0% found this document useful (0 votes)
128 views132 pages

CableConduits Interflex

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 132

Index

Index

04

18 Polyamide & polypropylene


Polyamide et polypropylène

64
Metal & plastic
Métal et plastique

94 Expandable sleevings
Gaines expansibles

Accessories
100 Accessoires

Technical data
120 Données techniques

2
Company presentation Présentation de l’entreprise 04 - 05
Markets & application areas Marchés et applications 06 - 11
Quality Qualité 12 - 13
General range and application guide Gamme générale et guide d’applications 14 - 17

Presentation PA & PP system Présentation du système PA et PP 18 - 19


Conduits Gaines 20 - 29
Fittings Raccords 32 - 55
Accessories Accessoires 56 - 62

Presentation metal system Présentation du système metallique 64 - 65


Conduits Gaines 66 - 72
Fittings Raccords 74 - 79
Accessories Accessoires 80 - 82
Presentation plastic system Présentation du système plastique 84 - 85
Conduits Gaines 86 - 89
Fittings Raccords 90 - 92

Presentation expandable system Présentation du système expansible 94 - 95


Expandable sleevings Gaines expansibles 96 - 98
Connectors Terminaux 99

Accessories Accessoires 100 - 119

General tests Généralités sur les essais 120 - 122


IP - Ingress Protection Rating IP - Indice de protection 123
Standards and homologations Normes et homologations 124 - 125
Table of resistance to chemical agents Tableau de résistance aux produits chimiques 126 - 127
Thread tables Tableaux des filetages 128
Torques for fittings Couples de serrage pour raccords 129
3D models Modèles 3D 130

3
COMPANY PRESENTATION

Our company is
also a renowned
manufacturer
through the company’s product line of cable tray
features. During the last 5 years, the systems for cable
company has heavily invested in new management
INTERFLEX S.L. was founded in 1967 manufacturing processes to improve its under the MULTIVIA
with a clear target in mind: innovation inglobal performance. This also includes brand name. In Spain,
cable protection and management. We the creation of our logistics centre a INTERFLEX S.L. also
were pioneers in the Spanish market few years ago, with a fully automated distributes a wide selection
introducing a wide range of metal warehouse allowing us to provide of electrical products from well-known
conduits and cable accessories. Several and high quality international brands
a second to none fast and reliable
years later, we were the first company to to provide a complete solution for the
service for deliveries to our customers
introduce a cable protection system made electrical installer needs in a broad variety
worldwide.
of polyamide conduits and fittings in our of market sectors.
country. We were also one of the first local The core business of our company
The excellence of our products
cable tray producers, and on the VIATEC when it was created in 1967 was the
and our wish to enlarge our scope of
range we introduced the first self-coupling manufacturing of metal cable protection customers drove the company to start
cable tray manufactured in Spain. systems. At the time, it was the only the exportation activity more than 10
product on the range, hence bearing the years ago. During this time, we have
All this experience has allowed us to same name as the company itself. Today,
been able to establish a wide, loyal and
become specialists and market leaders the INTERFLEX cable protection system
satisfied distribution network in more
on flexible conduit systems for cable has widened its product line and makes
than 35 countries in the 5 continents.
protection in Spain. a perfect complement for the NYLOFIX
Being a family owned company,
INTERFLEX S.L. is a family owned system.
we like to have a close and direct
company where the second generation The NYLOFIX range is widening relationship with our users and partners
has already taken an active and leading around the world. Our clients and their
its appeal as a light but tough cable
role to continue developing its activities satisfaction are and will continue to be
protection system. Actually, on many
in a highly competitive and demanding the reasons why INTERFLEX S.L. staff
applications polyamide systems have
business climate and to ensure the strives to improve its activity on a day to
replaced the traditional metal and PVC
fulfillment of all its customers’ worldwide day basis.
systems. The success of this system
expectations.
in markets outside Spain has given Our long term strategy is aimed at
Today, this innovation spirit is more the company an increasing worldwide being a trusted and reliable partner for
alive than ever, and it can be seen recognition. cable protection systems.

