(Bloom's Modern Critical Views) Harold Bloom - Walt Whitman-Chelsea House Pub (L) (2006)
(Bloom's Modern Critical Views) Harold Bloom - Walt Whitman-Chelsea House Pub (L) (2006)
(Bloom's Modern Critical Views) Harold Bloom - Walt Whitman-Chelsea House Pub (L) (2006)
WALT WHITMAN
Updated Edition
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by
any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any
information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher.
For information contact:
Chelsea House
An imprint of Infobase Publishing
132 West 31st Street
New York NY 10001
Chelsea House books are available at special discounts when purchased in bulk quantities
for businesses, associations, institutions, or sales promotions. Please call our Special Sales
Department in New York at (212) 967-8800 or (800) 322-8755.
You can find Chelsea House on the World Wide Web at http://www.chelseahouse.com
Bang EJB 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
All links and web addresses were checked and verified to be correct at the time of
publication. Because of the dynamic nature of the web, some addresses and links may have
changed since publication and may no longer be valid.
Contents
Introduction 1
Harold Bloom
Whitman 13
D. H. Lawrence
Walt Whitman:
Always Going Out and Coming In 61
R.W.B. Lewis
Reading 149
Mark Bauerlein
Afterthought 229
Harold Bloom
Chronology 241
Contributors 245
Bibliography 247
Acknowledgments 253
Index 255
Editor’s Note
This book revises Walt Whitman: Modern Critical Views (1985) which I edited
twenty years ago. The revision is substantial, as only four of the twelve essays
now included were in the earlier volume (Lawrence, Burke, Lewis, Bloom).
My Introduction is the same, but the book closes with a new Afterthought,
which expresses something of my current thinking about the greatest writer
yet to come forth in the four centuries of Western literature composed in the
New World, whether in English, Spanish, Portuguese, or French.
The Introduction meditates upon Whitman’s original and still
unassimilated psychic cartography. D.H. Lawrence’s prophetic essay, really a
prose poem, ambivalently celebrates the American Bard as the pioneer poet
who broke the new road since followed by so many, Lawrence included.
In Kenneth Burke’s superb evocation, Whitman’s personalization of his
democratic vision is traced throughout his prose and poetry, while R.W.B.
Lewis usefully details the poet’s progress through the major editions of
Leaves of Grass.
My essay studies what Whitman called “the tally” as his central trope
for his own image of voice.
Kerry C. Larson gives us his useful insights into Whitman’s catalogs,
while David Bromwich superbly illuminates what Whitman meant by
“immortality.”
Whitman’s idiom, with its 1855 to 1860 movement from confidence in
language to a wariness of its entrapments, is shrewdly analyzed by Mark
Bauerlein, after which John Hollander gives us the best sustained account we
have of why Whitman’s poetry initially looks easy, but is wonderfully
difficult.
Helen Vendler, our major Formalist critic, masterfully surveys the
vii
viii Editor’s Note
Introduction
As poet and as person, Walt Whitman remains large and evasive. We cannot
know, even now, much that he desired us not to know, despite the best efforts
of many devoted and scholarly biographers. The relation between the life
and the poetry is far more uncertain than most of his readers believe it to be.
Yet Whitman is so important to us, so crucial to an American mythology, so
absolutely central to our literary culture, that we need to go on trying to
bring his life and his work together. Our need might have delighted
Whitman, and might have troubled him also. Like his master, Emerson,
Whitman prophesied an American religion that is post-Christian, but while
Emerson dared to suggest that the Crucifixion was a defeat and that
Americans demand victory, Whitman dared further, and suggested that he
himself had satisfied the demand. Here is Emerson:
1
2 Harold Bloom
I remember now,
I resume the overstaid fraction,
The grave of rock multiplies what has been confided to it, or to
any graves,
Corpses rise, gashes heal, fastenings roll from me.
This is Walt Whitman “singing and chanting the things that are part
of him, / The worlds that were and will be, death and day,” in the words of
his involuntary heir, Wallace Stevens. But which Walt Whitman is it? His
central poem is what he finally entitled “Song of Myself,” rather than, say,
“Song of My Soul.” But which self? There are two in the poem, besides his
soul, and the true difficulties of reading Whitman begin (or ought to begin)
with his unnervingly original psychic cartography, which resists assimilation
to the Freudian maps of the mind. Freud’s later system divides us into the “I”
or ego, the “above-I” or superego, and the “it” or id. Whitman divided
himself (or recognized himself as divided) into my self, my soul, and the “real
Me” or “Me myself,” where the self is a kind of ego, the soul not quite a
superego, and the real Me not at all an id. Or to use a vocabulary known to
Whitman, and still known to us, the self is personality, the soul is character,
and again the real Me is a mystery. Lest these difficulties seem merely my
own, and not truly Whitman’s, I turn to the text of “Song of Myself.” Here
is Walt Whitman, my self, the persona or mask, the personality of the poet:
This “Me myself” is not exactly “hankering, gross, mystical, nude,” nor is it
quite “turbulent, fleshy, sensual, eating, drinking and breeding.” Graceful
and apart, cunningly balanced, charming beyond measure, this curious real
Me is boylike and girl-like, very American yet not one of the roughs,
provocative, at one with itself. Whatever the Whitmanian soul may be, this
Me myself evidently can have no equal relation with it. When the
Whitmanian “I” addresses the soul, we hear a warning:
I believe in you my soul, the other I am must not abase itself to you,
And you must not be abased to the other.
(“Song of Myself,” 82-83)
II
Whitman was surely too sly to deceive himself, or at least both of his
selves, on this matter of his actual poetic evasiveness and esotericism.
Humanly, he had much to evade, in order to keep going, in order to start
writing and then to keep writing. His biographers cannot give us a clear
image of his childhood, which certainly was rather miserable. His numerous
siblings had mostly melancholy life histories: madness, retardation, marriage
to a prostitute, depressiveness, hypochondria figure among their fates. The
extraordinary obsessiveness with health and cleanliness that oddly marks
Whitman’s poetry had a poignant origin in his early circumstances. Of his
uneasy relationship to his father we know a little, but not much. But we know
nothing really of his mother, and how he was toward her. Perhaps the central
fact about Whitman’s psyche we know well enough: he needed, quite early,
to become the true father of all his siblings, and perhaps of his mother, also.
Certainly he fathered and mothered as many of his siblings as he could, even
as he so beautifully became a surrogate father and mother for thousands of
wounded and sick soldiers, Union and Confederate, white and black, in the
hospitals of Washington, DC, throughout the Civil War.
The extraordinary and truthful image of Whitman that haunts our
country, the vision of the compassionate, unpaid, volunteer wound-dresser,
comforting young men in pain, soothing the dying, is the climax of Paul
Zweig’s new book on how the man Walter Whitman, Jr., became the poet
Walt Whitman. This vision informs the finest pages of Zweig’s uneven but
moving study; I cannot recall any previous Whitman biographer or critic so
vividly and humanely portraying Whitman’s hospital service. Searching for
the authentic Whitman, as Zweig shows, is a hopeless quest; our greatest
Introduction 5
poet will always be our most evasive, and perhaps our most self-
contradictory. Whitman, at his strongest, has overwhelming pathos as a poet,
equal I think to any in the language. The Drum-Taps poem called “The
Wound-Dresser” is far from Whitman at his astonishing best, and yet its
concluding lines carry the persuasive force of his poetic and human images
unified for once:
written as erotically as Whitman, while having so little to say about sex. For
the most part, his erotic poetry is intransitive, self-delighting.” Indeed, it is
precisely autoerotic, rather more than it is homoerotic; Whitman overtly
celebrates masturbation, and his most authentic sexual passion is always for
himself. One would hardly know this from reading many of Whitman’s
critics, but one certainly knows it by closely reading Whitman’s major
poems. Here is part of a crucial crisis-passage from “Song of Myself,”
resolved through successful masturbation:
You villain touch! what are you doing? my breath is tight in its
throat,
Unclench your floodgates, you are too much for me.
Sprouts take and accumulate, stand by the curb prolific and vital,
Landscapes projected masculine, full-sized and golden.
(“Song of Myself,” 617-622, 639-647)
O great star disappear’d — O the black murk that hides the star!
O cruel hands that hold me powerless—O helpless soul of me!
III
The most vivid manifestation of the “real Me” in Whitman comes in the
shattering “Sea-Drift” poem, “As I Ebb’d with the Ocean of Life”:
1855 letter to the poet, words that remain true nearly a hundred and thirty
years further on in our literary culture:
Whitman
From Studies in Classic American Literature. © 1961 by The Estate of the late Mrs. Frieda
Lawrence.
13
14 D.H. Lawrence
So that you see, the sinking of the Pequod was only a metaphysical
tragedy after all. The world goes on just the same. The ship of the soul is
sunk. But the machine-manipulating body works just the same: digests,
chews gum, admires Botticelli and aches with amorous love.
I AM HE THAT ACHES WITH AMOROUS LOVE.
What do you make of that? I AM HE THAT ACHES. First generalization.
First uncomfortable universalization. WITH AMOROUS LOVE! Oh, God!
Better a bellyache. A bellyache is at least specific. But the ACHE OF AMOROUS
LOVE!
Think of having that under your skin. All that!
I AM HE THAT ACHES WITH AMOROUS LOVE.
Walter, leave off. You are not HE. You are just a limited Walter. And
your ache doesn’t include all Amorous Love, by any means. If you ache you
only ache with a small bit of amorous love, and there’s so much more stays
outside the cover of your ache, that you might be a bit milder about it.
I AM HE THAT ACHES WITH AMOROUS LOVE.
CHUFF! CHUFF! CHUFF!
CHU-CHU-CHU-CHU-CHUFF!
Reminds one of a steam-engine. A locomotive. They’re the only things
that seem to me to ache with amorous love. All that steam inside them. Forty
million foot-pounds pressure. The ache of AMOROUS LOVE. Steam-pressure.
CHUFF!
An ordinary man aches with love for Belinda, or his Native Land, or
the Ocean, or the Stars, or the Oversoul: if he feels that an ache is in the
fashion.
It takes a steam-engine to ache with AMOROUS LOVE. All of it.
Walt was really too superhuman. The danger of the superman is that,
he is mechanical.
They talk of his “splendid animality.” Well, he’d got it on the brain, if
that’s the place for animality.
What can be more mechanical? The difference between life and matter
is that life, living things, living creatures, have the instinct of turning right
away from some matter, and of blissfully ignoring the bulk of most matter,
and of turning towards only some certain bits of specially selected matter. As
Whitman 15
for living creatures all helplessly hurtling together into one great snowball,
why, most very living creatures spend the greater part of their time getting
out of the sight, smell or sound of the rest of living creatures. Even bees only
cluster on their own queen. And that is sickening enough. Fancy all white
humanity clustering on one another like a lump of bees.
No, Walt, you give yourself away. Matter does gravitate, helplessly. But
men are tricky-tricksy, and they shy all sorts of ways.
Matter gravitates because it is helpless and mechanical.
And if you gravitate the same, if the body of you gravitates to all you
meet or know, why, something must have gone seriously wrong with you.
You must have broken your mainspring.
You must have fallen also into mechanization.
Your Moby Dick must be really dead. That lonely phallic monster of
the individual you. Dead mentalized.
I only know that my body doesn’t by any means gravitate to all I meet
or know. I find I can shake hands with a few people. But most I wouldn’t
touch with a long prop.
Your mainspring is broken, Walt Whitman. The mainspring of your
own individuality. And so you run down with a great whirr, merging with
everything.
You have killed your isolate Moby Dick. You have mentalized your
deep sensual body, and that’s the death of it.
I am everything and everything is me and so we’re all One in One
Identity, like the Mundane Egg, which has been addled quite a while.
Do you? Well, then, it just shows you haven’t got any self. It’s a mush,
not a woven thing. A hotch-potch, not a tissue. Your self.
Oh, Walter, Walter, what have you done with it? What have you done
with yourself? With your own individual self? For it sounds as if it had all
leaked out of you, leaked into the universe.
Post mortem effects. The individuality had leaked out of him.
No, no, don’t lay this down to poetry. These are post mortem effects.
And Walt’s great poems are really huge fat tomb-plants, great rank graveyard
growths.
All that false exuberance. All those lists of things boiled in one
pudding-cloth! No, no!
I don’t want all those things inside me, thank you.
16 D.H. Lawrence
Everything was female to him: even himself. Nature just one great function.
18 D.H. Lawrence
Whitman is a very great poet, of the end of life. A very great post
mortem poet, of the transitions of the soul as it loses its integrity. The poet
of the soul’s last shout and shriek, on the confines of death. Après moi de
déluge.
But we have all got to die, and disintegrate.
We have got to die in life, too, and disintegrate while we live.
But even then the goal is not death.
Something else will come.
We’ve got to die first, anyhow. And disintegrate while we still live.
Only we know this much. Death is not the goal. And Love, and
merging, are now only part of the death-process. Comradeship—part of the
death-process. Democracy—part of the death-process. The new
Democracy—the brink of death. One Identity—death itself.
We have died, and we are still disintegrating.
But IT IS FINISHED.
Consummatum est.
Whitman, the great poet, has meant so much to me. Whitman, the one
man breaking a way ahead. Whitman, the one pioneer. And only Whitman.
No English pioneers, no French. No European pioneer-poets. In Europe the
would-be pioneers are mere innovators. The same in America. Ahead of
Whitman, nothing. Ahead of all poets, pioneering into the wilderness of
unopened life, Whitman. Beyond him, none. His wide, strange camp at the
end of the great high-road. And lots of new little poets camping on
Whitman’s camping ground now. But none going really beyond. Because
Whitman’s camp is at the end of the road, and on the edge of a great
precipice. Over the precipice, blue distances, and the blue hollow of the
future. But there is no way down. It is a dead end.
Whitman 21
with Jesus’ LOVE, and with paul’s CHARITY. Whitman, like all the rest of us,
was at the end of the great emotional highway of Love. And because he
couldn’t help himself, he carried on his Open Road as a prolongation of the
emotional highway of Love, beyond Calvary. The highway of Love ends at
the foot of the Cross. There is no beyond. It was a hopeless attempt, to
prolong the highway of love.
He didn’t follow his Sympathy. Try as he might, he kept on
automatically interpreting it as Love, as Charity. Merging!
This merging, en masse, One Identity, Myself monomania was a carry-
over from the old Love idea. It was carrying the idea of Love to its logical
physical conclusion. Like Flaubert and the leper. The decree of unqualified
Charity, as the soul’s one means of salvation, still in force.
Now Whitman wanted his soul to save itself, he didn’t want to save it.
Therefore he did not need the great Christian receipt for saving the soul. He
needed to supersede the Christian Charity, the Christian Love, within
himself, in order to give his Soul her last freedom. The high-road of Love is
no Open Road. It is a narrow, tight way, where the soul walks hemmed in
between compulsions.
Whitman wanted to take his Soul down the open road. And he failed
in so far as he failed to get out of the old rut of Salvation. He forced his Soul
to the edge of a cliff, and he looked down into death. And there he camped,
powerless. He had carried out his Sympathy as an extension of Love and
Charity. And it had brought him almost to madness and soul-death. It gave
him his forced, unhealthy, post-mortem quality.
His message was really the opposite of Henley’s rant:
Whitman’s essential message was the Open Road. The leaving of the
soul free unto herself, the leaving of his fate to her and to the loom of the
open road. Which is the bravest doctrine man has ever proposed to himself.
Alas, he didn’t quite carry it out. He couldn’t quite break the old
maddening bond of the love-compulsion, he couldn’t quite get out of the rut
of the charity habit. For Love and Charity have degenerated now into habit:
a bad habit.
Whitman said Sympathy. If only he had stuck to it! Because Sympathy
means feeling with, not feeling for. He kept on having a passionate feeling for
the negro slave, or the prostitute, or the syphilitic—which is merging. A
sinking of Walt Whitman’s soul in the souls of these others.
24 D.H. Lawrence
He wasn’t keeping to his open road. He was forcing his soul down an
old rut. He wasn’t leaving her free. He was forcing her into other peoples’
circumstances.
Supposing he had felt true sympathy with the negro slave? He would
have felt with the negro slave. Sympathy—compassion—which is partaking
of the passion which was in the soul of the negro slave.
What was the feeling in the negro’s soul?
“Ah, I am a slave! Ah, it is bad to be a slave! I must free myself. My soul
will die unless she frees herself. My soul says I must free myself.”
Whitman came along, and saw the slave, and said to himself: “That
negro slave is a man like myself. We share the same identity. And he is
bleeding with wounds. Oh, oh, is it not myself who am also bleeding with
wounds?”
This was not sympathy. It was merging and self-sacrifice. “Bear ye one
another’s burdens.” “Love thy neighbour as thyself”: “Whatsoever ye do
unto him, ye do unto me.”
If Whitman had truly sympathised, he would have said: “That negro
slave suffers from slavery. He wants to free himself. His soul wants to free
him. He has wounds, but they are the price of freedom. The soul has a long
journey from slavery to freedom. If I can help him I will: I will not take over
his wounds and his slavery to myself. But I will help him fight the power that
enslaves him when he wants to be free, if he wants my help. Since I see in his
face that be needs to be free. But even when he is free, his soul has many
journeys down the open road, before it is a free soul.”
And of the prostitute Whitman would have said:
Look at that prostitute! Her nature has turned evil under her mental
lust for prostitution. She has lost her soul. She knows it herself. She likes to
make men lose their souls. If she tried to make me lose my soul, I would kill
her. I wish she may die.”
But of another prostitute he would have said:
“Look! She is fascinated by the Priapic mysteries. Look, she will soon
be worn to death by the Priapic usage. It is the way of her soul. She wishes
it so.”
Of the syphilitic he would say:
“Look! She wants to infect all men with syphilis. We ought to kill her.”
And of still another syphilitic:
“Look! She has a horror of her syphilis. If she looks my way I will help
her to get cured.”
This is sympathy. The soul judging for herself, and preserving her own
integrity.
Whitman 25
But when, in Flaubert, the man takes the leper to his naked body; when
Bubi de Montparnasse takes the girl because he knows she’s got syphilis;
when Whitman embraces an evil prostitute: that is not sympathy. The evil
prostitute has no desire to be embraced with love; so if you sympathise with
her, you won’t try to embrace her with love. The leper loathes his leprosy, so
if you sympathise with him, you’ll loathe it too. The evil woman who wishes
to infect all men with her syphilis hates you if you haven’t got syphilis. If you
sympathise, you’ll feel her hatred, and you’ll hate too, you’ll hate her. Her
feeling is hate, and you’ll share it. Only your soul will choose the direction
of its own hatred.
The soul is a very perfect judge of her own motions, if your mind
doesn’t dictate to her. Because the mind says Charity! Charity! you don’t
have to force your soul into kissing lepers or embracing syphilitics. Your lips
are the lips of your soul, your body is the body of your soul; your own single,
individual soul. That is Whitman’s message. And your soul hates syphilis and
leprosy. Because it is a soul, it hates these things, which are against the soul.
And therefore to force the body of your soul into contact with uncleanness
is a great violation of your soul. The soul wishes to keep clean and whole.
The soul’s deepest will is to preserve its own integrity, against the mind and
the whole mass of disintegrating forces.
Soul sympathises with soul. And that which tries to kill my soul, my
soul hates. My soul and my body are one. Soul and body wish to keep clean
and whole. Only the mind is capable of great perversion. Only the mind tries
to drive my soul and body into uncleanness and unwholesomeness.
What my soul loves, I love.
What my soul hates, I hate.
When my soul is stirred with compassion, I am compassionate.
What my soul turns away from, I turn away from.
That is the true interpretation of Whitman’s creed: the true revelation
of his Sympathy.
And my soul takes the open road. She meets the souls that are passing,
she goes along with the souls that are going her way. And for one and all, she
has sympathy. The sympathy of love, the sympathy of hate, the sympathy of
simple proximity: all the subtle sympathisings of the incalculable soul, from
the bitterest hate to passionate love.
It is not I who guide my soul to heaven. It is I who am guided by my
own soul along the open road, where all men tread. Therefore, I must accept
her deep motions of love, or hate, or compassion, or dislike, or indifference.
And I must go where she takes me. For my feet and my lips and my body are
my soul. It is I who must submit to her.
26 D.H. Lawrence
I. VISTAS
From Leaves of Grass One Hundred Years After, ed. Milton Hindus. © 1955 by the Board of
Trustees of the Leland Stanford Junior University.
27
28 Kenneth Burke
The second stage is in the “material prosperity” that resulted after the
democratic foundations had been laid: “wealth, labor-saving machines ... a
currency,” etc.
A third stage, still to come but “arising out of the previous ones,” would
bring about the corresponding “spiritualization” of the nation’s sheerly
material development.
The first and third stages are in the realm of idea, or spirit. The second
stage is in the realm of matter. Writing his essay a few years after the close
of the Civil War, he placed himself and his times in stage two, a time marked
by “hollowness at heart,” lack of honest belief in “the underlying principles
of the States,” “depravity of the business classes,” while all politics were
“saturated in corruption” except the judiciary (“and the judiciary is tainted”).
“A mob of fashionably dressed speculators and vulgarians ... crude defective
streaks in all the strata of the common people ... the alarming spectacle of
parties usurping the government ... these savage, wolfish parties1 ...
delicatesse ... polite conformity ... exterior appearance and show, mental and
other, built entirely on the idea of caste” ... in sum “Pride, competition,
segregation, vicious wilfulness, and license beyond example, brood already
upon us.”
One could cite many other statements of like attitude. But the idealistic
design of his thinking permitted him without discouragement to take full
note of such contemporary ills, and perhaps even to intensify them as one
step in his essay. For against the dissatisfactions of the present, he could set
his “planned Idea,” a promise for the future. Since “the fruition of
democracy, on aught like a grand scale, resides altogether in the future,” he
would “presume to write, as it were, upon things that exist not, and travel by
maps yet unmade, and a blank.” Thus, the technically negative nature of the
“fervid and tremendous Idea” is made in effect positive, so far as personal
considerations go. By seeing contemporary conditions in terms of future
possibilities, in “vistas” that stressed “results to come,” he could treat
“America and democracy as convertible terms,” while having high hopes for
both. He says, “It is useless to deny” that “Democracy grows rankly up the
thickest, noxious, deadliest plants and fruits of all—brings worse and worse
invaders—needs newer, larger, stronger, keener compensations and
compellers”; but, in line with post-Hegelian promises, he saw in any greater
challenge the possibility of a correspondingly greater response.
In sum, then, as regards the basic design of his thinking, the Vistas
found elation in a project for the “spiritualization of our nation’s wealth.”
(He likes words like “richness” and “luxuriance,” words that readily suggest
both material and spiritual connotations, gaining resonance and
Policy Made Personal: Whitman’s Verse and Prose-Salient Traits 29
persuasiveness from this ambiguity.) “The extreme business energy, and this
almost maniacal appetite for wealth prevalent in the United States, are parts
of amelioration and progress,” he says (in terms that, of all things, suggest
Marxist patterns of thought with regard to material development under
capitalism); but a different order of motives is manifest in the statement (he
would probably have said “promulgation”) of his ideal: “Offsetting the
material civilization of our race ... must be its moral civilization.”
If, by very definition, one can view all materially acquisitive behavior in
terms of ideal future fulfillment, it follows that the poet could contemplate
with “joy” the industrious industrial conquest of the continent. Not until late
in life (after his paralytic stroke) does this “ecstatic” champion of the
“athletic” and “electric” body turn from identification with the feller of trees
(as in Song of the Broad-Axe) to identification with the fallen tree itself (as in
Song of the Redwood-Tree), though he always had fervid ways of being
sympathetic to child, adult, and the elderly. Our point is simply that the
zestfulness of the typical Whitman survey could follow logically from his
promissory principle, his idealization of the present in terms of the future.
Halfway between the realm of materials amassed by his countrymen’s
“oceanic, variegated, intense, practical energy” and the realm of spirit, or
idea, we might place his cult of the sturdy human body, its “spinal,”
“athletic,” “magnetic” qualities and the “appetites” that make for “sensuous
luxuriance.” (As the recipe also called for a male type “somewhat flushed,” we
dare wonder ironically whether his notion of the perfect “manly”
temperament also concealed a syndrome of symptoms, an idealistic
recognition, without realistic diagnosis, of the hypertension that must have
preceded his paralysis. Surely, prophesying after the event, we might propose
that Whitman’s headlong style should involve high blood pressure as its
nosological counterpart.)
For an “over-arching” term here, Whitman could speak of “nature” in
ways that, while clearly referring to the materialistic on one side, also have
pontificating aspects leading into a Beyond, along Emersonian lines. (In fact,
toward the close of the Vistas, one is often strongly reminded of Emerson’s
earlier and longer transcendentalist essay, Nature, first published in 1836.)
Democracy was Nature’s “younger brother,” and Science was “twin, in its
field, of Democracy in its.” But such equations were idealistically weighted
to one side: for while “Dominion strong is the body’s; dominion stronger is
the mind’s.”
Somewhere between the grounding of his position in time, and its
grounding in eternity, there is its grounding in terms of personality (two of
his special words to this end being “identity” and “nativity”).
30 Kenneth Burke
But if the three stages are handiest as a way into the underlying
idealistic design of Whitman’s thinking, perhaps the most succinct doctrinal
passage is this:
“Long ere the second centennial arrives, there will be some forty to
fifty States, among them Canada and Cuba. When the present century
closes, our population will be sixty or seventy millions. The Pacific will be
ours, and the Atlantic mainly ours. There will be daily electric
communication with every part of the globe. What an age! What a land!
Where, elsewhere, one so great? The individuality of one nation must then,
as always, lead the world. Can there be any doubt who the leader ought to
be? Bear in mind, though, that nothing less than the mightiest original non-
subordinated Soul, has ever really, gloriously led, or ever can lead.”
Then comes the very important addition, in parentheses: “This
SOUL—its other name, in these Vistas, is LITERATURE.” Then follows typical
talk of “ideals,” and of a “richness” and “vigor” that will be in letters
“luxuriantly.”
The essay’s opening reference to “lessons” attains its fulfillment in
these views of Whitman on the didactic or moralizing element in his ideal
literature, its social service in the training of personalities. By the “mind,”
which builds “haughtily,” the national literature shall be endowed “with
grand and archetypal models,” as we confront the “momentous spaces”
with a “new and greater personalism,” aided by the “image-making
faculty.”
Here, then, is the grand melange: “Arrived now, definitely, at an apex
for these Vistas,” Whitman sees in dream “a new and greater literatus order,”
its members “always one, compact in soul,” though “separated ... by different
dates or States.” This band would welcome materialistic trends both “for
their oceanic practical grandeur” and “for purposes of spiritualization.” And
by “serving art in its highest,” such a “band of brave and true” would also be
“serving God, and serving humanity.”
Such a literature would affirm the “fervid comradeship,” “adhesive
love,” between man and man that Whitman so strongly associated with his
evangel of democracy. And as for woman, the “prophetic literature of these
States,” inspired by “Idealism,” will train toward “the active redemption of
woman,” and “a race of perfect Mothers.”
He offers four portraits of ideal female types: a servant, a
businesswoman, a housewife, and a fourth that we might call a grand old lady
Policy Made Personal: Whitman’s Verse and Prose-Salient Traits 33
south the living soul, the animus of good and bad, haughtily admitting no
demonstration but its own. While from the west itself comes solid
personality, with blood and brawn, and the deep quality of all-accepting
fusion.”
One automatically waits for some mention of the east here—but there
is none. Interestingly enough, one of the poems (“To the Leaven’d Soil They
Trod”) discusses “vistas” and ends on a similar design
The prairie draws me close, as the father to bosom broad the son,
The Northern ice and rain that began me nourish me to the end,
But the hot sun of the South is to fully ripen my songs.
Presumably, the poet mentions only three points of the compass, since
he was born in the East, and was so tendency-minded. And perhaps, since the
Vistas contain the equation, “the democratic, the west,” the East is, by the
dialectical or rhetorical pressures of antithesis, the vestigially and effetely
“feudal,” except in so far as it is inspirited by the other three sources of
motivation. (South, by the way, is in Whitman’s idiom the place from which
“perfume” comes. As regards North, we must admit to not having fully done
our lessons at this time.)
A few further points, before turning from the Vistas to the Leaves:
In connection with the notion of guidance through literature,
Whitman writes: “A strong mastership of the general inferior self by the
superior self, is to be aided, secured, indirectly, but surely, by the literatus.”
And we might remember this word “mastership,” to puzzle over it, when in
the poem of the “Lilacs” he says: “Yet the lilac with mastering odor holds
me,” even though we may not quite succeed in fitting the passages to each
other.
And we should note Whitman’s words in praise of a strong political
digestion, since they bear so directly upon the relation between his design
and his doctrine: “And as, by virtue of its cosmical, antiseptic power, Nature’s
stomach is fully strong enough not only to digest the morbific matter always
presented ... but even to change such contributions into nutriment for
highest use and life—so American democracy’s.”
Such faith in the virtues of a healthy appetite is doubtless implied
when, on the subject of political corruption, Whitman assures us that “the
average man ... remains immortal owner and boss, deriving good uses,
somehow, out of any sort of servant in office.” (Or, more generally, here is
the encouragement of the sprout-out-of-rot principle.) At every step along
Policy Made Personal: Whitman’s Verse and Prose-Salient Traits 35
II. LEAVES
No two opening lines of a poet’s work ever indicated more clearly the
sheer dialectics of a position than in the Inscription” with which Leaves of
Grass begins
The main themes that are lacking are: (1) his merging of birth and death in
the allness of the mother, and (2) his stress upon perpetual passage (what
would Whitman do without the word “pass” or its components: “I come and
I depart”?). And, of course, the notable equating of democracy with the love
of male for male is manifest here only if we read as a double-entendre his words
about Male and Female (though most likely they were not so intended).
In his “oceanic” accumulation of details, the catalogues that
characterize most of his longer poems (such as Salut au Monde!), there is
obviously the “spiritualization” of matter. Here is his primary resource for
those loosely yet thematically guided associations of ideas which enable him
to “chant the chant of dilation or pride.” Of such spiritual possessions, he has
“stores and plenty to spare.” Who was more qualified than Whitman to write
a Song of the Exposition with its closing apostrophe to the “universal Muse”
36 Kenneth Burke
“My voice is the wife’s voice.” His gusto suggests something like a
cheerleader’s at a chess tournament when he proclaims: “Hurrah for positive
science! long live exact demonstration!” But the tactics are much subtler
when, addressing a locomotive, he says: “Law of thyself complete, thine own
track firmly holding.”
In a poet capable of maintaining “this is Ocean’s poem,” a poet “aware
of the mighty Niagara,” the principle of joyously infused oneness can be
centered in various terms of high generalization: the “greatness of Religion
... the real and permanent grandeur of These States ... efflux of the Soul ...
great City ... transcendental Union ... teeming Nation of nations ... the
immortal Idea ... Sex” (which “contains all” ... “every hour the semen of
centuries”)—all such subjects serve as variants on his theme of unified
diversity. “Underneath all, Nativity” (“I swear I am charmed with nothing
except nativity, / Men, women, cities, nations, are only beautiful from
nativity”), by which he meant the individual being’s uniqueness of identity
(“singleness and normal simplicity and separation”). When he thinks of
“Death, merged in the thought of materials,” he swears “there is nothing but
immortality!” When he “wander’d, searching among burial places,” he
“found that every place was a burial place.” All “to the Ideal tendest”; “Only
the good is universal”; “All swings around us. / I have the idea of all, and am
all and believe in all”; “He resolves all tongues into his own.”
