The Life and Times of Josef Kaspar Mertz - New Biographical Insigh
The Life and Times of Josef Kaspar Mertz - New Biographical Insigh
The Life and Times of Josef Kaspar Mertz - New Biographical Insigh
THE LIFE AND TIMES OF JOSEF KASPAR MERTZ: New Biographical Insights
By Andreas Stevens
Biographical information about the German Romantic-era With a skill that approaches the impossible he [achieves] an
guitarist Josef Kaspar Mertz (1806–1856) has depended outstanding clarity of plucking; in the most difficult passages
mainly on two texts until now. The first one, authored one can hear the upper voice, the middle voice and especially
in Russian by Nicolai Makaroff, became the best known the ground bass—qualities that not even the most famous
because it has been available in English since excerpts of it virtuosos of that instrument can achieve.3
were published in the Guitar Review in 1947.1
We have every right to wonder, then, which guitarists
By today’s standards, Makaroff’s recollections of the guitar´s Makaroff might have met before the encounter with Mertz
situation in the middle of the nineteenth century seem took place. To whom was Mertz compared? The route of
deeply subjective. Ever on the lookout for active exponents Makaroff’s journey in 1851 included the cities of Hamburg,
of the art of guitar playing, he met Mertz twice in Vienna Cologne, Mainz, Frankfurt, Kreuznach, and Schoenebach.4
and witnessed several private performances by Mertz. For In Mainz he met Kamberger, a guitarist “who, I had been
better or for worse, his less-than-enthusiastic assessment told, was famous along the shores of the Rhine. He was
of Mertz’s playing has been taken at face value for perhaps a young man of thirty…”5 Makaroff’s description makes
too long, especially since (until now) there have been no it probable that he was talking about Friedrich Karl Josef
contradictory opinions on the matter. Here is the faint Kamberger (1824–1892), who was listed in the address
praise that Makaroff initially penned: books of the city as a piano teacher.6
As a performer, Mertz was without doubt, the best of the Up to now only a single composition by Kamberger,
German guitarists I had heard. His playing was marked by Bouquet de Mélodies, Livre 1, has been discovered. It
power, energy, feeling, clarity and expression. However he was announced as published by Appiano (Mainz) in
had the defects of the German school—the buzzing of basses, the Musikalischer Monatsbericht (December 1852).7 His
the smothering of very rapid passages at times. With respect activities as a guitar performer are not known.8
to the embellishment and polishing of musical sentences and
periods, Mertz was not on a par with Zani de Ferranti or Two other names that can be found in Makaroff’s Memoirs
Schulz.2 on the occasion of another journey in 1856 are Jansen and
Fischer. The latter “was considered a great guitar maestro
As far as we know, Makaroff never listened to Mertz in a on the shores of the lower Rhine.”9 But Makaroff does not
live concert. Their encounters were purely private. Mertz seem to have provided even a single word of praise for this
may have sight-read for his Russian guest a few of his guitarist; not even his first name is known.
compositions, some of which were not part of his active
repertoire. Who knows? However, if one takes a look at a Neither of these guitarists seems to have made his mark
concert review of 1842 copied and preserved by one Eduard in guitar history as a performer or composer. Fischer
Fack, Mertz’s ability as a performer appears in a much more recommended to Makaroff the names of three guitar players
favorable light:
1 Nicolai Makaroff, “The Memoirs of Makaroff,” trans. V. Bobri and N. Ulreich, Oberstimme, die Mittelstimme u. vor allem den Grundbass, Vorzüge, die sich selten,
Guitar Review 3 and 5 (1947): 56–59 and 109–113. The author’s Russian name is also selbst bei berühmtesten Virtuosen auf diesen Instrumenten vereinigen.” Eduard
commonly transliterated as Makarow or Makarov. The relationship between Mertz Fack, “Materialien zur Geschichte der Guitarre und ihre Meister mit Abbildungen
and Makaroff was probably more complex than what the earliest biographies convey. von Eduard Fack Berlin 1884,” transcribed manuscript available as a download. The
See Matanya Ophee, “The Memoirs of Makaroff - A Second Look,” Soundboard 9, original concert review appeared in the Vossische Zeitung (July 1842). Consulted
no. 3 (1982): 226–233. See also the same author’s newly published translation: “The January 2016. http://www.lautenbau-leipzig.de/fack.html
Memoirs of Makarov,” in Essays in Guitar History (Columbus: Editions Orphée, 4 Der Gitarrefreund Heft 6 (Nov.-Dec., 1910): 45.