4
PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE

INTERFLEX S.L. a
été fondée en 1967
avec un objectif clair années, l’entreprise a investi dans de
en tête : innover nouveaux processus de fabrication pour
dans la protection améliorer son rendement général. Ces
et la gestion du investissements se sont notamment
câblage. Nous avons
traduits par la création il y a quelques
été pionniers sur le sous la marque MULTIVIA. En Espagne,
années de notre propre centre logistique,
marché espagnol en y INTERFLEX S.L. distribue également une
avec un stockage totalement automatisé,
introduisant une large gamme grande sélection de produits électriques de
qui nous permet de proposer un service de
de gaines en métal et d’accessoires
livraison inégalable pour tous nos clients à marques reconnues internationalement,
pour câbles. Quelques années plus tard,
travers le monde. afin d’offrir une solution intégrale aux
nous sommes devenues la première
entreprise à introduire en Espagne un La première activité de l’entreprise, besoins des installations électriques dans
système de protection de câbles composé lors de sa création en 1967, fut la de nombreux secteurs du marché.
de gaines et d’accessoires en polyamide. fabrication de gaines métalliques pour la L’excellence de nos produits et l’envie
Nous avons également été les premiers protection de câbles de. C’était alors le
d’élargir notre réseau de clients nous ont
producteurs locaux de chemins de câbles seul produit de notre gamme. Il portait
et, comme VIATEC, nous avons introduit le conduits à lancer l’activité d’exportation
d’ailleurs le même nom que l’entreprise.
premier chemin emboîtable en Espagne. il y a maintenant plus de 10 ans. Depuis,
Aujourd’hui, la gamme de produits du
Toutes ces expériences nous ont système de protection INTERFLEX s’est nous avons su construire un réseau de
permis de devenir les spécialistes et élargie et sert de complément parfait pour distribution adapté à l’aide de nos services
les leaders sur le marché espagnol en notre système de protection NYLOFIX. implantés dans plus de 35 pays sur les
systèmes de gaines flexibles pour la 5 continents.
La gamme NYLOFIX n’a cessé de
protection de câbles. gagner en intérêt sur le marché jusqu’à Le caractère familial de notre
INTERFLEX S.L. est une société devenir un système de protection de entreprise rend nos relations plus
familiale dont la seconde génération joue câbles à la fois léger, robuste et résistant. proches et directes avec nos utilisateurs
aujourd’hui un rôle actif dans l’entreprise Ainsi, dans beaucoup d’applications, les et collaborateurs du monde entier. Nos
pour pérenniser le développement de systèmes en polyamide ont substitué les clients et leur satisfaction sont et seront
ses activités dans un climat économique systèmes traditionnels en métal et en PVC.
les raisons pour lesquelles nous nous
exigeant et concurrentiel et pour s’assurer Le succès de ce système sur les marchés
efforçons chez INTERFLEX S.L. à améliorer
de répondre aux attentes des clients du étrangers a offert à notre entreprise une
monde entier. reconnaissance mondiale qui ne cesse de notre activité chaque jour.
croître. Notre stratégie à long terme est
Aujourd’hui, cet esprit innovateur est
plus fort que jamais et se retrouve dans INTERFLEX S.L. est également un de devenir un partenaire fiable et de
les caractéristiques des gammes de fabricant reconnu de systèmes de chemins confiance pour la mise en place de
produits de l’entreprise. Ces cinq dernières de câbles pour la gestion du câblage, systèmes de protection de câbles.