In his prophetic role as “Chanter of Personality,” he can use the Idea
of Allness as justification for his claim to act as the spokesman for all: “I act
as the tongue of you; / Tied in your mouth, in mine it begins to be loosened.”
Corresponding to “the great Idea, the idea of perfect and free individuals,”
an idea for which “the bard walks in advance,” there are the many forms of
idealized “appetite.” These range from thoughts of a gallant and adventurous
launching of “all men and women forward with me into the Unknown,” to
the notion of normal physical sensations programmatically made excessive,
an abnormality of super-health: “Urge, and urge, and urge ... complete
abandonment ... scattering it freely ... athletic Democracy ... ecstatic songs ...
the smoke of my own breath ... the boundless impatience of restraint ...
unmitigated adoration ... I inhale great draughts of space ... tumbling on
steadily, nothing dreading ... give me the coarse and rank ... fond of his
sweetheart, relishing well his steak ... aplomb in the midst of irrational things
... turbulent, fleshy, sensual, eating, drinking, and breeding.” In earlier
versions of this last set honorifically describing himself, “turbulent” had been
“disorderly.” And we glimpse something of his rhetorical tactics when we
recall that “I am he who goes through the streets” later became “I am he who
walks the States.” He gains concreteness in such inventions as “love-juice,”
38 Kenneth Burke
I find letters from God dropt in the street, and every one is sign’d
by God’s name,
And I leave them where they are ...
The word “calamus” itself is apparently within the same orbit, and even
allows us to watch “flag” for signs of similar meaning, since calamus is “sweet
flag,” of which our dictionary says: “The root has a pungent, aromatic taste,
and is used in medicine as a stomachic; the leaves have an aromatic odor, and
were formerly used instead of rushes to strew on floors.” Thus, we might
assume that “calamus” is one of his “scent” words, though our incomplete
reading has not as yet given us a clear title to this assumption. However, we
can cite a one-page poem (“These I Singing in Spring”) in which the
mention of “calamus-root” accompanies such clearly scent-conscious
references as “smelling the earthy smell,” “lilac, with a branch of pine,” and
42 Kenneth Burke
spokesman for a public cause. But the more closely one examines the word
“sign” in Whitman, the more one comes to realize that it has a special
significance for him ranging from signs of God (“and every one is sign’d by
God’s name, / And I leave them where they are”) to such signs as figure in a
flirtation. (In “Among the Multitude,” for instance: “I perceive one picking
me out by secret and divine signs / ... that one knows me. / Ah lover and
perfect equal,” as per the ambiguously “democratic” kind of equality
especially celebrated in the Calamus poems.) “Password” is notable for
merging one of his major verbs with the term that sums up his own specialty
(elsewhere he has “passkey”).
When proclaiming “a world primal again,” he characteristically
identifies it with the “new,” the “expanding and swift,” and the “turbulent.”
Another variant of such quasi-temporal firstness is in his term “nativity,” as
with “Underneath all, Nativity.” And often references to the “child” serve the
same reductive function (as with “Years looking backward resuming in
answer to children”).
Lines such as “Unfolded out of the folds of the woman, man comes
unfolded,” and “Out of the cradle endlessly rocking” reveal how readily such
essentializing in terms of the “primal” can lead into the realm of the maternal
(which may range from the sheer abstract principle of Union to the personally
“electric,” “magnetic,” or “athletic”). And we might discern a “democratic”
variant of the attitude implicit in the German epithet wohlgeboren, when he
temporally defines his personal essence thus: “Starting from fish-shape
Paumanok where I was born, / Well-begotten, and rais’d by a perfect mother.”
There is a notable variant of the temporal idiom in “Crossing Brooklyn
Ferry.” For as the literal crossing of the river becomes symbolically a vision of
crossing into the future, so the poet becomes a kind of essentializing past,
defining the nature of his future readers. In “With Antecedents,” we see how
this temporal or narrative mode of defining essence can fit into the dialectics of
logical priority (priority in the sense that the first premise of a syllogism can be
considered prior to the second premise). For while, as his very title indicates, he
is concerned with the temporally prior, he reduces his temporal sequence in
turn to terms of “all” when he says: “We stand amid time beginningless and
endless, we stand amid evil and good, / All swings around us.”
In his Song of the Open Road, which calls upon us continually to “reach”
and “pass,” and “to merge all in the travel they tend to,” he uses a reverse
kind of temporal priority; namely: seniority. “Old age, calm, expanded, broad
with the haughty breadth of the universe, / Old age, flowing free with the
delicious near-by freedom of death.” (The broad–breadth pair here could
lead us into his notable breast–breath set.) But with the subject of Death, we
44 Kenneth Burke
come upon another kind of summing up, since it names the direction in
which the “ever-tending” is headed. (“Tend” is as typical a Whitman word as
“pass,” though it occurs much less frequently.) So, let us consider Whitman’s
poetizing of Death. But since Death is the Great Positive-Seeming Negative,
perhaps we might best consider it with relation to the poet’s use of the
negative in general.
Afar down I see the huge first Nothing, I know I was even there,
I waited unseen and always, and slept through the lethargic mist,
And took my time, and took no hurt from the fetid carbon.
would rather seek to localize in concrete imagery the idea of parent. At the
very least, thinking of such a linguistic embarrassment along psychoanalytic
lines, we might expect some kind of merger or amalgam like that in
Whitman’s exclamation: “Mother! with subtle sense severe, with the naked
sword in your hand.” (And after the analogy of “spears” of grass, we might
well have swords of grass, too, not forgetting the naked broad-axe. Further,
a poet given to homosexual imagery might well, when writing of his verbal
art, glimpse the wholly nonsexual quandaries that lie in the bed of language,
far beyond any and all sociopolitical relations.)5
But we were on the subject of the negatives in section 12 of Starting
from Paumanok. Immediately after the poet has proclaimed the equality of
male and female, and has vowed that he will prove “sexual organs and acts”
to be “illustrious,” the negatives come piling in. He will show that “there is
no imperfection in the present, and can be none in the future,” and that
“nothing can happen more beautiful than death.” The next stanza has a
negative in four of its five verses, and the positive line is introduced by a
disjunctive conjunction:
And so on, and so on. “Let there be money, business, imports, exports,
custom, authority, precedents, pallor, dyspepsia, smut, ignorance, unbelief!”
As for this sullen poem in which he stylistically turns his usual
promulgations upside down, we perhaps have here the equivalent of such
reversal as marks the mystic state of “accidie.” In any case, of all his negatives,
this poem would seem to have been one that carried him quite outside his
characteristic literary role. It shows how very harsh things could seem to
him, in those days, when for a moment he let himself look upon the
conditions of his day without the good aid of his futuristic IDEA.
III. LILACS
editorializing of his verse, we would here narrow our concerns to a close look
at one poem, his very moving dirge, “When Lilacs Last in the Dooryard
Bloom’d,” perhaps poem of his in which policies and personalizations came
most nearly perfectly together.
The programmatic zestfulness that marks Whitman’s verse as strongly
as Emerson’s essays encountered two challenges for which it had not been
originally “promulged”: the Civil War, and the valetudinarianism forced
upon him by his partial paralytic stroke in 1873.
Before these developments, his stylistics of “spiritualization” had
provided him with a categorical solution for the problem of evil as he saw it.
Except for the outlaw moment of “Respondez! Respondez!” (or its much
briefer form, “Reversals”) his futuristic idealizing could readily transform all
apprehensions into promises, and could discern a unitary democratic spirit
behind any aggregate of natural or manmade places or things that added up
to national power and prowess. This same principle was embodied in the
random samplings that made up his poetic surveys and catalogues (which do
impart a note of exhilaration to his text, even though one inclines to skim
through them somewhat as when running the eye down the column of a
telephone directory). And whatever guilt was left unresolved by his code
could be canceled by the accents of perfervid evangelism (notably in his
celebrating of “adhesiveness”).
But since the entire scheme was based upon an ideal of all-pervasive
and almost promiscuous Union, the motives of secession that culminated in
the Civil War necessarily filled him with anguish. And even many of the
inferior poems in Drum-Taps become urgent and poignant, if read as the
diary of a man whose views necessarily made him most sensitive to the dread
of national dismemberment. Here, above all, was the development in history
itself which ran harshly counter to the basic promises in which his poetry had
invested. He reproaches not himself but “America”: “Long, too long ... / you
learned from joys and prosperity only.” And, in slightly wavering syntax, he
says the need is henceforth “to learn from crises of anguish.”
Yet in one notable respect, his doctrines had prepared him for this trial.
In contrast with the crudity of mutual revilement and incrimination that
marks so many contemporary battles between the advocates of Rightist and
Leftist politics, Whitman retained some of the spontaneous gallantry toward
the enemy that sometimes (as in Chevy-Chase) gives the old English-Scottish
border ballads their enlightening moral nobility. And whatever problematical
ingredients there may have been in his code of love as celebrated in the
Calamus poems, these motives were sacrificially transformed in his work and
thoughts as wound-dresser (“I have nourished the wounded and soothed
50 Kenneth Burke
many a dying soldier” ... “Upon this breast has many a dying soldier leaned
to breathe his last” ... “Many a soldier’s loving arms about this neck have
cross’d and rested, / Many a soldier’s kiss dwells on these bearded lips”).
Similarly, when ill health beset him, though it went badly with one who
had made a particular point of celebrating the body at the height of its
physical powers, here too he had a reserve to draw upon. For his cult of death
as a kind of all-mother (like the sea) did allow him a place in his system for
infirmities. Further, since death was that condition toward which all life
tends, he could write of old age, “I see in you the estuary that enlarges and
spreads itself grandly as it pours in the great sea”—and though this is nearly
his briefest poem, it is surely as expansionist a view as he ever proclaimed in
his times of broad-axe vigor. We have already mentioned his new-found
sympathy with the fallen redwood tree. Other identifications of this sort are
imagined in his lines about an ox tamer, and about a locomotive in winter (he
now wrote “recitatives”).
As for the lament on the death of Lincoln: here surely was a kind of
Grand Resolution, done at the height of his powers. Embodied in it, there is
a notable trinity of sensory images, since the three major interwoven
symbolic elements—evening star, singing bird, and lilac—compose a
threeness of sight, sound, and scent respectively. Also, perhaps they make a
threeness of paternal, filial, and maternal respectively. Clearly, the star stands
for the dead hero; and the “hermit” bird, “warbling a song,” just as clearly
stands for the author’s poetizing self. But whereas vicarious aspects of star
and bird are thus defined within the poem itself, we believe that the role of
the lilac is better understood if approached through an inquiry into the
subject of scent in general, as it figures in Whitman’s idiom.
In the section on Vistas, we put much store by the passage where, after
referring to “that indescribable perfume of genuine womanhood,” Whitman
next speaks of his mother, then proceeds to describe an elderly lady, a
“resplendent person, down on Long Island.” We consider this set of steps
strongly indicative, particularly in so far as many other passages can be
assembled which point in the same direction. And though Whitman’s
associations with scent radiate beyond the orbit of the feminine, maternal,
and grandmotherly, we believe that his terms for scent have their strongest
motivational jurisdiction in this area, with the Calamus motive next.
In this Lincoln poem, the lilac is explicitly called “the perfume strong
I love.” The sprigs from the lilac bushes (“to perfume the grave of him I
love”) are not just for this one coffin, but for “coffins all.” And the Death
figured in such lilac-covered coffins is called a “Dark Mother.” In “Out of the
Policy Made Personal: Whitman’s Verse and Prose-Salient Traits 51
The past and present wilt—I have fill’d them, emptied them,
And proceed to fill my next fold of the future.
Does not “snuff the sidle” here suggest the picture of a youngster
nosing against the side of the evening, as were the evening an adult, with a
child pressing his face against its breast? In any case, “fold” is a notable word
in Whitman, with its maternal connotations obvious in the line where the
syllable is repeated almost like an idée fixe: “Unfolded out of the folds of the
woman, man comes unfolded,” an expression that also has the “out of”
construction. Another reference, “Endless unfolding of words of ages,” leads
into talk of acceptance (“I accept Reality and dare not question it, /
Materialism first and last imbuing”)—and two lines later he speaks of “cedar
and branches of lilac.” Recall also the traditional association of the feminine
with matter (as in Aristotle). In the “Lilacs” poem, immediately before the
words “dark mother,” death is called “cool-enfolding.”
In one of the Calamus poems, a reference to “perfume” follows
immediately after the line, “Buds to be unfolded on the old terms,” and there
are other lines that extend the area of the perfume beyond the feminine and
maternal to the realm of manly adhesiveness, and to his poetic development
in general, as in “In Cabin’d Ships at Sea”: “Bear forth to them folded my
love, (dear mariners, for you I fold it here in every leaf).”
There are many other references, direct and indirect, which we could
offer to establish the maternal as a major element in the lilac theme. But we
believe that these should be enough to prove the point.
the bird would correspond to the son, and wisdom. The star, in standing for
the dead Lincoln, would surely be an equivalent of the father, implying
power in so far as Lincoln had been a national democratic leader. Yet the
nearest explicit attribution of power, the adjective “strong,” is applied only in
connection with the lilac, which would be analogous to the third person of
the trinity, the holy spirit (with the notable exception that we would treat it
as maternal, whereas the Sanctus Spiritus is, grammatically at least, imagined
after the analogy of the masculine, though often surrounded by imagery that
suggests maternal, quasi-Mariolatrous connotations).
The relation of lilac to love is in the reference to “heart-shaped leaves.”
Since the evening star is unquestionably Venus, the love theme is implicitly
figured, though ambiguously, in so far as Venus is feminine, but is here the
sign of a dead man. As for the “solitary” thrush, who sings “death’s outlet
song of life,” his “carol of death” is a love song at least secondarily, in so far
as love and death are convertible terms. Also, in so far as the bird song is
explicitly said to be a “tallying chant” that matches the poet’s own “thought
of him I love,” the love motif is connected with it by this route.
But the words, “song of the bleeding throat,” remind us of another
motive here, more autistic, intrinsic to the self, as might be expected of a
“hermit” singer. Implicit in the singing of the thrush, there is the theme most
clearly expressed perhaps in these earlier lines, from Calamus:
interesting set of modulations, for instance, in the series: night, black murk,
gray debris, dark-brown fields, great cloud darkening the land, draped in black,
crepe-veiled, dim-lit, netherward black of the night, gray smoke, gray-brown
bird out of the dusk, long black trail, swamp in the dimness, shadowy cedars,
dark mother, dusk and dim—all in contrast with the “lustrous” star. (If you will
turn to Song of Myself, section 6, you will find the “dark mother” theme
interestingly foreshadowed in the “dark ... darker ... dark” stanza that serves as
a transition from “mothers’ laps” to “uttering tongues.”) And noting the
absence of Whitman’s distance-blue, we find that he has moved into the more
solemn area of lilac, purple, and violet. Note also the spring–sprig modulation.
There are many devices for merging the components. At times, for
instance, the swampy “recesses” where the bird is singing are described in
terms of scent. Or sight and scent are intermingled when “fragrant cedars”
are matched with “ghostly pines” at one point, and “fragrant pines” are
matched with “cedars dusk and dim” at another. And of course, there is the
notable closing merger, “Lilac and star and bird twined with the chant of my
soul,” a revision of his “trinity” in the opening stanzas, where the bird does
not figure at all, the third of the three being the poet’s “thought of him I
love.”
Prophesying after the event, of course, we could say that the bird had
figured implicitly from the very first, since the bird duplicates the poet,
though this duplex element will not begin to emerge until section 4, where
the bird is first mentioned. But once the bird has been introduced, much
effectiveness derives from the poem’s return, at intervals, to this theme,
which is thus astutely released and developed. One gets the feel of an almost
frenzied or orgiastic outpouring, that has never stopped for one moment,
and somehow even now goes unendingly on.
One gets no such clear sense of progression in the poem as when, say,
reading Lycidas. But if pressed, we could offer grounds for contending that
section 13 (the mathematical center of the poem) is the point of maximum
internality. For instance, whereas in sections 4 and 9, the thrush is “warbling”
in the swamp, here the song is said to come from the swamps, from the
bushes, out of the dusk, out of the cedars and pines (a prepositional form which
we, of course, associate with the maternal connotations it has in the opening
stanzas of “Out of the Cradle Endlessly Rocking”). Thus, one might argue
that there is a crucial change of direction shaping up here. Also, whereas
section 4 had featured the sound of the bird’s song, and section 9 had added
the star along with talk of the bird’s song, in section 13 we have bird, star, and
lilac, all three (plus a paradox which we may ascribe at least in part to the
accidental limitations of English—for whereas we feel positive in associating
56 Kenneth Burke
lilac with the feminine or maternal, the poet writes of the “mastering” odor
with which the lilac holds him).
We could say that the theme of the cradle song, or “Death Carol” (that
follows, after a brief catalogue passage) had been implicitly introduced in the
“from’s” and “out of’s” that characterize the first stanza of section 13. But in
any case, a clear change of direction follows this movement, with its theme
of death as “dark mother.” And since we would make much of this point, let
us pause to get the steps clear:
As regards the purely sensory imagination, the theme (of the “Death
Carol” as cradle song) is developed in the spirit of such words as soothe,
serenely, undulate, delicate, soft, floating; loved, laved. And whereas there is
no sensory experience suggested in the words “praise! praise! praise!” surely
they belong here wholly because of the poet’s desire to use whatever
associations suggest total relaxation, and because of the perfect freedom that
goes with the act of genuine, unstinted praise, when given without ulterior
purpose, from sheer spontaneous delight.
What next, then, after this moment of farthest yielding? Either the
poem must end there (as it doesn’t), or it must find some proper aftermath.
The remaining stanzas, as we interpret them, have it in their favor that they
offer a solution of this problem.
As we see it, a notable duality of adjustment takes place here (along
lines somewhat analogous to the biologists’ notion of the correspondence
between ontogenetic and phylogenetic evolution, with regard to the stages
that the individual foetus passes through, in the course of its development).
In brief, there are certain matters of recapitulation to be treated, purely
within the conditions of the poem; but if these are to be wholly vital, there
must be a kind of new act here, even thus late in the poem, so far as the
momentum of the poet is concerned. And we believe that something of the
following sort takes place:
In imagining death as maternal, the poet has imagined a state of ideal
infantile or intra-uterine bliss. Hence, anything experienced after that stage
will be like the emergence of the child from its state of Eden into the world
of conflict. Accordingly, after the “Death Carol,” the poet works up, to a
recital in terms of armies, battle flags, the “torn and bloody,” “debris,” etc.
Strictly within the conditions of the poem, all these details figure as
recollections of the Civil War, with its conditions of strife which accounted
historically for the hero’s death. But from the standpoint of this section’s
place after the imagining of infantile contentment, all such imagery of
discord is, in effect, the recapitulation of a human being’s emergence into the
intestine turmoils of childhood and adolescence.
Policy Made Personal: Whitman’s Verse and Prose-Salient Traits 57
As I pondered in silence,
Starting from fish-shape Paumanok where I was born,
From pent-up aching rivers;
As I lay with my head in your lap camerado,
Thou who has slept all night upon the storm;
Vigil strange I kept on the field one night,
On the beach at night
By blue Ontario’s shore.
NOTES
1. Since political parties are themselves a point at which present organization and
future promises meet, we might expect him to waver here, and he does. Thus “I advise you
to enter more strongly yet into politics”—but also “Disengage yourself from parties.” The
wavering even invades his syntax, when he says that he knows “nothing grander, better
exercise, better digestion, more positive proof of the past, the triumphant result of faith in
human kind, than a well-contested American national election.”
2. “It seems as if the Almighty had spread before this nation charts of imperial
destinies, dazzling as the sun yet with many a deep intestine difficulty, and human
aggregate of cantankerous imperfection—saying, lo! the roads, the only plans of
development, long and varied with all terrible balks and ebullitions.” Might not these lines
serve well as motto for his Song of the Open Road, and as indicating a notable ingredient in
his cult of the roadway generally?
3. But not always. In Song of the Open Road we are told: “No diseas’d person, no rum-
drinker or venereal taint is permitted here.”
4. The lines contain many notable terms. First, since they twice say “eligible,” we
might remember the connotations here when we come upon the word elsewhere. Thus,
when winding up Our Old Feuillage, Whitman writes: “Whoever you are I how can I but
offer you divine leaves, that you also be eligible as I am?” Or in By Blue Ontario’s Shore, see
“All is eligible to all.” And recalling the “lessons” on which Democratic Vistas began, note
in Starting from Paumanok: “I sat studying at the feet of the great masters, / Now if eligible
O that the great masters might return and study me.” The repetition of “fierce” might
recall the “fierce old mother” and “savage old mother” of “Out of the Cradle Endlessly
Rocking.” Also “liberty songs” were fierce. The poem gives us some specific meanings for
“athlete,” to be remembered even though the word can be extended to an “athletic
matron.” And the movement ends in the negative, with relation to his own verse.
60 Kenneth Burke
5. See Der Monat, Juni 1954, Heft 69: Die Alten Ägypter, by J. A. Wilson, page 277:
Ein anderer, irdischerer Text macht aus der Erschafung von Schu und Tefnut einen Akt der
Selbstbefleckung Atums—ein deutlicher Versuch, mit dem Problem fertig zu werden, wie ein Gott
allein, ohne dazugehörige Göttin, etwas zeugen soll. And on page 280, returning to the theme
of a creation aus einer Selbstbefleckung des Schöpfergottes, a creation made “aus seinem Samen
und seinen Fingern,” the author next says (and we consider this a thoroughly substantial
association): Wir sahen ja schon, urie das Aussprechen eines Namens an sich ein Schöpfungsakt
ist. We have many times been struck by the fact that the creative word could be called
parthenogenesis or Selbstbefleckung, depending on whichever sexual analogies the
analogizer preferred; but this is the first time we ever encountered so heroic a version of
such thinking. And we are particularly struck by the writer’s turn from the subject of this
self-involved physical act on the part of a wholly independent god to the subject of
creation by verbal fiat.
6. Five lines from the end, the expression “Comrades mine and I in the midst,”
restating in slight variation the words of section 14, “I in the middle with companions,”
might be used as an indication of the way in which the poet’s terms radiate. In Calamus
there is a poem that also has the expression, “I in the middle.” One will also find there
“lilac with a branch of pine,” “aromatic cedar,” the themes of singing and plucking (to
match “A sprig with its flower I break”), and a reference to “the spirits of friends dead or
alive.” In A Broadway Pageant, there also appears the expression “in the middle.” But just
as the other usage had been a bridge into the theme of comradely attachment, here the
context is definitely in the maternal orbit. This same stanza contains the reference to the
perfume that “pours copiously out of the whole box,” and “venerable Asia, the all-mother.”
In the “Lilacs” poem, the theme of copious pouring is distributed differently. In section
13, the bird is told to “pour” its song; in section 7, the idea is transferred to the breaking
of the lilac: “Copious I break, I break the sprigs from the bushes, / With loaded arms I
come pouring for you”—whereat again we would recall that the first reference to the “shy
and hidden bird,” with its “song of the bleeding throat,” followed the line, “A sprig with
its flower I break.”
R . W. B . L E W I S
Walt Whitman:
Always Going Out and Coming In
From Trials of the Word: Essays in American Literature and the Humanistic Tradition. © 1965 by
R.W.B. Lewis.
61
62 R.W.B. Lewis
posture than poet, more mere representative than sovereign person. It, or he,
was the representative—in nearly the conventional political sense—of a
rather shallowly and narrowly conceived democratic culture: a hearty voice
at the center of a bustling and progressive republic, a voice that saluted the
pioneers, echoed the sound of America singing, itself sang songs of joy that
foretold the future union of the nation and the world and the cosmos,
chanted the square deific, and wept over the country’s captain lying cold and
dead on the deck of the ship of state. Other and truer aspects of Whitman
continued to exert an appeal, especially in certain lively corners of Europe.
But in the English-speaking world, it was primarily the bombastic, or, as his
disciples sometimes said, the “cosmic” Whitman that was better known; and
it was this Whitman that was either revered or—in most literary circles after
the advent of T.S. Eliot—dismissed or simply disregarded.
So much needs to be said: for our first task is to disentangle Whitman,
to separate the real from the unpersuasive, to separate the poet from the
posture. To do that, we have, first of all, to put Whitman’s poems back into
their original and chronological order. It might be argued that we have no
right to tamper with the poet’s own editorial judgment; that Leaves of Grass
is, after all, Whitman’s book and that we are bound to take it in the order and
the form he eventually decided on. The answer to this proposition is that
there is no satisfactory way around the critical necessity of discriminating
among Whitman’s successive revisions of his own work, of appealing from
the Whitman of 1867 and 1871 and later to the earlier Whitman of 1855 and
1856 and 1860. The dates just named are all dates of various editions of
Leaves of Grass; and the latter three, the ones we appeal to, are those of the
editions in which most (not all) of the real Whitman is to be found. This
Whitman is a great and unique figure who is also the recognizable ancestor
of many significant poetic developments since his creative prime—from
symboliste poetry to imagism to more recent neoromantic and, less
interestingly, “beat” writing; a chief, though by no means the only, American
begetter of Wallace Stevens and Hart Crane, to some extent of Ezra Pound
(as he once reluctantly confessed), and to an obscure but genuine degree of
T.S. Eliot.
The importance of chronology, in Whitman’s case, cannot be
exaggerated. Without it, we can have no clear sense of Whitman’s
development as a consciousness and as a craftsman: an affair of far graver
concern with Whitman than with many other poets of his stature. For, as I
shall propose, the development of his consciousness and his craft, from
moment to moment and year to year, is the very root of his poetic subject
matter. It is what his best poems are mainly about, or what they re-enact: the
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 63
thrust and withdrawal, the heightening and declining, the flowing and
ebbing of his psychic and creative energy. Whitman’s poetry has to do with
the drama of the psyche or “self” in its mobile and complex relation to itself,
to the world of nature and human objects, and to the creative act. What is
attempted here, consequently, is a sort of chart of Whitman’s development—
in the belief that such a chart is not simply a required preliminary for getting
at Whitman, but, rather, that it is the proper way to identify the poetic
achievement, and to evaluate it. And in a case like Whitman’s, the chart of
the development is not finally separable from the graph of the life, or
biography; the biographical material, therefore, has likewise been distributed
among the successive commentaries on the editions of Whitman’s single
lifelong book.
I: 1855
When Leaves of Grass was published on July 4, 1855, Walt Whitman, now
thirty-six years old, was living in Brooklyn, with his parents and brothers,
earning an occasional dollar by carpentering. Both his family and his
carpentry served as sources of allusion and metaphor in the poetry; but
neither—that is, neither his heredity nor his temporary employment—help
much to explain how a relatively indolent odd-jobber and sometime
journalist named Walter Whitman developed into Walt Whitman the poet.
His mother, whom he salutes in “There Was a Child Went Forth” for having
“conceiv’d him in her womb and birth’d him” (the birthday being the last day
in May 1819; the place, rural Long Island), was of Dutch and Quaker
descent, not especially cultivated, and remembered by her son, in the same
poem of 1855, as quiet and mild and clean. His father was a farmer of
deteriorating fortunes, temper, and health: “manly, mean, anger’d, unjust” in
his son’s account; and it is a psychological curiosity that the father died
within a week of the son’s first public appearance, or birth, as a poet. Other
members of the family were sources of that compassionate intimacy with the
wretched and the depraved reflected, for example; in “Song of Myself”:
woman who became a prostitute. Yet another brother was a congenital idiot;
and one of Whitman’s sisters suffered from severe nervous melancholy. From
these surroundings emerged the figure who, in the carpentering imagery of
“Song of Myself,” felt “sure as the most certain sure, plumb in the uprights,
well entretied, braced in the beams”; a figure who not only felt like that but
could write like that.
So remarkable and indeed so sudden has the appearance of Whitman
the poet seemed, and out of so unlikely and artistically inhospitable a
background, that literary historians have been driven to making spectacular
guesses about the miraculous cause of it: an intense love affair, for instance,
with a Creole lady of high degree; an intense love affair with an unidentified
young man; a mystical seizure; the explosive impact of Emerson or of Carlyle
or of George Sand. The literary influences can be documented, though they
can scarcely be measured; with the other guesses, evidence is inadequate
either to support or altogether to discount them. But perhaps the problem
itself has not been quite properly shaped. Whitman’s poetic emergence was
remarkable enough; but it was not in fact particularly sudden. Nor was the
career, seen retrospectively, as haphazard and aimless as one might suppose.
Looked at from a sufficient distance, Whitman’s life shows the same pattern
of thrust and withdrawal, advance and retreat, that pulsates so regularly in
the very metrics as well as the emotional attitudes of his verses; and to much
the same effect. Up to about 1850, when he was thirty-one, Whitman—like
the child in the autobiographical poem already quoted—was always going
forth, always brushing up against the numberless persons and things of his
world, and always becoming the elements he touched, as they became part of
him. After 1850, he withdrew for a while into the privacies not only of his
family but, more importantly, of his own imagination, in touch now with
what he called the “Me myself”—his genius, or muse. It was this latter union
between man and muse that, by 1855, produced the most extraordinary first
volume of poems this country has so far seen.
One of the things Whitman did not become was a scholar, or even a
college graduate. His school days, all spent in the Brooklyn to which his
family moved in 1823, ended when he was eleven. Thereafter he was
apprenticed as a typesetter for a Long Island newspaper; and
characteristically, the boy not only worked at the job, he became a typesetter,
and typesetting became a part of his imagination. The look of a printed page
and the rhetoric of punctuation were integral elements in his poetry—the
printing of which he actually set with his own hands or carefully supervised.
Between 1831 and 1836, Whitman occasionally wrote articles as well as set
type for the paper; and he continued to compose fugitive little pieces from
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 65
time to time during the five years following, from 1836 to 1841, while he was
teaching in a variety of schools in a variety of Long Island villages. Writing,
too, became part of him; and Whitman became a writer—at least by
intention, announcing very firmly in a newspaper article of 1840, that he
“would compose a wonderful and ponderous book ... [treating] the nature
and peculiarities of men, the diversities of their characters.... Yes: I would
write a book! And who shall say that it might not be a very pretty book?”
In 1841, Whitman moved into New York City, where he was absorbed
especially by what he called “the fascinating chaos” of lower Broadway, and
by the life of saloons and theaters, of operas and art museums.1 Operatic
techniques and museum lore went into his later verses; but what Whitman
became at this stage was that elegant stroller, or boulevardier, known as a
dandy. This role persisted during the five years passed as reporter for a
number of New York newspapers; and even after he returned to Brooklyn in
1846 and became editor of the Eagle, he came back by ferry to stroll
Manhattan on most afternoons. But he was a dandy much caught up in public
and political affairs. Among the personae he took on was that of the political
activist, an ardent Freesoiler in fact, arguing the exclusion of Negro slavery
from the territories with such editorial vehemence that the newspaper’s
owner fired him in February 1848. Within a matter of days, however,
Whitman left for what turned out to be a three-month stay in New Orleans,
where he served its assistant editor to that city’s Crescent. It was there that
rumor once assigned him the affair with the Creole lady, that soul-turning
initiation into love that is said to have made a poet of him. The legend is
almost certainly baseless; but something did happen to Whitman
nonetheless. During the long weeks of travel, passing over the vast stretches
of land and along the great rivers and the lakes (all that “geography and
natural life” he catalogues so lavishly in the 1855 Preface), Whitman had his
first encounter with the national landscape, and became (it may be hazarded)
another of the personalities announced in Leaves of Grass: an American.
