours). This should be
taken into consideration when connecting devices. This ensures extended motor life.
It is no problem for the motor to be run occasionally for 2 - 3 hours at full load. The complete conception of Panda
Generator ensures that even during extreme conditions, an overheating of the motor will not occur. Accumulation of
soot will occur if run for long periods at full load.
Effects of Short Circulating and Overloading on the Generator
The generator cannot be damaged by short-circuit or overloading. Short-circuit and overloading suppress the
magnetic excitation of the generator, thus, no current is generated and the voltage will collapse. This condition is
immediately offset, once the short circuit has been eliminated and/or the electrical overload removed.
Overloading the Generator with Electric Motors
With the operation of electric motors it must be considered that these take up a multiple of their rated output as
starting current (six to tenfold).
If the power of the generator for the engine is not sufficient, the voltage in the generator breaks down after switching
on the engine. For special approach problems the manufacturer can give recommendations regarding the
accomplishment of the situation (e.g. amplified condensers, gradual start switch or extra developed starting unit for
electric motors).
The system efficiency can be improved up to 50% and the starting current can be improved up to 100% by a
professional adjustment of the engines. If the inductive load (electrical motors etc.) lies over 20% of the generator
rated output compensation is appropriate (see in addition also the writing: „Operation Instructions for Generators
with Inductive Loads“).
The voltage range of the power stations normally lies between 200 and 240 V (100 - 130 V in the 60 Hz version).
In some countries even substantially larger tension deviations are being called „normally“.
The Fischer Panda generators are aligned that they keep these default values during normal load.
With high load or overload it can occur that the voltage drops on 190 V (95 V in the 60 Hz version) and partly still
more deeply. That can become critical for certain devices (e.g. for electric motors, cooling compressors and possibly
for electronic devices). It must be paid attention that the voltage for such consumers are sufficient. This can be
supervised by a voltmeter.
The voltmeter should be always installed behind the change over switch generator/land power, so that each voltage
source is shown. No further voltmeter is provided for the generator itself.
If additional consumers are switched on, the voltage must be controlled in each case at the voltmeter. Sensitive
devices must be switched off so long, until the voltage exceed the critical parameter.
Under certain circumstances the generator provides over voltage. This arises if the number of revolutions of the
generator is increased. Changing the number of revolutions may be made only with a tachometer and/or a voltmeter.
If sensitive and/or valuable devices are used, which are to be protected against this risk, an automatic over voltage
protection must be mounted (voltage control with disconnection).
If air conditioning units (compressors) or other such valuable equipment is installed on-board, it is recommend that
an automatic voltage monitoring unit be installed to protect this equipment from possible sharp voltage drops. The
voltage monitoring system shuts down the entire system (and therefore all users) by means of a circuit breaker relay
as soon as the voltage falls below a set value (the monitor will also shut down the on-board grid automatically when
the generator is stopped). Such a relay with contactor can be obtained from the installation or as a complete unit
from your Fischer Panda dealer.
If the AC generated is too low, then the consumers should be disconnected, one after the other, in order to reduce
the load on the generator. Generally the problem is then solved. The frequency should be checked, if the output
voltage is correct after the consumers have been disconnected. Should this be above the prescribed generator idling
speed, it can be assumed that one or several capacitors are defective.
In the case of asynchronous generators, the generator cannot independently increase voltage after standing still, or,
if it is switched off under full load. This is because the rotor has lost its remaining magnetism.
This remaining magnetism can be restored by Fischer Panda or service partner.
Lifting solenoid for motor stop Fig. 8.8.1-1: Lifting solenoid for motor stop
Sample Picture
9. Tables
9.1 Technical data
For the technical data of the engine, see engine manufacturer manual.
9.2 Fuel
Use a clean Diesel fuel oil according to DIN590:1999 or better. For Generators with common rail or particle filter use
DIN590:2009 or better.
Do not use alternative fuel, because its quality is unknown or it may be inferior in quality. Kerosene, which is very low
in cetane rating, adversely effects the engine.
Use a mixture of water and antifreeze. The antifreeze needs to be suitable for aluminium. The antifreeze
concentration must be regularly checked in the interests of safety.
Fischer Panda recommend to use the product: GLYSANTIN PROTECT PLUS/G 48
Engine coolant automotive industry Product description
Product name GLYSANTIN ® PROTECT PLUS / G48
Chemical nature Monoethylenglycol with inhibitors
Physical form Liquid
Water/antifreeze Temperature
70:30 -20 °C
65:35 -25 °C
60:40 -30 °C
55:45 -35 °C
50:50 -40 °C
Panda_xControl_eng.R02 22.2.17
Current revision status
Document
Current: Panda_xControl_eng.R02_22.2.17
Replaces: Panda_xControl_eng.R01.5
Revision Page
Manual compiled on the basis of deu R02
Created by
Fischer Panda GmbH - Head of Technical Documentation
Otto-Hahn-Str. 32-34
33104 Paderborn - Germany
Phone: +49 (0) 5254-9202-0
E-mail: [email protected]
web: www.fischerpanda.de
Copyright
Reproduction of and changes to the manual are permitted only by agreement and with the permission of the
manufacturer!
Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn, reserves all rights regarding text and graphics in this document. Details
are given to the best of our knowledge. No liability is accepted for correctness. Please note: technical modifications
aimed at improving the product may be implemented without prior notice. Therefore, it must be ensured prior to
installation that the pictures, diagrams, and related material are applicable to the equipment supplied. In case of
doubt, verify upon delivery that documentation and equipment match.
The settings described here can be performed by the operator unless highlighted differently.
The installation should be implemented by specially trained technical personnel or by authorised workshops (Fischer
Panda Service Points), only.
Display and Control Element of the xControl Fig. 11.1.1-1: Control Panel - Generator
The xControl GC-S is suitable for 12V and 24 V starting systems. The connected actuators are supplied with power
via switching outputs with input voltage.
Current measurement is single-phase and can be done directly. A voltage sensor is not necessary. Current
measurement takes place via an external current sensor. An additional three-phase module can be used for three-
phase generators.
The xControl GC-S is usually installed in the generator Fig. 11.1.3-1: Connection Box - Generator
capsule (externally).
The control element and the fuel pump are connected here.
11.2 Installation
The ECU xControl - GC-S is pre-installed. The ECU can be exchanged easily. All connections are mechanically
coded and prevent the risk of confusion.
The connection box is pre-installed. External components are connected in accordance with the installation manual
and the circuit diagram of the xControl generator.
The xContol - CP-G is a CAN Bus module. All Fischer Panda CAN bus modules have two RJ45 ports. One for
connection to the module on the CAN bus, the second to relay the CAN bus. The last module on the CAN bus must
have a terminating resistor in the RJ45 port.
Connection by means of the Fischer Panda bus cable is mandatory.
RJ45
11.3 Operation
Press the "ON/OFF" switch to switch on the control Fig. 11.3.1-1: Switching on the generator
system of the generator.
The CP-G Panel displays the home page for two seconds. Fig. 11.3.1-2: Home Page
The CP-G then displays the address page for one second Fig. 11.3.1-3: Address Page
At the end of the power-on routine, the CP-G displays the Fig. 11.3.1-4: Overview Page 1
first overview page.
Once the system has been switched off and then on again,
the Autostart is active once more.
The first overview page shows if the Autostart is active. Fig. 11.3.1-1: Overview Page 1 with Autostart
02. AC OK
02
05
03. Temperature of the generator (OK/Error)
03
04. Operating hours of the generator
06
07
08
Example of the voltage display of a 3-phase generator. Fig. 11.3.3-3: Voltage display 3-P Symbols/English
06
07
08
06
07
08
09
10
11
12
13
14
Deadly danger! - The generator can be equipped with an WARNING: Automatic start-up
Autostart function. This means that the generator is
started by an external signal. In order to prevent an
inadvertent start-up, the starter battery must be
disconnected before work on the generator may
commence.
2. Press the Start/Stop - Enter key Fig. 11.4.3-2: Start the generator.
The engine idles for the first few seconds. Thereafter, the Fig. 11.4.3-7: Increase revolutions
xControl increases the speed to the operating speed and
indicates this in the display.
Close the raw water intake valve in the event start-up ATTENTION:
problems (Panda Marine generators only)
If multiple attempts to start up are required (e.g. to bleed the fuel lines), then the raw water intake valve must
definitely be shut while the attempts are being made. The cooling water impeller turns during the starting process
and feeds cooling water. As long as the engine has not started up, the exhaust gas pressure is insufficient to
discharge the coolant water that has been introduced. This protracted start-up process would flood the exhaust
system with water. This can damage/destroy the generator/engine.
Re-open the raw water intake valve as soon as the generator has started.
NOTE: Never switch off the main battery until the ATTENTION:
generator has stopped, shut the fuel valve if necessary!
One can access the menu from the final overview page. Fig. 11.5-1: Menu entry symbols
You can choose from the following sub-menus in the Fig. 11.5.1-1: Main Menu
main menu:
1. "Panel" sub-menu - The display of the of the panel can be adapted in the "Panel" sub-menu (e.g. brightness,
language, etc.).
2. "Generator" sub-menu - All settings related to the generator can be made in the "Generator" sub-menu, e.g.
bleeding the fuel pump etc.
3. The "Service" sub-menu is blocked and can only be accessed by trained personnel and Fischer Panda
employees.
4. Back - back to the overview pages
The following items can be selected in the Panel sub- Fig. 11.5.2-1: Sub-menu: Panel
menu:
1. Lighting
2. Contrast
3. Standby Time
4. Standby Lighting
5. Display Mode
6. Language selection
7. Temperature Unit
8. Audible alarm
10.Panel heating
The value is changed by using the "Step-up"/"Step-down" Fig. 11.5.2.1-1: Sub-menu: Illumination
keys and the setting is confirmed with the "Start/Stop - Enter“
key.
