0% found this document useful (0 votes)
193 views

Angol-3. Lecke I. Olvasáskészség-1 A Small Town Dreams Big: Erected

The article discusses how a Tibetan Buddhist monk who is considered the happiest man in the world recommends spending 10-15 minutes per day focusing on happy thoughts to boost mood and satisfaction. With regular meditation practice, the mind can be trained to stay positive and experience benefits within a couple weeks, though it takes time and effort to see results.

Uploaded by

cappy
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
193 views

Angol-3. Lecke I. Olvasáskészség-1 A Small Town Dreams Big: Erected

The article discusses how a Tibetan Buddhist monk who is considered the happiest man in the world recommends spending 10-15 minutes per day focusing on happy thoughts to boost mood and satisfaction. With regular meditation practice, the mind can be trained to stay positive and experience benefits within a couple weeks, though it takes time and effort to see results.

Uploaded by

cappy
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

Angol-3.

lecke

I. Olvasáskészség-1

A SMALL TOWN DREAMS BIG

DREAM BIG - that's what we're told. It's a lesson Conor Knighton tells us the folks in one town
have taken to heart:

The sign on the outskirts of Casey, Illinois claims that 3,000 people live here. It's being generous.
The latest estimates are actually closer to 2,700, But the population is about the only thing in Cases
that's smeller than you'd expect it to be.

Casey in home to the World's Largest Rocking Chair.. and the World's Largest Pitchfork and the
World's Largest Golf Tee. From the largest mailbox in the worls, you can look out on a Main Street
that could be in ANY American small town. Casey, Illinois collection of over-sized objects like the
World's Largest Rocking Chair - has helped the tiny town halfway between ST. Louis and
Indianapoils loom large on the map.

Jim Bolin has lived here all his life. When some of Caesy's small busniess began closing down, he
told Knighton, it was heartbreaking. "because when you grow up in a small community, I mean, you
know everybody. So sou see a town just king of slowly dying off.

The factories that once employed workers here have closed or moved away. They packed up and
left for bigger cities, leaving locals like Bolin trying to figure out how to revive the tiny town he
loves. It all started with the World's Largest Wind Chime, erected in 2011 to drive tourists to his
wife's café: The wind chime, when I first built it, I said, That's my fishing lure. Bolin's experiment
was such a succes, he went on a giant building spree. His family owns a pipeline busniess, so he had
easy acces to the raw materials.

He was a man on a mission. Yeah, because at this point I'm thinking. Okay, what can we do for our
town? So I'm looking at different businesses and trying to find something that would correlate with
their busniess. So, free of charge he gave the candy shop up the street a pair of the World's Largest
Wooden Shoes. Knighton asked the store's owner Dace Liebenow, And so do people come in just to
see the shoes?

Yes he replied, and then they find out it's in a candy store, so it helps me as well! These giant
wooden shoes are 11 feet 5,5 inches long and 4 feet inches high. Bolin built a set of kitting needles
to attract visitors to Jeanette Huisinga's yarn shop. She said it's a challange to stay in busniess in a
small town. Very much, very much. If it were not for the gift of these knitting needles, I don't think I
probably could have stayed.

Yes, beleive it or not, there are people who come just to see the World's Largest Knitting Needles.
At nearly 14 feet long, they bettered the previous record holder.
He meticously researches his creations, and works with the Guinness World Record organization to
get them certified. Along the way, he"s built plenty of large items around town that aren't
necessarily record holders, like the 32 foot, 6 inch-long pencil.

The collection of giant objects has put Caesy halfway between St Louis and Indianapoils on the
map. From the rocking chair, you can see the license plates of the cars that stop by, arriving from as
far as California and Texas. And all these cars have given lifelong president Jimmie Wilson a sight
he though he'd never see in Caesy a traffic jam. Big dreams, and a bigger heart all in a small town.
EGY KISVÁROS NAGYOT ÁLMOD

ÁLOM NAGYOT – ezt mondják nekünk. Ez egy lecke, amelyet Conor Knighton elmond nekünk,
hogy az egyik város lakói megszívlelték:

Az Illinois állambeli Casey külvárosában lévő tábla azt állítja, hogy 3000 ember él itt. Ez
nagylelkűség. A legfrissebb becslések valójában közelebb állnak a 2700-hoz, de a lakosság
körülbelül az egyetlen olyan dolog, amelyik illatosabb, mint gondolná.