Back in Brooklyn, Whitman accepted the post of editor-in-chief on the
liberal Freeman and stayed with it till he resigned in political outrage the
following year. He had clearly “become” a journalist, an uncommonly able
and effective one; his best poetry sprang in good part from a journalistic
imagination—“I witness the corpse with its dabbled hair, I note where the
pistol has fallen.” At the same time, the forthgoing impulse was nearly—for
the moment—exhausted. After expressing his sense of both national and
personal betrayal by the Fugitive Slave Law in 1850, Whitman withdrew
from the political arena; withdrew from active or regular journalism, and
from the life of the city. He moved back to his family and commenced a
66 R.W.B. Lewis
leisurely existence in which, according to his brother George, “he would lie
abed late, and after getting up would write a few hours if he took the
notion”—or work at “house-building” for a bit, with his father and brothers,
if he took that notion. Now he became a workman; and it was in the role of
working-class artisan that he presented himself both in the verses of the 1855
Leaves of Grass and in the portrait which appeared as substitute for the
author’s name in the front of the volume.
For Whitman, I am suggesting, the act of becoming a poet was not a
sudden or an unpredictable one. He had always been in process of becoming
a poet, and the figures he successively became, from his school days onward,
were not false starts or diversions, but moments in the major process.
Typesetter, reporter, dandy, stroller in the city, political activist, surveyor of
the national scenery, skilled editor, representative American workman: none
of these was ever fully replaced by any other, nor were all at last replaced by
the poet. They were absorbed into the poet; and if they do not explain the
appearance of genius (nothing can explain that), they explain to some real
degree the kind of writing—observant, ambulatory, varied, politically aware,
job-conscious—in which this particular genius expressed itself.
Signs and symptoms of the poet proper, however, can also be isolated
over a good many years. The determination to write a “wonderful” book, in
1840, has already been mentioned; but that was presumably to be a
philosophical disquisition in prose. In the early 1840s, the writer-in-general
became a writer of fiction, and Whitman contributed a number of moralistic
short stories to different New York periodicals, all signed by “Walter
Whitman” and none worth remembering. Not much later than that,
certainly not later than 1847, Whitman’s aspiration turned toward poetry.
He began to carry a pocket-size notebook about with him; in this he would
jot down topics for poems as they occurred, experimental lines, and trial
workings of new metrical techniques. The process was stepped up from 1850
onward. In June 1850, the New York Tribune published two free-verse poems
by Whitman, the second—later called “Europe: The 72d and 73d Year of
These States,” on the uprisings of 1848—to be included as the eighth item
in the 1855 Leaves of Grass. It was probably in 1852 that he composed, though
he did not publish, a fairly long poem called “Pictures,” which had
everything characteristic of his genuine poetry except its maritime
movement. And in 1854, the repeal of the Missouri Compromise, and the
arrest in Boston of a runaway slave named Anthony Bums, drew from
Whitman a forty-line satiric exclamation that would comprise the ninth
poem in the first edition—later called “A Boston Ballad.”
These creative forays were increasingly stimulated by Whitman’s
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 67
reading, which was not only wide but, as evidence shows, surprisingly
careful. He had reviewed works by Carlyle, George Sand, Emerson,
Goethe, and others for the Brooklyn Eagle. He had known Greek and
Roman literature, in translation, for years. “I have wonder’d since,” he
remarked in A Backward Glance (1888), “why I was not overwhelm’d by
these mighty masters. Likely because I read them ... in the full presence of
Nature, under the sun ... [with] the sea rolling in.” (The comment suggests
much of the quality of Whitman’s poetry, wherein a natural atmosphere and
sea rhythms help provide fresh versions of ancient and traditional
archetypes.) It should be stressed that Whitman’s literary education at this
time, though it was by no means skimpy, was fairly conventional. It included
the major English poets, Shakespeare and Milton especially, but it did not
include Oriental writing or the literature of the mystical tradition or that of
German idealism—except as those sources reached him faintly through his
occasional readings in the essays of Emerson. This is probably to be
reckoned fortunate: Whitman’s mystical instinct, during his best creative
years, was held effectively in check by a passion for the concrete, a
commitment to the actual; and discussion of his “mysticism” is well advised
to follow his example. Whitman became acquainted, too, with such
American writers as Longfellow and Bryant, both of whom he came later to
know personally. In addition, he took to making extensive notes and
summaries of a long list of periodical essays, mostly dealing with art and
artists.
“Art and Artists,” in fact, was the title of an essay which Whitman
himself read to the Brooklyn Art Union in 1851. And it was here that he first
developed his large notion of the artist as hero—of the artist, indeed, as
savior or redeemer of the community to which he offers his whole being as
champion (sacrificial, if necessary) of freedom and humanity and spiritual
health. “Read well the death of Socrates,” he said portentously, “and of
greater than Socrates.” The image of the modern poet as godlike—even
Christlike (“greater than Socrates”)—was to run through and beneath
Whitman’s poetry from “Song of Myself” to “Passage to India”; and often,
as here, it drew added intensity from Whitman’s disillusion with other
possible sources for that miraculous national transformation scene he seems
to have waited for during most of his life. It was an extravagant notion; but
it was one that anticipated several not much less extravagant images, in the
twentieth century, of the artist as hero. It was this image, anyhow, that
Whitman sought to bring into play in the whole body of the 1855 Leaves of
Grass and particularly in “Song of Myself.”
68 R.W.B. Lewis
The first and by far the longest entry was, of course, the poem that in 1881
was labeled “Song of Myself.” It is in part genuine though highly original
autobiography; in part, it is a form of wish projection. We may think of it,
among many other things, as a free-flowing recapitulation of the two
processes I have been describing—the process by which a man of many roles
becomes a poet, and the process by which the poet becomes a sort of god.
There are as many significant aspects to “Song of Myself” as there are
critical discussions and analyses of it; if the comment here is mainly limited
to the enlargement of its central figure—that is, to the question of its
structure—it is because the structure tends to confirm one’s sense of
Whitman’s characteristic movement both in life and in poetry. For if, again,
this strange, sometimes baffling, stream-of-consciousness poem does have a
discernible structure, an “action” with a beginning, middle, and end, it is
almost certainly one that involves the two events or processes just named.
More than one astute reader, while acknowledging a typical pulse or
rhythm in the poem, a tidal ebb and flow, has nonetheless denied to it any
sustained and completed design. But it may be ventured, perhaps, that “Song
of Myself” has not so much a single structure as a number of provisional
structures—partly because Whitman, like Melville, believed in a deliberate
absence of finish in a work of art; more importantly because of what we may
call Whitman’s democratic aesthetic. Just as the political activist was
absorbed into the poet at some time after 1850, so, and at the same moment,
a practical concern with the workings of a democratic society was carried
over into the aesthetic realm and applied to the workings of poetry, to the
writing and the reading of it. The shape of “Song of Myself” depended, in
Whitman’s view, on the creative participation of each reader—“I round and
finish little,” he remarked in A Backward Glance, “the reader will always have
his or her part to do, just as much as I have had mine.” In a real sense, the
poem was intended to have as many structures as there were readers; and the
reason was that Whitman aimed not simply to create a poet and then a god,
but to assist at the creation of the poetic and godlike in every reader.
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 69
The democratic aesthetic is most palpably at work here. What we take at first
to be sheer disorder, what some early reviewers regarded as simple
slovenliness and lack of form, is in fact something rather different. It is the
representation of moral and spiritual and aesthetic equality; of a world
carefully devoid of rank or hierarchy. In “Song of Myself,” this principle of
moral equivalence is not so much stated as “suggested” (one of Whitman’s
favorite words), and suggested by “indirection” (another favorite word)—by
the artfully casual juxtaposition of normally unrelated and unrelatable
elements, a controlled flow of associations.3 Thus:
The prostitute draggles her shawl, her bonnet bobs on her tipsy
and pimpled neck ...
The President holding a cabinet council is surrounded by the
great Secretaries,
On the piazza walk three matrons stately and friendly with
twined arms,
The crew of the fish-smack pack repeated layers of halibut in
the hold,
The Missourian crosses the plains toting his wares and his
cattle
and so on. In the 1855 Preface, Whitman was willing to make the case
explicit: “Each precise object or condition or combination or process exhibits
a beauty.” And he there illustrated the idea in a succession of still more
surprising incongruities: “the multiplication table .... old age .... the
carpenter’s trade .... the grand-opera.”
When, therefore, toward the end of this phase of the poem, the speaker
begins to claim for himself the gradually achieved role of poet, it is as the
poet of every mode of equality that he particularly wishes to be
acknowledged. The announcement runs through Section 25:
The poet now makes ready for the second great adventure, the long journey,
as we may say, toward godhood. By way of preparation, he undergoes a
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 71
And the “I” is itself no longer the individual man-poet; it is the very force or
élan vital of all humanity.
The journey lasts through Section 33; and in its later moments, as will
be noticed, the traveler associates especially with the defeated, the wretched,
the wicked, the slaughtered. Whitman’s poetic pores were oddly open, as
were Melville’s, to the grand or archetypal patterns common to the human
imagination—so psychologists such as Carl Jung tell us—in all times and
places; and the journey of “Song of Myself” requires, at this point, the
familiar descent into darkness and hell—until (Section 33) “corpses rise,
gashes heal, fastenings roll from me,” and an enormous resurrection is
accomplished. But what gets reborn, what “troop[s] forth” from the grave is
not the poet simply; it is the poet “replenish’d with supreme power,” the poet
become a divine figure. Just as, by the poetic act of creating a world, the man
had previously grown into a poet; so now, by experiencing and, so to speak,
melting into the world’s totality to its furthest width and darkest depth, the
poet expands into a divinity. He has approximated at last that “greater than
Socrates” invoked by Whitman in 1851; he has become that saving force
which Whitman had proposed was to be the true role of the American poet.
It is the divinity who speaks through Sections 39 to 51, proclaiming his
divine inheritance (“Taking to myself the exact dimensions of Jehovah,” etc.),
performing as healer and comforter (“Let the physician and the priest go
home”), exhorting every man to his supreme and unique effort. For it is a
72 R.W.B. Lewis
divinity who insists at every turn that he speaks but for the divine potential
of all men. And, having done so, in Section 52 he departs.
Wallace Stevens, the most sophisticated among Whitman’s direct
poetic descendants, once specified his ancestor’s recurrent and dual subject
matter in the course of a resonant salute to him in “Like Decorations in a
Nigger Cemetery”:
“Death and day,” with its corollary “life and night,” is as apt a phrase as one
can think of for the extremes between which Whitman’s poetry habitually
alternates. “Song of Myself ” is Whitman’s masterpiece, and perhaps
America’s, in the poetry of “day”—“the song of me rising from bed and
meeting the sun”—while “To Think of Time” or “Burial Poem,” as
Whitman once called it, belongs initially to the poetry of “death,” and “the
Sleepers” to the poetry of “night.” But although both the latter, in their very
different ways, explore in depth the dark undergrounds of experience, both
return—as “Song of Myself” does—with the conviction of a sort of absolute
life. “I swear I think there is nothing but immortality”: so ends the
meditation in “To Think of Time.” And such is the determining sense
everywhere in the 1855 edition; we shall shortly have occasion to contrast it
with the sense of things in the edition of 1860. It may be helpful, meanwhile,
to glance at the 1855 poem “There Was a Child Went Forth,” to see how
Whitman’s characteristic psychological movement was reflected in his poetic
technique—how the shifting play of his consciousness was reflected in the
shifting play of his craft.
“There Was a Child Went Forth” is Whitman’s most unequivocal
account of the thrust toward being. It is a poem about growth, about
burgeoning and sprouting; and it grows itself, quite literally, in size and
thickness. The difference in the sheer physical or typographical look of the
first and last stanzas is an immediate clue to the poem’s thematic
development. Yet what the poet enacts, on the technical side, is not an
altogether uninterrupted increase in substance and vitality. The process is
rather one of alternation, of enlarging and retracting, of stretching and
shrinking—in which, however, the impulse toward growth is always
dominant. The quantitatively shrunken fourth stanza, for example, is flanked
by the longer eight-line stanza that precedes it and the longest or eighteen-
line stanza that follows it and completes the poem’s swelling motion: giving
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 73
And in the poem’s conclusion—when a world and a child have been brought
fully to interdependent life—the rhythm settles back in a line that neither
rises nor falls; a line that rests in a sort of permanent stillness; a subdued
iambic of almost perfectly even stress—a convention repossessed in the last
74 R.W.B. Lewis
long slow series of monosyllables broken only and rightly by the key words
“became,” “always,” and “every”:
These became part of that child who went forth every day, and
who now goes, and will always go forth every day.
II: 1856
The second edition of Leaves of Grass appeared in June 1856, less than a year
after the first. There had been several more printings of the latter; and,
indeed, during the intervening months Whitman was mainly occupied with
the new printings and with reading—and writing—reviews of his work. He
still lived with his family in Brooklyn, but he had virtually given up any
practical employment. He had “no business,” as his mother told Bronson
Alcott, “but going out and coming in to eat, drink, write and sleep.”5 The
same visitor from Concord quoted Whitman himself as saying that he only
“lived to make pomes.” Over the months he had made twenty new ones, and
included them all in the considerably expanded second edition.
Conventional norms of printing crept back a little into this edition. All
the poems, old and new, were now numbered and given titles, the new poems
always including the word “poem”—a word that obviously had a magical
power for Whitman at the time. Among the poems added were: “Poem of
Wonder at the Resurrection of Wheat” to be known more tamely as “This
Compost”; “Bunch poem”—later “Spontaneous Me”; and “Sundown Poem”
later “Crossing Brooklyn Ferry.” The physical appearance of the poems had
also become a trifle more conventional, as the eccentric but effective use of
multiple dots was abandoned in favor of semicolons and commas. The poetry
lost thereby its vivid impression of sistole and diastole, of speech and silence,
of utterance and pause, always so close to Whitman’s psychic and artistic
intention: for example, “I am the man .... I suffered .... I was there” gets
crowded together by punctuation and contraction into “I am the man, I
suffer’d, I was there.” But the earlier mode of punctuation might well have
become exceedingly tiresome; and Whitman, in any event, had arrived at
that necessary combination of originality and convention by which the most
vigorous of talents always perpetuates itself.
For the rest, the new poems dilate upon the determining theme and
emotion of the first edition. There is still the awareness of evil, both general
and personal: “I am he who knew what it was to be evil / ... Had guile, anger,
lust, hot wishes I dared not speak / ... the wolf, the snake, the hog, not
wanting in me” (an unmistakable and highly suggestive borrowing from King
Lear, III.iv.87 ff.—Whitman drew more on literary sources than he or his
critics have normally admitted). There is even a fleeting doubt of his own
abilities—“The best I had done seem’d to me blank and suspicious”—a note
that would become primary in the 1850 edition. But by and large the
compelling emotion is one of unimpeded creative fertility, of irresistible
forward-thrusting energy. It registers the enormous excitement of the
76 R.W.B. Lewis
and the large world it thrusts forward into is on a scale not unlike that of
“Song of Myself”; the flow of the consciousness merges with the flow of
reality. Every item encountered is a “dumb beautiful minister” to Whitman’s
responsive spirit; all the items in the universe are “glories strung like beads
on my smallest sights and hearings.” The complex of natural and human and
created objects now forms a sort of glowing totality that is always in
movement, always frolicking on. “Crossing Brooklyn Ferry” presents a
vision of an entirety moving forward: a vision that is mystical in its sense of
oneness but that is rendered in the most palpable and concrete language—
the actual picture of the harbor is astonishingly alive and visible. And the
poem goes beyond its jubilant cry of the soul—“Flow on river!”—to reach a
peace that really does surpass any normal understanding. Whitman was to
write poetry no less consummate; but he was never again to attain so final a
peak of creative and visionary intoxication.
III: 1860
Whitman, as we have heard his mother saying, was always “going out and
coming in.” She meant quite literally that her son would go out of the house
in the morning, often to travel on the ferry to Manhattan and to absorb the
spectacle of life, and would come back into the household to eat and sleep,
perhaps to write. But she unwittingly gave a nice maternal formula to the
larger, recurring pattern in Whitman’s career—the foray into the world and
the retreat back into himself and into a creative communion with his genius.
The poetry he came in to write—through the 1856 edition just examined—
reflected that pattern in content and rhythm, and in a way to celebrate the
commanding power of the outward and forward movement. The early
poetry bore witness as well, to be sure, of the darker mode of withdrawal, the
descent into the abysses of doubt, self-distrust, and the death-consciousness;
but it was invariably overcome in a burst of visionary renewal. The poetry of
1855 and 1856 is the poetry of day, of flood tide.
The 1860 Leaves of Grass, however, gives voice to genuine desolation.
In it, betimes, the self appears as shrunken, indeed as fragmented; the psyche
as dying; the creative vigor as dissipated. The most striking of the new poems
belong to the poetry not of day but of death. A suggestive and immediate
verbal sign of the new atmosphere may be found in the difference of title
between so characteristic a poem of 1855 as “There Was a Child Went
Forth” and perhaps the key 1860 poem, “As I Ebb’d with the Ocean of Life.”
Yet the case must be put delicately and by appeal to paradox. For, in a sense,
the new death poetry represents in fact Whitman’s most remarkable triumph
78 R.W.B. Lewis
over his strongest feelings of personal and artistic defeat. There has been a
scholarly debate over the precise degree of melancholy in the 1860 edition,
one scholar emphasizing the note of dejection and another the occasional
note of cheerfulness; but that debate is really beside the point. What we have
is poetry that expresses the sense of loss so sharply and vividly that
substantive loss is converted into artistic gain.
During the almost four years since June 1856, Whitman had once
again gone out and come back in; but this time the withdrawal was compelled
by suffering and self-distrust. Whitman’s foray into the open world,
beginning in the fall of 1856, took the form, first, of a brief new interest in
the political scene and, second, of a return to journalism, as editor-in-chief
of the Brooklyn Daily Times from May 1857 until June 1859. In the morning,
he busied himself writing editorials and articles for the newspaper; in the
afternoon, he traveled into New York, to saunter along lower Broadway and
to sit watchful and silent near or amid the literati who gathered in Pfaff’s
popular Swiss restaurant in the same neighborhood. In the evening, he
continued to write—prolifically: seventy poems, more or less, in the first year
after the 1856 edition and probably a few more in the months immediately
following. Then there occurred a hiatus: a blank in our knowledge of
Whitman’s life, and apparently a blank in his creative activity. We cannot say
just when the hiatus began—sometime in 1858, one judges. It ended,
anyhow, at some time before the publication in the December 1859 issue of
the New York Saturday Press of a poem called “A Child’s Reminiscence,” its
familiar title being “Out of the Cradle Endlessly Rocking.”
On the political side, Whitman’s disenchantment was even swifter than
usual. The choices offered the American public in the election of 1856—
Buchanan, Frémont, and Fillmore—seemed to him false, debased, and
meaningless; and he called—in an unpublished pamphlet—for a president
who might play the part of “Redeemer.” His disappointment with the actual,
in short, led as before to an appeal for some “greater than Socrates” to arise
in America; and, also as before, Whitman soon turned from the political
figure to the poet, in fact to himself, to perform the sacred function, asserting
in his journal that Leaves of Grass was to be “the New Bible.” (Not until 1866
would the two aspirations fuse in a poem—“When Lilacs Last in the
Dooryard Bloom’d”—that found a new idiom of almost biblical sonority to
celebrate death in the person of a Redeemer President, Abraham Lincoln.)
Meanwhile, however, Whitman’s private and inner life was causing him far
more grief and dismay than the public life he had been observing.
A chief cause for Whitman’s season of despair, according to most
Whitman biographers, was a homosexual love affair during the silent
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 79
months: an affair that undoubtedly took place, that was the source at once of
profound joy and profound guilt, and that, when it ended, left Whitman with
a desolating sense of loss. Such poems as “A Hand-Mirror” and “Hours
Continuing Long, Sore and Heavy-Hearted” testify with painful clarity both
to the guilt and to the subsequent misery of loneliness. At the same time,
poems such as “As I Ebb’d with the Ocean of Life” and “So Long!” strike a
different and perhaps deeper note of loss: a note, that is, of poetic decline, of
the loss not so much of a human loved one but of creative energy—
accompanied by a loss of confidence in everything that energy had previously
brought into being. There had been a hint of this in “Crossing Brooklyn
Ferry” in 1856—“The best I had done seem’d to me blank and suspicious”—
but there self-doubt had been washed away in a flood of assurance. Now it
had become central and almost resistant to hope. It may be that the fear of
artistic sterility was caused by the moral guilt; but it seems no less likely that
the artistic apprehension was itself at the root of the despair variously echoed
in 1860. If so, the apprehension was probably due to a certain climacteric in
Whitman’s psychic career—what is called la crise de quarantaine, the
psychological crisis some men pass through when they reach the age of forty.
Whitman was forty in May 1859; and it was in the month after his birthday
that he wrote two aggressive and, one cannot but feel, disturbed articles for
the Brooklyn Daily Times—on prostitution and the right to unmarried sexual
love—that resulted in his dismissal from the paper. Characteristically
dismissed, Whitman characteristically withdrew. But no doubt the safest
guess is that a conjunction of these factors—la quarantaine, the temporary
but fearful exhaustion of talent after so long a period of fertility, the unhappy
love affair—begot the new poems that gave “death and night” their
prominence in the 1860 edition.
The edition of 1860 contained 154 poems: which is to say that 122 had
been composed since 1856, and of these, as has been said, seventy by the
summer of 1857. Most of the other fifty, it can be hazarded, were written late
in 1859 and in the first six months of 1860. It can also be hazarded that
among those latter fifty poems were nearly all the best of the new ones—
those grouped under the title “Calamus,” the name Whitman gave to his
poetry of masculine love. These include “Scented Herbage,” “Hours
Continuing,” “Whoever You Are,” “City of Orgies,” “A Glimpse,” “I Saw in
Louisiana,” “Out of the Cradle,” “As I Ebb’d” (published in the April 1860
issue of the Atlantic Monthly as “Bardic Symbols”), and “So Long!”
“A Hand-Mirror” records a feeling of self-loathing almost unequaled
in English or American poetry. And it is representative of the entire volume
in its emphatic reversal of an earlier work and an earlier course of feeling. In
80 R.W.B. Lewis
poetic power, the magical power of the word, through the experience—here
presented as vicarious—of the departure and loss, perhaps the death, of the
loved one. It is one of the most handsomely made of Whitman’s poems; the
craft is relaxed, firm, and sure. Only an artist in virtuoso control of his
technical resources would attempt a poem with such effortless alternation of
narrative (or recitatif) and impassioned aria, such dazzling metrical shifts,
such hypnotic exactitude of language, not to mention a narrative “point of
view” of almost Jamesian complexity: the man of forty recalling the child of,
say, twelve observing the calamitous love affair of two other beings, and the
same man of forty projecting, one assumes, his own recent and adult
bereavement into the experience of an empathic child. Whitman, by 1860,
was very impressively the poet in that word’s original meaning of “maker,” in
addition to being still the poet as inspired singer; and “Out of the Cradle
Endlessly Rocking”—for all its supple play of shadows and glancing light—
will bear the utmost weight of analysis. But it has perhaps been sufficiently
probed elsewhere,7 and I will instead take a longer look at “As I Ebb’d with
the Ocean of Life.”
We will not be far wrong, and in any case it will illuminate the pattern
of Whitman’s career, if we take this poem as an almost systematic inversion
of the 1855 poem “There Was a Child Went Forth,” as well as an inversion
of a key moment—Sections 4 and 5—in the 1855 “Song of Myself.” As
against that younger Whitman of morning and of spring, of the early lilacs
and the red morning-glories, here is the Whitman of the decline of the day
and of the year—a poet now found “musing late in the autumn day” (the
phrase should be read slowly, as though the chief words were, in the older
fashion, divided by dots). All the sprouts and blossoms and fruit of “There
Was a Child Went Forth” are here replaced, in the poetically stunning
second stanza by:
to which are added, later, “A few sands and dead leaves,” “a trail of drift and
debris,” and finally:
we now hear:
Where the fierce old mother endlessly cries for her castaways
—a dying fall that conveys the shrinking away, the psychological slide toward
death, the slope into oblivion that the poem is otherwise concerned with.
The major turn in the action appears in the grammatical shift from the
past tense of Section 1 (“As I ebb’d,” etc.) to the present tense of Section 2
(“As I wend,” etc.). It is a shift from the known to the unknown, a shift
indeed not so much from one moment of time to another as from the
temporal to the timeless, and a shift not so much accomplished as desired.
For what produces in the poet his feeling of near-death is just his conviction
that neither he nor his poetry has ever known or ever touched upon the true
and timeless realm of reality. The essential reality from which he now feels
he has forever been cut off is rendered as “the real Me.” To get the full force
of the despondent confession of failure, one should place the lines about
“the real Me” next to those in Sections 4 and 5 in “Song of Myself” where
Whitman had exultantly recalled the exact opposite. There he had
celebrated a perfect union between the actual Me and the real Me: between
the here-and-now Whitman and that timeless being, that Over-Soul or
genius that he addressed as the Me myself. That, I suggest, was Whitman’s
real love affair; that was the union that was consummated in 1855 and that
ended—so Whitman temporarily felt—in disunion three or four years later;
“the real Me” was the loved one that departed. And now, divorced and
disjoined from the real Me, the actual Me threatens to come apart, to
collapse into a trail of drift and debris, with ooze exuding from dead lips.
(So, by analogy, a Puritan might have felt when cut off, through sin, from
the God that created him.)
Still, as Richard Chase has insisted, this poem is saved from any
suggestion of whimpering self-pity by the astonishing and courageous tone
of self-mockery—in the image of the real Me ridiculing the collapsing Me:
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 83
IV: 1867
If Whitman, by the spring of 1860, had not been “rescued” by his own
internal capacity for resurgence, he would, more than likely, have been
rescued anyhow by the enormous public event that began the following April
with the outbreak of a national civil war. During the war years, Whitman
“went forth” more strenuously than in any other period of his life, and he
immersed himself more thoroughly in the activities and sufferings of his
fellows. The immediate poetic fruit of the experience was a small, separately
published volume of fifty-three new poems, in 1865, called Drum-Taps, with
a Sequel to Drum-Taps—containing “When Lilacs Last in the Dooryard
Bloom’d”—tacked on to the original in 1866. Both titles were added as an
Appendix to the fourth edition of Leaves of Grass in 1867, which otherwise
contained only a handful of new poems. Several of Whitman’s war poems
have a certain lyric strength, either of compassion or of sheer imagistic
precision; and the meditation occasioned by the death of Lincoln is among
his finest artistic achievements. Nonetheless—and however remarkable and
84 R.W.B. Lewis
admirable his human performance was during the war—it was in this same
period that Whitman the poet began to yield to Whitman the prophet, and
what had been most compelling in his poetry to give way to the
misrepresentation and concealment that disfigured Leaves of Grass over the
decades to follow.
Until the last days of 1862, Whitman remained in Brooklyn, formally
unemployed, making what he could out of earnings from Leaves of Grass,
and—once the fighting had started—following the course of the war with the
liveliest concern. He was initially very much on the side of the North, which
he regarded as the side of freedom, justice, and human dignity. But as time
went on, he came to be increasingly on the side of the nation as a whole,
more anxious to heal wounds than to inflict them—and this, of course, is
what he literally turned to doing in 1863. In December of the previous year,
he learned that his younger brother Jeff had been wounded. Whitman
journeyed south at once, found his brother recuperating satisfactorily near
Falmouth, Virginia, and stayed for eight memorable days among the forward
troops in the battle area. It was only eight days, but the spectacle of horror
and gallantry of which he was the closest eyewitness had an enduring, almost
a conversionary effect upon him. He came back north only as far as
Washington; and from that moment until 1867, he spent every free moment
in the military hospitals, ministering to the needs of the wounded. He
became, in fact, a “wound-dresser,” though a dresser primarily of spiritual
wounds, bearing gifts, writing letters, comforting, sustaining, exhorting; he
became, indeed, the physician-priest with whom, in “Song of Myself,” he had
associated the figure of the poet.
He made a living in Washington through a series of governmental jobs:
as assistant to the deputy paymaster for a while; as clerk in the Indian
Bureau—a position from which he was summarily dismissed when the
bureau chief read Leaves of Grass and pronounced it unpardonably obscene;
finally in the office of the Department of Interior. Here he stayed, relatively
prosperous and content, until he suffered a partly paralyzing stroke in 1873.
It was in the same year that, traveling north, ill and exhausted, he settled
almost by accident in Camden, New Jersey, where he lived until his death in
1892.
In short, when Whitman went forth this time, or was drawn forth, into
the American world of war, he was drawn not merely into New York City but
into the center of the country’s national life; to the actual battlefields, to the
seat of the nation’s political power, to the offices of government, to the
hospitals, and into the presence of the men who carried on their bodies the
burden of the nation’s tragedy. It is not surprising that the outer and public
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 85
life of the country absorbed most of his energy; it is only regrettable that, as
a result, and in the course of time, the solitary singer disappeared into the
public bard, into the singer of democracy, of companionship, the singer not
of “this compost” but of “these States.” This was the figure celebrated by
William Douglas O’Connor in a book written as an angry and rhapsodic
defense of Whitman at the time of his dismissal from the Indian Bureau; a
book which, in its title, provided the phrase which all but smothered the
genuine Whitman for almost a century: The Good Gray Poet (1866).
There had been a faint but ominous foreshadowing of the good gray
poet in the 1860 edition: in the frontispiece, where Whitman appeared for
the first time as the brooding, far-gazing prophetic figure; in the first
tinkerings with and slight revisions of the earlier poems; and in the group of
poems called “Chants Democratic,” the volume’s major blemish. The 1867
edition had no frontispiece at all; but now the process of revising, deleting,
and rearranging was fully at work. A number of the “Calamus” poems on
manly love, for example, were removed from Leaves of Grass once and for all:
those which acknowledged or deplored his erotic attraction to another
man—including “Hours Continuing.” The sexuality of “Song of Myself”
and “The Sleepers” was toned down by deleting in particular the orgasmic
imagery in both of them. Much of the bizarre and the frantic was taken out
of the 1856 and 1860 poetry, in the interest, as Roger Asselineau has put it,
of placing “the accent on the poet-prophet rather than on the lover.”8 In a
general way, it was the intense and personal self of Whitman that got shaded
over by the new editing that self, in its always rhythmic and sometimes wild
oscillations, that was the true source and subject of the true poetry. The
private self was reshaped into the public person, and the public stage on
which this person chanted and intoned became the major subject of the
would-be national bard. Whitman became less and less the original artist
singing by indirection of his own psychic advances and retreats; he was
becoming and wanted to become the Poet of Democracy. No longer the
watchful solitary, he was changing into the Poet of Comradeship.
It should not be assumed that, because these were postures, they were
necessarily false or worthless; they were simply uncongenial to Whitman’s
kind of poetry. In the same year, 1867, that Leaves of Grass unveiled the
prophet of the democratic culture, Whitman also published in the New
York Galaxy a prose essay called “Democracy,” where he set forth much of
the evidence that, a few years later, went into the longer essay “Democratic
Vistas”—as cogent and searching an account of the conditions of
democracy in America, and of their relation to the life of letters, as any
86 R.W.B. Lewis
American has ever written. But what Whitman could do with this material
in prose, he could not do effectively in verse. The democratic element in
the early poems was, as has been suggested, an aesthetic element. It was
part of the very stress and rhythm of the verse, implicit in the poet’s way of
looking at persons and things, in the principle of equality in his catalogues
and the freedom of his meters, in the dynamic of his relation to his readers.
