Japanese Grammar
Japanese Grammar
e
p
t
e
m
b
e
r
2
0
0
0
S
o
m
e
N
o
t
e
s
o
n
J
a
p
a
n
e
s
e
G
r
a
m
m
a
r
K
e
i
t
h
S
m
i
l
l
i
e
D
e
a
r
t
m
e
n
t
o
f
C
o
m
p
u
t
i
n
g
S
c
i
e
n
c
e
U
n
i
v
e
r
s
i
t
y
o
f
A
l
b
e
r
t
a
E
d
m
o
n
t
o
n
,
A
l
b
e
r
t
a
T
6
G
2
H
1
s
m
i
l
l
i
e
@
c
s
.
u
a
l
b
e
r
t
a
.
c
a
N
o
c
l
a
i
m
i
s
m
a
d
e
f
o
r
e
i
t
h
e
r
o
r
i
g
i
n
a
l
i
t
y
o
r
c
o
m
p
l
e
t
e
n
e
s
s
i
n
t
h
e
s
e
n
o
t
e
s
.
M
o
s
t
o
f
t
h
e
e
x
a
m
p
l
e
s
h
a
v
e
b
e
e
n
t
a
k
e
n
f
r
o
m
,
o
r
h
a
v
e
b
e
e
n
s
u
g
g
e
s
t
e
d
b
y
,
t
h
e
r
e
f
e
r
e
n
c
e
s
g
i
v
e
n
a
t
t
h
e
e
n
d
.
T
h
e
t
o
p
i
c
s
c
h
o
s
e
n
a
r
e
t
h
o
s
e
w
h
i
c
h
m
a
y
b
e
n
e
f
i
t
p
e
r
s
o
n
w
h
o
i
s
b
e
g
i
n
n
i
n
g
t
o
s
t
u
d
y
J
a
p
a
n
e
s
e
a
n
d
w
h
o
w
o
u
l
d
l
i
k
e
a
q
u
i
c
k
r
e
f
e
r
e
n
c
e
t
o
s
u
p
p
l
e
m
e
n
t
m
o
r
e
c
o
m
p
l
e
t
e
a
n
d
a
u
t
h
o
r
i
t
a
t
i
v
e
s
o
u
r
c
e
s
.
Table of Contents
Word Order
Nouns
Pronouns Giving and
Demonstratives receiving
and Interrogatives Starting an action
Particles Nominalization
Verbs Adjectives
Introduction Describing nouns
Present and past Adverbs
polite forms Comparisons
Expressing "to Numbers
be" Specific Time
Uses of deshô Relative Time
Present and past Counters
plain forms Calendar
The gerund or -te Family
form Acknowledgements
Progressive tense References
Desiderative Appendix. A few
form verbs
Passive form
Causative form
Conditional form
Word Order
Japanese is a Subject-Object-Verb
language as compared with English
which is a Subject-Verb-Object language.
Torako ga nezumi o
mimashita.
Torako saw a mouse
(Literally, "Torako
[subject] mouse [object]
saw.")
Torako ga nezumi o
mimashita ka.
Did Torako see a mouse?
Nouns
kodomo child,
children kodomotachi ch
ildren
Tanaka Hiromi Hiromi
Tanaka
hana flower hanaya flow
er shop, florist
niku meat nikuya butche
r shop, butcher
shisetsu novel shisetsuka
novelist
honya san bookstore
clerk, bookseller
nihongo no
kurasu Japanese language
class
apato no biru apartment
building
Pronouns
watashi I, me watashitachi we, us
anata you anatatachi you
kare he, him karera they, them
kanojo she, her kanojotachi they,
ano hito that them
person ano hitotachi those
persons
dareka someone darem
o no one
doreka something dore
mo nothing
dokaka somewhere dok
omo nowhere
nanika something nani
mo nothing
ikuraka some, a
little ikuramo not much
nandemo anything nann
imoVnothing
Dareka kimashita.
Someone came.
Jibun de hatarakimasu. I
am working by myself.