5
MARKETS AND APPLICATION AREAS

emissions and
also the system’s
through the cable) or water (that can operation integrity
create disastrous consequences to the in very demanding
electrical installation). They can also
climate conditions
The main goal of NYLOFIX and protect against UV rays that can break
( ex t r e m e l y l o w
INTERFLEX systems is to protect the down some cable coverings and also
temperatures,
cables in an installation. But actually avoid animals (like rodents) destroying
continuous exposure
the main reason to do so is the safety the cable insulation.
to UV rays,…).
of people. The products should not
NYLOFIX and INTERFLEX cable
only offer the correct mechanical Th a n k s to i t s s p e c i a l l y
protection systems are daily used
protection to isolate the cable from patented profile, when used with
worldwide in the following sectors:
people’s contact, but they should also NYLOFIX fittings the system also
avoid harming them in the event of an • Machine industry ensures a protection from IP66 to the
• Automation
accident (for example, a fire). INTERFLEX highest possible rating of IP68 and
S.L. always had this concept in mind, • Rail industry IP69 with the simple addition of a
and during the years it has developed • Renewable energy installations sealing O-ring. The unique design of
products to cope with the increasingly • Construction (hospitals, commercial NYLOFIX fittings provides an easy, safe
demanding regulations regarding safety. buildings,…) and tight connection of the conduits.
For example, the whole NYLOFIX range is • Automotive industry A wide range of shapes, thread types
free from halogens, and certain conduits
The conduits are one of the and thread materials are available
have been designed for applications with
key parts of the system. We offer a to provide the best solution to our
very demanding requirements for fire
comprehensive range of models with customer needs.
protection (smoke density and dificulty
different characteristics to fulfill all the The INTERFLEX conduits, especially
to burn).
industry requirements from light and the metal (covered or not), are
Another concern for our company is medium to heavy-duty applications. placed at the higher end of the range,
the environment. Most of the conduits
The NYLOFIX conduits cover the light where the installation demands a
and fittings on the range are fully
and medium spectrum. The advantage of very high resistance to mechanical
recyclable, and all of them comply with
polyamide is its good ratio of low weight stress, especially for compression
RoHS European Directive for Restriction
but tough construction. The product resistance. There are many different
of Hazardous substances.
characteristics range from reinforced models designed for the most diverse
Climate conditions can also be walls to offer an outstanding mechanical applications: harsh environments, high
a threat for the cables. Our systems resistance to specially modified PA12 temperatures, UV protection, halogen
can protect them from the ingress materials to provide optimal flexibility. free,… The fittings are available with a
of undesirable elements, such as Innovative material compositions offer plastic terminal or with a metal one for
dust (it reduces the current flowing superb resistance to fire with low smoke EMC electrical continuity.