Tackling democracy head on in poetry, Whitman became unpersuasive,
even boring.
In the same way, Whitman’s poems about the actual war were least
striking when they were least personal. There is critical disagreement on this
point, but in one reader’s opinion, Melville wrote far more authentic war
poetry because he had what Whitman did not—a powerful sense of history
as allegory. In “The Conflict of Convictions,” for example, Melville could
suggest the thrust and scale of the struggle in a frame of grand tragedy and
in a somberly prophetic mode that the aspiring prophet, Whitman, could
never approach. Whitman, the man, had entered the public arena, but his
muse did not follow him there; and the enduring poems culled from the war
are rather of the intimate and lyrical variety—tender reminiscences or crisp
little vignettes like “Cavalry Crossing a Ford,” where the image is
everything.
There appears among these poems, however, like an unexpected giant
out of an earlier age, the work that is widely regarded as Whitman’s
supreme accomplishment: “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d.”
This poem does not, in fact, have quite the artistic finality of “As I Ebb’d”
or “Out of the Cradle”; or, rather, its finality is more on the surface, where
it is asserted, than in the interior and self-completing pulse of the verses.
But, like the other two poems just named, “When Lilacs Last in the
Dooryard Bloom’d”—a string of words, D. H. Lawrence once said, that
mysteriously makes the ear tingle—has to do with the relation between
death and poetry. The death of Lincoln provided the occasion, and the
emergent grief of an entire nation served as large but distant background.
What is enacted in the foreground, however, is what so often summoned
up Whitman’s most genuine power: the effort to come to terms with
profound sorrow by converting that sorrow into poetry. By finding the
language of mourning, Whitman found the answer to the challenge of
death. By focusing not on the public event but rather on the vibrations of
that event vibrations converted into symbols within his private self,
Whitman produced one of his masterpieces, and perhaps his last
unmistakable one.
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 87
V: 1871 AND L AT E R
The transformation that both Whitman’s figure and his work had slowly
undergone was acknowledged by Whitman himself in his Preface to the fifth
edition of Leaves of Grass, which had two identical printings in 1871 and
1872, while Whitman was still in Washington. The earlier editions, he said,
had dealt with the “Democratic Individual” (the italics are his); in the new
edition, he is concerned instead with the “Vast, composite, electric
Democratic Nationality.” It was never clear just what the latter entity
amounted to; and in any case, Whitman was not able to make it susceptible
to satisfactory poetic expression. It became the subject not of poetry but of
oratory and rant—elements that had always been present in Whitman’s work
but that, for the most part, had hitherto been sweetened by music and, as it
were, liquified by verbal sea-drift.
Oratory and rant were unhappily notable even in the most interesting
of the new poems added to the 1871 edition, “Passage to India.” But the case
of “Passage to India” is peculiar. It was stimulated by several public events
(including, for one, the opening of the Suez Canal), stimuli usually
dangerous for Whitman unless he could instantly personalize them, as here
he could not. The poem not only bespeaks the ultimate union of all times
and places and peoples but finds in that condition a universal reality; and as
Richard Chase has remarked, “Whenever [Whitman] headed for the
universal he was headed for trouble.” The poem moves swiftly away from the
tough entanglements of the concrete that were the vital strength of works as
different as “Song of Myself” or “Crossing Brooklyn Ferry” or “As I Ebb’d”;
and, arriving at a realm of bodiless vapor, Whitman can only utter such
bodiless lines as: “the past—the infinite greatness of the past!”—which is an
exclamation without content. Yet “Passage to India” is interesting, because,
while providing an example of Whitman’s bombast, it is also technically most
accomplished. It completes a kind of parabola of Whitman’s craftsmanship:
from 1855, where consciousness and craft were discovering each other;
through 1856 and 1860, where power and technique were very closely fused;
to the later sixties, where technique almost superseded content. The
technique in question is primarily a manipulation of sound patterns,
something too involved to be analyzed here in detail: an extremely skillful
distribution of sheer sounds, without any regard for substance. “Passage to
India” is interesting too, by way of historical footnote, for the obsessive effect
it was to have more than fifty years later on Hart Crane. It virtually supplied
the initiating force for The Bridge, especially for the “Atlantis” section, the
first portion of his symbolist epic that Crane composed.
88 R.W.B. Lewis
Whitman spent the last nineteen years of his life in Camden, New
Jersey. He made a partial recovery from the stroke of 1873, but then
suffered further seizures from time to time until the one that carried him
off. In between these bouts, he continued to “go out” as much as he could:
to nearby Philadelphia frequently, to Baltimore and Washington, to New
York, and once—in 1879—to Kansas, Colorado, and Canada. Otherwise he
remained in Camden, writing short and generally trivial poems, a great
amount of prose, and countless letters to friends and admirers all over the
world. His old age was punctuated by a series of controversies about him in
the public press: in 1876, for example, when a clamor from England to raise
a subscription for Whitman was countered by a verbal assault upon him in
the New York Tribune by Bayard Taylor. The charge was almost always
obscenity; in the instance mentioned, the charge only aroused the English
to greater efforts, and Whitman was so encouraged as to feel, in his own
word, “saved” by the contributions then and later—of Rossetti, Tennyson,
Ruskin, Gosse, Saintsbury, and others. Longfellow and Oscar Wilde, old
Dr. Holmes and Henry James, Sr., were among the visitors to his Camden
home. He became the genius of the city; and his birthday became an annual
celebration. It was amid such flurries of support and defamation, idolatry
and contempt, that the old man—cheerful and garrulous to the end—
succumbed at last to a horde of diseases that would have killed most men
many years sooner.
Whitman was, as M. Asselineau says of him, a “heroic invalid.” But it
may be that his physical and psychological heroism as a man was what
produced, by overcompensating for the terrible discomforts he felt, the
relentless optimism of so much of his writing in the last two decades—
optimism not only about himself and his condition, but about America and
about history: for which and in which every disaster, every betrayal was seen
by Whitman as a moment in the irresistible progress of things toward the
better. The “word signs” of his poetry after 1867 became, as Whitman
himself remarked in A Backward Glance O’er Travel’d Roads (1888), “Good
Cheer, Content and Hope,” along with “Comradeship for all lands.” Those
were also the words that fixed and froze the popular understanding of the
poet.
Mention of A Backward Glance, however, reminds one that Whitman’s
most valuable work after 1867 tended to be in prose rather than in verse. The
sixth edition of Leaves of Grass, printed in 1876 and called the “Centennial
Edition” (America’s centennial—America now being Whitman’s subject),
added almost no significant new poetry; but it did include the remarkable
essay “Democratic Vistas.” The latter poises a noble emphasis upon
Walt Whitman: Always Going Out and Coming In 89
individual integrity against the moral squalor of a society that was already an
impossible mixture of chaos and conformity; and in its plea for “national
original archetypes in literature” that will truly “put the nation in form,” it
presents one of the great statements about the relation between art and
culture. The next or seventh edition, that of 1881–82, contained the fine
little image of the copulative collision of two eagles—an image based on a
written description of such an event by Whitman’s friend John Burroughs—
and a poem that, with two others, gave cause for the suppression of the entire
volume, following a complaint by the Society for the Prevention of Vice. But
this edition was also characterized by endless revisions and expurgations and,
now especially, regroupings of earlier poems: the process whereby the old
man steadily buried his youth. In the same year, though, Whitman also
published a separate volume of prose: Specimen Days and Collect. In it, along
with Specimen Days and the several indispensable prefaces to Leaves of Grass,
were “Democratic Vistas,” Civil War reminiscences, and Whitman’s annual
lecture on Lincoln. A Backward Glance first appeared in 1888; the following
year it served as the Preface to, and was the one memorable new piece of
writing in, the Leaves of Grass of 1889.
Though it is indeed memorable and even beguiling, A Backward
Glance is also somewhat misleading. The real motivations and the actual
achievement of Leaves of Grass lie half-forgotten behind the comradeship,
good cheer, and democratic enthusiasm of the ailing elderly bard. Like F.
Scott Fitzgerald, Whitman could have said, though one cannot imagine
him doing so, that he had found his proper form at a certain moment in his
career, but that he had then been diverted into other forms, other
endeavors less appropriate to his talent. The fact that it was in these other
forms that Whitman’s reputation got established make the development
more lamentable. At his best, Whitman was not really the bard of the
democratic society at all; nor was he the prophet of the country’s and the
world’s glorious future. He was, perhaps, the poet of an aesthetic and moral
democracy. But he was above all the poet of the self and of the self’s
swaying motion—outward into a teeming world where objects were
“strung like beads of glory” on his sight; backward into private communion
with the “real Me.” He was the poet of the self’s motion downward into the
abysses of darkness and guilt and pain and isolation, and upward to the
creative act in which darkness was transmuted into beauty. When the self
became lost to the world, Whitman was lost for poetry. But before that
happened, Whitman had, in his own example, made poetry possible in
America.
90 R.W.B. Lewis
NOTES
From Agon: Towards a Theory of Revisionism. © 1982 by Oxford University Press, Inc.
91
92 Harold Bloom
Edward Taylor, who was a good English poet who happened to be living in
America). Perhaps, as with all origins, the American poetic voice cannot be
traced; and so I move from my first to my second opening question: how to
recognize the Muse of America. Here is Bryant, in the strong opening of his
poem The Prairies, in 1833:
Why is this, ecstasy followed directly by the assertion: “The name of the
nearest friend sounds then foreign and accidental ...”? Why does the dilation
of vision to the outrageous point of becoming a transparent eyeball provoke
a denaturing of even the nearest name? I hasten to enforce the obvious, which
Whitman’s Image of Voice: To the Tally of My Soul 93
nevertheless is crucial: the name is not forgotten, but loses the sound of
immediacy; it becomes foreign or out-of-doors, rather than domestic; and
accidental, rather than essential. A step beyond this into the American
Sublime, and you do not even forget the name; you never hear it at all:
But why is Bacchus named here, if you shall not hear any name? My
question would be wholly hilarious if we were to literalize Emerson’s splendid
chant. Visualize the Sage of Concord, gaunt and spare, uncorking a bottle in
Dionysiac abandon, before emulating the Pleiads by breaking into a
Nietzschean dance. No, the Bacchus of Ralph Waldo is rather clearly another
unnaming. As for voice, it is palpably absent from this grand passage, its place
taken up not even by writing, but by rewriting, by that revisionary pen which
has priority, and which drew before the tablets darkened and grew small.
I am going to suggest shortly that rewriting is an invariable trope for
voicing, within a poem, and that voicing and reseeing are much the same
poetic process, a process reliant upon unnaming, which rhetorically means
the undoing of a prior metonymy. But first I am going to leap ahead again,
from Emerson to Stevens, which is to pass over the great impasse of
Whitman, with whom I have identified always Hart Crane’s great trope:
“Oval encyclicals in canyons heaping / The impasse high with choir.” Soon
enough this discourse will center upon Whitman, since quite simply he is the
American Sublime, he is voice in our poetry, he is our answer to the
Continent now, precisely as he was a century ago. Yet I am sneaking up on
him, always the best way for any critic to skulk near the Sublime Walt. His
revisionism, of self as of others, is very subtle; his unnamings and his voices
come out of the Great Deep. Stevens’s are more transparent:
* * *
* * *
turn to Whitman for a central text, which will be the supposed elegy for
Lincoln, When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d. So drastic is the amalgam
of voicing, unnaming and revisionism here that I take as prelude first
Whitman’s little motto poem, As Adam Early in the Morning, so as to set some
of the ways for approaching what is most problematic in the great elegy, its
images of voice and of voicing.
What can we mean when we speak of the voice of the poet, or the voice
of the critic? is there a pragmatic sense of voice, in discussing poetry and
criticism, that does not depend upon the illusions of metaphysics? When
poetry and criticism speak of “images of voice,” what is being imaged? I think
I can answer these questions usefully in the context of my critical enterprise
from The Anxiety of influence on, but my answers rely upon a post-
philosophical pragmatism which grounds itself upon what has worked to
make up an American tradition. Voice in American poetry always necessarily
must include Whitman’s oratory, and here I quote from it where it is most
economical and persuasive, a five-line poem that centers the canon of our
American verse:
What shall we call this striding stance’ of the perpetually passing Walt,
prophetic of Stevens’s singing girl at Key West, and of Stevens’s own
Whitman walking along a ruddy shore, singing of death and day?
Rhetorically the stance is wholly transumptive, introjecting earliness, but this
is very unlike the Miltonic transuming of tradition. Walt is indeed Emerson’s
new Adam, American and Nietzschean, who can live as if it were morning,
but though he is as the Biblical and Miltonic Adam, that “as” is one of
Stevens’s “intricate evasions of as.” The Old Adam was not a savior, except in
certain Gnostic traditions of Primal Man; the new, Whitmanian Adam
indeed is Whitman himself, more like Christ than like Adam, and more like
the Whitmanian Christ of Lawrence’s The Man Who Died than like the Jesus
of the Gospels.
Reading Whitman’s little poem is necessarily an exercise both in a kind
of repression and in a kind of introjection. To read the poem strongly, to
voice its stance, is to transgress the supposed boundary between reading or
criticism, and writing or poetry. “As” governs the three words of origins—
Whitman’s Image of Voice: To the Tally of My Soul 97
Dazzling and tremendous how quick the sun-rise would kill me,
If I could not now and always send sun-rise out of me.
My final merit I refuse, you, I refuse putting from me what I really am,
Encompass worlds, but never try to encompass me;
I crowd your sleekest and best by simply looking toward you.
one else’s is about as much as I can stand.” The crisis section proper, 28,
centers upon demonstrating that to touch his own person is also about as
much as Whitman can stand. By the time he cries out: “I went myself
first to the headland, my own hands carried me there,” we can
understand how the whole 1855 Song of Myself may have grown out of an
early notebook jotting on the image of the headland, a threshold stage
between self-excitation and orgasm. Section 28 ends with frankly
portrayed release:
The cruel hands are Whitman’s own, as he vainly seeks relief from his
repressed guilt, since the death of Father Abraham has rekindled the death,
a decade before, of the drunken Quaker carpenter-father, Walter Whitman,
Senior. Freud remarks, in Mourning and Melancholia, that
Whitman’s Image of Voice: To the Tally of My Soul 101
3
In the dooryard fronting an old farm-house near the
white-wash’d palings,
Stands the lilac-bush tall-growing with heart-shaped leaves
of rich green,
With many a pointed blossom rising delicate, with the
perfume strong I love,
With every leaf a miracle—and from this bush in the dooryard,
102 Harold Bloom
4
In the swamp in secluded recesses,
A shy and hidden bird is warbling a song.
7
(Nor for you, for one alone,
Blossoms and branches green to coffins all I bring,
For fresh as the morning, thus would I chant a song for you
O sane and sacred death.
“My knowledge my live parts, it keeping tally with the meaning of all
things” now transfers its knowledge from the vital order to the death-drive.
I am reminded that I first became aware of Whitman’s crucial trope by
pondering its remarkable use by Hart Crane, when he invokes Whitman
directly in the “Cape Hatteras” section of The Bridge:
martyred leader passes first, but in the sixteenth and final section it is the
bard who passes, still tallying both the song of the bird and his own soul.
That the tally is crucial, Crane was more than justified in emphasizing, but
then Crane was a great reader as well as a great writer of poetry. Flanking the
famous carol of death are two lines of the tally: “And the voice of my spirit
tallied the song of the bird” preceding, and “To the tally of my soul”
following. To tally the hermit thrush’s carol of death is to tally the soul, for
what is measured is the degree of sublimity, the agonistic answer to the triple
question: more? less? equal? And the Sublime answer in death’s carol is
surely “more”:
of the hermit thrush. The bird’s carol, which invokes the oceanic mother of
Whitman’s Sea-Drift cosmos, is clearly not its tally but Whitman’s own, the
transgressive verbal climax of his own family romance. When, in the elegy’s
final section, Whitman chants himself as “Passing the song of the hermit bird
and the tallying song of my soul,” he prepares himself and us for his
abandonment of the image of the lilac. And, in doing so, he prepares us also
for his overwhelming refusal or inability to yield up similarly the darker
image of the tally:
The tally is an echo, as an image of voice must be, yet truly it does not
echo the carol of the hermit thrush. Rather, it echoes the earlier Whitman,
of Out of the Cradle Endlessly Rocking, and his literary father, the Emerson of
the great Essays. But here I require an excursus into poetic theory in order to
explain image of voice and its relation to echo and allusion, and rather than
rely upon as recondite a theorist as myself, I turn instead to a great explainer,
John Hollander, who seems to me our outstanding authority upon all matters
of lyrical form. Here is Hollander upon images of voice and their relation to
the figurative interplay I have called “transumption,” since that is what I take
“tally” to be: Whitman’s greatest transumption or introjection or Crossing of
Identification, his magnificent overcoming both of his own earlier images of
poetic origins and of Emerson’s story of how poetry comes into being,
particularly American poetry. First Hollander, from his forthcoming book,
The Figure of Echo:
... we deal with diachronic trope all the time, and yet we have no
name for it as a class.... the echoing itself makes a figure, and the
interpretive or revisionary power which raises the echo even
louder than the original voice is that of a trope of diachrony....
I propose that we apply the name of the classical rhetoricians’
trope of transumption (or metalepsis in its Greek form) to these
diachronic, allusive figures....
Proper reading of a metaphor demands a simultaneous
appreciation of the beauty of a vehicle and the importance of its
freight.... But the interpretation of a metalepsis entails the
recovery of the transumed material. A transumptive style is to be
distinguished radically from the kind of conceited one which we
106 Harold Bloom
The tally, in The Idea of Order at Key West, becomes the “ghostlier
demarcations, keener sounds” ending the poem. A year later, Stevens granted
himself a vision of Whitman as sunset in our evening-land:
Whitman’s Image of Voice: To the Tally of My Soul 107
It is certainly the passing bard of the end of Lilacs, but did he chant that
nothing is final? Still, this is Walt as Moses and as Aaron, leading the poetic
children of Emerson through the American wilderness, and surely Whitman
was always proudly provisional. Yet, the tally of his soul had to present itself
as a finality, as an image of voice that had achieved a fresh priority and a
perpetually ongoing strength. Was that an American Sublime, or only
another American irony? Later in 1935, Stevens wrote a grim little poem
called The American Sublime that seems to qualify severely his intense images
of voice, of the singing girl and of Whitman:
Here is John Ashbery’s The Other Tradition, the second poem in his 1977
volume, Houseboat Days:
Native Models
111
112 Kerry C. Larson
frantic vindication of his calling. To this extent, both literary and political
institutions share the common plight of devising a vocabulary of justification
which is not revealed to be inadequate or self-incriminating the moment it is
asserted.
While the specter of disunion obviously lent added urgency to
Whitman’s quest, the importance of literary institutions should not be
overlooked, particularly because Whitman’s chosen method for
“recontracting” society relies so heavily on the belief that literature alone is
best qualified to define and vindicate the essential worth of a people and its
culture. As he writes in Democratic Vistas, “the central point in any nation,
and that whence it is itself really sway’d the most, and whence it sways others,
is its national literature, especially its archetypal poems. Above all previous
lands, a great original literature is surely to become the justification and
reliance, (in some respects the sole reliance) of American democracy” (PW
2:365–66). In truth, “two or three really original American poets ... would
give more compaction and more moral identity, (the quality to-day most
needed) to these States, than all its Constitutions, legislative and judicial ties”
(PW 2:368). With this appeal for “national expressers” Whitman adds his
voice to a long chorus of pleas for an indigenous literature “fit for native
models” and beyond the reach of the courtly muses of Europe. As various
voices grouped under the rubric of literary nationalism, that chorus reached
its peak in the interval falling between the nation’s founding and the advent
of those writers said to constitute the American Renaissance. Because it
forms something of a hiatus in its own right, this period is by all accounts
held to be among the most dismal in American letters, a cultural wasteland
barren of talent and devoid of genius. This is not only the twentieth-century
view but a contemporaneous assessment, for, as the periodicals, pamphlets,
and fugitive essays of the first half of the nineteenth-century overwhelmingly
attest, glorious predictions on the destined accomplishments of a National
American Literature routinely coincided with the pained recognition, by
turns defiant and apologetic, that It had not yet arrived. As early as the turn
of the century Fisher Ames could in characteristic fashion begin a meditation
on the prospects for “American Literature” by questioning “whether we are
equal to the Europeans or only a race of degenerate creoles,” while one
generation later visitor Harriet Martineau was moved to comment that “if
the American mind be judged of by its literature, it may be pronounced to
have no mind at all.”3
Thus, over the same period that witnessed disputes concerning the
constitutional legitimacy of the nation there also arose debate regarding its
cultural legitimacy. Criticism today affirms that Whitman and a select
114 Kerry C. Larson
remains bereft of a heritage of tradition rich enough to sustain it. As with any
caricature, this oversimplifies a good deal. Still, it seems safe to generalize
that amid the proliferating assessments of and proposed solutions to the
scandal of “our cultural inferiority” each would-be prophet of the American
genius shared the common plight of “trying to be midwife to the unborn
homunculus.”6 With the onset of the 1840s—coeval with the first stirrings of
Whitman’s literary apprenticeship—such frustrations were becoming
increasingly apparent and the subject was fast acquiring all the hallmarks of
a public cliché: trite but inescapable, something of a bad joke but irresistibly
calling for comment. During the same period it is perhaps inevitable that we
should find a substantial weariness with, if not outright revulsion toward,
“our figure of anticipation,” a backlash illustrated in such works as
Hawthorne’s “The Great Stone Face,” Poe’s “How To Write A Blackwood
Article,” and Longfellow’s Kavanagh. No doubt the locus classicus of this
antinationalist trend remains James Russell Lowell’s attack on “Nationality
in Literature.” First appearing in the North American Review in 1849,
Lowell’s essay is predominately parodic in spirit, scrupulously taking up so as
to lampoon nationalism’s stock divisions (imitation versus originality;
Anglophilia versus Anglophobia), its stock imagery (the “cultivation” of
culture; the “gestation” of genius), and its stock anxieties (shame,
embarrassment, betrayal). He is as much amused by the craven deference
paid by his countrymen to European reviewers as he is scornful of mindless
demands for instant recognition, “as if [literature] were some school exercise
in composition to be handed in by a certain day.” Observing that “our
criticism has oscillated between the two extremes of depreciation and over-
praise,” Lowell argues that the forty-year campaign for literary
independence has proven to be not only futile but in many respects
pernicious. “Literature survives,” he claims, “not because of its nationality,
but despite it.”7
Yet Lowell’s polemic, while astute in perceiving an ironic complicity
between the widespread belief in the poverty of American letters and the
impoverishing effects of nationalistic discourse, is also naive in assuming that
once this complicity is identified it can be somehow dispensed with. For an
element of antinationalism had always inhered in the balked procedures of a
discourse which, in Hamlet-like distress, could but “make mouths at the
invisible event.” Mounting a critique on literary nationalism, even by 1849,
could only be an anachronistic enterprise, since that is a project carried out,
with varying degrees of explicitness, in the pages of nationalism itself.
Speaking on the “peculiar motives to intellectual exertion in America”
twenty-five years before Lowell, Edward Everett catches himself up in the
116 Kerry C. Larson
midst of his Phi Beta Kappa address with the reminder that “it is impossible
to tell what garments our native muses will wear. To foretell our literature
would be to create it.” With that concession in hand there is little left for the
orator to do but look back with fondness on the revolutionary exploits of the
past and dismiss with contempt those cynical enough to brand his own
prophecy “the chimerical imagination of a future indefinitely removed.”8 But
Everett’s disclaimer serves to project the skeptic within himself. Justification
runs aground here not simply because there is no literature deemed worthy
enough to justify (despite the recent work of Bryant, Cooper, or Irving, no
American authors are cited by Everett); his speech also fights a rearguard
action, defending itself against its own premises. In more explicit fashion E.
T. Channing abjures readers of the North American Review in 1816 to “get out
of the bad habit of dictating to great minds.... Genius is not willing to be
interfered with and told how to work, where to travel and what to admire.
And yet there are men who go so far as to hold up models for imitation and
standards of taste.” No less emphatically than Lowell, Channing suggests
that the greatest obstacle to literary development may be found in the
moment of its advocacy. Not foreign models alone are to be deplored, “we
must also be shy of ourselves.”9 Some, to be sure, would take solace in
affirming the modest proposal that “a national literature uniting all the
requisites of excellence ... has as yet perhaps not existed [and] it may be
impossible to create such a one, but it is not therefore idle to aim at it.”10
Among the more prescient spokesmen, however, the gap between prophecy
and accomplishment was too imposing to ignore. As often as not their
writing stops short at the divide signaled in Nietzsche’s uncompromising
distinction: “of what is great one must either be silent or speak with
greatness.”11 Enjoying neither luxury, they alternately longed for one or the
other. Even so tireless a standard-bearer as William Cullen Bryant is moved
to confess that “were our rewards to be bestowed only on what is intrinsically
meritorious, merit alone would have any apology for appearing before the
public.”12 To the degree that the only possible proof for the cultural
legitimacy of the nation lay in the undeniable evidence of its results,
nationalism confronts a double scandal: not only the mortifying
“delinquency” of American letters but the corollary recognition that to
defend imminence of genius was thereby to register the fact of its absence.
Prophecy, too, required an apology for appearing before the public, since
merely to issue yet another call for a “Majestic Literature, self-reared, self-
sustaining, self-vindicated”13 was from the outset to betray the cause. Or, as
Fisher Ames expresses this predicament with disarming candor in the first
paragraph of his early essay (1802), “it might, indeed, occur to our discretion
Native Models 117
that, as the only admissible proof of literary excellence is the measure of its
effects, our national claims ought to be abandoned as worthless the moment
they are found to need asserting.”14
Against this background there is ushered in the figure of Emerson,
expounding the private infinitude of the Central Man. Coming in the wake
of a generation given to lamenting the folly of holding Homer up against
Joel Barlow or Plato against Thomas Paine, it was of course Emerson’s
vocation to insist that our genius is more native than we think. To the
chronic rejoinder that “a right perception of the genius of others is not
genius,” Emerson would simply strike out the negative, recovering the
usurped “majesty of [his] own rejected thoughts” in “every work of genius.”
This does not mean that Emerson thereby proposes, in one stroke, to
overthrow or transcend the massive inferiority complex known as literary
nationalism. He insists on this impasse with a candor that allows him to
economize on its grievances more effectively. “Self-Reliance” he succinctly
defines as “precisely that secret to make your supposed deficiency
redundancy. If I am true, the theory is, the very want of action, my very
impotency, shall become a greater excellency than all skill and toil.”15
Discovering possibility where Nietzsche would see only impossibility,
Emerson in effect undertakes to speak with greatness and be silent at the
same time. In the very magnitude of individual incapacity he posits individual
power, converting imaginative poverty into imaginative plenitude. One
reason the transparent eyeball epiphany in Nature and the catatonic
breakdown in the opening pages of “Experience” have gained such notoriety
is because they are so rare; it is far more common for Emerson to view
himself “a pensioner; not a cause but a surprised spectator” (W 2:268), one
who surveys “the awful gap” between the “promise of power and the shabby
performance.” Such distancing holds true for even the most ringing of
affirmations. “Speak your latent conviction and it shall be the universal sense”
is a sentence that does double duty, obeying even as it thematizes its own
imperative. Emptied of content, the status of Emerson’s “latent conviction”
becomes synonymous with speaking on its behalf, thus precluding the need
for further action. “Act if you like—but you do it at your own peril,” he
writes in Representative Men. “Men’s actions are too strong for them. Show
me a man who has acted, and who has not been a victim of his action” (W
4:266–67).16 Every heart must also vibrate to that iron law: to invest one’s
words with the force of consequence, to shoot the gap from prophetic motive
to living deed is a prelude to self-betrayal. Emersonian discourse, oppositely,
will not fall prey to such betrayals, will not resign itself to the embarrassment
of discovering its claims disproven the moment they are found to need
118 Kerry C. Larson
essays to this “sine qua non” throughout the half-century of his writing career.
(As a late as 1891 he was responding to yet another request from the North
American Review for a piece on “American National Literature.”) Yet it is
worth noting that the author of “Song of Myself” was more than aware of
the hopeless impasse that nationalism had turned out to be.
than it is dispersed through the landscape as so many “words ... loosed to the
eddies of the wind.” Words evoked in this way become stray interjections
(“the belched words of speech”), passing reverberations (“echoes, ripples,
buzzed whispers”), substances of sound and sight divorced from the
abstractions of meaning and returned to the seductive power of a preverbal
energy called the “lull” or “hum” of the soul’s “valved voice.” Their
significance inheres in the random energies they release. The manner of
speech is more epideitic than prophetic, content to luxuriate in the good
fortune of “my respiration and inspiration ... the play of shine and shade.”
Thus it is worthwhile to note that as section three goes on to draw up a host
of polarities—“beginning and end,” “learned and unlearned,” “I and this
mystery”—these antithetical pairings are not so much subsumed as
suspended. His lines want us to know that they are willing to countenance
difference without wishing to absolve it: “Out of the dimness opposite equals
advance, / Always substance ... always a knit of identity, always distinction,
always a breed of life” (CRE, p. 31). To exclude nothing but exclusion, deny
nothing but denial, allows the poet even to shrug aside, with a kind of
wearied acknowledgment, the world-dividing logic of nationalism; it is
enough for the time being to be told “showing the best and dividing it from
the worst age vexes age.”
The opening lines of “Song of Myself” continue to tantalize their
ablest interpreters; so deeply assimilated have they become into the
American grain that it is difficult now to imagine them as anything but
inevitable. Part of that mystique, as I have intimated, indeed consists in the
power of these lines to foster the impression that the work of prophecy has
already been done. In the leisurely combination of engagement and
withdrawal, liberation and restraint—both in and out of the game, leaning
and loafing—utterance occupies a perspective unqualified by the demand for
justification. His words are willing to risk obscurity in order to savor that
imperturbability, for “to elaborate is no avail ... learned and unlearned feel
that it is so ... while others discuss I am silent ... I have no mockings and
arguments, I witness and wait” (CRE, pp. 31, 32). The point would not be
that words fall short of the experience they seek to capture (for example, the
poet’s experience is “mystical”) but that nothing could be added to a
knowledge (call it “the perfect fitness and equanimity of things”) that is not
already enjoyed. (In this respect, to be told that “Backward I see in my own
days where I sweated through fog with linguists and contenders” merely
corroborates an inference already induced.) Adding to this sense that “my
acceptation and realization” have been accepted and realized in the moment
of being spoken is Whitman’s use of the time-honored device of the Homeric
Native Models 121
legend or pars epica, by which the God or Numen is made present to the
narrative through a recitation of its genealogical attributes, thus skirting
overt supplication.19 Though dusted off briefly in the opening lines (“My
tongue, every atom of my blood, forma from this soil, this air, / Born here of
parents born here from parents the same, and their parents the same”), the
device receives its most extended treatment in the much-acclaimed “spiritual
awakening,” retrospectively told in the fifth section, where the soul’s tongue
is “plung’d to my bare-stript heart”:
Though the communion is said to surpass the earth, it seems fitting that we
should be returned to its particularity. Though section five records what
might be called a primal scene of voicing, its effect is not to hasten or
individuate visionary powers but again to diffuse perception through the
random, luminous commonplaces of the world.