There are no relative pronouns in
Japanese, and the relative clause precedes
the word it modifies.
kore this one sore that
one are that
one dore which one
kono this sono that ano
that dono which
konna this kind
of sonna that kind
of anna that kind
of donna what kind of
kô in this manner sô in
that manner â in that
manner dô in which way
koko here soko there as
oko over
there doko where
kochira this
way sochira that
way achira that
way dochira which way
Particles
wa Topic
Yôko san
wa
daigakuin
no gakusei
desu.
Yôko is a
graduate
student.
(Literally,
"As for
Yôko, she
is a
graduate
student.")
ga Subject
Watashi
wa sushi
ga suki
desu.
I like sushi.
(Literally,
As for me,
sushi is
likeable.")
o Direct object
Torako wa
kasasagi o
mite
imasu.
Torako is
looking at
the magpie.
no Possession, noun
modification, apposition
Simon wa
musume
no neko
desu.
Simon is
my
daughter's
cat.
Nihon no
tabemono
wa oishii
desu.
Japanese
food is
delicious.
Tomodach
i no
Tanaka
san wa
sensei
desu.
My friend
Mr. Tanaka
is a teacher.
ni object, location,
direction, specific time
Watashi
wa Tanaka
san ni hon
o
kasimashit
a.
I loaned
Mr. Tanaka
a book.
Hiromi san
wa Tôkyô
ni imasu.
Hiromi is
in Tokyo.
Kinô
watashi wa
hayaku
uchi ni
kaerimashi
ta.
Yesterday I
went home
early.
gogo jûji
at 10 p.m.
ninichiyôbi
ni
on Sunday
shichigatsu
ni
in July
1998 nen
ni
in 1998
Watashi
wa honya
de hon o
sansatsu
kaimashita
.
I bought
three books
at the
bookstore.
Tanaka
san wa
basu de
kaisha ni
ikimasu.
Mr. Tanaka
goes to the
office by
bus.
Ashita eiga
ni futari de
ikimasu.
Tomorrow
the two of
us are
going to a
movie.
Têburu wa
ki de
dekite
imasu.
The table is
made of
wood.
e Direction
Nihon e
ikimasu
ka.
Are you
going to
Japan?
Ano hito
wa Nihon
kara
kimashita.
He is from
Japan.
Depâto wa
jûji kara
desu.
The
department
store opens
at 10:00
o'clock.
made Target time
Depâto wa
rokuji
made
desu.?
The
department
store closes
at 6:00
o'clock.
Depâto wa
jûji kara
rokuji
made desu.
The
department
store is
open from
10:00
o'clock
until 6:00
o'clock.
Watashi
wa ocha ga
suki desu.
Kohii mo
suki desu.
I like tea. I
also like
coffee.
Ocha mo
kohii mo
nomimasu.
I drink both
tea and
coffee.
Ocha mo
kohii mo
nomimase
n.
I drink
neither tea
nor coffee.
Sono
gakusei wa
pen to
enpitsu o
motte
imasu.
That
student has
a pen and a
pencil.
Watashi
wa yoku
tomodachi
to
hirugohan
o
tabemasu.
I often have
lunch with
my friends.
Watashita
chi wa
Kyôto ya
Ôsaka
(nado) e
ikimashita.
We went to
Kyoto,
Osaka, etc.
ga but
Tanaka
san wa
kimasu ga,
Watanabe
san wa
kimasen.
Mr. Tanaka
is coming,
but Mr.
Watanabe
isn't.
ka Enumeration (or)
Ocha ka
kôhî ikaga
desu ka.
How about
tea or
coffee?
kara Reason
Isogashii
kara, eiga
ni
ikimasen
deshita.
Because I
was busy, I
didn't go to
the movie.
nagara Simultaneous
action
Aruki
nagara,
mondai ni
tsuite
kangaemas
hita.
While
walking, I
thought
about the
problem.
ka Question marker
Gakusei
desu ka.
Are you a
student?
ne Confirmation
Gakusei
desu ne.
You are a
student,
aren't you?
yo Emphasis
Gakusei
desu yo.
So you're a
student!