Casey a világ legnagyobb hintaszékének, valamint a világ legnagyobb pitchforkjának és a világ


legnagyobb golfpólójának otthona. A világ legnagyobb postaládájából kinézhetsz egy Fő utcára,
ami BÁRMELY amerikai kisvárosban lehet. Casey államban, az illinoisi államban olyan nagy
tárgyak gyűjteménye, mint a világ legnagyobb hintaszéke – segítette a kis várost félúton a ST. Louis
és Indianapoils nagyok a térképen.

Jim Bolin egész életében itt élt. Amikor Caesy néhány kis üzlete elkezdett bezárni, azt mondta
Knightonnak, hogy szívszorító volt. "Mert amikor egy kis közösségben nősz fel, úgy értem,
mindenkit ismersz. Szóval láthatsz egy várost, amely lassan kihal.

Az egykor itt dolgozókat foglalkoztató gyárak bezártak vagy elköltöztek. Összepakoltak, és


elindultak a nagyobb városokba, így a helyiek, például Bolin próbálták kitalálni, hogyan lehetne
újjáéleszteni azt a kis várost, amelyet szeret. Az egész a világ legnagyobb szélcsengőjével
kezdődött, amelyet 2011-ben állítottak fel, hogy a turistákat a felesége kávézójába terelje: A
szélcsengő, amikor először megépítettem, azt mondtam: Ez az én horgászcsalikom. Bolin kísérlete
akkora sikert aratott, hatalmas építési körútra ment. Családja vezetékes üzlettel rendelkezik, így
könnyen hozzáférhetett az alapanyagokhoz.

Küldetésben lévő ember volt. Igen, mert ezen a ponton gondolkodom. Oké, mit tehetünk a
városunkért? Tehát különféle vállalkozásokat nézek, és próbálok valamit találni, ami
összefüggésben állna a vállalkozásukkal. Ezért ingyen adott az utcai édességboltnak egy pár a világ
legnagyobb facipőjét. Knighton megkérdezte az üzlet tulajdonosát, Dace Liebenowt: És hát az
emberek csak azért jönnek be, hogy megnézzék a cipőket?

Igen válaszolta, aztán megtudják, hogy egy édességboltban van, szóval nekem is segít! Ezek az
óriási facipők 11 láb 5,5 hüvelyk hosszúak és 4 láb hüvelyk magasak. Bolin összeállított egy készlet
tűt, hogy látogatókat vonzzon Jeanette Huisinga fonalboltjába. Azt mondta, hogy nagy kihívás egy
kisvárosban nyüzsgésben maradni. Nagyon, nagyon. Ha nem lettek volna ajándékba ezek a kötőtűk,
nem hiszem, hogy maradhattam volna.

Igen, ha hiszed, ha nem, vannak emberek, akik csak azért jönnek, hogy megnézzék a világ
legnagyobb kötőtűit. Közel 14 láb hosszúságukkal jobbak voltak az előző rekordernél.
Alaposan kutatja alkotásait, és együttműködik a Guinness-rekord szervezettel, hogy megszerezze
azokat. Útközben rengeteg nagy tárgyat épített a városban, amelyek nem feltétlenül rekorderek,
például a 32 láb, 6 hüvelyk hosszú ceruzát.

Az óriási tárgyak gyűjteménye a térképen félúton helyezte Caesyt St Louis és Indianapoils között. A
hintaszékből kivehető a megálló autók rendszáma egészen Kaliforniáig és Texasig. Mindezek az
autók pedig olyan látványt nyújtottak Jimmie Wilsonnak, aki élete végéig lakos, bár soha nem látott
forgalmi dugót Caesyben. Nagy álmok és egy nagyobb szív egy kisvárosban.
1. Hány lakosa van Caesy kisvárosának a nyilvántartás szerint, és mennyi a valóságban?

 A külvárosban lévő útjelző tábla szerint 3000 lakosa van.