“Not prophecy! NOT prophecy!” thunders William Carlos Williams,
“no ideas but in things.” If the verse discussed thus far hardly reaches so shrill
a pitch, it does seek to mute the ambitious sweep of prophetic discourse by
tracing out the metonymic deviations of “indirection.” With respect to the
latter scholarly opinion and the poet are in close agreement, for both see in
the diffusion of Whitman’s “limitless leaves” not only a “theme [which] is
creative and has vista” but the distinguishing feature that sets “Walt
Whitman, one of the roughs, a kosmos,” apart from “the empty American
parnassus” of his predecessors. In keeping with the prescription that “the
great psalm of the Republic” is “to be indirect and not direct” most admirers
122 Kerry C. Larson
Something of being “both in and out of the game” persists in this delicate
revery, though at least one subtle change in emphasis is worth noting. For
the first time in the poem voice is invested with a signifying force; as the
speaker soon “perceive[s] after all so many uttering tongues” and remarks
that “they do not come from the roofs of mouths for nothing,” utterance
takes on a prominence that extends beyond the subliminal resonance of a
“lull” or “hum.” Now hoping to “translate the hints” of the grave, the
speaker exchanges the pose of receptivity for hermeneutic appeal. It is as if,
in passing from the autoerotic communion of tongue and heart to the
broader question of genealogy, Whitman is acknowledging that self-creation
is not enough, that legitimation, to be true, requires sources of validation
outside the self. What this source consists of is, unsurprisingly, the principle
of reproduction, the power of his leaves to prevail over closure.
Consequently, as the poet next discovers that the furtive “hints” of his leaves
remain inscrutable, so far from lamenting this he presently launches into
ringing affirmations of life outlasting the grave: “All goes onward and
outward, nothing collapses”:
What do you think has become of the young and old men?
And what do you think has become of the women and
children?
Much as this asks to be read as yet another instance of the kind of good-
humored histrionics displayed in Whitman’s expostulation with “Speech,”
there is genuine panic in it as well. We see the cross-purposes at once: value,
to be secured, must be banished; its sanction will be its disappearance—“in
the ground out of sight.” This is not of course the explicit burden of
Whitman’s mocking question, whose satire we may imagine to be leveled at
Lowell’s witless crew of nationalists impatiently clamoring for cultural
vindication, “as if it were some school exercise to be handed in by a certain
day.” And yet, as the fiercely overwrought denunciation called down upon
the eyes attests, Whitman too wants not only proof but ocular proof. The
godly insemination swelling the house with its plenty—perhaps harking back
to the “houses and rooms” of the opening page or ahead to “the faint red
roofs of mouths”—again lays bare the collusion between prolepsis and proof.
Characteristically, postponement is not equated with the mere deferral of
action but a kind of fast-forwarding of vision that prefigures the outcome of
the journey before it has gotten under way. Voice screaming at vision is in
this context scarcely distinguishable from vision berating Speech, each
Native Models 127
sex (“the youngster and the red-faced girl”), and death (“the suicide sprawls
on the bloody floor”), each scene registered without comment by the
witnessing “I.” Seemingly everywhere and nowhere, the speaker soon yields
to the vicarious delights of vision, beholding “the marriage of the trapper in
the open air in the far west,” observing a “handsome and richly drest” lady
observing “Twenty-eight young [who] bathe by the shore,” admiring the
“calm and commanding” poise of the Negro drayman. The divide between
perception and cognition is conscientiously maintained; like the “impassive
stones that receive and return so many echoes,” the spectator for the most
part is content to “witness” and “note.” Ciphering eyes have been set aside
for what are called in “Give Me the Splendid Silent Sun” “interminable
eyes.” In the copious flow of scenes unfolding before it, “not a person or
object missing,” the “I” no more pretends to disappear into these vistas as
omniscient narrator than it aspires to stand beyond them as a “transparent
eyeball.” Identity appears as the interpenetration of all these activities which
“tend inward to me [as] I tend outward to them” (CRE, p. 44). This last quote
rounds of the first of the famed catalogs, whose additive appetite names
whatever it sees, from the “pure contralto in the organ loft” to the “canal boy
on the tow-path”; from the flat-boatman, spinning girl or fare-collector to
the lunatic connoisseur or half-breed. As commentators as diverse in outlook
as de Selincourt, Lynen, and Ziff have helped us to appreciate, these
constructions are not the wild effusions of someone “ranting and frothing in
my insane crisis” but a delicately arrayed stream of associations, with each
description and gesture by turns interlocking with or resonating against the
other.33
With each snapshot flashing momentarily before the eye, action ceases
the moment the line ends even as we are propelled forward by the
paratactical momentum of the syntax. Just so, it is the “law of perfection” in
the organic nature of things that any object’s “finish is to each for itself and
onward from itself.”34 The panoramic realism of the bard’s “interminable
eyes” releases an interminable series of images, separate but equal, which are
as heterogeneous in content as they are undifferentiated in structure. In
bringing America’s “vast, seething mass of materials” to the page, Whitman’s
song of occupations here aims as well to bring the treacherous merger of
scarcity and plentitude into workable form. Rather than the paralyzing
collapse of end into beginning we find a procession of brilliantly etched, end-
stopped lines that provides immediate closure for each utterance as well as
the impetus for a fresh beginning. The effect is a structure that is radically
open (the list being conceivably inexhaustible) and radically closed (each line
being, imagistically speaking, a poem in itself). Excess can never be too much
in such constructions, given their dexterity in harmonizing repetition and
closure.35 Because Whitman’s tallying forbids granting visual salience to any
one scene or individual (not even the “caresser of life” who absorbs and is
absorbed by them), totality is both localized and refused. To the degree that
there is no distinguishable “whole” to which the sum of these parts harkens,
each part takes on the provisional appearance of that whole, though
distributed along a contiguous chain of complementarity. “From the eyesight
proceeds another eyesight, from the hearing proceeds another hearing and
from the voice proceeds another voice eternally curious of the harmony of
things.” Value is held to strict account: voice will not go beyond what the
eyes cannot reach; the eyes will not outstrip vision’s advance. In the concordia
discos of the catalog images are thus set forth “with scrupulous exactness,” as
Emily Dickinson wrote in another context, “to hold our senses on.”
Exactness may seem the last word to describe the freewheeling
euphoria of a Proteus, “hankering, gross, mystical, nude” who “can resist
nothing better than [his] own diversity.” The Jamesian injunction that the
true artist is one upon whom nothing is lost takes on near maniacal
proportions in the wake of section fifteen, with the “I” now “of every hue and
caste ... every rank and religion, / A farmer, mechanic, artist, gentleman,
132 Kerry C. Larson
(WWC 5:310). One could indeed say without prejudice that “There Was a
Child Went Forth” succeeds so well because it asks so little. The reiterated
emphasis on those things that “became part of him”; the peculiar reminder
that the parents who fathered and conceived him “gave the child more of
themselves than that, / They gave him afterward every day”; the hurried
zeugma in a line like “the family usages, the language, the company, the
yearning and swelling heart”; glancing references to the “affection that
cannot be gainsay’d”: these are in reality suppressed apostrophes, petitions so
muted as to suggest apprehension over any mode of address that would too
sharply individuate need against response. What “can be used can be used
up” is how Geoffrey Hartman describes “the anxiety of demand,” an anxiety
“generated by the very pressure of demand we put upon things, and the
resultant fear that they cannot ‘beat’ us.”39 Thus the declared
correspondence between “I” and all the things composing the “I” never
opens out into the glories of the egotistical sublime but functions precisely
as a means of delimiting demand. Critics struck by the tantalizingly brief
family portrait that straddles the middle of the poem have made this the
center of their reading, finding this brevity suggestive of some profound
rupture in emotional development that is quickly diffused into the
generalized “doubts of the daytime and doubts of the nighttime.” This no
doubt is the case, yet the ambivalence observable in this scene is not finally
distinguishable from the treatment of any other in the poem, all of which
share the common trait of not evoking more than can be accounted for. Like
the outpouring of people and places in the catalogs, the metonymic parade
of details, in precluding visual fixation, also works to ensure that
consciousness will not overspecify the objects of its attention any more than
those objects will overextend it.
In the course of reflecting on various “systems of connection” or “types
of union” which philosophy draws upon to structure human experience,
William James hypothesizes that the “lowest grade” of connectedness would
consist in “a world of mere withness, of which the parts were only strung
together by the conjunction ‘and’.”40 This essentially describes the world of
the catalogs, whose components are strung together in the hope of realizing
the lowest common denominator of Union—a world which lays to rest the
dissension of competing values by setting the Secretaries at their cabinet
meeting and the matrons in the piazza on an equal footing. What “There
Was a Child Went Forth” reveals, in turn, is how this “world of mere
withness” serves also to deflect or minimize the pressure of demand, in this
case by diffusing the child’s quest to locate the “affection that will not be
gainsay’d” into a “mere looking about at things.” Ordinarily, the two issues
Native Models 135
isolated here would appear to be unrelated, but only until we recall that an
essential feature of the poet’s demand in “Song of Myself” is to silence the
dissension of value through the self-evident truths of his art. The catalogs
represent one attempt to satisfy this demand, yet we are now in position to
note that in suspending the issue of value and the vexed question of
justification that goes along with it the catalogs do not finally settle these
issues but wind them to a keener pitch. Thus, picking up “Song of Myself”
where we left off, we read in section twenty-four: “By God! I will have
nothing which all cannot have their counterpart of on the same terms”—an
oath which gives vent to a rage for response so relentless in intensity and so
overmastering in scope as to precipitate one section later the stifled potency
of a voice “unequal to measure itself.” For precisely because Speech is
designated as that principle of excess forever overextending itself, its very
redundancy triggers as well the fear of its own depletion. Held in check by
what we have seen Emerson call a redundant deficiency and by what we can
recognize as the disrelation between demand and response, Speech
incarnates a demand doomed to recoil back upon its owner who, containing
too much, contains not enough.
NOTES
housetops that withereth before it groweth up,” a curse which again plays upon the
proleptic convergence of start and finish that I have been discussing.
26. Love and Death in the American Novel (New York: Criterion Books, 1960), p. xix.
27. See The Fate of Reading (Chicago: University of Chicago Press, 1975), p. 152.
28. Natural Supernaturalism: Tradition and Revolution in Romantic Literature (New York:
Norton, 1971), pp. 37–56. We have of course already seen Whitman’s variation on this
“apocalyptic marriage” at the end of the twenty-fourth section of “Song of Myself.”
29. In 1871, Whitman would have his way with the muse of the Old World Epic,
charmingly beseeching her “To cross out please those immensely overpaid accounts, /
That matter of Achilles’s wrath ...” But that would come later.
30. The Prelude, ed. E. de Selincourt, 2d ed. revised by Helen Gardner (London:
Oxford University Press, 1959), bk. 2, line 221, passim; bk. 13, lines 199–205. A useful
discussion of Wordsworth’s treatment of this issue and its bearing on subsequent
nineteenth-century literature may be found in David Simpson, Fetishism and Imagination:
Dickens, Melville, Conrad (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1982).
31. Wordsworth’s Poetry, 1787–1814 (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1964).
32. The American Literary Revolution, p. 296.
33. See Basil de Selincourt, Walt Whitman: A Critical Study (1914; reprint, New York:
Russell and Russell, 1965), pp. 124–55, 149–51; Lynen, The Design of the Present: Essays on
Time and Structure in American Literature (New Haven, Conn.: Yale University Press,
1969), pp. 290–95; and Ziff, Literary Democracy: The Declaration of Cultural Independence
(New York: Viking, 1981), pp. 233–34.
34. The 1855 Edition of “Leaves of Grass,” ed. Malcolm Cowley (New York: Viking
Press, 1959), p. 11.
35. I therefore cannot agree with Quentin Anderson’s contention that the catalogs, “at
their brilliant best, are successful efforts to melt things together, to make the sum of things
ring with one note ... he dowers his world with only so much quiddity as he can dissolve,
or cants each created thing on the slope of process down which it will slide to oblivion.”
Anderson’s “poet of decreation,” whoever it may be, is certainly not Whitman. See The
Imperial Self (New York: Knopf, 1971), pp. 95, 94.
36. Studies in Classic American Literature, p. 218.
37. Symbolism and American Literature (Chicago: University of Chicago Press, 1953),
p. 25.
38. David Cavitch points up this aspect of Whitman’s originality in remarking that
“the figure of the child in Whitman’s poetry conveys neither the challenging innocence of
Blake’s radical infants nor the natural piety of Wordsworth’s ‘best philosopher’. Whitman’s
child is not Rousseau’s animal with perfectly balanced instincts.... Whitman is less
sentimental than most writers who participated in the aggrandizement of childhood in the
nineteenth century” (My Soul and I: Whitman’s Inner Mystery [Boston: Beacon Press, 1985],
p. 36).
39. “I. A. Richards and the Dream of Communication,” The Fate of Reading, p. 38.
40. William James, Pragmatism (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1975),
pp. 76–77.
D AV I D B R O M W I C H
From A Choice of Inheritance: Self and Community from Edmund Burke to Robert Frost. © 1989 by
the President and Fellows of Harvard College.
139
140 David Bromwich
Fierce Wrestler! do you keep your heaviest grip for the last?
Will you sting me most even at parting?
Will you struggle even at the threshold with spasms more delicious than
all before?
Does it make you ache so to leave me?
Do you wish to show that even what you did before was nothing to what
you can do
Or have you and all the rest combined to see how much I can endure?
Pass as you will; take drops of my life if that is what you are after
Only pass to some one else, for I can contain you no longer.
I held more than I thought
A Simple Separate Person 141
A few entries like this are enough to justify the publication of the Notebooks;
and the paragraphs that follow will quote many more. But alone, they give a
false impression of the general quality of the material. For these two editions
of Whitman suggest, both as to purpose and utility, opposite approaches to
the experience of reading.
The Notebooks are only the latest of those massive and licensed editions
in which every last scrap of an author (including in this case his games of
animal—vegetable—mineral) is dutifully reproduced and annotated,
everything but (though the omission may be accidental) his contests at tick-
tack-toe. Presumably, if Whitman’s hand could be detected in the noughts
and crosses, these too would appear; along with the entry, occupying a whole
page, which runs in full: “The Daylight? magazine? annual? monthly?
quarterly”—one line of doodling, escorted into posterity by five lines of
notes indicating the paper on which it was written and the date to which
unfortunately it cannot be assigned. The typical page of these volumes is half
empty, and what there is of print has been given over to notes of insertions
and deletions, fourteen such notes to eight lines of print being a not
uncommon proportion. By whom will it be used? The responsible scholar
needs to look at the papers and microfilms anyway, while the interested
reader cares for Whitman’s words and not his subliterary disjecta membra. Of
course, researchers exist who belong to a class between these two: word-
counters and deletion-counters, the behaviorists of the writing process, for
whom rough specimens of their subject will do. Their toil is harmless,
though it ought not to be humored or paid for. And yet, the sheer size of this
edition can only have been determined by a considerate projection of their
needs.
By contrast with the Notebooks, the Library of America Whitman prints
everything of prose as well as poetry that Whitman cared to see survive. It is
meant for the study rather than the vault, and is agreeable to handle besides
being pleasant to read. Since Whitman thought of his words as an almost
physical extension of himself, one can imagine him ranking these merits
high. Two features of the book also make it preferable to any combination of
earlier editions: the inclusion of a complete text of the 1855 Leaves of Grass,
and a section of “Supplementary Prose” with Whitman’s pamphlet on the
eighteenth presidency. In the latter document, as nowhere else in his
writings, one sees with Whitman’s eyes the look of the depraved men from
whom Lincoln redeemed the nation. “WHENCE,” he asks, “DO THESE
142 David Bromwich
Ocean of Life,” the observer is Whitman himself, but the dead man has
become his father, whose broken career the poet must resume:
Here the passage from death to life is marked by a return of all aspirations to
a material trace, the oozing of a spirit into the air. But for Whitman the
consciousness of such a moment exalts rather than degrades. It recalls the
soul to the things it is composed of, and points to their recoverability by
others.
Our usual mistake about immortality, as Whitman sees it, is to imagine
our survival as the extension of a single entity. We can avoid this, he thinks,
by supposing that we continue in time only as an author’s words continue in
the minds of his readers. They create a benefit that is inconceivable to the
benefactor. Our extension in space, through our moral relations with others,
implies continuity of another sort. But to explain it, Whitman suggests that
we can appeal only to what we know of existence (physical existence). This
side of Whitman’s thinking seemed to D. H. Lawrence praiseworthy beyond
all the rest since it released us from the tiresome superiority of the soul.
“Whitman was the first heroic seer to seize the soul by the scruff of her neck
and plant her down among the potsherds. ‘There!’ he said to the soul. ‘Stay
there!’” 4 The soul’s coincidence with the body is announced in a line of
“Crossing Brooklyn Ferry” which captures all Whitman’s doctrine: “That I
was I knew was of my body, and what I should be I knew I should be of my
body.” This belief forms an implicit apology for his verbal innovations as
well. Grammar and habitual usage agree in enforcing a firm, if conventional,
division between verbs and nouns. But in Whitman a redefinition of
language, by which common verbs are shaped into nouns, brings with it a
redefinition of experience, by which the human joins the divine. “Dazzling
and tremendous, how quick the sunrise would kill me, / If I could not now
and always send sunrise out of me.” In any poetry but Whitman’s this would
be an instance of bathos. “Earth of the vitreous pour of the full moon just
tinged with blue! / Earth of shine and dark mottling the tide of the river!”
Again, in any other poetry this would be merely an overconspicuous
metaphor. As one reads “Song of Myself,” however, both gestures seem
accurate representations of the constant and radical connection of soul with
body.
144 David Bromwich
America, they have to be read in the light of Democratic Vistas. From its
opening allusion to the Areopagitica, the book concerns the possibility of
realizing a “copious, sane, gigantic offspring” among the aggregate persons
in a democracy, though till now that has been an achievement reserved for
nations as a whole. No literature before America’s—which still lay mostly in
the future—had recognized the people as its subject. Even Whitman did not
seethe depth of the error, he admits, before he visited the Civil War
hospitals, and saw the courage of the individuals who suffered the agony of a
nation. Yet the suffering that isolates strength and, in consequence, gives a
first self-image to individualism, is only half of democracy: “There is another
half, which is adhesiveness or love, that fuses, ties and aggregates, making the
races comrades, and fraternizing all.” Following the declaration of these two
principles, Whitman asks that we change our idea of culture to bring it into
keeping with both. The attempt will be not to overthrow but to civilize
culture, so that we take “for its spinal meaning the formation of a typical
personality of character, eligible to the uses of the high average of men—and
not restricted by conditions ineligible to the masses.” Throughout the
argument Whitman insists on two facts about democracy: that it is an affair
of daily experience and not simply of elections; and that its future is
threatened, but need not be ultimately darkened, by the coming of the
machine. He warns his reader emphatically against the “depravity of the
business classes” whose authority has been tightened by the rationalization of
labor. The weapon that the people can still use to defend themselves comes
from their own sense of “the average, the bodily, the concrete, the
democratic, the popular.” These last, Whitman hopes to have shown, are
different aspects of a single thing.
It has never been clear what it would mean to read Whitman just for
the poetry. Readers who think they are doing so, either are not getting the
poetry, or they are getting something more. Because he writes from a crisis
in the history of American democracy, it may seem odd that he should
implicate those who can take its victories for granted. And yet, because it was
a crisis that defined the character of America, far more than the
Revolutionary War ever did, he still seems to speak to us intimately. “What
thought you have of me now, I had as much of you—I laid in my stores in
advance.” The attitude in which readers today are likeliest to find him
objectionable is not that of the sage but that of the sympathizer. He cannot,
they feel, sympathize with the runaway slave without reducing him to a
victim, and at this point his sympathy is exposed as pity. But such an
objection misunderstands Whitman’s purpose in the narrative episodes of
“Song of Myself” and elsewhere. These are not exchanges of identity,
A Simple Separate Person 147
“Tell them,” said the agent to the interpreter, “that the poet-chief
has come to shake hands with them, as brothers.” A regular round
of introductions and hearty hand-claspings, and “How’s!”
followed. “Tell them, Billy,” continued the agent, “that the poet-
chief says we are all really the same men and brethren together,
at last, however different our places, and dress and language.” An
approving chorus of guttural “Ugh’s!” came from all parts of the
room, and W. W. retired, leaving an evidently captivating
impression.8
He wrote the news story himself; but it is not recorded that any of the Sioux
Indian chiefs afterward complained of this treatment by the poet-chief. As
usual, he had laid in his stores in advance.
148 David Bromwich
NOTES
1. Walt Whitman, Notebooks and Unpublished Prose Manuscripts, ed. Edward Grier, 6
vols. (New York, 1984); Complete Poetry and Collected Prose (Library of America, New York,
1981).
2. Whitman, Notebooks, I, 77.
3. Whitman, Complete Poetry and Prose, pp. 1313–14.
4. D. H. Lawrence, Studies in Classic American Literature (New York, 1961), pp.
171–172.
5. Paul Zweig, Walt Whitman: The Making of the Poet (New York, 1984).
6. Whitman, Notebooks, I, 385.
7. Whitman, Complete Poetry and Prose, pp. 892–893.
8. Whitman, Notebooks, II, 881.
MARK BAUERLEIN
Reading
From Whitman and the American Idiom. © 1991 by Louisiana University Press.
149
150 Mark Bauerlein
In both style and subject matter, these didactic lines parallel Section 50
of “Song of Myself,” the uplifting hymnal climax wherein Whitman affirms
“eternal life” and “happiness” for all “brothers and sisters.” But although
both passages eulogize this “perpetual” “home-like” presence in all its
transcendent benevolence, what stands out in each description is its
inaccessibility to language. Appearing in the first edition within a few pages
of one another, both sections speak of the “grand” but unspeakable truth
lying at the base of all metaphysics, deny its representation by “utterance or
symbol” and “discussion and print,” refer to “it” in vague, negative terms—
“There is something,” “I do not know what it is,” “It is not”—and then give
to it the frankly inadequate name “happiness” (or perhaps “happiness” is
merely a signifiable concomitant of “it”). But whereas in “Song of Myself”
Whitman confidently attributes “it” to himself—“There is that in me”—in
“A Song for Occupations,” he regards “happiness” objectively: “something
that comes home to one.” Whereas the first poem emphasizes the poet’s
difficulty in expressing the “happiness” surging within him, the subsequent
poem points out the impossibility of reading it in the word. “It is not what is
printed or preached or discussed”; it is not in any language. Therefore it
cannot be read or communicated in any ordinary sense of the term.
He “knows” it because it affects him. To Whitman, the encounter with
“happiness” is a moment of nonlinguistic seizure by some organic medium
of presence (call it “magnetism,” “vocalism,” “live feeling,” and so on), an
arresting penetration that overrides human will and permeates the soul.
Conversely, reading, in his view, involves a calculated interpretation of
lifeless transmissions no longer continuous with their authoritative
Reading 151
Whoever you are, now I place my hand upon you, that you be my poem,
I whisper with my lips close to your ear,
I have loved many women and men, but I love none better than you.
O I have been dilatory and dumb,
I should have made my way straight to you long ago,
I should have blabbed nothing but you, I should have chanted
nothing but you. (“To You,” ll. 6–11)
Reading 153
Let the paper remain on the desk unwritten, and the book on the shelf
unopened! (“Song of the Open Road,” l. 216)
You bards of ages hence! when you refer to me, mind not so much
my poems,
Nor speak of me that I prophesied of The States, and led them
the way of their glories;
But come, I will take you down underneath this impassive
exterior—I will tell you what to say of me:
Publish my name and hang up my picture as that of the tenderest lover,
The friend, the lover’s portrait, of whom his friend, his lover was fondest,
Who was not proud of his songs, but of the measureless ocean of
love within him—and freely poured it forth ... (“Recorders
Ages Hence,” ll. 1–5; the second line was later deleted.)
To this list of verse passages dealing with the prospects of reading, one
could add dozens of quotations from Whitman’s various prose writings. For
example, he writes, “I suppose it is hardly necessary to tell you that I have
pitched and keyed my pieces more with reference to fifty years hence, & how
they will stand mellowed and toned then—than to pleasing & tickling the
immediate impressions of the present hour” (Cor. II, 310). This rejection of
“immediate impressions” and admission of rhetorical calculation, written in
1874, shows the extent to which Whitman has modified his poetics.
154 Mark Bauerlein
his first effort having been printed and distributed and reviewed (with wildly
mixed results), Whitman suddenly finds himself entangled in the vagaries of
reader responses, baffled and dismayed and angered by imputations of
licentiousness, stupidity, and impiety (notwithstanding his liberalism,
Whitman maintained a deep puritanical conviction regarding many moral
and religious questions), and immensely elated by expressions of favor and
thanks (by Emerson, Charles Eliot Norton, Moncure Conway, Fanny Fern,
and others). Relishing any praise he received (he carried Emerson’s letter in
his pocket for months), he felt emboldened to even more power over his
audience. In one sense, the huge satisfaction Whitman got from positive
notices made him realize just how important reception was to him. They
caused him almost as much anxiety as the negative responses.
As to the “insults,” Whitman was somewhat at a loss to explain how a
volume overflowing with “happiness” and “love” could evoke abuse. What
knowledge or custom or faculty stood in the way of mutual enjoyment? Why
did readers adopt such fruitless skeptical habits? Where did they learn to
interpret altruism as narcissism, joy as hedonism, and sentiment as
sentimentality? Something unaccountable (and unnatural) must be at work in
certain interpretations—something, he thought, that sympathy and
compassion could not contend with. If so, then more passion poetry, more
democratic celebrations, would only excite more vilification. Hence he
initiates his notorious self-promotions and partisan criticisms, polemical
gestures that engage hostile criticism on its own malevolent terms.
Seeing Whitman placed firmly in the canon, modern scholars regard
his attacks and defenses and inverted plagiarisms (that is, passing his own
evaluative statements off as someone else’s) as an embarrassing and pathetic
spectacle. But to the poet in 1856, ambitious for fame, presuming to be the
voice of America, and obsessed with his reputation, the thought of
misconstruction, of biased judgments of his private merits and unfair
characterizations of his poems, fills him with despair and drives him into
these literary hoaxes.
It is true that, as many point out, praise from Emerson, Alcott,
Thoreau, and others marked a high moment in Whitman’s life and probably
encouraged him to try to master his readers. But still, their responses fell
short of the universal welcome he envisioned. They convinced him he was
“right” and hostile critics were “wrong,” but that only indicated further
cultural division, the very antagonism Whitman wished to end.
For him, then, the question is not one of ethics, but one of rhetoric:
Will his criticism influence his reception any better than his poetry? Will
criticism make future interpretations any more congenial than present ones?
156 Mark Bauerlein
Based upon his first experience of critical reviews, the outlook is uncertain;
for, having endured the fickle assessments of public scrutiny, Whitman can
easily project himself into a distant future in which Leaves of Grass is merely
a pawn in a conflict of interpretations past and present. Then, there will not
even be an author to authorize revision and counterattack and ghostwriting,
no living origin to guarantee the right response to his work. His self-
criticism will stand merely as one interpretation among many others (was
there ever a time when it did not?).
At that point, only his poems will speak for him. To do so effectively,
they must manifest his presence palpably and reliably, magnetically enough
to preclude analysis and silence criticism, vigorously enough to substantiate
Whitman’s claim that “this is no book—but I myself, in loving flesh and
blood” (NUPM, IV, 1465). But, as Whitman realizes in 1856, poetry is not
enough; ultimately, it is the reader who vindicates the poet. No matter how
much his language succeeds in transmigrating his living soul across “vast
trackless spaces ... projected through time” (“Starting from Paumanok,” ll.
25 and 29), if it does not evoke a corresponding feeling or experience in the
reader’s soul, if it is unable to exact an immediate intuitive affirmation of
truth and empathy, the poem has failed.
Although Whitman’s songs come from the heart, readers still may
condemn them as the formless sentiments of an unskilled hack, the bestial
bellowings of an uncultured brute, and banish them from literary discourse.
In other words, culling an array of natural, transparent signs from the
rampant dross of conventional literary language in order to found a natural
poetic language appropriate to the human soul only raises another problem,
one less governable than that of the poet’s choice of words—the possibility
of natural reading. That question forces itself upon Whitman when he turns
his attention to posterity, when he realizes that the future of Leaves of Grass
depends not upon particular truths being discovered and memorialized (who
Walt Whitman was, what was happening in Brooklyn in the 1850s, what
experiences or beliefs motivated this or that poem, and so on), but instead
upon the vicissitudes of interpretation, upon the inconstant and
uncontrollable reception of the sign, upon reading correctly or incorrectly
the scattered traces of Whitman’s being.
A correct reading would, of course, follow the natural guidelines (yet
another oxymoron) Whitman sketches variously in his poetry and prose. He
assumes that “his contempt for the ‘poets’ and ‘poetry’ of the day, his
presentation of thoughts and things at first hand, instead of second or third
hand, his sturdy and old-fashioned earnestness, and his unprecedented
novelty, make him a capitol target for the smart writers and verbal fops
Reading 157
A reading focused upon “curves, angles, dots,” upon print’s uniform black
and white, confines itself to a textual configuration and checks the kind of
feeling interaction Whitman faithfully proposes between author and
reader. Instead of attending to human origins, reading lapses into mere
decoding, into translating prosaically these imageless stick figures back
into their perceptible references and then evaluating the poet’s
“invention,” his poetic translation of certain ideas or truths into verse.
Scholarly or dilettante readers approach poetry by studying linguistic
embellishments of the things themselves and classifying a work, usually
from the perspective of a restrictive literary history, according to its
superficialities (its decorum, poetic diction, obedience to “unities,” and so
on). Instead of incorporating “beings” and “premonitions,” they merely
annotate a text and leave those “substantial words,” the realities,
untouched. Whitman would often righteously point out to his adoring
votaries how far their idle criticism deviates from an honest human
apprehension of nature’s wonders!
He also suggests that these pale men of letters read and write in such
an abstract, irrelevant manner not only because of local socio-historical
factors but because of linguistic conditions as well. Instead of blaming
perverse reading practices simply on arid scholarly influences and the
imaginative defects of routine readers, Whitman also censures the
representational distance between percept and sound and sound and script.
He condemns any sign that makes possible interpretive errancy, which
cushions the immediate sensible impact of natural phenomena and screens
individuals from a direct intuition of feeling. The tenuous progress from
perception to print, from image to sound to letter, is, of course, prone to the
mischievous effects of translation, not only to the translator’s interestedness
and ideological slant but to translation itself, the leap from one sign system
Reading 159
Every existence has its idiom .... every thing has an idiom and tongue;
He resolves all tongues into his own and bestows it upon men..
and any man translates.. and any man translates himself also:
Reading 161
Just as you are refreshed by the gladness of the river, and the
bright flow, I was refreshed,
Just as you stand and lean on the rail, yet hurry with the swift
current, I stood, yet was hurried,
Just as you look on the numberless masts of ships, and the thick
stemmed pipes of steamboats, I looked.
(ll. 20–26; the third line was later deleted.)
emotive content, which lies within themselves as well as in the poet. When
readers assume the correct empathic and auto-pathic posture of being openly
receptive to the poet’s heartfelt tones, semiosis, here a lineal descent of
“meaning,” remains within the purview of its creator. Representation and
interpretation coincide perfectly; and the first signification, which, in
Whitman’s interpretive model, equals inspiration, survives through
successive generations of interpreters (an ideal process that, of course,
contradicts infinite semiosis and pinpoints the behaviorist problematics
inhabiting Whitman’s scene of reading).