Verbs
Introduction
Dictionary
Stem Infi
nitive Me
aning
kaku kak
- kaki- t
o write
iku ik- i
ki- to go
yomu yo
m- yomi-
to read
matsu ma
t- machi-
to wait
hanasu h
anas- han
ashi- to
speak
omou om
o- omoi-
to believe
Dictionary
Stem Infi
nitive Me
aning
hajimeru
hajime- h
ajime- to
begin
miru mi-
mi- to
see, to look
at
taberu ta
be- tabe-
to eat
The two irregular verbs,
sometimes known as Type
III or Group 3 verbs, are
kuru and suru.
Dictionary
Stem Infi
nitive Me
aning
kuru ki-
ki- to
come
suru shi-
shi- to do
Tokidoki
eiga o
mimasu.
I
sometimes
watch
movies.
Takahashi
san wa
sakana o
tabemasen.
Ms.
Takahashi
doesn't eat
fish.
Mainichi
kanji no
benkyô o
shimashita
ga, sugu
wasuremas
hita.
I studied
kanji every
day, but I
soon forgot
them.
Ichi-jikan
machimas
hita ga,
tomodachi
wa
kimasen
deshita.
I waited an
hour, but
my friend
didn't
come.
Kissaten
wa ginkô
to
ûbinkyoku
no aida ni
arimasu.
The coffee
shop is
between the
bank and
the post
office.
Watanabe
san wa
doko ni
imasu ka.
Where's
Mr.
Watanabe?
Ginkô wa
doko ni
arimasu
ka.
Where's the
bank?
Amerikaji
n dewa
arimasen.
Igirisujin
desu.
I'm not
American.
I'm
English.
In situations demanding a
high degree of courtesy,
e.g., a sales clerk in a
department store talking to
a customer, the speaker is
likely to use the formal
and humble gozaimasu
instead of arimasu and
irasshaimasu instead of
iru.
Kono
hoteru ni
wa,
fakkusu ga
arimasu
ka. Hai,
gozaimasu.
Do you
have a fax
in this
hotel? Yes,
we do.
Sumimase
n, kono
sêtâ wa
ikura desu
ka. Sore
wa kyû-sen
en de
gozaimasu.
Excuse me,
how much
is this
sweater?
It's ¥9,000.
Moshi,
moshi.
Tanaka
san wa
irasshaima
su ka.
Hello. Is
Mr. Tanaka
there?
Uses of deshô
Kore wa
nan desu
ka. Kore
wa nan
deshô ka.
What's
this? I
wonder
what this
is?
Are wa
Watanabe
san no
uchi deshô.
[Rising
intonation]
That's Mr.
Watanabe's
house,
right?
Hokkaidô
wa ima
samui
deshô.
[Falling
intonation]
It's
probably
cold in
Hokkaido
now.
Sumimase
n ga,
Tanaka
san deshô
ka.
Excuse me,
but would
you be Mr.
Tanaka?
Tokidoki
eiga o
miru.
I
sometimes
watch
movies.
Takahashi
san wa
sakana o
tabenai.
Ms.
Takahashi
doesn't eat
fish.
Kotae wa
nai deshô.
There isn't
an answer,
is there?
-su => -
shita han
asu hanas
hita talke
d
-ku => -ita
kiku kiit
a asked
-gu => -ida
oyogu oy
oida swa
m
-ru=> -tta
nuru nutt
a painted
-tsu => -tta
motsu m
otta held
-u => -tta
omou om
otta thoug
ht
-bu => -
nda tobu
tonda fle
w
-mu => -
nda nomu
nonda dr
ank
-nu => -
nda shinu
shinda d
ied
taberu
tabenakatt
a didn't
eat
yomu
yomanakat
ta didn't
read
Taiiku no
sensei wa ii
hito da
kedo,
chotto hen
desu ne.
The
physical
education
teacher is
nice, but
he's a bit
strange,
isn't he!
Takahashi
san wa
eiga ga
wakaru
deshô ka.
I wonder if
Ms.
Takahashi
understands
English?
Ani wa
ikanai
kedo,
watashi wa
ikimasu.