 A legutóbbi becslések szerint azonba inkább csak 2700

2. Milyen tárgyakat említ a cikk, amelyek itt a legnagyobbak a világon?

 A világ legnagyobb hintaszéke, vasvillája, golftartója és postaládája, kötőtűje, és facipője

3. Mi volt a Knighton úr számára szívszorongató, és miért érzett így?

 Amikor Caesy kis üzletei elkezdtek bezárni (szívszorító volt).


 Amikor valaki gy kis városban nő fel,
 mindenkit ismer, és a város gyakorlatilag kihal.

4. Mi volt az első világrekorder, mikor épült, és milyen céllal szolgált?

 A világ legnagyobb szélharanagja, 2011-ben épült.


 és arra volt hivatott, hogy turistákat a felesége boltjába terelje.

5. Mi volt a következő tárgy, amit Knighton úr elkészített, és mit tudunk meg róla?

 Ingyen készítette el,


 a világ legnagyobb facipőjét,
 az utcában lévő édességbolt számára.

6. Milyen szempontból kakukktojás a hatalmas faceruza a többi tárgyhoz képest?

 Nem (világ) rekorder, csak hatalmas nagy.

7. A cikk szerint mit nem gondolt volna sosen Jimmie Wilson?

 Hogy valaha lát majd közlekedési dugőt Caesy-ben.


I. Olvasáskészség-2

THE SECRET TO BEING HAPPY IN JUST 15 MINUTES A DAY

If you've ever wondered what it takes to be truly happy all the time this could be the answer.
Matthieu Ricard, a Tibetan Buddhist monk who has been called "the world's happiest man" has
shared his top tips for becoming more satisfied and all it takes is 15 minutes a day.
Although he admits to being a generally happy person, Matthieu has spent time training his mind to
focus on the positive, with incredible results. Now the monk has suggested that others could boost
their mood by thinking happy thoughts for ten to 15 minutes a day
Speaking to Busniess Insider, Matthieu said that all to often our feelings of happiness and love are
fleeting and then we move onto the next thought. But if you make an effort to focus on these
happy thoughts without distractions for a few minutes every day you can start to feel the benefits
within just a couple of weeks.
Don't be put off it you find it hard to stay focused on the positive straight away, the monk has
explainded that it takes time to train your mind trough meditation, likening the experience to
training for a marathon. With mental training, we can always bring our level of happiness to a
different level .It's like running. If I train, I might run a marathon. I might not become an Olympic
champion, but there is a huge difference between training and nor training. So why should that not
apply to the mind?
Matthieu said.

A more satisfied elégedettebb


B make an effort erőfeszítéseket tesznek
C a different level különböző szintű
D ever wondered valaha is elgondolkozott
E all the time mindig
F takes time időbe telik
G spent time eltöltött idő
H can't escape nem menekülhet
I move onto lépj tovább a
J a few minutes pár perc
K what we experience amit tapasztaltunk
L minutes a day perc egy nap
M might not become esetleg nem lesz

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
D E A G L I B J F C M
A BOLDOGSÁG TITKA CSAK 15 NAPI PERC ALATT

Ha valaha is azon töprengett, mi kell ahhoz, hogy állandóan igazán boldog legyen, ez lehet a válasz.
Matthieu Ricard, egy tibeti buddhista szerzetes, akit "a világ legboldogabb emberének" neveztek,
megosztotta tippjeit az elégedettséghez, és ehhez mindössze napi 15 percre van szükség. Bár
bevallja, hogy általában boldog ember, Matthieu hihetetlen eredményekkel töltött időt arra, hogy
elméjét a pozitívra összpontosítsa. Most a szerzetes azt javasolta, hogy mások napi tíz-tizenöt
percig boldog gondolatokkal javíthatnák a hangulatukat. Matthieu a Busniess Insidernek
nyilatkozva azt mondta, hogy boldogságunk és szerelmünk gyakran csak múló érzés, majd rátérünk
a következő gondolatra. De ha minden nap néhány percre törekszik ezekre a boldog gondolatokra
összpontosítani, zavaró tényezők nélkül, már néhány hét múlva érezheti az előnyeit.