2016), pp. 115–164. Specific observations on Mertz occur on pp. 139–141. 5 “The Memoirs of Makaroff,” GR 2 (1947): 32.
2 “The Memoirs of Makaroff,” GR 3 (1947): 59. In the new Ophee translation 6 Email from the City Archive of Mainz, 6 June 2007.
(op. cit., 141) we read: “Particularly in the finish and roundness of musical phrases 7 Email from Axel Beer, 20 July 2015, and emails from Grégory Leclair, July 2015.
and periods and in the soothingness and softness and the singing of tone, he was far 8 Some manuscripts of Kamberger’s compositions can be found in the Gitarristische
below Zani de Ferranti and Schulz. And as a performer, he was incomparably below Sammlung Fritz Walter und Gabrielle Wiedemann, Bayerische Staatsbibliothek,
the latter. On the other hand, as a composer, he stood immensely higher than him, Munich (henceforth SammlungWW).
by his inspiration, by his originality, by his knowledge of music in general and by 9 “The Memoirs of Makaroff,” GR 5 (1948): 110.
understanding the properties of the guitar.”
3 “Mit einer Fertigkeit, die an das Unglaubliche grenzt, verbindet er eine ungemeine
Deutlichkeit des Anschlages und in den schwierigsten Passagen hört man die
whom he considered of importance: Rilling in Fulda, Brand that I helped to make available to the Bayerische
in Würzburg, and Franz in Munich. Staatbibliothek.15 Her letters accompanied and lent
authority to the publication of her biography and the
About Rilling we have no information so far. Friedrich sale of some manuscripts to the association. What follows
Brand10 was active as the choirmaster of the Würzburg is a selection of pertinent recollections from her letters,
Cathedral and had a great reputation as a guitar virtuoso published here in English for the first time.
and composer. He also performed quite often as one of
a touring guitar duo with Adam Darr, an exceptional J. K. Mertz as a Performing Artist
performer whom Makaroff overlooked completely. Without any doubt Josephine was intimately familiar with
her husband’s musicianship. On the one hand she herself
Selected compositions of Josef Franz were published by
was a performing artist on the piano before she met him;
the Augsburg Free Society for the Promotion of Good Guitar
on the other hand she became his duo partner. As we will
Music (Freie Vereinigung zur Förderung guter Guitaremusik).11
see later, she also was the co-composer of the piano parts of
But to date no real research on the works of the
their guitar and piano duos.
aforementioned composers has been carried out.
But was she objective? Or impartial? We learn from her
For reasons that remain unclear, Makaroff did not
letter dated September 1902 that Josephine seems to have
actually meet the three recommended guitarists; he
fallen under the spell of her husband’s magical performances
did not follow the advice of Kamberger. Makaroff also
almost immediately. Even if her objectivity was somewhat
missed the opportunity to visit Eduard Bayer, regarded
impaired, she nevertheless wrote with disarming candor, as
in later publications as “the last virtuoso” of the guitar
this sentence reveals: “The solo piece Les Adieux was played
in Hamburg.12 So it appears that Makaroff, by choice or
by my late husband so marvelously and delighted me so
by oversight, simply did not meet most of the significant
much that as a consequence we entered into wedlock.”16
German guitarists of his era. As a result, his reports about
the few guitarists he did encounter in Germany seem less However emotionally colored her observations may
credible than we might wish. have been, they are nevertheless of special relevance. In
combination with other concert reviews, they paint a more
§
credible, more complete picture of Mertz’s instrumental
capabilities than we have yet encountered.
Without a doubt Josephine Mertz (1819–1903), who
It is unfortunate that the melody in harmonics that was a
had been touring Germany with her husband from 1842
highlight of Mertz’s performance of Les Adieux is neither
until his death in 1856, was an especially privileged
preserved nor even suggested in any known edition of
witness to Mertz’s guitar playing and composing. Her brief
the piece, including the available modern edition of
recollections of him represent the second source of first-
1985.17 Josephine refers several times to it. In another
hand information we have on J. K. Mertz.
letter she writes about the “Flageolet-Melodie” (melody
Surprisingly her memoir first appeared in print in English. in harmonics), and in yet another about the “Fantasy Les
Josephine sent it to J. M. Miller in the United States in Adieux with harmonics.”