My older
brother is
not coming,
but I am.
Kyô wa
kinyôbi da
to omotta
kedo,
chigaimas
u ne.
I thought it
was Friday
today, but it
isn't, is it!
Shinkanse
n de itta
kara, jikan
ga amari
kakarimas
en deshita.
We went
by
Shinkansen
, so it didn't
take very
long.
Shitsumon
ga mada ôi
kara, mô
ichido
setsumei
shimashô.
There are
still a lot of
questions,
so let me
explain
again.
Takahashi
san wa
kimasen.
Takahashi
san wa
konai to
omoimasu.
Ms.
Takahashi
is not
coming. I
don't think
Ms.
Takahashi
is coming.
Maiku san
wa, Nihon
wa ii kuni
da to
omotte
imasu.
Mike thinks
that Japan
is a great
country.
Chiimu no
koto o
kangaete
imashita.
I was
thinking
about the
team.
Sore wa
mondai
desu ne.
Dô suru
tsumori
desu ka.
That's a
problem,
isn't it?
What do
you intend
to do?
Donna
kuruma o
kau
tsumori
desu ka.
What kind
of car do
you intend
to buy?
Maiku san
wa kanji o
kaku koto
ga
dekimasu
ka. (Maiku
san wa
kanji o
kakemasu
ka.)
Mike, can
you write
kanji
characters?
Nihongo o
hanasu
koto ga
dekimasu
ka.
(Nihongo
ga
hanasemas
u ka.)
Can you
speak
Japanese?
Sashimi o
tabeta koto
ga arimasu
ka.
Have you
ever eaten
raw fish?
Iroirona
mondai ga
arimasu
ne. Dô
suru n'
desu ka.
There are
all sorts of
problems,
aren't
there?
What are
you going
to do?
Nani o
shite iru n'
desu ka.
What are
you doing?
Totemo
takai n'
desu yo.
Dakara
kawanai n'
desu.
It's really
expensive!
That's why
I'm not
buying it
Maiku san
wa,
"Hayaku
hashiru
koto ga
dekimasen,
" to
iimashita.
Mike said,
"I can't run
fast".
Maiku san
wa,
"Ashita
yakyû o
shimasu,"
to
iimashita.
Mike said,
"I'm
playing
baseball
tomorrow".
Maiku san
wa, ashita
yakyû o
suru to
iimashita.
Mike said
he's playing
baseball
tomorrow.
Watashi
wa
Amerikaji
n ka to
kikimashit
a.
He asked if
I was
American.
"Autumn"
wa
Nihongo
de nan to
iimasu ka.
"Aki" to
iimasu.
How do
you say
"autumn"
in
Japanese?
It's "aki".
Doyôbi no
asa ni
Tôkyô e
ikimahita.
Atarashii
sûtsu o
kaimashita
.
On
Saturday
morning I
went to
Tokyo. I
bought a
new suit.
Doyôbi no
asa ni
Tôkyô e
itte,
atarashii
sûtsu o
kaimashita
.
On
Saturday
morning I
went to
Tokyo, and
bought a
new suit.
To ask permission to do
something, add mo ii desu
ka to the -te form. To ask
if it's alright not to do
something, change the
negative -nai form to
-nakute and then add mo
ii desu ka.
Sumimase
n ga, koko
ni suwatte
mo ii desu
ka. Ii desu.
Dôzo.
Excuse me,
but is it
alright if I
sit here?
Yes, please
go ahead.
Kore o
zenbu
tabenakute
mo ii desu
ka. Hai,
(tabenakut
e mo) ii
desu yo.
Is it alright
if I don't eat
all of this?
Yes, it's
alright (if
you don't
eat it).
Namae to
jûsho o
kakanakut
e mo ii
desu.
It's alright
not to write
your name
and
address.
Sono heya
ni haitte
wa
ikemasen.
You musn't
go into that
room.
Progressive tense
Tomoko
san wa ima
nani o
shite imasu
ka.
What is
Tomoko
doing at the
moment?
Sono
kaisha de
mô
hataraite
imasen.
Ima ginkô
de
hataraite
imasu.