6
MARCHÉS ET APPLICATIONS

L’objectif initial
des systèmes
NYLOFIX et la poussière (qui réduit la capacité de
INTERFLEX est de courant du câble) ou l’eau (qui peut avoir
protéger les câbles des conséquences désastreuses sur
une installation électrique). Ils peuvent gaines renforcés, pour offrir une excellente
d’une installation,
également les protéger des rayons UV, résistance mécanique, jusqu’a les gaines
mais la sécurité des
personnes reste l’objectif responsables de la désintégration des en polyamide PA12 spécialement modifié
principal. Les produits ne revêtements des câbles, et empêcher pour apporter une flexibilité optimale. Les
doivent pas seulement offrir une certains animaux (comme les rongeurs) compositions innovantes du matériau
protection mécanique adéquate pour de détruire l’isolation du câble. offrent une excellente résistance au
isoler le câble de tout contact avec les Les systèmes de protection de câbles feu, avec très peu d’émission de fumée,
personnes, mais ils doivent également NYLOFIX et INTERFLEX sont utilisés et permettent également de maintenir
éviter tout dommage en cas d’accident habituellement dans les secteurs suivants : l’intégrité du système dans des conditions
(dans le cas d’un incendie par exemple). climatiques extrêmes (températures très
INTERFLEX S.L. a toujours eu ce concept • Industrie de la machinerie.
basses, exposition continue aux rayons UV,
à l’esprit, et au fil des années, nous avons • Automatisation.
etc.).
développé des produits qui s’adaptent aux • Industrie ferroviaire.
règles de sécurité toujours plus exigeantes. • Installations d’énergies renouvelables. Grâce à son profil breveté, lorsque
Par exemple, toute la gamme NYLOFIX • B â t i m e n t ( h ô p i t a u x , l o c a u x les gaines sont utilisés avec des raccords
est sans halogènes, et certaines gaines commerciaux, etc.). NYLOFIX, le système offre un indice
ont été conçues pour des applications • Industrie automobile. de protection qui va de IP66 jusqu’à
extrêmement exigeantes en termes de Les gaines représentent l’une des IP68 et IP69, en ajoutant simplement
protection contre le feu (comme la densité parties clés du système. Nous offrons une un joint torique. La conception unique
des fumées ou la difficulté à brûler). gamme complète de modèles dotés de des accessoires NYLOFIX permet une
L’environnement est une autre de caractéristiques différentes pour répondre connexion rapide et sûre avec un degré
nos préoccupations. La majorité des à toutes les exigences de l’industrie, élevé de fixation des gaines. Nous
gaines et des accessoires de la gamme des applications légères et moyennes disposons d’une large gamme de formes,
sont totalement recyclables et suivent jusqu’aux applications de haute résistance. de types de filetages et de matériaux pour
tous la directive européenne RoHS sur la
Les gaines NYLOFIX peuvent être apporter la solution la mieux adaptée aux
restriction des substances dangereuses.
utilisés pour des applications nécessitant besoins de nos clients.
Les conditions climatiques peuvent une résistance légère et moyenne. Les gaines INTERFLEX, en particulier
être une menace de plus pour les câbles. L’avantage de la polyamide est son bon
les métalliques avec ou sans revêtement,
Nos systèmes peuvent les protéger de ratio entre légèreté et haute résistance.
représentent la majorité de notre gamme
l’intrusion d’éléments indésirables comme Les caractéristiques du produit vont des
pour les installations exigeant une très
haute résistance mécanique, notamment
en termes d’efforts de compression. Nous
offrons de nombreux modèles conçus pour
les applications les plus variées : pour
les environnements agressifs, pour les
températures élevées, pour une protection
contre les rayons UV, sans halogènes...
Les accessoires sont disponibles avec un
embout en plastique ou en métal pour
une continuité électrique EMC.

7
MARKETS AND APPLICATION AREAS

MARKETS AND APPLICATION AREAS

Rail Industry
Considering the wide geographical
Machinery Industry implementation of the railway transport,
This sector features incredibly hete- one can only wonder about the challen-
rogeneous applications, but all of them ging conditions all the rolling stock and its
share the same focus: a high reliability components face on the different places on
level. Any problem on the installation inte- Earth. This is one of the reasons why this sector c a n
grity means a time-consuming replacement, be considered as one of the most technically demanding for a
which results in a loose on efficiency and a was- te of cable protection system. Our company has developed specific
money. Therefore, cable protection systems should provide an conduits for the different location characteristics and require-
adequate performance in the following points: ments that can be found on a train:
- Mechanical resistance: our conduit range covers the - External parts of the train: it is capital to provide a high
entire spectrum required for this sector UV resistance, especially on the areas on top of the wagons,
as for example air conditioning systems. On the underside
- Correct chemical protection: machinery is especially of the train, it is necessary to keep cables safe from stone
sensible to this point. For example, machine-tools work with impacts even at very low temperatures. The degree of
oils and greases that can damage some materials. We offer protection against the ingress of water and dust is also a
different compounds to resist most of the substances present critical requirement, especially when cleaning the trains using
on this type of environment high water pressure. High IP ratings are therefore necessary.
- IP protection: the cables must be correctly sheltered from Considering the long life of the rolling stock, an optimal ageing
fluids, swarfs and dust. resistance to atmospheric agents must also be ensured.
Some of the applications may require very specific - Internal parts of the train: the interior of the coaches
requirements, such as UL recognition for machines manufactured need to cope with high safety requirements to protect the
in/for the US or Canada or conduits with a smooth surface to passengers in the event of a fire. This is the reason why
ease the cleaning process. The NYLOFIX and INTERFLEX product the conduits intended for this application have a slow fire
range covers these needs for your installation. propagation and very low smoke emission and toxicity. Another
interesting characteristic for people’s health is the absence of
halogens in the entire NYLOFIX system.
Automation Specific homologations are met by some of our conduits
Ro b o t i c s a n d o t h e r d y n a m i c to comply with the regulations on fire resistance required for
applications normally require repetitive all those areas in railway applications:
and fast movements of the cable
• SNCF: French homologation according to NF F16-101
protection system. Therefore, the main
standard
characteristics to be met on this area are:
• DB: German homologation according to DIN 5510 standard
• High flexibility of the conduit.
• London Underground: British homologation according to LU
• Flexion and abrasion resistance of the conduit.
1-085 A2 standard
• High tensile strength of the connector.
• TABOR: Polish homologation
Polyamide systems are the most commonly used in this type
Just to mention a few, Siemens, Bombardier and Schenker
of application.
Deustche Bahn are some of the railway customers using our
A correct management of the conduit fixations and NYLOFIX products in their installations.
protection is also very important to obtain a long operational
life of the system, avoiding premature ageing.