1891. It was translated by the recipient and published in
Whenever performed, this moment musical made the
The Cadenza in 1895.13 Soon, in 1901–02, a comparable
greatest impression on the audience: “The melody in
German version would be printed.14
harmonics aroused the most tumultuous ovations because
It was over a century later, in 2011, that I discovered even in the great hall they were heard like bell tones in the
Josephine’s correspondence with the Internationalen most distant corners.”18
Gitarristiche Vereinigung (I.G.V.) among the materials
For the guitar Congress shortly to be held in Munich she Josephine also mentioned that she had sold or given
recommended the Walzer Partie in C major (composed away copies of her husband’s works on several occasions:
in 1848), “that in our concerts have been tumultuously “Through the mediation of a guitar manufacturer I sold
requested for encores because they are so jolly.”23 She in 1858 some copies of compositions that he has sent
19 “...das wenn er es im Concert spielte, solche Sensation erregte, daß sich das ganze 24 “Die concertanten Duos für Guit. und Clavier stellen wohl große Anforderungen
Publikum erhob, um seine Finger sehen zu können, nur spielte er es in so rasendem an die Guitarre und dürften vielleicht als Raritäten dem Congreß empfohlen werden;
Tempo, daß man wirklich nicht wußte, ob das menschliche Finger seien, oder da bis jetzt außer mir niemand so dreist war, eine derartige Clavierbegleitung zur
Milliarden von Würmern, die auf den Saiten herumwirbelten.” Letter without date. Guitarre zu schreiben.” Letter of September 1901.
20 “Aber einen so schönen Ton erzielte er (Dubetz) doch nie wie mein Gatte. Denn 25 “Wirkungsvolle Quartette für zwei Mandolinen, Guitarre und Clavier schrieb
darin war er ganz unerreichbar und wenn er auch mit der größten Kraftanwendung auch mein Gatte, die wir wöchentlich dreimal beim Graphen(sic) Ledochowsky
die Saiten beinahe aus den Bünden hob, so blieb sein Ton doch immer wunderschön aufführten.” Letter of 17 September 1902.
und er war weder mit dem Orchester, noch dem stärksten Konzertflügel zu decken.” 26 “Unter den vorhandenen reichlichen Skizzen des sel. J. K. Mertz befinden
Letter of 17 February 1902. sich noch manche sehr hübsche sachen, die ich mich nach und nach zu entziffern
21 “Auch unerreicht waren seine Flageolett-Töne.” Same letter, 17 February 1902. bestreben werde.” Letter of 1 June 1902.
22 “Die Opernrevue erschienen von März 1843 an nach unserer Niederlassung in 27 “Unter den Skizzen befinden sich noch mehrere hübsche Sachen, aber es ist
Wien, die Bardenklänge im Jahr 1845, wo er auch eine Gitarrenschule schrieb, und schwierig und mühsam, unter dem Geschreibsel den Zusammenhang heraus zu
zu meinem Erstaunen nirgends eine Erwähnung gemacht wurde, folglich gar nicht finden, es gehört Zeit und Geduld dazu.” Letter of 3 May 1902.
weiß, was damit geschehen ist. Für die Zither schrieb er im Jahre 1851 oder 1852 28 “Auch auf einzelnen Blättern (den dieß war seine Gewohnheit, Skizzen
die Gebirgs-Bleameln, für Mandoline schrieb er auch viel…” Same letter, 17 February hinzuwerfen) fand ich noch eine Original Fantasie und mehrere Walzer, die ich
1902. vermögens meines guten musikalischen Gedächtnißes zusammen stellen könnte, und
23 “...die in unseren Konzerten immer stürmisch zur Wiederholung verlangt wurden, eine Hugenotten Fantasie, wie sie Thalberg für das Clavier schrieb, so arrangierte er sie
weil sie sehr lustig sind.” Letter of September 1901. für die Guitarre, ob sie aber komplett ist, weiß ich noch nicht.” Letter without date.