I don't
work at that
company
any more.
Now I am
working at
a bank.
Ima eigo o
benkyô
shite
imasen.
I am not
studying
English
now.
Torako ga
isu no ue
de nete
imashita.
Torako was
sleeping on
the chair.
Kinô no
ban
watashi wa
terebi o
mite
imasen
deshita.
I wasn't
watching
television
last night.
Desiderative form
Ocha ga
nomitai.
I would
like some
tea.
Kinô
yasumi o
toritakatta
kedo,
taihen
isogashiku
te, toru
koto ga
dekimasen
deshita.
I wanted to
take
yesterday
off, but I
couldn't
because I
was
extremely
busy.
Kanojo
wa,
bôifurendo
ga hoshii
to
iimashita.
She said
she wants a
boyfriend.
Passive form
Torako wa
nezumi o
tabemashit
a.
Torako ate
the mouse.
Nezumi wa
Torako ni
taberarem
ashita.
The mouse
was eaten
by Torako.
Nezumi wa
Torako ni
taberarem
asen
deshita.
The mouse
was not
eaten by
Torako.
Torako wa
nezumi to
asobimashi
ta.
Torako
played with
the mouse.
Nezumi wa
Torako ni
asobarema
shita.
The mouse
was played
with by
Torako.
Causative form
Torako o
daidokoro
no têberu
kara
orisasemas
hita.
I made
Torako get
off the
kitchen
table.
Conditional form
Moshi
dekireba,
kotoshi
gaikoku e
ikitai n'
desu.
If I can, I
want to go
abroad this
year.
Jisho o
tsukawana
kereba,
kono
Nihongo
no
shukudai
ga
dekimasen.
If I don't
use a
dictionary,
I can't do
this
Japanese
homework.
Ashita
tenki ga
yokereba,
dokoka e
ikimashô
ka.
If the
weather's
nice
tomorrow,
shall we go
somewhere
?
Takaku
nakereba,
kaimasu.
If it's not
too
expensive,
I'll buy it.
Jiko
shôkai wa
Nihongo
de
nakereba
narimasen.
Your self-
introductio
n must be
in
Japanese.
Kyô
owaranak
ute mo ii
desu.
You don't
have to
finish it
today.
ageru Giv
e
sashiageru
Give to
superiors
yaru Give
(informal)
kureru Gi
ve to
speaker
kudasaru
Give to
speaker
from
superior
morau Re
ceive
itadaku R
eceive from
superiors
Watashi
wa Hû-san
ni hon o
agemashit
a.
I gave
Hugh a
book.
Watashi
wa sensei
ni hon o
sashiagem
ashita.
I gave the
teacher a
book.
Watashi
wa Torako
ni omocha
o
yarimashit
a.
I gave
Torako the
toy.
Hû-san wa
watashi ni
hon o
kuremashi
ta.
Hugh gave
me the
book.
Sensei wa
watashi ni
hon o
kudasaima
shita.
The teacher
gave me a
book.
Watashi
wa Hû-san
ni hon o
moraimas
hita.
I received
the book
from Hugh.
Watashi
wa sensei
ni hon o
itadakimas
hita.
I received a
book from
the teacher.
Starting an action
To express starting an
action, use the stem of the
verb expressing the action
followed by the
appropriate form of the
verb hajimeru:
Senshû
hon o
yomihajim
emashita.
I started
reading the
book last
week.
Nominalization
Watashi
wa yomu
no ga suki
desu.
I like
reading.
Miru koto
wa
shinjiru
koto desu.
Seeing is
believing.
Adjectives
Watashi
wa chiisai
neko o
katte
imasu.
I have a
small cat.
Present: [s
tem] + -i
Past: [ste
m] + -katta
Negative:
[stem] +
-kunai
Negative
past: [ste
m] +
-kunakatta
Gerund: [s
tem] +
-kute
Kono hon
wa
omoshiroi
desu.
This book
is
interesting.
Ano hon
mo
omoshirok
atta desu.
That book
was
interesting
too.
Kyô wa
samukunai
desu.
Today it's
not cold.