But criticism honors no such ancestral regulation. Under criticism’s
arrogant scrutinizing, “adhesiveness” dissolves and, instead of meeting
anticipated reader-disciples, the far-off but beguiled initiates he expects to
“complete” the poem, the poet finds himself pitted against interrogating
judges weighing his thoughts and words against their own capricious beliefs.
Faced with a philistine literary establishment, Whitman is obliged to
reply to with conscientious disdain or to accept with smothered resentment
other people’s interpretations, their manipulation of his works to suit their
convenience. Whitman’s lies and schemes, the arrant manner in which he
anonymously defends himself or uses his disciples to lead the fight against his
“enemies,” are sometimes despicable, sometimes pitiful. But they also
indicate Whitman’s sense of just how much is at stake in the way his poems
are read. Irony would perhaps be a more effective means of coping with his
disfiguration at the hands of shallow, unfeeling critics; but irony would force
Whitman to disjoin himself from what he speaks, to exploit the incongruity
between the language of the heart and the language of society, the very
discrepancy between feeling and sign that set the poet up for
misinterpretation in the first place.
For Whitman to employ the sign fraudulently and break the organic
contiguity of soul and sound would be, of course, to violate his first
commandment—to speak forthrightly, without calculation or imitation. As
he says, “All poems, or any other expressions of literature, that do not tally
with their writers actual life and knowledge, are lies” (NUPM, I, 265; “tally”
here signifies a direct, isomorphic transition from feeling to sign). He prefers
to keep his signs “personal” (although to claim to do so, he must overlook the
fact that many of his writings appear beneath the disguise of another’s
signature), to express himself in a language subjectively especial enough to
retain its unique human origin. If Whitman can adapt a social, democratic
medium of communication to his idiosyncratic feelings, and prevent the
reverse from happening, then reading will be not a disinterested
interpretation situating the text within the main currents of contemporary
168 Mark Bauerlein
reading inalterably fixes upon its true subject, the heart and soul, where
falsification and misinterpretation are impossible.
But what if the “Personalism” Whitman extols as the guarantor of
individualism in mass society degenerates into self-absorption and disregard
for the natural covenant of mankind? What if the signs available to statesmen
and orators and poets, those who supply the cohesive validating myths to the
community, prove to have a divisive rather than a unifying effect, leaving
individuals introspective and frustrated, helplessly intent upon their souls’
unrealized evolution? What if the only alternative to interpretation is
noncommunication? Without a natural language, at once both universal and
personal, to sustain a fluid transition from private desire to public good and
to ground individual identity in a collective identity, “Personalism” collapses
into solipsism. Signs and feelings are not exchanged; instead, they are
reflected back to their source. The “Personal” soul, elsewhere a sensitive
interpersonal constancy but here an ego engrossed in its own feelings,
threatens to reduce the democratic community to Narcissus’ clear pool in
which each person makes love to his or her own self-projection.
Showing more critical awareness than many of his early critics,
Whitman blankly confronts this possibility in “A Song of the Rolling Earth”:
The lines leading up to this passage—“The divine ship sails the divine
sea for you” (l. 74); “For none more than you is immortality” (l. 78)—suggest
that Whitman is here celebrating in others the same narcissistic exuberance
that led him earlier to celebrate himself. But whereas in “Song of Myself”
170 Mark Bauerlein
from broaching the thing itself and unveiling the essential truths of man and
nature (this is the Orphic poet’s calling), leaving those cherished “meanings”
forever “unspoken” and unprinted. As a universal presence felt individually,
a ubiquitous given inaccessible to linguistic reconstruction, “the best” is too
near, too enveloping, too much ourselves to yield to articulation and
cognition.
To recognize and articulate “the best” would require the poet to
assume a reflective distance from his “meanings,” an observant position
mediated by a system of reference that objectifies and thereby perverts
feeling and experience. In their pure state, “the truths of the earth” elude the
signifying grasp of “audible words.” “[T]he common air that bathes the
globe” (“Song of Myself,” l. 360) disdains possession or restriction by man
and his interpretations. When submitted to interpretation, “the best” loses
its self-evidence, its status as “understood,” and becomes the focus of debate,
the subject of predications and attributions to be proved or disproved
depending upon the relative persuasive force of the contestants’ rhetoric.
When “the best” comes to be a tool of sophistry and rhetoric, when nature,
god, the soul, and the body come to be managed and directed by their
representatives, democracy will have abandoned its natural foundations. Man
will have traded his natural energies for their enervating proxies, while the
poet, self-appointed guardian of language, will guiltily discover himself
participating in the perverse substitution of words for things and signs for
feelings, and furthering America’s degeneration.
The only alternative is “to leave the best untold.” With his realization
that language fails to penetrate to the essence of things, Whitman finds
himself paralyzed: “When I undertake to tell the best, I find I cannot, / My
tongue is ineffectual on its pivots, / My breath will not be obedient to its
organs.” The Orphic mastery he had affirmed in “Song of Myself” and in his
anonymous self-reviews has lapsed into a stifling impotence. The
spontaneous cooperation of “tongue,” “breath,” “organs,” and “the best” has
broken down. Rather than trying to cover over this incapacitating rupture in
expression or making a futile attempt to remedy it through the use of
language, Whitman simply acknowledges the sign’s shortcomings and
reaffirms his faith in a supracontextual, extralinguistic “meaning.” The fact
that Whitman must employ a self-defeating medium, a fabricated language
severed from its transcendental reference, necessitating interpretation, and
generating more language (even a twice-removed critical metalanguage),
only enhances the value and mystery of what lies beyond it and strengthens
Whitman’s confidence in his poetry’s ability to “indicate” reality, if not “tell”
it.
Reading 173
congratulatory letter, Allen tells how, for many months, “he had been
‘promoting’ himself as a uniquely American poet.” Zweig cites his troubles
with Fowler & Wells, his publishers, and says, “The 1856 edition went
almost unnoticed, and apparently he was too caught up in his writings to
campaign for it as he had for the first book a year before.”4 By 1857,
Whitman had written dozens more poems, yet he would not find any
publishing support for three more frustrating years.
Whitman makes a revealing admission along these lines in a letter
dated July 28, 1857: “My immediate acquaintances, even those attached to
me strongly, secretly entertain the idea that I am a great fool not to ‘make
something’ out of my ‘talents’ and out of the general good will with which I
am regarded. Can it be that some such notion is lately infusing itself into me
also?” (Cor. I, 45). That is, is Whitman’s self-definition succumbing to what
others require him to be, what publishers, critics, enemies, and even friends
define him as?
This drift of self-expression into audience-anxiety is what makes poems
like “Crossing Brooklyn Ferry,” according to Larson’s excellent summation
of this reader response issue, “a gesture, summons, or petition.”5 But
although petitioning may work to some readers, to others it only poses the
question of why attempt to do so. Why worry, at this point, so much about
interpretation?
Because now he senses that once interpretation has begun, it gathers
momentum and surreptitiously insinuates itself into human nature as a
second nature (Whitman would appreciate that oxymoron), implacable in its
designs and incorporating all resistances. After interpretation has vitiated the
senses and the soul, every thing, every person, every feeling becomes not a
presence but a sign awaiting exegesis, a ghostly demarcation of some reality
we must remain insensible to. The only way to restore the divided sign to its
monadic preexistence is by resorting, with greater and greater frustration
and nostalgia, to yet more signs. The afflictive fact remains that “no
substantive or noun, no figure or phonograph or image, stands for the
beautiful mystery” (NUPM, I, 191).
So, if the only way to satisfy one’s craving for the infinite is to rely upon
the unsatisfactory finite, if the means of restoration is itself the problem,
what is the poet to do? Is he to persist in his Orphic mission, continue to seek
a language of union, compose a hundred visions and revisions in the hope of
canonizing himself and America, all the while knowing that his life is a
fiction? Or will he simply recall his projections, renounce his ambitions, and
fade into silence and death?
This uninspiring corollary to the previous conclusion is what Whitman
Reading 175
NOTES
1. I quote the first version of every poem noted, but I call them by their final title.
2. Whitman assumes the third person here, even though he is writing about himself,
because these phrases come from notes for one of his anonymous self-promotions. This
particular scrap dates from late 1871 and is intended as a defense of his public reading of
“As a Strong Bird on Pinions Free.”
3. For critical readings of “Crossing Brooklyn Ferry,” see Miller, Walt Whitman’s
Poetry, 199–208; Quentin Anderson, The Imperial Self: An Essay in American Literary and
Cultural History (New York, 1971), 119–65; Black, Whitman’s Journeys into Chaos, 157–66;
Thomas, The Lunar Light of Whitman’s Poetry, 92–116; Hollis, Language and Style in
“Leaves of Grass,” 100–106; Joseph G. Kronick, American Poetics of History: From Emerson to
the Moderns (Baton Rouge, 1984), 106–17; and Larson, Whitman’s Drama of Consensus,
8–13.
4. Chase, Walt Whitman Reconsidered, 99; Allen, The Solitary Singer, 181; Zweig, Walt
Whitman: The Making of the Poet, 279.
5. Larson, Whitman’s Drama of Consensus, 10.
JOHN HOLLANDER
We have yet had no genius in America, with tyrannous eye, which knew
the value of our incomparable materials, and saw, in the barbarism and
materialism of the times, another carnival of the same gods whose
picture he so much admires in Homer; then in the Middle Age; then in
Calvinism. Banks and tariffs, the newspaper and caucus, methodism and
unitarianism, are flat and dull to dull people, but rest on the same
foundations of wonder as the Town of Troy and the temple of Delphi,
and are as swiftly passing away. Our logrolling, our stumps and their
politics, our fisheries, our Negroes, and Indians, our boasts, and our
repudiations, the wrath of rogues, and the pusillanimity of honest men,
the northern trade, the southern planting, the western clearing, Oregon,
and Texas, as yet unsung. Yet America is a poem in our eyes; its ample
geography dazzles the imagination, and it will not wait long for metres.
—THE POET
I t did not. Eleven years after Emerson concluded his essay “The Poet,”
there appeared a remarkable volume, prefaced with an echoing declaration
that “the United States themselves are essentially the greatest poem,” and
likening itself and its “forms” to “the stalwart and wellshaped heir” of him
whose corpse has just been carried from the house. Leaves of Grass was
published by the author himself during the week of Independence Day 1855,
177
178 John Hollander
and a few days later the corpse of his own father, Walter Whitman Sr., left
its house at last. Self-published, self-reviewed (more than once), self-
proclaiming, self-projecting, self-inventing, the corpus, the opera, the body of
work and life of Walt Whitman Jr. gave birth to itself in an astonishing
volume, augmentations, revisions, and rearrangements would occupy the
poet’s creative life.
The 1855 Leaves of Grass comprised twelve long stretches of a new sort
of free verse, untitled, unglossed, and generically unframed, including the
great poems now known as “Song of Myself,” “The Sleepers,” “Faces,” “I
Sing the Body Electric,” “A Song for Occupations,” and “There Was a Child
Went Forth.” Its title was—and remains—as deeply problematic as its
appearance. Are the leaves literally the pages of books—not “those barren
leaves” that Wordsworth’s speaker wanted shut up to free the reader for the
texts of nature, but pages that were paradisiacally both green and fruitful? Or
are they rather metaphors for the poems, here not the “flowers” of old
anthologies, but green with newness? Are they the leaves that, broadcast by
the wind, served the Cumaean Sybil for her prophetic pages? Are they
revisions of the oldest poetical leaves of all, those figurations of individual
lives in Homer, Virgil, Dante, Milton, and Shelley, and is the grass likewise
also that of all flesh mown down by death in Isaiah and the Psalmist? Are
they leavings—residues of the act of “singing,” departures for worlds
elsewhere that are always regions of here? And in what way are the leaves-
pages of grass: made of, about, for, authored by? “Leaves of Grass”—hard
words, putting body, life, text, presence, personality, self, and the constant
fiction of some Other, all together.
The poetry, like its title, looks easy and proves hard. Who was this and
to whom was he talking? Was this “you” he invoked variously a version of
himself, a companion, a muse, a reader? Why should a reader care about
“Walt Whitman,” “one of the roughs,” even if he did regard himself as being
“so luscious”? What appeared difficult and problematic immediately
included the centrality of body, the placing of homo urbanus at a visionary
frontier, the homoerotic realm as a token of both independence and
connectedness, the confused addressing of reader, body and soul by a
nonetheless unfractured voice, the innovative formats for the framing of
metaphor. Now, just a hundred years after the poet’s preparation of the
“deathbed” edition of his works, these issues seem virtually classical.
Nevertheless, Whitman’s growing and ongoing book, insisting on its role
and nature as the poem of Democracy and the poem of the great poem of
“these United States,” defies easy characterization the more one reads it. The
poet insists that he stands for all America—that he is America, and lest you
Whitman’s Difficult Availability 179
not believe him, he will play out that theme in energetically crowded detail.
It is difficult because of its celebration of self-possession in scattered
multitudes of tropes of self-dispersion, or in confusing images of the
incorporation of wonderful arrays of particulars; it is difficult in its
propounding the song of body, in compounding a body of song. And, as
always, it presents us with the perpetual problem of the Old and the New, the
Early and the Late. When Milton at the beginning of Paradise Lost proposes
that his adventurous song will accomplish “Things unattempted yet in prose
or rhyme,” his very words are those—as I have mentioned in the essay in this
volume called “Originality”—of a successful precursor (Ariosto)
flamboyantly making the same promise. Whitman implicitly allows that
celebrations and singings had indeed gone on in the past (“the talkers were
talking, the talk of the beginning or the end,” by which he means the Bible
was bibling); still, he declares,
This “real Me” or “Me myself” is an elusive being. For all the openings and
accessions and outreachings propounded in the poems, it can never really
bear to be touched, save by the mothering presences of night or the sea,
perhaps, and thereby by death. Whitman’s difficult ulteriorities are often
reversals of this sort. When he announces his expansions, containments, and
incorporations, he is frequently enacting a contraction and a withdrawal.
Likewise with Whitman’s varying figures of the filling and emptying of the
Self and the Everything Else, the “I contain the XYZ” and the “I leak out
into the XYZ.” They are as easy to mistake as are his purported
identifications of Self and Other, which D. H. Lawrence shrewdly observed
had nothing to do with feeling and sympathy (“Agonies are one of my
changes of garments, I do not ask the wounded person how he feels, I myself
become the wounded person”).
In “Song of Myself” the singer is very shifty about his mode of standing
for, whether in the relation of the poet’s “I” to the massive particulars he so
ecstatically catalogues and inventories or to the other components of his
being—his soul and his “real Me,” not at all of one substance with the
authorial father. The Personal, the Individual, instead of the Collective—but
so overwhelmingly adduced that it is easy for the dulled reading spirit to glue
all the vibrant particulars into a slab of generality. For enough people to be
able to be in a crowd, each without losing self-identity, self-respect, and
dignified particularity, would be to transform the meaning of “crowd”
utterly. Whitman is a remarkable celebrant of dignity and confounder of
shame; the only shame he feels is, manifestly, the moment at the end of
“Song of Myself” (sect. 37): “Askers embody themselves in me and I am
embodied in them, / I project my hat, sit shamefaced, and beg” where his riot
of inclusions entraps him in the begging that would have been so sinful in his
Quaker upbringing. (But it is this moment that leads to the remarkable self-
recognition and recovery in section 38.) More generally, his implicitly
pronounced shame is at shamefulness itself.
“Do I contradict myself? / Very well then, I contradict myself,” he
slantingly avers toward the end of “Song of Myself,” but there is no paradox
of self-reference here, and that is one of the things that makes this poem such
a hard one. Starting out with the work of “loafing,” which is more than the
trivially paradoxical industry of idleness, the speaker poses quirkily, a flâneur,
Whitman’s Difficult Availability 181
or dandyish observer of the life of the city street whose sympathies are always
effortlessly outgoing:
better in myself (by myself, with myself), bestowing them freely on each man
and woman I see.... / Not objecting to special revelations, considering a curl
of smoke or a hair on the back of my hand just as curious as any revelation.”
By the end of the section’s ode to the Olympus of Everything (“The
supernatural of no account”), the poet himself, “waiting my time to be one
of the supremes,” half-astonished, acknowledges his own role as the sole
originator. In a powerful vision that colors in the rough sketches that both
the first chapter of Genesis and the opening invocation of Paradise Lost have
become for him, he feels his near rape of the primordial darkness and chaos
into which prior myths of the universe have now sunk: “By my life-lumps!
becoming already a creator, / Putting myself here and now to the ambush’d
womb of the shadows.” He can also move from the acutely “demonstrable”—
the detailed vignettes of sections 10 and 12 of “Song of Myself”—to the
puzzlingly “mythical,” as in the beautiful parable of section 11, with its
twenty-eight young men who are also days of the month, and the lunar lady
who comes to join them in the spray.
Oddly enough, a chief difficulty of his poetry for every reader comes
not from his ecstatic vocabulary, his self-descriptive “barbaric yawp” but in
Whitman’s hard ordinary words. These include basic verbs of motion, like
“drift” and “pass,” located somewhere between “sing” and “sally forth.”
There are also complex terms like “vista,” which can mean (1) what is seen,
(2) the point or place from which one sees it, (3) the structure of mediating
or intervening opacity past or through which one does the seeing. There are
rarer but stunning verbs like “project,” which has both physical senses (to
throw or cast out or away, to jut out from, to make something jut out from,
to cast images or patterns onto a surface, etc.) and mental ones (transitively,
to plan, contrive, devise; to put before oneself in thought, to imagine). The
interplay of these senses helps energize that remarkable moment in “Out of
the Cradle Endlessly Rocking” when he calls out to the bereft, widowed
mockingbird, “O you solitary singer, singing by yourself, projecting me,” (to
which, darkling, he listens and reciprocates with, “O solitary me listening,
never more shall I cease perpetuating you”).
Most famously problematic has been the matter of Whitman’s free
verse and his formal innovations generally. A map of the “greatest poem,” the
United States themselves, shows us shapes formed by natural contours—
seacoasts and lake shores, demarcating rivers and so forth—and by surveyed
boundary lines, geometric, unyielding, and ignorant of what the eye of the
airborne might perceive. Whitman’s poem of America purported to have
dispensed with all surveyors, with arbitrary strokes of a mental knife that
score out legal fictions like state boundaries or city limits. It declared that all
Whitman’s Difficult Availability 183
its component lines, stanzas, and structures would be shaped only by the
natural forms they organically exuded. Which meant, as in every great poet’s
high ulterior mode, that the art that shaped them would teach older formal
paradigms and patterns to dance, rather than negate them utterly. As a poet,
you can only, in Wordsworth’s phrase, “Let nature be your teacher” after
yourself having taught nature how to speak. Very complex are the linear and
strophic patterns in which Whitman would claim to “weave the song of
myself” (“Song of Myself” section 15, where he fuses melodic lines and
horizontal warp threads of a growing fabric), and their formal modes as well
as their complex articulations of those modes are all in themselves subtle and
powerful formal metaphoric versions of more traditional ones.
This revisionary character can be more easily observed at the level of
trope or fiction than at the realm of scheme or formal pattern. Some of his
greatest imaginative figures—leaf, grass, bird, star, sea, flowering branch,
city, river, road, ship, the Wanderer, the Original—have all the freshness and
imaginative power that only come from the revision of traditional
figurations. And often the rhetorical deed of a poem or movement in a poem
will be ceremoniously to enact such a revision, as when, for example, the poet
substitutes his domestic, American, erotic, spring-blooming lilac for the
more traditionally emblematic flowers on the funeral hearse of the Lost
Leader in “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d”: “O death, I cover
you with roses and early lilies, / But mostly and now the lilac that blooms the
first.” He is hereby also substituting his own kind of poetry (text and
bouquet, poesy and posy, having been associated since antiquity); and the
original gesture earns its memory of “Lycidas” and “Adonais” by also
mourning a complex mythological personage on the occasion of the death of
an actual person. Or there is the substitution of the native American
mockingbird for the romantic nightingale and skylark. These are simple and
manifest instances of a phenomenon occurring throughout Whitman’s
poetry.
In its formal aspect, Whitman adopts almost unvaryingly an end-
stopped line, characteristically connected to its near companions by
anaphora (formulaically repeated opening word or phrase) or parallel
syntactic form in a ramified growth of subordinate clauses (the familiar
formats of his fascinating array of modes of cataloguing). In context, his form
is as identifiable as a quantitative or accentual syllabic line would be, not
marked by a tally of its parts but by the way it is shaped to be part of an
epigram, a strophe, an aria, or sonata-form like “movement,” or a block of
stipulations. There are his strophic forms, sometimes, in his later work (as in
“Eidólons” or “Dirge for Two Veterans” or “Darest Thou Now, O Soul”)
184 John Hollander
suggesting in their format classical stanzas, more often some form of ad hoc
rhythm developed by linear groupings, as in the opening of “Song of Myself”
no. 6. (There a pattern of two and then one, three and then one, four and
then one develops in the responsive suppositions rising in answer to the
child’s—and the reader’s—“What is the grass?”)
And always, there is the marvelous deployment, throughout lines and
strophes, of the rhythms of speech as well as the totally unspeakable rhythms
generated only by writing, the cadences of the inventoried, parallel
modifying phrases and dependent clauses (who talks like that?); the
mannered, Frenchified noun–adjective inversions; the rhythmic jolts
provided by intrusions of weird diction. The rhythmic patternings of long
and short lines, aligned, variously interjected, refrained, extended, receding
were not exactly, as Whitman put it to his friend Horace Traubel, analogous
to “the Ocean. Its verses are the liquid, billowy waves, ever rising and falling,
perhaps wild with storm, always moving, always alike in their nature as
rolling waves, but hardly any two exactly alike in size or measure, never
having the sense of something finished and fixed, always suggesting
something beyond.” But the fixer and finisher, the poet himself, is far more
crafty a puller of waves than the coldly regular moon. He might just as well
have likened his long anaphoric catalogues to urban crowds through which
the reader himself will pass, jostling, pushing, sometimes striding, sometimes
pausing.
A word or two about Whitman’s basic form of cataloguing: it exhibits
a variety of structural modes. In the third strophe of “Song of Myself” no.
31, for example, the little list begins with the generality “In vain the speeding
or shyness,” then reiterates the qualifier “In vain” to introduce each item in
the list of ascending entities (in archaeological time and humanly scaled
space—from “plutonic rocks” to the auk). The conclusion is the burden of
this song: “I follow quickly, I ascend to the nest in the fissure-cliff,” which
itself follows quickly on the last line, as well as on the whole series of
ineffectually evasive beings, all of which the poet “follows quickly.” But it is
as if the particular following—the climb up to the high point to the nest of
the great bird—becomes a momentary archetype of all the others. And one
great function of the list may have been to explore fully the meaning of “the
speeding or shyness.” Without the array of instances, it could not be grasped;
fully informed by the items of the catalogue and the musical patterning in
which they are unrolled, it becomes a unique phrase, Whitman’s—and the
reader’s—own. What is not a central matter is the extent of Whitman’s lists,
but rather their internal structure, the narrative of their development, the
ways in which they are—as in this case—variously framed by enveloping
Whitman’s Difficult Availability 185
initial predications or shape their own closures by the framing gesture of the
last entry.
Consider the great catalogue of specifications preceding the “I tread
such roads” in “Song of Myself” no. 33. Starting after the declaration that “I
am afoot with my vision,” there are nearly eighty lines of wheres (“Where the
quail is whistling ... / Where the bat flies ... / Where the great gold-bug drops
... / Where the brook puts out ...” etc.), throughs, upons, pleas’d withs that make
up subsections of their own. Through these and beyond, the whole passage
itself treads roads of country, city, farm, factory, wild and domestic animal,
marine nature and industry, and moves toward a hyperbolic envelopment. Its
electrifying last entry functions like the dancing figures on Achilles’s shield
in The Iliad, which seem to sum up the whole story of the making and
describing of the vision of human life represented on it:
Speeding amid the seven satellites and the broad ring, and the
diameter of eighty thousand miles,
Speeding with tail’d meteors, throwing fire-balls like the
rest,
Carrying the crescent child that carries its own full mother
in its belly.
The concluding line is packed with complex figuration: the “new moon with
the old moon in its arms” (from “Sir Patrick Spens” and Coleridge) invokes
the barely discernible full sphere shadowed within the bright crescent, being
connected—through the literal Latin sense of “crescent”—to the curved
form of the enwombed fetus. It concludes, sums up, and reaches beyond the
preceding elements in the list with a marvelous image of containment.
From the Homeric list of ships and the biblical genealogies, through
the rhetorically rough inventories of goods; the blazons of erotic details of a
desired body, the stacks of clauses and conditions and contingencies on a
contract or lease; the inventories of rescued necessities by a Crusoe or Swiss
Family Robinson or of what Tom Sawyer received in barter for the
whitewashing; the wondrously detailed names of those who came to Gatsby’s
parties—the rhetoric of cataloguing in our literature has encompassed
everything from the high heroic to the low quotidian. Whitman’s catalogues
often consist of lists of ramified predications. Sometimes their litanies of
specimen instances are his sort of chanting of the laws—as only in biblical
times and rituals—of the Great Poem of America as a self-acknowledged
legislator of the world. Generally they are transcendental: they include and
metaphorically revise these and other nonliterary modes of inventorying.
186 John Hollander
With Whitman, lists become basic topoi, places in, by, and through which
his poems develop themselves. Through their internal structures and
rhythms of syntactic and semantic grouping, they articulate their own
boundaries and purposes.
Not only is Whitman the poet “afoot with his vision” in the poem, but
throughout his life, in his constant textual revisions as well. The nine
subsequent editions of Leaves of Grass after 1855 not only rearrange material
in the preceding ones but add many new poems, subtract a good many,
sometimes reinsert a previous subtraction. The leaves of the book remain
green and growing throughout his life. There is an academic industry of
interpreting the continual changes Whitman made in his work from 1855 to
1891, with a number of different interpretive agendas, each running
roughshod over the partial applicability of the others. There is the school
whose central agenda is the matter of varying explicitness about
homosexuality; another of developing explicitness about poetic intention;
those who see greater obliqueness, increased second-guessing of a growing
audience, and so forth. Such impulses can indeed all seem to be at work
differently, at different times and places in the text. Whitman’s evolving
thoughts on formal structures are reflected in his renumbering—and thereby
reconstituting—of strophes and sections (“Song of Myself,” unnumbered
and unnamed in 1855, falls into 372 numbered strophes—ranging from
couplets to full odes—in 1860 but does not acquire its calendrical division
into 52 sections until 1867.) Likewise interesting in this regard are the
opening and form of “Out of the Cradle”: the sheer play of retitling
generally, sometimes reframing, sometimes clarifying an intention,
sometimes obscuring or transforming one; the addition of clusters in later
editions; the segmentation, in 1856, into genres of poems, and so forth.
The history of Whitman’s reputation seems to me to be less interesting
than the history of any reader’s reaction to the poetry. But generally one may
say that the Poem gets reinterpreted into the Works of the Bard. “Song of
Myself,” with, again, the ambiguous resonances of the grammatical
construction (composed of, by, to, about, for, myself? “of myself” as it might
be “of itself?” etc.) starts out untitled in 1855, becomes “Poem of Walt
Whitman, an American” (which introduces the ambiguous “of”), and “Walt
Whitman” thereafter until 1881, when it assumes its familiar title. New leaf-
forms—asides, communiqués from Parnassus, blurbs for the universe,
position papers, self-commissioned laureate verses, ghosts of leaves that are
really only Albumblätter, etc., start filling up the pages. They work their way
into thematized sections—he calls them “clusters” from 1860 on—as part of
a program to extend his formal metaphor of organic structure from line to
Whitman’s Difficult Availability 187
“The pure contralto sings in the organ loft, / The carpenter dresses his
plank, the tongue of his foreplane whistles its wild ascending lisp” (and how
Homeric this last half-line!), but then continues with about sixty varied
glimpses of What Is and of What Is Done, musical relations between parts
having been only an introductory paradigm for a more general organic
assemblage of “the beauty and sacredness of the demonstrable.”
Here and there throughout the poetry lurks a notion that the Poem of
America—whether in the notion of the United States as “greatest poem” or
in Leaves of Grass itself—had already been written by Walt Whitman in some
earlier phase of consciousness and self-projection. It is not only among the
animals, in whose selectively described moral condition (“Not one kneels to
another, nor to his kind that lived thousands of years ago, / Not one is
respectable or unhappy over the whole earth”) the poet finds “tokens of
myself.” (It might nevertheless be added that Walt Whitman did not eat his
young, or remain incapable of knowledge of death or acknowledgment of
anything.) It is rather about all his inventoried and chanted phenomena that
he surmises, “I wonder where they get those tokens, / Did I pass that way
huge times ago and negligently drop them?” Still, his continuous “transfers
and promotions” remain his greatest generosities and sympathies, his widest-
and farthest-reaching hands or filaments: “And there is no object so soft but
it makes a hub for the universe” means, of course, that the imaginative
faculty that can construe as a hub a caterpillar, or a drop of sweat, or a hair
on the back of a hand—and can construct the right concentric circles
radiating from it—is the breath of Democratic life itself.
Democracy, for Whitman’s poetry, begins with questions of
“representation”—that is, of metaphor. His literal is elusively figurative, and
his favorite figure—synecdoche, the part for the whole, the whole for the
part, the container and the things contained variously figuring one another—
is itself metaphoric, and even more ulterior. American democracy entails a
representative government and a deference toward a body of opinion with a
propensity to slacken toward self-identifications of the synecdochal sort. We
clamor for public officials who are members of whatever group of which we
constitute ourselves; we want to be represented by a lump of our region,
district, race, sect, caste, or ethnic strain (but seldom of our intelligence, our
moral nature, our imagination, our prudence, our regard for others). A
system of metaphoric representation (and British Parliament, or perhaps our
Senate—rather than our House of Representatives—has been more like this)
would have us wish the best and most skilled advocate to argue and negotiate
for us (which is a different business from singing), even if he or she were
nothing like a neighbor, a workmate, a cousin, or a fellow congregant who
190 John Hollander
would know our song by heart. Such a representative would stand for us in
another way.
Whitman’s affirmations thus always engage our Democratic paradoxes:
that if there is to be no selfishness there must be true self-containment.
Responsibility starts with the mutual obligations among the components of
one’s own identity; acknowledging the dignity of things and beings requires
a zoom lens to home in on the minute and otherwise help get by the false
worth of mere magnitude. Self-respect, as Whitman liked to say, mocks and
dissolves aristocracies. American Democracy is both uniquely equipped for,
and uniquely in need of, interpreting itself. Its own bodily and empirical
constitution is framed anew in all the languages of many sorts of lives—from
“the blab of the pave” to the complex poem of celebration that takes back
with one hand what it gives with another, perpetually claiming that reading
it poses no problems and thereby generating a multitude of them, yet always
extending the ultimate perpetuating connection of poet and reader,
interpreter and reinterpreter, citizen and citizen. Like his own great poem of
poems, “Democracy” said Whitman in Democratic Vistas is “a word the real
gist of which still sleeps, quite unawakn’d.”
HELEN VENDLER
From Michigan Quarterly Review 39 (Winter 2000): 1-18. © 2000 by The University of
Michigan.