Ne tántorítsa el magát, és nehezen tudja azonnal a pozitívumokra összpontosítani – magyarázta a


szerzetes, hogy időbe telik, amíg az elmét meditációval edzi, és ezt a tapasztalatot a maratoni
edzéshez hasonlítja. Mentális edzéssel mindig más szintre tudjuk emelni a boldogságszintünket.
Olyan, mint a futás. Ha edzek, lehet, hogy lefutok egy maratont. Lehet, hogy nem leszek olimpiai
bajnok, de óriási különbség van edzés és edzés között. Akkor miért ne vonatkozna ez az elmére?
mondta Matthieu.

II. Íráskészség-1

Dear megan, 21st june, 2017

I cannot tell you how sad I was that you could not come to the class reunion at the weekend. We had
such a great time, so I decided to sit down and write to you straight away.
We spent the weekend at a small inn in the middle of the Bakony Hills. This is a marvelous place
and we all were satisfied with everything. The inn is small, but very cozy with a spacious dining
area, where we could all meet up on Saturday evening. The room was almost full as only four you
missed out on the reunion party so there were 28 us attending. Greg, Victor and Mary could not
come as they had moved abroad years ago.
I also loved the rooms in which we were put up. They were not very spacious but all had an en suite
bathroom and even a tiny little corner to cook. And the view from the rooms! Oh my God! It us
really out of this world. Beyond incredible! Now in June nature is so beautiful in the Bakony. You
should have come and seen it. I think it was a great choice to stay at this inn.

I was most surprised at what I learnt about Jason. YOu remember that he used to be such a shy guy
finding it most difficult to meet new people. Now he is the marketing an PR manager of one of the
big banks, and he is more talktative and easy-going than any one of us. He has changed so much. I
could not beleive my eyes. He lives in the capital in a huge house, and sounded like a very happy
man. Mybe you will meet him if you can come to the the next reunion, which we are planning to
have in the same inn in five yeaers. Jenny is responsible for organizing, it and she has your e.mail
adress. I am sure she will let you know in time. I do hope that you are getting better and you have
managed to get rid the flu. Take care and kiss justin for me, will you?

Bob

________________________________________________________________________________

Kedves Megan, 2017. június 21

El sem tudom mondani, mennyire szomorú voltam, hogy nem tudtál eljönni a hétvégi
osztálytalálkozóra. Nagyon jól éreztük magunkat, ezért úgy döntöttem, leülök és azonnal írok
neked. A hétvégét egy kis fogadóban töltöttük a Bakony közepén. Ez egy csodálatos hely, és
mindannyian elégedettek voltunk mindennel. A fogadó kicsi, de nagyon hangulatos, tágas
étkezővel, ahol szombat este mindannyian találkozhattunk. A terem majdnem tele volt, mivel csak
négyen maradtak le az összejövetelről, így 28-an voltunk ott. Greg, Victor és Mary nem jöhettek,
mivel évekkel ezelőtt külföldre költöztek.

Szerettem azokat a szobákat is, amelyekben elhelyezkedtünk. Nem voltak túl tágasak, de
mindegyikben volt saját fürdőszoba, és még egy apró kis sarok is volt a főzéshez. És a kilátás a
szobákból! Istenem! Tényleg kijöttünk ebből a világból. Túl a hihetetlen! Most júniusban olyan
szép a természet a Bakonyban. El kellett volna jönnie és látnia kellett volna. Azt hiszem, nagyszerű
választás volt ebben a fogadóban szállni.

A legjobban azon lepődtem meg, amit Jasonról tudtam meg. Emlékszel, hogy régen olyan félénk
srác volt, hogy a legnehezebb volt új embereket megismerni. Jelenleg az egyik nagy bank
marketing- és PR-menedzsere, aki beszédesebb és könnyedebb, mint bármelyikünk. Annyira
megváltozott. Nem hittem a szememnek. A fővárosban él egy hatalmas házban, és nagyon boldog
embernek tűnt. Talán találkozni fogsz vele, ha el tudsz jönni a következő összejövetelre, amelyet öt
év múlva ugyanabban a fogadóban tervezünk. Jenny felelős a szervezésért, és nála van az e-mail
címed. Biztos vagyok benne, hogy időben értesíteni fog. Remélem, jobban vagy, és sikerült
megszabadulnod az influenzától. Vigyázz magadra és csókold meg Justint, jó?