The value is changed by using the "Step-up"/"Step-down" Fig. 11.5.2.2-1: Sub-menu: Contrast
keys and the setting is confirmed with the "Start/Stop - Enter“
key.
The value is changed by using the "Step-up"/"Step-down" Fig. 11.5.2.3-1: Sub-menu: Standby Time
keys and the setting is confirmed with the "Start/Stop - Enter“
key.
The value is changed by using the "Step-up"/"Step-down" Fig. 11.5.2.4-1: Sub-menu: Standby Illumination
keys and the setting is confirmed with the "Start/Stop - Enter“
key.
"Symbolic View" or "Text View" can be selected by using the Fig. 11.5.2.5-1: Sub-menu: Display Mode
"Step-up"/"Step-down" keys and then confirmed with the
"Start/Stop - Enter“ key.
Select the corresponding language by using the "Step-up"/ Fig. 11.5.2.6-1: Sub-menu: Language Selection
"Step-down" keys and then confirm with the "Start/Stop -
Enter“ key.
"°C“ for "degrees Celsius" or "°F" for "degrees Fahrenheit“ Fig. 11.5.2.7-1: Sub-menu: Temperature Unit
can be selected by using the "Step-up"/"Step-down" keys and
then confirmed with the "Start/Stop - Enter“ key.
"Off" or "On" can be selected by using the "Step-up"/"Step- Fig. 11.5.2.8-1: Sub-menu: Aural Alarm
down" keys and then confirmed with the "Start/Stop - Enter“
key.
"Off" or "Error" or "Warning and Error" can be selected by Fig. 11.5.2.9-1: Sub-menu: Flashing when Faulty
using the "Step-up"/"Step-down" keys and then confirmed
with the "Start/Stop - Enter“ key.
"Off" or "On" can be selected by using the "Step-up"/"Step- Fig. 11.5.2.10-1: Sub-menu: Panel Heating
down" keys and then confirmed with the "Start/Stop - Enter“
key.
The desired optional measurement data is changed by using Fig. 11.5.2.11-1: Sub-menu: Optional Measurement Data
the "Step-up"/"Step-down" keys and the setting is confirmed
with the "Start/Stop - Enter“ key.
"Cancel" or "Confirm" can be selected by using the "Step-up"/ Fig. 11.5.2.12-1: Resetting all values
"Step-down" keys and then confirmed with the "Start/Stop -
Enter“ key.
The following items can be selected in the Generator Fig. 11.5.3-1: Generator Sub-Menu
sub-menu:
1. Autostart
2. Optional DC Output
3. Switch Outputs
4. Event Memory
6. Reset to standard
7. Back
A choice can be made between "Switch on/off" and "Number Fig. 11.5.3.1-1: Autostart
of start-up attempts" in in the "Autostart" sub-menu.
Deadly danger! - The generator can be equipped with an Warning! Automatic start-up
Autostart function. This means that the generator is
started by an external signal. In order to prevent an
inadvertent start-up, the starter battery must be
disconnected before work on the generator may
commence.
The first overview page shows if the Autostart is active. Fig. 11.5.3-4: Overview Page 1 with Autostart
"Operating Mode" or "Follow-up Time" can be selected by Fig. 11.5.3.2-1: Sub-menu: Optional DC Output
using the "Step-up"/"Step-down" keys and then confirmed
with the "Start/Stop - Enter“ key.
Setting the "Operating Mode" for the opt. DC Output (DP) Fig. 11.5.3.2-2: Sub-menu: Operating Mode
of the CP-G
Setting the follow-up time of the optional DP Output of Fig. 11.5.3.2-3: Sub-menu: Follow-up Time
the CP-G
Select the "Fuel Pump" or "Opt. DC Outputs" by using the Fig. 11.5.3.3-1: Sub-menu: Switching Outputs
"Step-up"/"Step-down" keys and then confirm with the "Start/
Stop - Enter“ key.
QR Code
Error code
Event number
Error time
One can scroll through the event memory by using the "Step-
up"/"Step-down" keys and then return to the Generator menu
with the "Start/Stop - Enter“ key.
11.5.3.5 Resetting all values of the Generator sub-menu to the default values
The menu item is selected by using the "Step-up"/"Step-down" keys confirmed with the "Start/Stop - Enter“ key. The
respective menu item opens.
"Cancel" or "Confirm" can be selected by using the "Step-up"/ Fig. 11.5.3.5-1: Resetting all values
"Step-down" keys and then confirmed with the "Start/Stop -
Enter“ key.
1. Press and hold the "Step down" key with the panel switched off.
2. Switch on the panel and hold down the "Step down" key until the first overview screen is displayed.
3. The panel language has now been reset. All other settings are retained.
11.6 Faults
Error number
OK Generator runs
Standby Engine
Example:
11.7 Accessories:
FP Bus Cable (15 m): 34.02.02.131H Fig. 11.7-1: FP Bus Cable (15 m): 34.02.02.131H