8
MARCHÉS ET APPLICATIONS

Industrie ferroviaire
Industrie de la machinerie Étant donnée la place importante du
Ce secteur comporte des applications transport ferroviaire à l’échelle mondiale, le
très hétérogènes, mais avec un objectif nombre de conditions auxquelles le matériel
commun : un haut niveau de fiabilité. Tout roulant et ses composants doivent répondre
problème dans l’intégrité de l’installation dans chaque pays est impressionnant. C’est
implique une opération de remplacement une des raisons pour lesquelles ce secteur est
très laborieuse qui se traduit par une perte d’efficacité et considéré, en termes techniques, comme l’un des plus exigeants
donc d’argent. Les systèmes de protection de câbles devraient pour les systèmes de protection de câbles. Notre entreprise
par conséquent offrir un rendement excellent pour les points a développé des gaines spéciales pour les caractéristiques
suivants : spécifiques des différentes régions du monde et les diverses
exigences liées au train.
- Résistance mécanique : notre gamme de gaines répond à
toutes les exigences du secteur. - Parties externes du train : il est important de doter le train
d’un système hautement résistant aux UV, en particulier pour
- Bonne protection chimique : les machines sont les parties extérieures des wagons, comme les systèmes de
particulièrement sensibles sur ce point. Par exemple, les climatisation. Dans la zone inférieure du train, les câbles doivent
machines-outils fonctionnent avec des huiles et des graisses qui être protégés contre les impacts des pierres, y compris à des
peuvent endommager certains composants. Nous proposons des températures très faibles. Le degré de protection contre l’entrée
matériaux différents pour augmenter la résistance à la plupart d’eau et de poussière est également une exigence critique, en
des substances utilisées dans ce type d’environnement. particulier lorsque les trains sont lavés avec de l’eau à haute
- Protection IP : les câbles doivent être correctement protégés pression. Par conséquent, les indices de protection IP les plus
contre l’intrusion de fluides, de résidus ou de poussière. élevés sont indispensables. En outre, en prenant en compte
la longue vie du matériel roulant, une résistance optimale est
Certaines de ces applications peuvent présenter des nécessaire face au vieillissement provoqué par les agents
exigences très spécifiques, comme la reconnaissance UL pour atmosphériques.
les machines fabriquées aux/pour les États-Unis ou le Canada,
ou les gaines au revêtement lisse pour faciliter le processus de - Parties internes du train : à l’intérieur des wagons, de très
nettoyage. Les gammes des produits NYLOFIX et INTERFLEX strictes conditions de sécurité doivent être respectées afin de
répondent à ces besoins pour faciliter leur installation. protéger les passagers en cas d’incendie. Pour cela, les gaines
nécessaires à cette application doivent présenter un degré élevé
d’autoextinguibilité face au feu, émettre très peu de fumée et que
Automatisation cette dernière soit très peu toxique. Une autre caractéristique
intéressante pour la santé d’autrui est l’absence d’halogènes
La robotique et autres applications
dans tous les systèmes NYLOFIX.
dynamiques impliquent normalement
des mouvements rapides et répétitifs Nos gaines ont également reçu des homologations
du système de protection des câbles. Par spécifiques pour répondre aux normes de résistance au feu
conséquent, les caractéristiques à respecter exigées dans tous les domaines d’application du train :
dans ce domaine sont : • SNCF : homologation française, conformément à la norme
• Haute flexibilité de la gaine. NF F16-101.