Kinô mo
samukuna
katta desu.
Yesterday
it wasn't
cold either.
Kono hon
wa
omoshirok
ute
tanoshii
desu.
This book
is
interesting
and
enjoyable.
The -na adjectives can be
used as predicates or as
noun modifiers.
Ano hito
wa yûmei
desu.
He is
famous.
Kôen wa
shizuka
dewa
arimasen
deshita.
The park
wasn't
quiet.
Shizukana
heya ga
hoshii
desu.
I want a
quiet room.
akai red
aoi blue,
green
chairoi br
own
kiiroi yell
ow
kuroi blac
k
shiroi whi
te
Kuruma
wa akai
desu.
The car is
red.
Aka was ii
iro desu.
Red is a
nice colour.
chairo
no brown
giniro
no silver
haiiro
no gray
kiiro
no yellow
kiniro
no gold
midoriiro
no green
murasaki
no purple
nezumiiro
no gray
orenji
no orange
Describing Nouns
Haruko wa
me ga kirei
desu.
Haruko has
beautiful
eyes.
Haruko wa
goshujin
ga isha
desu.
Haruko's
husband is
a medical
doctor.
Haruko wa
onaka ga
sukimashit
a.
Haruko was
hungry.
Haruko wa
eigo ga
dekimasu.
Haruko
knows
English.
(Haruko is
good at
English.)
Watashi
wa me ga
kireina
Haruko o
mimasu.
I am
looking at
Haruko
with the
beautiful
eyes.
Ano hito
wa
goshujin
ga isha no
Haruko
desu.
That person
over there
is Haruko
whose
husband is
a medical
doctor.
Ano hito
wa onaka
ga suita
Haruko
desu.
That person
over there
is Haruko
who is
hungry.
Ano hito
wa eigo ga
dekiru no
Haruko
desu.
That person
over there
is Haruko
who can
speak
English.
Adverbs
yasui
cheap yas
uku
cheaply
hayai
quick hay
aku
quickly
ii
good yok
u well
[Irregular]
Kinô no
ban
Torako wa
yoku
nemashita.
Torako
slept well
last night.
shizuka
quiet shiz
uka ni
quietly
kantan
simple ka
ntan
nisimply
Torako wa
shizuka ni
arukimasu
.
Torako
walks
quietly.
kinô
yesterday
amari not
much suk
oshi a little
kyô
today bak
kari
only tabu
n perhaps
ashita
tomorrow
chotto a
little taihe
n very
mainichi
every
day ikaga
how takus
an a lot
maiasa
every
morning it
sumo
always to
kidoki
sometimes
ima
now mata
again tote
mo very
yagate
soon mô
more yuk
kuri slowly
sugu
immediatel
y motto
more zenz
en at all
(with neg.
verbs)
mada yet,
still naka
naka
completely
Comparisons
Kanada
wa Nihon
yori ôkii
desu.
Canada is
larger than
Japan.
Nihon yori
Kanada
wa ôkii
desu.
Canada is
larger than
Japan.
Nihon yori
Kanada no
hô ga ôkii
desu.
Canada is
larger than
Japan.
Nihon wa
Kanada
hodo
ôkikunai
desu.
Japan is not
as large as
Canada.
Kanada to
Nihon to
dewa
dochira ga
ôkii desu
ka.
Which is
larger,
Canada or
Japan?
Torako wa
neko no
naka de
ichiban
kawaii
desu.
Torako is
the most
beautiful of
all cats.
Torako wa
Edomonto
n de
ichiban
kawaii
desu.
Torako is
the most
beautiful
(cat) in
Edmonton.
Nezumi to
inu to
dewa
dochira ga
kawaii
desu ka.
Which are
the more
attractive,
mice or
dogs?
Mae no rei
wa baka
deshita ne.
The last
example
was silly,
wasn't it?