Bob
II. Íráskészség-2

There are so many possibilities when someone would like to learn a foreign language, that it's really
hard to decide which way will prove to be the most effective and also enjoyable. The two most
common choices are language schools and private tutor, both og which have their own advantages
and disadvantages. On one hand, if you go to a private teacher, you can develop at your own pace
and together with your teacher you can work on your weaknessed. Classes are also flexible and
relaxed. On the other hand, if you choose to enrol in a language course with some other student at
your level, you can have a great opportunity to practice real life-like conversations. What's more,
learning together with others is usally more fun too. If we take a look at the question from a
financial point of view, language courses ate generally cheaper. In conclusion, we need to think
over our aims, personalitly and financial situation, and then start learning.

________________________________________________________________________________

Olyan sok lehetőség adódik, amikor valaki szeretne egy idegen nyelvet tanulni, hogy nagyon nehéz
eldönteni, melyik módszer bizonyul a leghatékonyabbnak és egyben kellemesnek is. A két
leggyakoribb választás a nyelviskola és a magántanár, mindkettőnek megvannak a maga előnyei és
hátrányai. Egyrészt, ha magántanárhoz mész, akkor a saját tempódban fejlődhetsz, és a tanároddal
együtt dolgozhatsz a gyengeségein. Az órák is rugalmasak és nyugodtak. Másrészt, ha úgy dönt,
hogy egy nyelvtanfolyamra iratkozik be egy másik, a saját szintjén lévő hallgatóval, akkor
nagyszerű lehetőséget kaphat az életszerű beszélgetések gyakorlására. Sőt, a másokkal közös
tanulás általában szórakoztatóbb is. Ha pénzügyi oldalról nézzük a kérdést, akkor a
nyelvtanfolyamok általában olcsóbban ettek. Végezetül, át kell gondolnunk céljainkat, személyi és
anyagi helyzetünket, majd elkezdjük a tanulást.
III. Közvetítés:

Russian couple find road built trough their home

The owners of a house in Russia have returned home from work in a nearby city to find their house
pratially bulldozed and a new road running through where it had once stood.
The owners, who do not live in the house permantely, had returned from seasonal work in Nizhny
Novgorod to find the scene devastation. They said they had not been warned of the forthcoming
construction work, and had not received a rouble of compensation for their loss.
Local authorities initally said that 'no-one has demolished the house", but soon went back on that
statement after one of the owners. Valeria udalova, apperard at their offices carrying ownership
documents. Now they're saying that there might have been an error on the maps prior to work
starting on the road.
Now the couple is demanding $48,00 from the local administation in compensation to build a now
house. Until the case is solved, they are planning to camp int hte middle of the road. Their claims
are being investigated by local officials, who will make a decision within a week.

Egy orosz pár a házukon keresztül épített utat talált

Egy oroszországi hát tulajdonosai arra tértek haza a közeli városból munka után, hogy a házukat
részben ledózerolták, és egy új út fut ott, ahol egykor a házuk állt.
A tulajdonosok, akik nem élnek a házban állandóan, idénymunkájukból tértek haza Nyizsnij-
Novgordból, amikor megtalálták a puzstítás helyszínét. Elmondták, hogy nem figyelmezették őket
az elkövetkező munkálatokról, és egy rubelt sem kaptak az őket ért kár kompenzálásaként.
A helyi hatóságok kezdetben azt áll állították, hogy senki nem rombolta le a házat, de hamarosan
visszovonták az állítást, miután az egyik tulajdonos Valéria Udalova megjelent az irodájukban
magával hozva a tulajdoni lapot. Most azt mondják, hogy hibás volt a térkép az útmunkálat
elkezdését megeleőzően. Jelenleg a pár 48 000 fontot követel a helyi közigazgatástól, hogy új házat
építsenek. Míg az ügy men nem oldódik, azt tervezték, hogy az út közepén kempingeznek.
Igényeiket a helyi hivatal kivzsgálja, és egy héten belül döntés is születik.

You might also like