191
192 Helen Vendler
1865, the day of Lincoln’s funeral service in Washington, and printed in the
May 1865 edition of Drum-Taps); the formally rhymed poem “O Captain, My
Captain” and the free-verse elegy “When Lilacs Last in the Dooryard
Bloom’d” (both added to the second edition of Drum-Taps, September 1865);
and the later epitaph “This Dust Was Once the Man” (1871). The
assassination of Lincoln of course provoked a flood of writing—journalistic,
biographical, poetic. Of the many poems then written, Whitman’s memorials
have lasted the best; and in considering what values they select, enact, and
perpetuate, I want to ask by what aesthetic means they make those values last
beyond the momentary topical excitement of Lincoln’s death.
Most poetry mediates values differently from prose. In prose, values are
usually directly stated, illustrated, clarified, and repeated. One has only to
think of the classical form of the oration—and its descendants the sermon,
the stump speech, and the university lecture—to see the importance placed,
in an oral form, on reduplication of matter. Whitman’s poetry retains many
vestiges of the oration; and we can see such vestiges in “Lilacs.” But most
lyric poetry, being short, cannot avail itself of the ample terrain of oratory; it
has consequently had to find extremely compressed ways by which to convey
value. Readers of poetry not only become adept in unfolding the implications
of a poetic language; they also learn to see—by exercising historical
knowledge—what is being left out that might well have been present. In
respect to the conveying of value, what is left out is always as important as
what is put in. Let me give one quick example: Lincoln was assassinated on
Good Friday, and commentary on his death quickly attached to him—
probably for that reason—the word “martyr” with its overtones of Christ’s
sacrifice. Whitman offers no word placing Lincoln in the context of Christ’s
passion, Good Friday, or Easter Sunday. He does not put Lincoln in a Judeo-
Christian frame at all—even though contemporary commentators such as
Bishop Matthew Simpson at the Washington funeral compared Lincoln to
Moses.
I will come back to what is left out by Whitman, but I want to return
now to the main question—how we can examine poetry’s mediation of value.
To relate what is left out to what is put in is a task relatively easier with
respect to narration than with respect to lyric. One can see that a novelist
(say, Herman Melville in Moby-Dick) has included no female characters and
suggest what effects and values are enabled by, and also prohibited by, this
stratagem. But in lyric, there is no such obvious norm. A symphony score
employing no violins would be visibly anomalous; but nobody noticed at first
when Georges Perec wrote a novel (The Void) without the letter e because
letters—and words—are less visible than women or violins.
Poetry and the Mediation of Value: Whitman on Lincoln 193
its own antecedent paradigms that a poem most fully reveals its own value-
system. It is this that I hope to show in reflecting on Whitman’s poems
concerning Lincoln. The value-system of an original poet—and therefore of
his or her poems—will be in part consonant with, in part in dispute with, the
contemporary values of the society from which he, and they, issue. Were the
poetry not intelligible with respect to those social values, it could not be read;
were it not at a distance from them in some way, it would not be original. The
most disturbing lyrics are those, such as Whitman’s, in which so many shared
social values appear that one is surprised when interior divergence manifests
itself. Whitman’s memorials of Lincoln are patriotic ones, devoted to the
image of Lincoln, voiced in solidarity with the Union army, sharing the
nation’s grief at Lincoln’s death and at the carnage of the Civil War, and (in
“Lilacs”) proud of the much-celebrated beauty of the American landscape.
What is it, then, that makes them original? And what values does that
originality consecrate? And why is “Lilacs”—the longest of Whitman’s poems
about Lincoln—also the best? What does it allow that the others do not?
“To have great poems, there must be great audiences, too,” Whitman
had declared in the 1855 preface to Leaves of Grass. His poetic depended on
a close connection, even an erotic one, with his imagined listeners: he not
only wished to be their spokesman, he wanted them to call out to him to be
their spokesman, thereby legitimating his writing. It is not surprising, then,
that Whitman’s first literary response to Lincoln’s death—after the wordless
silence that followed the shocking news of the assassination—was to speak in
the collective voice of the Union army, as soldiers call on the poet to “sing ...
in our name ... one verse.” They ask that the subject-matter of this verse
should be “the love we bore him.”
What the soldiers want is not a eulogy of Lincoln’s personal life and actions,
of the sort pronounced from the pulpit in Washington, but rather an
articulation of their mourning. It is the soldiers themselves, as the poem
opens, who devise the liturgy appropriate to the death of their commander-
in-chief: “Let the camps be hushed, let the weapons be draped, and let us
each retire”—to do what? to mourn, to muse, yes, but above all to
“celebrate”—in the liturgical, not the festive sense—“our dear commander’s
death.” Any human being can perform these personal acts of silence,
weapon-draping, and musing, just as any human being can voice the
consolation of the second stanza, as the soldiers say that Lincoln has escaped
“time’s dark events, / Charging like ceaseless clouds across the sky.”
Only after they have invented a collective ritual, and offered a
collective consolation, do the soldiers feel the absence of something
necessary to their ceremony—an elevated, that is, sung form of utterance
offered in their name. It is significant to them that it should be sung by one
who, because he has been a “dweller in camps,” knows the particular
heaviness of soldiers’ hearts. This short poem values collectivity in the voice
it adopts, in the rituals it devises. It not only values—more than all pomp-
filled state memorials—the love borne by the common soldiers, but it also
views poetry as merely one ingredient in an indigenous ritual, devised by the
people for the people. Why, then, do the soldiers need a verse at all? The
poem answers by showing the omnimobility of words. The soldiers remain
bound in their camps, but the poet’s invisible verse, as the syntax shows, can
insert itself into the very circumstance and moment of far-off burial: “As they
invault the coffin there, / Sing—as they close the doors of earth upon him—
one verse.” Lincoln is valued in this collectively voiced poem less as president
of a country than as beloved commander of a brave army, themselves
accustomed to “time’s dark events, / Charging” at them. Yet the view of
Lincoln is still a hierarchical one—not in a feudal, but in a military, sense. He
is not king or president, but he is the commander. It is not surprising that the
democratic Whitman will eventually turn to valuing Lincoln outside a
military hierarchy.
Now that he has written the collective call beckoning him to sing,
Whitman can compose the verse that will show, from the inside, the army’s
love and their heavy hearts. “O Captain, My Captain” is sung in the voice of
a Union recruit. He is a young boy; he has sailed on the ship of state with his
196 Helen Vendler
captain, whom he calls, Oedipally, “dear father”; the tide of war has now
turned and victory is in sight, as cheering crowds welcome the victorious
ship. At this very moment the captain is shot, and dies. The moving turn of
the poem comes two-thirds of the way through the poem. In the first two
stanzas the boy addresses the captain as someone still living, a “you” who,
cradled in the boy’s arm, can hear the words directed to him. But in the third
stanza the young sailor unwillingly resorts to third-person reference,
marking his captain as dead: “My Captain does not answer, his lips are pale
and still.” The hierarchy of commander—remote from his troops—has been
lessened to the hierarchy of captain—sharing a ship with his men—and then
lessened to the familial hierarchy of father and son, as Lincoln’s relation to
others becomes ever more democratic, even intimate.
Two stylistic features—its meter and its use of refrain—mark “O
Captain” as a designedly democratic and populist poem. In each stanza, four
seven-beat lines (each the equivalent of two standard ballad lines of
tetrameter and trimeter) are followed by a slightly changing ballad refrain.
The refrain—after two trimeters—returns to the tetrameter/trimeter ballad
beat. The poem, by its form, implies that soldiers and sailors have a right to
verse written for them in the sort of regularly rhyming stanzas that they like
best. And because Whitman has chosen to speak now as a sailor-boy, the
diction of the poem offers the clichés of victory that such a boy might use:
“Our fearful trip is done, / The ship has weather’d every rack, the prize we
sought is won, / The port is near.” Everything on shore adheres to the
expected conventions of popular celebration—“For you the flag is flung—for
you the bugle trills, / For you bouquets and ribbon’d wreaths.” Even “the
bleeding drops of red,” the “mournful tread” of the sailor, and the captain
“fallen cold and dead” come from the clichés of war-journalism.
Whitman was not, I think, hypocritical in writing such a poem; he
was answering his first poem with the second poem that he thought the
first had called for. But in adopting the voice of the young boy mourning
his “father,” Whitman had sacrificed his own voice entirely. Because he
valued, and validated, the claim of his audience that he represent their
heavy hearts, Whitman thought to do so by becoming one of them.
Wanting to value democracy, he thought he had to exemplify it by
submitting to the rhythms and rhymes and clichés of the popular verse
prized by the soldiers, rather than inventing a democratic form of his own.
Because he was bent on registering individual response as well as the
collective wish expressed in “Hush’d Be the Camps,” he took on the voice
of a single representative sailor, silencing his own idiosyncratic voice. And
wanting to show the sailor and his father-captain as participants in a
Poetry and the Mediation of Value: Whitman on Lincoln 197
The poem dismisses the idea of personal immortality; when the star sinks, it
is gone forever:
Poetry and the Mediation of Value: Whitman on Lincoln 199
... I watch’d where you pass’d and was lost in the netherward
black of the night,
As my soul in its trouble dissatisfied sank, as where you sad orb,
Concluded, dropt in the night, and was gone.
What the poet can confirm, as a principle of hope, is the natural vegetative
resurrection from which Christ took the metaphor of the risen wheat: the
funeral train, he says, passes “the yellow-spear’d wheat, every grain from its
shroud in the dark-brown fields uprisen.” And in the old woods, “lately
violets peep’d from the ground, spotting the gray debris.”
The chief stylistic trait of this first part of the poem is the long-
withheld subject of its sentences. The run of sentences with postponed
subjects begins in the one-sentence, six-lined canto 3: “In the dooryard ...
/ Stands the lilac-bush ... / With many a pointed blossom ... / With every
leaf a miracle—and from this bush in the dooryard ... / With delicate-
color’d blossoms ... / A sprig with its flower I break.” In canto 5, with its
seven-line sentence, the continuo is carried by a series of adverbs and
participial adjectives—“Over ... / Amid ... / Amid ... / Passing ... / Passing
... / Carrying ... / Night and day journeys a coffin.” We can see that this
sentence-form imitates the long passage of the train across the eastern
third of the North American continent. It is important to Whitman to ally
his single tributary sprig of lilac with all the preceding civil and religious
ceremonies honoring the dead man; and canto 6 is the poem’s chief
concession to factual reporting; but this canto is staged so that the public
observances lead up to the poet’s anomalous, solitary, and unarranged
sprig:
With dirges through the night, with the thousand voices rising
strong and solemn,
With all the mournful voices of the dirges pour’d around the
coffin,
The dim-lit churches and the shuddering organs—where amid
these you journey,
With the tolling tolling bells’ perpetual clang,
Here, coffin that slowly passes,
I give you my sprig of lilac.
The poem here gives what all the contemporary photographs of the journey
cannot: movement, silence, sound, tonality, atmosphere. While other poems
about Lincoln’s death mostly contented themselves with abstractions of
praise and grief, Whitman renders the very scenes of mourning in present-
participial form, making them unroll before our eyes in what seems real time.
The journey comes to a telling climax—after all the elaborate tributes of the
cities—in the single lilac-sprig. The poem, it is evident, values showing over
telling, and the senses over abstraction; it emphasizes the contribution of
each individual act to the tally of mourning gestures. It also values drama—
not only in the changing chiaroscuro tableaux of homage presented here, but
also in the narrative syntactic drama of the sentence that presses toward the
gift of the dooryard lilac.
One could think that the poem could end here. The poet has
contributed his flower: is that not enough? We soon learn that it is not: he
puts aside the summons of the bird heard in canto 9 to ask the three
questions of canto 10: “How shall I warble? ... / how shall I deck my song?
... / what shall my perfume be for the grave?” The last problem is easily
solved: the perfume will be the sea-winds and the breath of the poet’s
chant. But the first two are less rapidly answered. In fact, the first—“How
shall I warble?” is not at this point replied to at all, while “How shall I
deck my song?” mutates into the specific question, “What shall the
pictures be that I hang on the walls, / To adorn the burial-house of him I
love?” This question originates from Whitman’s knowledge of Egyptian
tombs, decorated on the interior with idyllic pictures of daily life. He will
renew this convention in canto 11, making resonant pictures of American
landscapes and action: “Pictures of growing spring and farms and homes
... / And all the scenes of life and the workshops, and the workmen
homeward returning.” He includes no religious iconography on the walls
of the tomb; he employs only the iconography of the land, catalogued in
terms redolent of aesthetic bliss: “With floods of the yellow gold of the
Poetry and the Mediation of Value: Whitman on Lincoln 201
gorgeous, indolent, sinking sun, burning, expanding the air ... / In the
distance the flowing glaze, the breast of the river, with a wind-dapple here
and there.” The praise of the beauty of America and its “gentle soft-born
measureless light” almost distracts the poet from the still-unanswered
question “How shall I warble?”; and though he once again turns toward
the chant of the bird, “limitless out of the dusk,” and calls it, unexpectedly,
a “Loud human song, with voice of uttermost woe,” he represents himself
as still held back from “the swamps, the recesses,” by the star above, and
the lilac beside him.
He is really held back by his prolonged cataloguing of beauty, which
spills over into the beginning of canto 14, as the poet glosses “the large
unconscious scenery of my land.” Whitman values very highly, as a poetic
structure, the accumulation of sentences of inventory. Beyond the formal
triad of his symbols, beyond the conferring of cosmic significance on
Lincoln’s death by showing its consequence to upper and lower and middle
worlds, beyond the drama of the periodic sentence pressing toward its
climax, beyond the rendition of theatrically lit atmospheres, he valued the
multiplicity and beauty of the world’s objects, landscapes, and inhabitants,
even in the moment of mourning. Inventories fill most of the poems of
Leaves of Grass (and all parodies of Whitman begin with a swell of egotism
followed by unbridled lists of categories).
But the beautiful categories of canto 13, though they overflow into
canto 14, continue under a shadow. While the poet, ravished by the
“heavenly aerial beauty ... / and the summer approaching with richness,”
watches the ample scene, “—lo, then and there, Falling upon them all and
among them all, enveloping me with the rest, / Appear’d the cloud.” The
poet finds “the knowledge of death” walking on one side of him and “the
thought of death” walking on the other side, “and I in the middle as with
companions, and holding the hands of companions.” He finally flees to the
swamp, which is then revealed as an underworld of “shores of... water” and
“solemn shadowy cedars and ghostly pines so still.” This is not the Christian
afterlife, but the underworld of shades and ghosts in the midst of the waters
of Lethe and the Styx that we know from Greek myth. By annexing the
afterworld of classical Greece to the tomb-decorations of Egypt, Whitman
tells us that he prefers these ways of knowing and encountering death to
those offered by the Christianity in which he had been raised. In 1891, the
last year of his life, after he had suffered strokes and other disabling illnesses,
he wrote: “The philosophy of Greece taught normality and the beauty of life.
Christianity teaches how to endure illness and death. I have wonder’d
whether a third philosophy fusing both, and doing full justice to both, might
202 Helen Vendler
not be outlined” [Collected Writings II, Collect and Other Prose, ed. Floyd
Stovall (New York: NYU Press, 1964), p. 708]. But when he was writing
“Lilacs,” it was the “normality” of Egypt and Greece, rather than Christian
patience, that Whitman valued.
We have reached, in the second half of canto 14, the lyric center of
“Lilacs,” the song of the hermit-thrush, where one supreme aesthetic value
of the poem—the value of free musical language—resides. Though this is the
poetic center of the elegy, it is not its moral climax, which will come in canto
15, when the poet fully accedes to vision. However, we must ask ourselves
first about this lyric center. “And the charm of the carol rapt me,” says the
poet: what is that charm? The “carol” is a hymn to a female deity, Death, and
is therefore allied to the earliest lyrics we have, the Orphic hymns to
abstractions such as Death and the Homeric hymns to the gods and
goddesses such as the maternal goddess Demeter, mother of the lost
Persephone in Hades. The song of the thrush, beginning in invocation
(“Come lovely and soothing death”), and becoming a song of praise (“praise!
praise! praise! / For the sure-enwinding arms of cool-enfolding death”),
invents a celebratory ritual (“Dances for thee I propose saluting thee,
adornments and feastings for thee”) to replace the mourning ritual of somber
dirges and tolling bells and shuddering organs invented by Christianity. Yet
the repudiation of Christian melancholy, forceful as it is, is less memorable
than the seductive oceanic rhythms of lyric loosed to be itself. Whitman
“overwrites,” with this rhythm, the dragging journey of the train. As the train
moved across the land, we heard it go “Over the breast of the spring, the
land, amid cities”: now we hear the carol float above the train, over the same
landscape:
Over the rising and sinking waves, over the myriad fields and
the prairies wide,
Over the dense-pack’d cities all and the teeming wharves and
ways,
I float this carol with joy, with joy to thee O death.
At this point the elegy for Lincoln resumes in an explicit way its earlier
guarded gesture (“For you and the coffins all of you O death”) toward all
those ordinary soldiers who have died in the war. This is the moment of
highest moral value in the poem, as the poet allows himself to see all that the
war has cost. At the same time, by resurrecting a word used earlier,
apparently casually, in the mention of the violets that peeped from the
ground, “spotting the gray debris,” Whitman reminds us that debris is the
compost of new growth. It was the Union that was to grow strong from the
battle-corpses.
The drama of canto 15 is enacted in the style of a chronicler of
apocalypse. I quote first the Book of Revelation:
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a
book.... And I saw a strong angel proclaiming.... And I beheld,
and to.... And I saw when the Lamb opened one of the seals....
And I saw, and behold a white horse. [Revelation 5, 6]
This style boldly claims, if implicitly, that Whitman expects his vision to be
granted the same credence as that granted the Book of Revelation; the passage
is his most blasphemous transvaluation of Christian value.
In the coda of canto 16, the poet resumes his earlier themes, and finds
his trinity complete—“Lilac and star and bird twined with the chant of my
204 Helen Vendler
The epitaph is massively imbalanced: a mere two words “This dust” make up
the left half of the copula, while the right half requires thirty words. The
proportion is therefore appropriate to the light dust versus the complex
description of the consequential man. Lincoln, in becoming dust, becomes
historical, “the man who guided the preservation of the Union.” The initial
adjectives are themselves complex, as the initial personal “gentle” is played
off against the final official “resolute,” while in between we see the “plain” of
Lincoln’s upbringing set against the “just” character of his legal profession. I
hear the line with the emphasis on “and”: “Gentle, plain, just—and—[when
the hour came] resolute.” The next adjective, applied not to Lincoln but to
his guiding hand, is “cautious”—this speaks to his wisdom. What is most
surprising about the epitaph is that it, unlike most such honorific
inscriptions, gives no active verb to its subject. Lincoln is not said to be “the
man ... Who saved the Union of these states.” That would give him the
power of a monarch. It was the thousands of soldiers, alive and dead, who
saved the Union; the president, primus inter pares, was merely their
supervising fellow-participant. But the soldiers are left unmentioned as such:
they exist only subsumed within the passive verb. Yet they are the saviors, and
as such they are the ultimate repository of individual value, even in an
epitaph praising their leader. The very peculiar syntax of this epitaph
reserves the main subject and verb of the subsidiary adjective clause—“The
Union of these States was saved”—to the very end and inverts the normal
word order to “Was saved the Union of these States,” thereby putting the
Union in the climactic syntactic position of national value, placed even above
the actions taken to save it. Tucked in between the presiding cautious hand
and its salvific agents is the averted horror: the continuation of slavery.
Slavery is here named by euphemism, as though its proper name should
never again be uttered in human hearing. It becomes, superlatively, “the
foulest crime,” and it is placed in a cosmic spatio-temporal field: it is “the
foulest crime known in any land or age.”
What makes this epitaph a poem? Above all, its tortured syntax, which
tries to tuck into thirty words the personal, professional, ethical, and
prudential qualities of a single historical personage; his relation to the Union
Army; the soldiers’ relation to the winning of the war; the chief result of that
victory; and a description of the ancient, widespread, and evil crime against
206 Helen Vendler
which both president and soldiers opposed their lives. Syntax, when tortured,
becomes a sign of a complexity too great to be naturally contained within a
single sentence and yet bent on being thus contained because all the
elements of that given complexity are inextricable one from another and
must therefore be named in the same breath. Whitman’s last word on
Lincoln emphasizes his historical greatness, based on greatness of character,
while reserving to him merely a guiding role in the ultimate value, the
salvation of the Union. This is a poem of Roman succinctness and
taciturnity, betraying its depth of feeling chiefly in the implicit figure of the
scales—in which a handful of dust is equal in weight to the salvation of the
Union, with the copula serving as the needle of equilibrium. In it the poet
speaks not collectively, not representatively, and not idiosyncratically and
lyrically; he speaks impersonally, as the recording angel. This poem places
value on the voice of history in final judgment. Walt Whitman, the man, is
sublimed away; this poem is—to use Elizabeth Bishop’s words—one of those
“admirable scriptures of stone on stone.” One can see its words chased on a
tablet: it is itself a tombstone. But did any tombstone ever carry such an
epitaph?
There is more to say about the values imaged and implied by these four
poems. In attempting the subject of Lincoln from four different perspectives,
Whitman (who had often seen Lincoln and had described him in prose of a
journalistic and mimetic nature) turns away from personal and historic
mimesis of the man and president to symbolic mimesis, framed for the
conveying of value. In each case the aesthetic vehicle—the collective voice of
the soldiers in the camps, the single voice of the grieving novice-sailor, the
idiosyncratic voice of the poet coming to know death, and the impersonal
voice of historic judgment—offers a different possibility of expression. The
shorter poems show us, by contrast, how and why “Lilacs” reaches its heights
and its amplitudes. All of the poems show us Whitman debating what stance
the American poet should adopt when speaking of important national events.
If each stance—collective, representative, idiosyncratic, impersonal—has
something to be said for it, then we are shown that value can be mediated by
poetry in any number of ways and that both the poet and his audience are
modeled differently in each. We are warned, by the greater success of the
most original of the four poems, of the dangers to the poet in attempting to
speak collectively or within the bounds of popular taste—or even with the
impersonal voice of historiography. It is chiefly when a public crisis evokes
some crisis in the soul of the poet—here, Whitman’s crisis in judging what
could be truly said of human mortality—that a public poem takes on lasting
aesthetic value.
ANGUS FLETCHER
207
208 Angus Fletcher
terms of his wish for theory, a desire which historians would normally treat
under the heading, “The Defence of Poetry.” One cannot help feeling the
influence or the affinity with Shelley’s Defence, for example. Whitman,
however, does not think poetry needs defending so much as expounding in
the first place; he is very American. He knows what it is, and he is going to
tell you. He believes poetry needs no defense as long as its visionary
function is made clear. He reminds me of John Donne preaching a sermon
on the text: “For now we see through a glass darkly, but then face to face;
Now I know in part, but then I shall know, even as I am known.” Clarity
on earth comes from a way of thinking in vistas, including analogues to
vista. Thinking in vistas is a general sight. As Donne says: “All the senses
are called Seeing.”2 In his famed prose introduction to the 1855 Leaves of
Grass, Whitman proclaimed the American bard would be a seer: “the
expression of the American poet is to be transcendent and new,” and when
in the next sentence he rejects what he calls the “direct or descriptive or
epic,” he is imagining a new role for these traditional poetic impulses.
Specifically, as we shall see, he loosens the idea of the descriptive, as Clare
had done and Ashbery was later to do. A Backward Glance O’er Travel’d
Roads (1888) celebrated the poet’s sixty-ninth year by announcing the time
had arrived “for democratic America’s sake, if for no other, there must
imperatively come a readjustment of the whole theory and nature of
poetry.”3 In fact he had already achieved this readjustment, which
depended upon his assumption of the role of prophet.
When the poem “Salut au Monde” (Sec. 4) begins line after line with
the phrase “I see,” the meaning clearly is “I imagine, I envision, I perceive in
my memory, or finally, I behold,” and this parallels a similar use of the
formula, “I hear.”4 Such invocations of the senses are just that, invocations of
the powers of prophecy. Invocation is then what the poet means to be doing,
and after a while the “I see” formula ceases to strongly suggest the visual. In
an unusual perception, like Galileo’s father, Whitman grasped the
importance of opera as another mode of seeing, seeing through sound.5
Whitman is sharply concerned to show that he is actually looking at things
in order to see them; he hears things because, in fact, he is listening to them.
As a poet inventing his own tonalities, he is paying a special kind of close
attention. A bird song, heard as aria in a lament, is something he might
actually listen to, though it is hard to distinguish that warbling from his
imaginary version of Rossini or Donizetti played by a brass band in South
Dakota.6 There is a problem, fundamentally, regarding imagination, which I
note because of the status of the detached image in Whitman. In a purely
hallucinatory way the imagery in Leaves of Grass recalls the definition of a
The Whitman Phrase 209
D E M O C R AT I C V I S TA S
state, what Lucretius meant by saying that in the nature of things amor had
to command the cosmos.
In the mid nineteenth century it was hard to imagine the laws of such
outlooks, and we are not at all surprised that Charles Eliot Norton wrote
thoughtfully of Leaves that it was a “curious and lawless collection of
poems.”18 Thoreau wrote to a friend about “a great primitive poem,” the
verse “rude and sometimes ineffectual,” while William Dean Howells equally
discovered this lawlessness in Drum Taps. “The thought is as intangible as
aroma; it is not more put up than the atmosphere.”19 Howells could not have
been more percipient, for what he calls aroma and atmosphere are perhaps
the defining cases of environment. He noticed subtle indeterminacies in the
poetry: “memories and yearnings come to you folded, mute, and motionless
in his verse, as they come in the breath of a familiar perfume. They give a
strange, shadowy sort of pleasure.” Unlike young Henry James,20 Howells
knew, of course, that Whitman had rougher democratic interests in mind,
attenuated, he thought, by a delicate willingness to pull back from “spoken
ideas.”
In that age of Jacksonian influences there was more than ever a need to
consider the Founders’ distrust of natural acquisitive and aggressive drives,
along with the constitutional balancing of powers designed to divert
predatory political desires into channels of rational benefit. It is odd that as
machines were rising in physical importance, the machine metaphor of the
balance wheel of the clock was diminishing in political force. All through
Edward Pessen’s important study of the period runs the thread of a
contradiction, as epitomized in his remark that “neither in word nor action
did Jackson reveal a consistent interest in, let alone sympathy for, democracy
and democratic social change, during the first 62 years of his life.”21 Yet
Jackson presides over the massive change in our politics that occurred
through the widening of the suffrage, although the right of the individual to
vote was still radically curtailed—excluding women and blacks, for a start. A
widened political place for the individual, even if only theoretical, was bound
to destabilize. The historian Robert Remini tells us that “Madison regarded
democracy as an ‘unstable’ effort to include every citizen in the operation of
government.” Chief among the consequences of polity would be the use of
majority rule, which, Madison thought, could only “jeopardize the personal
and property rights of the minority”—an established, often wealthy minority,
the class and the culture represented by the Founders. In true Lockean
fashion a validated identity, a proper governmental role for the individual,
was to be defined in terms of property, a basis thought to be the guarantor of
underlying political stability. The virtual opposite of this system would be
The Whitman Phrase 213
the shift to an unpropertied individuality, and from the poet’s vantage point
this would require a new poetic expressive language whose grammar would
reflect the different basis of speech and communication in the new political
climate—a new grammar of status relations. Grammar implies the concept of
the social mechanism. The American sentence will actually have to change.
It would not be until the 1890s that a knowledgeable English novelist,
George Gissing, would find himself “insisting on the degree to which people
have become machines, in harmony with the machinery amid which they
spend their lives.”22 Gissing was going to call his book Gods of Iron, “meaning
machinery, which is no longer a servant but a tyrannous oppressor of
mankind. One way or another this frantic social struggle must be eased.” In
America, the changes marking the mechanistic assault upon the individual
craftsman belong initially to the Jacksonian era, but for Americans they were
masked by westward expansion, over which Jackson presided in no small
measure. Industrial changes would accelerate vastly during the Civil War, but
the link between “this frantic social struggle” and Jacksonian democracy can
hardly be doubted.
Whitman in his formative years had occasion to learn all about many
aspects of the complexities of a great age of personal independence. New
York City, as Sean Wilentz has shown in great detail, long retained a variety
of shops making endless arrays of different things; and although I myself
remember remnants of this old New York in Manhattan, where we lived,
today this individual entrepreneurial activity is almost unimaginable.
Wilentz states that by mid-century New York’s manufacturing cityscape
demonstrated “immense diversity of scale and its complex range of
journeymen, contractors, small masters, and independent producers bridging
the gap between the largest manufacturer and the lowliest outwork hand. It
was not, contrary to the most cataclysmic images of the early industrial
revolution, a setting where all opportunity had been destroyed by invading
merchant capitalists—where all artisans were plunged into the ranks of
proletarianized wage labor.23 On the other hand, the individual New York
craftsman slowly came to participate in an incorporation of working men
into large self-representing groups, encouraged by speakers and leaders like
Fanny Wright or Robert Owen. Furthermore, as Wilentz and David
Reynolds have also shown, the Jacksonian influence in New York had the
effect of radically stimulating party politics, so that although a poet or a
journalist like Whitman might see deep into the fate of the individual
working man, the major shift gave power to organizations of political power
groups, that is, to the parties dedicated to the game of colliding with each
other, as groups. “Song of Occupations” reflects the legacy of craft and the
214 Angus Fletcher
The conditions and consequences, social and linguistic, of this new poetry
may now be summarized under three headings:
A few ideas for Whitman have thus emerged and are worth repeating:
(a) that for theory we must deal with poetics and not much with rhetoric; (b)
that the world in which these poetics evolve is a Jacksonian world; (c) that
The Whitman Phrase 215
Whitman invents a new poetic form, the environment-poem; (d) that the
chief method of such poems is the eccentric deployment of phrase-units, an
extreme grammatical endeavor; (e) and finally, that the Whitman phrase is
itself modeled on the virtually infinite translation of the wave—in nature, art,
thought, and human experience. If one keeps these five avenues or vistas in
mind, which are drawn from theory, politics, poetics, grammar, and physics,
then one will begin to see what Whitman meant when he spoke of “a
complete readjustment of the whole theory and nature of poetry.”
Let us begin then with grammar in the poetic line. Virtually every
single poem in his original manner is structured out of a single stylistic
process: the phrase, but the phrase inflected in a particular way. Most readers
of Whitman have seen his obvious discontinuities, but it seems no one has
asked what larger structural principle is implied, in a formal sense, by the
union of these discontinuities? It is as if readers delighted in saying Walt is
just chockfull of colorful phrases, but they never ask what poetic principles
of formation would allow the plethora to work. They do not ask how the
coherence of the plethora is maintained. They do not seem to remember that
Whitman writes poems which seem unbounded, but are in fact enclosures.
The theory of poetry demands that we ask always what forming principles
conspire to make the work into a poem, rather than a casual discourse or
rhetorical exercise. The issue finally has to do with Union and Civil War. In
a strict sense, every poem is a state. Leaving grammar aside for the moment,
theorists should pay attention precisely to what Emerson may have meant by
his colloquial expression, “part and particle,”24 especially since for him, as for
Whitman, states live only when they are always changing shape.