Numbers
100 hyaku 1000 sen
10 jû 200 2000
20 nijû nihyaku nisen
0 rei (zero)
30 300 3000
1 ichi
sanjû sanbyaku sanzen
2 ni
40 400 4000
3 san
yonjû yonhyaku yonsen
4 shi/yon
50 gojû 500 5000
5 go
60 gohyaku gosen
6 roku
rokujû 600 6000
7
70 roppyaku rokusen
shichi/nana
nanajû 700 7000
8 hachi
80 nanahyaku nanasen
9 ku/kyû
hachijû 800 8000
90 happyaku hassen
kyûjû 900 9000
kyûhyaku kyûsen
10,000 man/ichiman
100,000 jûman
1,000,000 hyakuman
10,000,000
senman/issenman
100,000,000 oku/ichioku
1,000,000,000 jûoku
The ordinal numbers are
formed by adding banme
to the cardinal numbers.
ichibanme
first niban
me second
Specific Time
1 minute
ippun
2 minutes
nifun
1 o'clock ichiji
3 minutes
2 o'clock niji
sanpun
3 o'clock sanji
4 minutes
4 o'clock yoji
yonpun
5 o'clock goji
5 minutes
6 o'clock rokuji
gofun
7 o'clock
6 minutes
shichiji
roppun
8 o'clock
7 minutes
hachiji
nanafun
9 o'clock kuji
8 minutes
10 o'clock jûji
happun
11 o'clock
9 minutes
jûichiji
kyûfun
12 o'clock jûniji
10 minutes
juppun
gozen a.m. Gozen
hachiji desu. It's 8 a.m.
gogo p.m. Gogo jûji
desu. It's 10 p.m.
Relative Time
ototo day
before
sensenshû week
yesterday
before last
kinô
senshû last week
yesterday
konshû this
kyô today
week
ashita
raishû next week
tomorrow
saraishû week
asatte day
after next
after
tomorrow
sensengetsu
month before last
asa morning sengetsu last
hiru noon month
gogo kongetsu this
afternoon month
yûgata raigetsu next
evening month
sariagetsu
month after next
ototoshi year
before last
kyonen last
year
kotoshi this
year
rainen next
year
sarainen year
after next
Counters
Calendar
21st
11th nijûichinichi
jûichinichi 22nd
1st 12th nijûninichi
tsuitachi jûninichi 23rd
2nd 13th nijûsannichi
futsuka jûsannichi 24th nijûyokka
3rd mikka 14th jûyokka 25th
4th yokka 15th nijûgonichi
5th itsuka jûgonichi 26th
6th muika 16th nijûrokunichi
7th jûrokunichi 27th
nanoka 17th nijûshichinichi
8th yôka jûshichinichi 28th
9th 18th nijûhachinichi
kokonoka jûhachinichi 29th
10th tôka 19th nijûkunichi
jûkunichi 30th sanjûnichi
20th hatsuka 31st
sanjûichinichi
January
Monday
ichigatsu
getsuyôbi
February
Tuesday
nigatsu
kayôbi
March sangatsu
Wednesday
April shigatsu
suiyôbi
May gogatsu
Thursday
June rokugatsu
mokuyôbi
July shichigatsu
Friday kinyôbi
August
Saturday
hachigatsu
doyôbi
September
Sunday
kugatsu
nichiyôbi
October jûgatsu
November
jûichigatsu
December
jûnigatsu
haru spring
natsu summer
aki autumn
fuyu winter
Family
My / Your family
Relation
sobo obâsan
grandmother
sofu ojîsan
grandfather
haha okâsan
mother
chichi otôsan
father
kanai okusan
wife
shujin goshujin
husband
musume
daughter
musumesan
son
musuko
older sister
musukosan
younger
ane onêsan
sister
imôto imôtosan
older brother
ani oniisan
younger
otôto otôtosan
brother
oba obasan
aunt
oji ojisan
uncle
mei meigosan
niece
oi oigosan
nephew
itoko itoko
cousin
kodomo
child
kodomosan
grandchild
mago omagosan
family
kazokugokazoku
sibling
kyôdai gokyôdai
giri no
musuko s
on-in-law
Acknowledgements
I would like to thank Kenji
Yoshimi, David Young
and Hugh Woods for their
helpful comments on a
first draft of these notes.
References
Disclaimer