29 “Durch Vermittlung eines Guitarre Fabrikanten habe ich im Jahre 1858 31 “Leider besitze ich kein Bild von meinem selig. Gatten: da es einmal so schlecht
Abschriften einiger Stücke verkauft, die er mit seiner Guitarre nach Russland gemacht war, dass es in kurzer Zeit ganz verblaßte und keine Züge zu erkennen waren,
geschickt (wohin? Oder an wen? Ist mir unbekannt). Im Jahre 1891 habe ich ebenfalls und ich durfte nicht in ihn dringen, sich noch einmal photografieren zu lassen: da er
Abschriften einiger Stücke nach Schweden an Herrn Boije, und nach Amerika an sehr ängstlich war und glaubte, er müßte schon bald sterben.” Letter of 1 June 1902.
Herrn Miller geschickt. Die wirklichen Handschriften meines selig. Gatten befinden 32 “Mit dem größten Vergnügen würde ich Ihnen das Bild zur Verfügung stellen,
sich in den Händen des Guitarr-Club.” Letter of 13 February 1902. About the gift wenn ich es noch hätte, aber vor 50 Jahren hatte niemand eine Ahnung, dass man aus
of scores and a guitar to someone in Russia, little is known. But see Figure 2, at the so einem Ding ein Bild machen könnte, und da es so Garnichts war, hatte ich keine
conclusion of this article, for more information on the missing Mertz manuscripts. Freude daran und bewahrte es nicht auf, während ich doch Alles, was von meinem
30 “..hohe ritterliche Gestalt, schlank, nicht breitschultrig, 6 Schuh hoch weniger Gatten Interessantes existiert, sorgfältig aufbewahrt habe.”
zwei Linien, dunkel blondes Haar, hohe Stirne, schelmisch blickende graue Augen, “Auch ich habe mich bei allen meinen bekannten erkundigt, ob es vielleicht jemand
zartes blondes Schurbärtchen, Kinn und Wange bartlos, volle zart rothe Wangen bis ein Bild besitzt, aber ohne Erfolg.” Letter of 10 June 1902.
zum letzten Lebenshauch.” Letter of 1 June 1902.
A Closing Anecdote
The following story may not, at first sight, have direct
relevance to the interpretation or reception of Mertz’s
compositions. But it shows that the couple had a special
sense of humor—a quality that could also be found in
their works. Josephine claimed for herself a “robust sense of
humor” and lightheartedly referred to her own biography as
“a walking disaster.” She signed one of her letters as “piano-
pounder and mandolin-picker.”35 Here is an especially
interesting social occasion reported by her:
The mind-reading séances held nowadays remind me that in
private gatherings we played similar jokes. I was the medium
and had to figure out, through music, the words or phrases
posed during my absence. A piano player or my husband Figure 2: List of manuscript scores of J. K.
played inconspicuous things from which I had to guess the Mertz sold to the I.G.V. by Josephine.
correct words or phrases. On one occasion, the posed word The numbers to the left appear to be
was in Polish and I listened totally amazed. After the player inventory numbers.
33 Soundboard 9, no. 4 (1982): 403. Ein Clavierspieler oder mein gatte spielten ganz unauffälige Sachen, aus denen ich das
34 Astrid Stempnik, Caspar Joseph Mertz: Leben und Werk des letzten Gitarristen im Wort oder Satz herausfinden mußte. Ein Mahl wurde ein polnisches Wort aufgegeben,
österreichischen Biedermeier (PhD diss., Univ. of Berlin, 1989), published by Verlag ich horchte ganz verblüfft, nachdem der Spieler aufgehört und, fragte ich, das Wort
Peter Lang, 1990. scheint nicht Deutsch zu sein, da stutzten schon Alle. Ich bat um Papier und Bleistift,
35 “unverwüstlicher Humor,” and “Pechvogel,” from an undated letter. der Clavierspieler fing wieder an, spielte aber ganz andere Sachen, und ich schrieb das
“Claviertrommlerin und Mandolinenzupferin” from the letter of September 1901. Wort auf. Nach Abschluss sagte ich, das Wort kann ich zwar nicht aussprechen, aber
36 “Die jetzigen gegebenen Seancen und Gedankenlesen erinnern mich, daß wir in hier steht es! Großes Halloh und Staunen und keiner, weder Johan Strauß noch Franz
Privatgesellschaften ähnlichen Ulk getrieben haben. Ich war das Medium und mußte Suppé und alle anderen konnten unseren Ulk ergründen.” Letter of 13 February 1902.
durch die Musik, in meiner Abwesenheit, aufgegebene Worte oder Sätze errathen.