• Résistance à la flexion et à l’abrasion de la gaine. • DB : homologation allemande, conformément à la norme


DIN 5510.
• Haute résistance à la traction du raccord.
• London Underground : homologation anglaise, conformément
Les systèmes en polyamide sont les plus communs dans ce
à la norme LU 1-085 A2.
type d’application.
• TABOR : homologation polonaise.
Une bonne gestion des fixations des gaines et de leur
protection est également primordiale pour prolonger la vie utile Siemens, Bombardier et Deustche Bahn Schenker ne sont
du système et éviter son vieillissement prématuré. que quelques-unes des entreprises ferroviaires qui utilisent les
produits NYLOFIX dans leurs installations.

9
MARKETS AND APPLICATION AREAS

Renewable energy protection, as well as resistance to UV rays (exterior parts of


installations the installation). We have solutions available in our systems
to cover all these needs
Spain is currently one of the top 3 cou-
ntries in the world on energy generation
and on production of power installations Ship industry
from renewable sources. Hydraulic, and more
recently windmill, photovoltaic and thermoelectric installations Naval applications cover from shi-
have experienced an amazing growth in the past years. Manu- pyards to installations in ships. Work at
factured on the same country, our company is providing cable sea entails a series of requirements of
protection solutions for all these applications worldwide. unique nature. For this reason, protec-
tion systems must be able to operate under
Atmospheric conditions are one of the main factors that weather conditions that are often extreme. In addi- t i o n ,
can affect cable protection systems in this type of installations. external temperatures can vary in a single trip, from polar to
Therefore, they should have the following features: tropical, as well as they can greatly fluctuate throughout day
• UV resistance: most renewable energy installations have and night. The constant presence of a highly corrosive environ-
big parts of the installation installed outdoors in presence of ment also affects the behavior of protection conduits. Plastic
high UV radiation. We provide solutions for static and dynamic systems reduce this risk, although if it is necessary to use
applications that are UV resistant and protect a standard cable products with a higher mechanical resistance there are stain-
from this type of environmental aggression. less steel versions available, either with or without watertight
coating.
• Corrosion resistance: NYLOFIX conduits are inherently
resistant to saline environments, and for the INTERFLEX range
there are also suitable conduits in stainless steel or PVC. Other applications
• Dust and water protection: all external and some All the applications described cannot
internal parts of an energy installation are subjected to these cover the whole range of installations
conditions. IP ratings on our system cover all the needs that where our protection systems can be used.
can be found for this protection, including the highest possible
IP68 and IP69. If you have any questions about other insta-
llation sites, our INTERFLEX S.L. Technical Assistance service
Vestas, Gamesa, Iberdrola and Abantia are some of the will gladly help you ([email protected]). You can also ask
companies that rely on our products for their installations. here for availability on tailor-made solutions for our cable pro-
tection systems such as different conduit colours, lengths, etc.