Theory demands that we isolate the phrase as the minimal life-unit of
coherent expression. Hence, to construct modern literature’s largest poetic
environment, Proust built Remembrance of Things Past around the dynamics
of the (musical) phrase, epitomized in la petite phrase de Vinteuil.25 Broadly,
by aggregating his own identity into an ensemble of parceled phrases,
Whitman is able to insert his own personality into the drifting climate he
invents, for ensemble is context in motion. Through the phrase and its
clausal surrogates, the poetry gains particular control over the drift, the
ensemble, the en masse, the average. Without subliming the grammar—a
dangerous game, as Wittgenstein observed—let us consider more deeply
what phrase does for Whitman.
Originally, the word comes from Greek phrasis and phrazein, to tell. A
phrase is a short pithy expression, the shortest of telling expressions. In
dance, it is a series of movements comprising a pattern. In Western music,
Webster tells us a phrase is a short musical thought at least two, but typically
216 Angus Fletcher
The “buried past” with all its power over the evolution of custom and
government has somehow to find its language in Whitman’s verse. Our
theory must now widen its perspective, for it is not enough that the phrase
permit a wondrous play of the present participle. In a more general way the
phrase also allows ideas, images, and thoughts to be distributed across and
within the boundaries of each environment being described, and since each
phrase is such an elemental part of the grammar, composing whole poems
out of each description, it plays a central part in the idea that for Whitman
each poem constitutes a state.
Note then what follows. The chief rivals the phrase contends with are
clauses. (“When it rains, I carry an umbrella.”) As every schoolboy knows, or
used to know, this sentence is composed of two clauses, and in English these
are the main building blocks of predication. In grammar we call these the
main clause and the subordinate clause. Our language is completely
controlled and expressively driven by the chief property of these clausal
forms, namely, that they express superordinate and subordinate relationships
between the main parts of the predication. A language of this type is
constantly seeking to affirm a system of subordination, that is, what we may
call a top–down hierarchical order, which was the order for America the
Founders believed to be best for the country.
The only way for a Jacksonian democracy and its refusal of
subordination to thrive, in symbolic terms, would be to get rid of the clauses
of sentences as much as possible. This excision of the clause is only partly
possible. Whitman carries it as far as he can by assimilating clausal forms in
phrasal gesture, thereby weakening the hierarchical stranglehold of
traditional English literary grammar. If you read William Cullen Bryant’s
nature poems along side Whitman’s lyrics, you will see that Bryant is
virtually locked up inside the traps of clausal grammatical units. Whitman
uses the phrase as if he were a student of the Sapir–Whorf Hypothesis—in
Colors of the Mind, I showed that Edward Sapir regarded Whitman as an
extreme case of idiosyncratic expression, the master “of a larger, more
intuitive linguistic medium than any particular language” (263). We know to
what lengths the poet studied and noted down his language experiments.
The phrase provides the fundamental technique Whitman uses to become
the poet of democracy. No phrase is ever grammatically superordinate,
superior to, any other phrase, although vocal intonation may confer greater
importance on this phrase rather than that phrase. Examples of this ordering
by intonation abound in paratactic poetic languages, such as Old English,
220 Angus Fletcher
where we see that anarchy does not follow from the abandonment of the
grammar of subordination. Through powers of intonation poetry thus may
need to learn how to inflect complex relations without resorting to the
hierarchical top–down structure, and probably the best model for such
intonation is the wave. By empowering the phrase Whitman averts a secret
vice foreseen by Proust. In a passage of The Guermantes Way about the
survival of etiquette in a decadent aristocratic milieu and in “an egalitarian
society,” he asks, “Would not society become secretly more hierarchical as it
became outwardly more democratic?” “Very possibly,” he answers.32
We have to imagine the rhythms produced by a phrasal style, undulant
rhythms. The wave and the participle are not things; they are virtually
agencies of thought, like waves of reminiscence. Whitman composes so as to
assimilate all his units of expression, no matter how clausal and hypotactic
they appear, to the participial idea, to the phrase. Throughout Leaves of Grass
one notices a resistance to poetic argument, which, on a local level, would
require controlled predications along with their extension into further
sequences of predication, leading in logical fashion to clear conclusions. The
example of Christian epics such as The Divine Comedy and Paradise Lost tells
us that logical consequence is not alien to poetry on a large scale, but in fact
may severely control the fable through the argument. Whitman’s desire for
a phrasally expressed chorographic vision of himself and of America leads
him away from argument toward a visionary simultaneity without progress
toward an end. His conclusions are deliberately expectant, suspended in
liminal space before any arrival at a permanently defining closure. Such
closure as he achieves is given by the anthropologist’s model of ritual ending
to initiations, that is, the stage known technically as aggregation. If we
imagine a poetry dedicated to the idea that life is primarily a passage from
birth to death, anthropologists will teach us the precise structure of this
conception, namely, that the passage has three phases—separation, liminal
passage, and aggregation—where the final stage marks the arrival of the
initiate at a completely new status. The initiate is aggregated into a higher
group within the society, and by analogy the poem following this plan would
reach closure and climax when the protagonist reaches a higher level of
insight, status, or home and belonging. When this last stage is reached, the
protagonist is free to move around within a new language of equality, no
longer disturbed with doubts about his or her own subordinate position.
These anthropological facts of social ordering are one of the ways in which
any “social environment” comes to possess its structure.
Aggregation and the forming of the ensemble allow the phrase to
become the centrally natural linguistic expression of democracy, for good or
The Whitman Phrase 221
ill. The phrase bespeaks thought in its most immediate, unreticulated, even
fragmentary form, which in a later chapter I will identify with Whitman’s use
of waves deriving from particles. When he entitles poems simply
“Thoughts,” he names his general procedure, almost as if he were Amy
Lowell calling her famous imagist poem “Patterns.” The Whitman
procedure is to vary the shapes of the poems—the complete poetic
enclosures—so changingly, with such architectonic variety, that he can find
places for a seemingly infinite number and variety of previously unreticulated
thoughts. A prior reticulation would have occurred only if the present
thoughts had been shown to follow from a series of previous continuous
predications from which the present thought logically derived. Participial
thinking in Whitman’s manner holds the grammar of his ideas in a
continuous present, which frustrates all sense of historical continuations. At
the same time, it enhances the orbital vision the poet wants, displaying him,
in Emerson’s words, as the “man behind the poem.”
Such thoughts can only be spoken in the present tense, as thinkings,
equivalent to collisions between Emerson’s “atoms and their elective
affinities,” as Emerson alludes to Goethe’s novel.33 This allusion is packed
with a revolutionary change in ideas about the forces binding or dispersing
adjacent persons, whether in a love story or the founding of a nation. The
ideal Goethean democracy would have to be a nationally constituted elective
affinity. The landscape of wildness described initially in some of Thoreau’s
nature writing and most recently used as a model for preserving the
environment could only suggest a parallel wilderness in politics. There was
thus no conflict in Whitman’s mind when he related his politically grounded
poetry to the wildness of the Rocky Mountains, which he saw for the first
time from the seat of a railroad train:
“I have found the law of my own poems,” was the unspoken but
more-and-more decided feeling that came to me as I pass’d, hour
after hour, amid all this grim yet joyous elemental abandon—this
plenitude of material, entire absence of art, untrammel’d play of
primitive Nature—the chasm, the gorge, the crystal mountain
stream, repeated scores, hundreds of miles—the broad handling
and absolute uncrampedness—the fantastic forms, bathed in
transparent browns, faint reds and grays, towering sometimes a
thousand, sometimes two or three thousand feet high—at their
tops now and then huge masses pois’d, and mixing with the
clouds, with only their outlines, hazed in misty lilac, visible.34
222 Angus Fletcher
The above passage could almost be notes for a version of Shelley’s Mont
Blanc. Along with the artless wild plenitude goes a sense of the mathematical
sublime. Whitman seems most himself when he notes not simply the
numbers, but more important, the “uncrampedness.” He assimilates the
mountain scene to pulsations of free movements, breathings of rock and
gorge. Such wild is the external terrain of a vast natural heartbeat pulsing in
the world’s body—a thought from Wordsworth perhaps, but more closely
tied to the thought that in nature one finds the “law” of an art. To a degree,
this is High Romantic doctrine, employing Bloom’s American sublime.35
Since the Renaissance, it had been customary to believe that art would tell
nature what it was to be natural, but now in Colorado nature will tell art what
it is to be artistic, so that a complete art/nature reversal has occurred.
Whereas the English Romantics would still have to subordinate their interest
in nature to a higher concern for hierarchical political order, Whitman’s new
world dream of America would permit him to fuse ideas of nature’s sublime
external power with the genuinely wild forms and actions of the new and
often adolescent American polity. He admitted liking the society of roughs,
but only on condition that they would not descend into “the herd of
independent minds,” as Harold Rosenberg ironically labeled the new fakery
of yuppie freedom.36 Abraham Davidson’s book, The Eccentrics and other
American Visionary Painters, shows what real artistic independence looked
like during Whitman’s lifetime; notably, the artists in question all looked for
new “light” in the wilderness of nature.37 Description here demands
luminism.
It was left for Whitman to discover the wildness of the city. His early
manhood was spent in a jungle of personality, his newspaper world, and
democratically he made a theory of poetry centered on the idea that if the
poet could only express his thoughts so as to insert them into a larger vision
without claiming logical necessity for the insertion, the result would be a new
social coherence, which I have identified with the coherence of a living
environment. Man was to him a sublime animal, whose society could only be
understood in the ecological terms of a grand scale, whose terror was
essential.
In Democratic Vistas, Whitman spoke up against the mainly urban
commerce in shams and simulacra. In “Our Real Culmination,” a final story
in Notes Left Over, the poet makes a plea for “comfortable city homesteads
and moderate-sized farms, healthy and independent, single separate
ownership, fee simple, life in them complete but cheap, within reach of
all.”38 He attacks excessive wealth and its “anti-democratic disease and
monstrosity.” Late in life, Whitman has had his fill of “immense capital and
The Whitman Phrase 223
NOTES
1. From The Life and Letters of John Burroughs. The naturalist wrote two books about
Whitman, and knew him well. My citation comes from Burroughs’ notebook used in
224 Angus Fletcher
compiling Notes on Walt Whitman as Poet and Person (1867)—from Whitman in His Own
Time, ed. Joel Myerson (Iowa City, 1991), 311–12.
2. John Donne: Sermons, ed. Evelyn M. Simpson and George R. Potter (Berkeley,
1956), vol. VIII, 221. This Easter sermon of 1628 was preached on the text of I Corinthians
13.12, “For now we see through a glass darkly, but then face to face.” “Then” is a day of
resurrection.
3. I have generally used, for Whitman prose texts, Walt Whitman, ed. Justin Kaplan
(New York: Library of America, 1982) (henceforth LA). As here, 662. For the verse I have
mainly used the Norton Critical Edition (henceforth NTN) of Leaves of Grass, ed. Sculley
Bradley and Harold W. Blodgett (New York, 1973). This edition uses the editors’ 1965
New York University Edition.
4. Whitman, “Salut au Monde,” NTN, 137. The order counts: in line forty-one
Whitman asks, “What do you see Walt Whitman?” and in line forty-three answers,
proceeding for another fifteen consecutive anaphoric lines, with “I see.” His method is
established subtly in Section One, but directly in Section Two, which begins, “What do
you hear Walt Whitman,” and builds eighteen subsequent lines, all beginning, “I hear.”
The question for poetic history is simple-seeming in theory: how does the Whitman line,
based on his phrase, lead as model to the loosened line-shapes of later poets such as
Ashbery (and he belongs in a virtual galaxy of American poets)? My view, as detailed in
later chapters, is that by metonymic détente such later poets substitute their merely
accumulated, i.e., not anaphorically linked, image-clusters in sequent lines and paragraphs.
E.g., in “Grand Galop,” in John Ashbery, Self-Portrait in a Convex Mirror (New York,
1975), the poem opens by announcing a potential catalogue, which it then loosely, but not
anaphorically, provides: “All things seem mention of themselves / And the names which
stem from them branch out to other referents.”
5. See Robert Faner, Walt Whitman and the Opera (Carbondale, 1951), esp. ch. 5. On
the Galilei and opera, see Fred Kersten, Galileo and the ‘Invention’ of Opera: A Study in the
Phenomenology of Consciousness (Dordrecht, 1997). Kersten is writing in difficult Husserlian
terms, but his book is important because it gives a formal basis for understanding opera as
Gesamtkunstwerk—the composite of many dimensions of aesthetic effect—and hence a
formal basis of explaining Whitman’s feeling for the operatic aggregate form. I am grateful
to Christine Skarda for drawing my attention to Kersten. One could easily show that opera
is the most experimental of all Western art forms.
6. Walt Whitman, “Italian Music in Dakota,” Autumn Rivulets, NTN, 400.
Composers here are Bellini (Somnambula and Norma) and Donizetti (Poliuto), masters of
bel canto, notable for its fioritura style, from which Whitman gets some of his ideas about
his poetic of the aria and the recitative.
7. A central passage in The New Science of Giambattista Vico, tr. Thomas Bergin and
Max Fisch, 3rd ed. (Ithaca, 1968), book two. Numerous articles in New Vico Studies, ed. by
Donald Verene, and formerly by the late, much beloved, now greatly missed Giorgio
Tagliacozzo, will indicate the scope of application for Vico’s concept of a general poetics.
My own contribution is “Dipintura: The Visual Icon of Historicism in Vico,” in Colors of
the Mind: Conjectures on Thinking in Literature (Cambridge, Mass., 1991), 147–65.
8. I owe this point to my learned friend Mitchell Meltzer, who is generally interested
in more theoretical or visionary matters.
9. Whitman, A Backward Glance, LA, 662. Pragmatism is here too broad a reading of
“science,” since Whitman clearly explored the latter in what for him were the available
The Whitman Phrase 225
avenues of “popular science.” The topic calls for further research as to the paradox of any
modern science becoming a “popular” interest, for this means much to American
expansion as a function of engineering skills. The United States is the only country to have
literally grown up along with the development of modern technology—Britain, by
contrast, was already full grown by the seventeenth century, despite all sorts of internal
political strife. Imperialism plays a central role in the resourcing of this technological
development, but the United States is unusual in that technology has molded our whole
way of life, from the beginning—just consider Mark Twain’s riverboats, or the new
agricultural machinery and its relation to very large plowed and harvested lands, or the
cotton gin, not to mention the engineered machines of electronic power. The main point
is the coterminous character of these advances. In American history they are not overlays;
they are the armatures, to use Ashbery’s word.
10. Whitman, Democratic Vistas, LA, 942.
11. Ibid., LA, 952.
12. Ibid., LA, 958.
13. Whitman (ibid., LA, 990–91) castigates “the blind fury of parties, infidelity, entire
lack of first-class captains and leaders, added to the meanness and vulgarity of the
ostensible masses.” Alluding here to Lycidas, he is yet entirely modern, aligning the
vulgarity of the new masses with their industrial condition—this is 1871—“the labor
question, beginning to open like a yawning gulf, rapidly widening every year.” What
would he say today, thinking of what he calls “scrofulous wealth?” Not to mention the
“wily person in office?” This is a dubious time, and he would have hated the moneyed
hypocrisy of it, as subversive and treasonous.
14. Ibid., LA, 956 ff.; he also says that the machinery of modern society “can no more
be stopp’d than the tides, or the earth in its orbit.”
15. Ibid., LA, 988.
16. Ibid., LA, 991.
17. Ibid., LA, 992.
18. Charles Eliot Norton, review of Leaves, Sept. 1855, in A Century of Whitman
Criticism, ed. E. H. Miller (Bloomington, 1969), 2.
19. William Dean Howells, review of Leaves, Nov. 1855, in ibid., 7.
20. See A Century, 13–18, for Henry James’s review of Drum Taps, Nov. 1865. The
review reveals more about its author than about its subject, as contrasted with the Howells
piece, which is a remarkable evocation of Whitman’s art. Fred Kaplan, Henry James: The
Imagination of Genius (New York, 1992), 498–99, tells the moving story of James in later
years reading Whitman’s poems aloud to the company at Edith Wharton’s house: “his
voice filled the room like an organ adagio,” she said. He crooned “Out of the Cradle” “in
a mood of subdued ecstasy.” Hearing James read aloud “from his soul,” Wharton was less
surprised to hear him also say that he considered Whitman “the greatest of American
poets.
21. Edward Pessen, Jacksonian America, rev. ed. (Urbana, Il., 1985), 194. An essential
condition of historical understanding is thus stated by Pessen: “The complexity of truth
suggests that at times in history, personality prevails over ideology, petty and subjective
motives account for the behavior of mighty men, entire nations are turned this way or that
by actions more accidental than designed. Significant issues were touched on by every act
of the Jackson administration. But they are not exclusively the great issues of class,
property, distribution of wealth, or social status” (290). The remarks immediately
226 Angus Fletcher
following in my own text are taken from another expert work on the Jacksonian era, by
Robert V. Remini. See his lectures, The Legacy of Andrew Jackson: Essays on Democracy,
Indian Removal and Slavery (Baton Rouge, 1988), 24. Few presidents have aroused more
heated opinions, and I focus deliberately on Jackson’s part in the legacy of universal
suffrage. An equal voting right is more often an ideal than a fact, but as I develop the
grammar of the Whitman phrase, I insist that the idea of universal suffrage makes all the
difference to the way Whitman wrote.
22. Letters of George Gissing to Eduard Bertz, ed. A. C. Young (London, 1961), 163.
23. Sean Wilentz, Chants Democratic: New York City and the Rise of the American Working
Class, 1788–1850 (New York, 1984), 115–16.
24. By altering “parcel” to “particle,” Emerson gives to his Nature, ch. I the note of
science, all the brighter since this belongs to a nature “uplifted into infinite space.” At this
moment Emerson is an astronomer, but as scientist, despite his enthusiasm over the
modern Jardin des Plantes, he rather resembles a Presocratic cosmologist.
25. See Marcel Proust, A la recherche du temps perdu, vol. I, A l’ombre des jeunes filles en
fleurs (Paris, Pléiade ed.), 529, 531, 536; vol. II, 47, 584; vol. III, passim, as indexed under
“Noms de Personnes,” 1279. In C. K. Scott Moncrieff, Remembrance of Things Past, tr., ed.,
and retranslated by Terence Kilmartin and Andreas Mayor (New York, 1981), vol. III, 242,
256, 260, 262–63, 380–82, and throughout Time Regained, e.g., 899–903, where the power
of the musical phrase (and its visual equivalents in painting and the novel) is explored as
the stimulus to memory.
26. Whitman, “A Broadway Pageant,” sec. 2., lines 61–65, NTN, 245.
27. Leo Spitzer, “Explication de Texte Applied to Walt Whitman’s Poem ‘Out of the
Cradle Endlessly Rocking’” (1949), in A Century of Whitman Criticism, ed. E. H. Miller
(Bloomington, 1969), 273–84. Paul Claudel’s method of “chaotic enumeration” accords
with Spitzer’s study of environing context in Classical and Christian Ideas of World Harmony:
Prolegomena to an Interpretation of the Word Stimmung,” ed. Anna G. Hatcher (Baltimore,
1963), and is specified in “Interpretation of an Ode by Paul Claudel,” in Linguistics and
Literary History (Princeton, 1948), 193–236; reptd. in Leo Spitzer: Representative Essays, ed.
A. K. Forcione et al. (Stanford, 1988), 273–326.
28. “Sea Surface Full of Clouds” in Wallace Stevens, Collected Poems (New York, 1964),
100. “The macabre of the water glooms / In an enormous undulation fled,” comes at the
end of sec. II.
29. I link environmental thought with a paradox of Walden, discovered there by
Stanley Cavell, The Senses of Walden (San Francisco, 1981), 54: “that what is most intimate
is furthest away.” See Cavell, The Claim of Reason, parts II and IV. Also, In Quest of the
Ordinary: Lines of Skepticism and Romanticism (Chicago, 1988), especially the Tanner
Lecture (1986) on “The Uncanniness of the Ordinary,” 153–80, and “Postscript A.
Skepticism and a Word Concerning Deconstruction,” 130–36, with Postscripts B and C
also concerning metaphoric usage in relation to the “unnatural” (146–47). Emerson’s essay
on Montaigne is subtitled, “Or, Skeptic.”
30. Whitman, “A Thought,” NTN, 704.
31. Ezra Greenspan, ed., The Cambridge Companion to Walt Whitman (Cambridge,
1995), “Some Remarks on the Poetics of ‘Participle-loving Whitman,’” 92–109. See the
sensitive reading of “When lilacs last,” by Helen Vendler, in Textual Analysis Some Readers
Reading, ed. Mary Ann Caws (New York, 1986), 132–43, especially 142: “The rhythm of
the death carol is not periodic. Rather, like the waves of the ocean or the verses of poetry,
The Whitman Phrase 227
Afterthought
229
230 Harold Bloom
absurd, even if you are a Jesuit priest and an Oxford gentleman. Our father
the old man Walt Whitman was a greater poet than Father Hopkins, and of
a religion beyond Hopkins’s understanding. G.K. Chesterton, before he
converted to the Church of Rome, gave a more accurate sense of the poet of
the American religion: “... we have not yet begun to get to the beginning of
Whitman. The egoism of which men accuse him is that sense of human
divinity which no one has felt since Christ.”
Hopkins, I suspect, read more widely in Whitman than he cared to
admit. “That Nature Is a Heracletian Fire and of the Comfort of the
Resurrection,” written in 1888, echoes “The Sleepers,” with “heaven-
roysterers, in gay-gangs” taking me back to “Onward we move! a gay gang
of blackguards,” as though the Jesuit renders tribute to the very great
scoundrel who was certainly one of his forerunners. After the birth of the
United States, we produced no devotional poets of high merit. Emerson’s
briefly inspired disciple Jones Very celebrates only the God within, and while
Eliot, Auden, and Robert Lowell are included in this book because of their
confessional stances of devotion, they do not, in my own critical judgment,
equal Hopkins and Christina Rossetti, let alone John Donne, George
Herbert, Henry Vaughan, and Richard Crashaw.
an escape from history, that is to say, from European time. The Resurrection
is not a mediated event for American Religionists, whether they be
Independent Baptists, Mormons, or Emersonians. The ancient Gnostics said
that first Jesus resurrected, and then he died. Our singer of Song of Myself
records a similar career. William James became the psychologist of the
American Religion, and found in Whitman the archetype of healthy-
mindedness. To recover the Whitman of William James, and of Henry James
after he had weathered his early savagery against the divine Walt, is to
recover not only the greatest American poet but the grandest of American
personae, “Walt Whitman, one of the roughs, an American.”
To recover that Whitman, we need to break down forever that useless
distinction between sacred and secular literature, a distinction purely political.
By vote of Congress, L. Ron Hubbard, a bad science-fiction writer, composed
a sacred text in his Dianetics, the tax-exempt Scientology’s scripture, fit
inspiration for such visionaries as John Travolta and Tom Cruise. We need not
await any Congressional acclaim of Leaves of Grass. The thrice-blesséd Trent
Lott of Mississippi has proclaimed that homoeroticism is indistinguishable
from kleptomania. Walt Whitman must be spied upon lest he run off with the
senatorial spoons, or the Congressional tarts. D. H. Lawrence told us that the
Americans were not worthy of their Whitman, but that was before the Sage of
Nottingham was chased out of the canon by the heroic feminista Kate Millett,
who assured us that Lawrence would deny human females their orgasms. A
brief textual comparison of Lawrence’s The Plumed Serpent with Kate Millett’s
Sexual Politics should persuade even the most militant of feministas that no one
had taught Millett how to read. Rather clearly, the Lawrence-like Mexican
general Cipriano is attempting to teach his bride, the Frieda-like Kate, the
pragmatics of tantric mutual coitus reservatus, rather than a Fascistic technique
in which he comes and she does not.
It ought not to be need saying, but in this age of politically correct “sex
workers” and of “animal companions,” I am now obliged to defend the poet
Walt Whitman from accusations of “racism” made against the man Walt
Whitman in his long decline, after his great poetic decade of 1855-1865.
There is a precise analogue in William Wordsworth, who declined from his
great decade of 1797-1807 into a Tory government official composing
sonnet-sequences in favor of capital punishment, thus fitting himself to be
poet laureate of our grand state of Texas, which exults in its non-stop
executions, a useful supplement to the pious Tom DeLay’s agile
gerrymanderings. After 1865, the sane and sacred Whitman burned out. He
had nursed one too many dying young soldier, and had discovered that in
elegizing Lincoln he had elegized his own poetic vocation. The stroke-
232 Harold Bloom
ridden Good Gray Poet began to fear labor unions and emancipated blacks,
but what has that to do with the poet of 1855-1865?
Walt Whitman, in that decade, wrote the authentic literature for the
New World. I do not fear being called hyperbolical, since the Critical
Sublime is precisely that. How great a writer was Whitman? No one since
Whitman, not Henry James nor Marcel Proust, not James Joyce nor Jorge
Luis Borges, nor anyone you can hope to name, is nearly as vital and as
vitalizing as the visionary poet of Leaves of Grass. D. H. Lawrence was fiercely
ambivalent towards his crucial precursor, but he at last got it right in the final
version of Studies in Classical American Literature. Feeling himself to be more
Whitman than Whitman himself could be, Lawrence thus took on the role
of Christ to Walt’s John the Baptist, but actually became St. Paul to
Whitman’s Christ. Here though is the best and most poignant prose tribute
yet made to the artist-seer of Leaves of Grass:
Our prime shaman of the American Religion affirms the Blessing of more
life. Death, for Walt Whitman, was an innocence of the earth, and no false
sign or symbol of malice.
Being a god is rather hard work, though Goethe and Hugo never
waned, while Whitman did, but Goethe sensibly did not fight against
Napoleon. Victor Hugo gallantly raised the morale of the Paris Commune,
particularly devoting himself, despite his advanced years, to gratifying the
female communards. Whitman, too middle-aged to fight for the Union,
became the heroic ministering angel of the Washington hospitals. By then
his divinity had left him, and his magnificent elegy for President Lincoln
became implicitly an elegy for his ebbing Incarnation, as poet and as God. I
go on judging this as the greatest of American poems, but Whitman himself
was irritated whenever anyone called it his best. William and Henry James
Afterthought 237
Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that
pass all the argument of the earth,
And I know that the hand of God is the promise of my own,
And I know that the spirit of God is the brother of my own,
And that all the men ever born are also my brothers, and the
women my sisters and lovers,
And that a kelson of the creation is love,
And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,
And brown ants in the little wells beneath them,
And mossy scabs of the worm fence, heap’d stones, elder, mullein
and poke-weed.
Walt’s soul is composed. What the Gnostics called the spark or pneuma, the
breath of being, Whitman terms the me myself or the real me. That leaves
only his supreme fiction, “Walt Whitman, one of the roughs, an American,”
the prime subject throughout Song of Myself.
This psychic cartography is so original that we as yet have not
assimilated it, but the study of Whitman’s great decade of poetry scarcely has
begun, and indeed goes backwards at this moment, when even professional
scholars of literature have never learned how to read a poem. Whitman
hoped to give us chants democratic, but at his strongest he composed chants
elitist: esoteric, difficult, evasive, profoundly poignant, and immersed in a
new spirituality we only start to notice. He dared to write a New Bible for
Americans, who remain obsessed with the old one, though they cannot read
it.
Chronology
241
242 Chronology
245
246 Contributors
R.W.B. LEWIS taught English at Yale University. His books include The
American Adam and distinguished studies of Hart Crane and Edith Wharton.
Allen, Gay Wilson. The Solitary Singer. New York: New York University
Press, 1967.
———. The New Walt Whitman Handbook. New Yori: New York University
Press, 1975.
Altieri, Charles. “Spectacular Antispectacle: Ecstasy and Nationality in
Whitman and His Heirs.” American Literary History 11 (Spring 1999):
34–62.
Arvin, Newton. Whitman. New York: Macmillan, 1938.
Aspiz, Harold. Walt Whitman and the Body Beautiful. Urbana: University of
Illinois Press, 1980.
Asselineau, Roger. The Evolution of Walt Whitman. 2 vols. Cambridge:
Harvard University Press, 1960 and1962.
Auclair, Tracy. “The Language of Drug-Use in Whitman’s ‘Calamus’
Poems.” Papers on Language and Literature 40 (Summer 2004): 227–59.
Bauerlein, Mark. Whitman and the American Idiom. Baton Rouge: Louisiana
University Press, 1991.
Beach, Christopher. “Walt Whitman, Literary Culture, and the Discourse of
Distinction.” Walt Whitman Quarterly Review 12 (Fall 1992): 73–85.
Black, Stephen. Whitman’s Journey into Chaos. Princeton: Princeton
University Press, 1975.
Blasing, Mutlu Konuk. American Poetry: The Rhetoric of Its Forms. New
Haven: Yale University Press, 1987.
247
248 Bibliography
Hollander, John. The Work of Poetry. New York: Columbia University Press,
1997.
Hutchinson, George B. The Ecstatic Whitman: Literary Shamanism and the
Crisis of the Union. Columbus: Ohio State University Press, 1986.
Irwin, John T. American Hieroglyphics: The Symbol of Egyptian Hieroglyphics in
the American Renaissance New Haven: Yale University Press, 1980.
Kaplan, Justin. Walt Whitman: A Life. New York: Simon and Schuster, 1980.
Killingsworth, M. Jimmie. Whitman’s Poetry of the Body: Sexuality, Politics, and
the Text. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1989.
Kuebrich, David. Minor Prophecy: Walt Whitman’s New American Religion.
Bloomington: Indiana University Press, 1989.
Larson, Kerry C. Whitman’s Drama of Consensus. Chicago: University of
Chicago Press, 1988.
Lawson, Andrew. “‘Spending for Vast Returns’: Sex, Class, and Commerce
in the First Leaves of Grass.” American Literature 75 (June 2003):
335–365.
Lewis, R.W.B., ed. The Presence of Walt Whitman. New York: Columbia
University Press, 1962.
———. Trials of the Word: Essays in American Literature and the Humanistic
Tradition. New Haven: Yale University Press, 1965.
Lipking, Lawrence. The Life of the Poet: Beginning and Ending Poetic Careers.
Chicago: University of Chicago Press, 1982.
Loving, Jerome. Emerson, Whitman and the American Muse. Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 1982.
Marki, Ivan. The Trial of the Poet: An Interpretation of the First Edition of Leaves
of Grass. New York: Columbia University Press, 1975.
Maslan, Mark. “Whitman, Sexuality, and Poetic Authority.” Raritan 17
(Spring 1998): 98–119.
Matthiessen, F. O. American Renaissance. New York: Oxford University Press, 1941.
Miller, Edwin Haviland. Walt Whitman’s Poetry: A Psychological Journey. New
York: New York University Press, 1969.
———, ed. A Century of Whitman Criticism. Bloomington: Indiana
University Press, 1969.
Miller, James E., Jr. The American Quest for a Supreme Fiction: Whitman’s
Legacy in the Personal Epic. Chicago: University of Chicago Press, 1979.
———. A Critical Guide to Leaves of Grass. Chicago: University of Chicago
Press, 1957.
250 Bibliography
“Walt Whitman: Always Going Out & Coming In” by R.W.B. Lewis. From
Trials of the Wod: Essays in American Literature & The Humanistic Tradition. pp.
3–35. © 1965 by Yale University Press. Originally published in Major Writers
of America, Perry Miller, ed. © 1962 Harcourt.
253
254 Acknowledgments
Every effort has been made to contact the owners of copyrighted material
and secure copyright permission. Articles appearing in this volume generally
appear much as they did in their original publication with little to no
editorial changes. Those interested in locating the original source will find
bibliographic information in the bibliography and acknowledgments sections
of this volume.
Index
255
256 Index