Construction
This sector requires a fast delivery ser-
vice due to tight lead-times. Thanks to its
agile logistic center, INTERFLEX S.L. has
the capacity to provide a fast and reliable
supply of all necessary materials.
Recent legal requirements on public buildings have
specified the need for halogen free and low fire hazard
characteristics in cable protection systems. Depending
on the location, it can also be necessary to have a certain
degree of water protection (for cleaning purposes) and dust

10
MARCHÉS ET APPLICATIONS

Installations d’énergies Les nouvelles normes juridiques dans le bâtiment public


renouvelables soulignent la nécessité de bannir l’halogène des systèmes
de protection de câbles et de réduire les risques en cas
L’Espagne est aujourd’hui l’un des d’incendie. Selon la localisation, il peut également être
trois pays leaders dans la production nécessaire d’avoir un certain niveau de protection contre la
d’énergie et la construction d’installations pénétration de l’eau (pour le nettoyage) et de la poussière,
énergétiques à caractère renouvelable. ainsi qu’une résistance aux rayons UV (pour les parties
Les installations d’énergie hydraulique, extérieures de l’installation). Nous disposons des meilleures
et plus récemment d’énergie éolienne, photovoltaïque et solutions pour pouvoir répondre à tous ces besoins.
thermoélectrique, ont connu une forte croissance. Conçues
en Espagne, les solutions offertes par notre entreprise pour
la protection de câbles s’adaptent à toutes ces applications à Industrie navale
l’échelle mondiale.
Les applications navales vont des
Les conditions atmosphériques sont un des principaux chantiers navals aux installations à bord
facteurs pouvant endommager les systèmes de protection des navires. Le travail en mer présente
dans ce type d’installation. C’est pourquoi ces systèmes des exigences naturelles singulières. C’est
doivent présenter les caractéristiques suivantes : pour cela que les systèmes de protection
• Résistance aux rayons UV : la majorité des installations doivent être capables de fonctionner dans des conditions
d’énergie renouvelable sont en grande partie à l’air libre. atmosphériques souvent extrêmes. De plus, il n’est pas rare
Nous apportons des solutions pour des applications de passer de températures polaires à tropicales au cours
statiques et dynamiques, qui résistent aux rayons UV et d’un même voyage, et ces dernières peuvent aussi varier
protègent les câbles classiques contre ce type d’agression considérablement au cours de la journée et de la nuit. La
environnementale. présence constante d’un environnement hautement corrosif
conditionne également le comportement des gaines de
• Résistance à la corrosion : les gaines NYLOFIX sont protection. Les systèmes en plastique réduisent ce risque,
résistantes aux environnements salins. Quant à la gamme mais si une plus grande résistance mécanique est nécessaire,
INTERFLEX, il existe également des versions adaptées en acier des versions en acier inoxydable sont disponibles, avec ou
inoxydable ou en PVC. sans revêtement étanche.
• Résistance à la poussière et à l’eau : toutes les parties
externes et internes d’une installation énergétique sont
exposées à ces conditions. Les indices de protection IP de Autres applications
nos systèmes répondent à toutes les exigences de cette Toutes les applications décrites ne
protection, y compris les indices IP68, le plus élevé, et IP69. concernent pas toutes les installations où
Vestas, Gamesa, Iberdrola et Abantia sont quelques-unes nos produits peuvent être utilisés.
des entreprises qui font confiance à nos produits pour leurs Pour toute question relative à d’autres
installations. types d’emplacement, notre service d’assistance technique
INTERFLEX S.L. ([email protected]) sera ravi de pouvoir
vous aider. Vous pouvez également nous écrire pour connaître
Bâtiment la disponibilité des solutions sur-mesure (autres couleurs,
Ce secteur exige une rapidité de longueurs différentes, etc.).
livraison du fait des délais très courts
impartis. Grâce à la réactivité de son
centre logistique, INTERFLEX S.L. est capable
de fournir un service rapide et fiable pour livrer le
matériel nécessaire.

11
QUALITY

INTERFLEX S.L. is in conformity with


ISO 9001:2008 quality standard, which
yearly checks and certifies the correct
internal running of our company.
Apart from IEC 61386 standard
for conduit systems for electrical
installations, our products have been
submitted to the most demanding tests
of industry standards to provide you
with peace of mind when choosing our
products. At INTERFLEX S.L. we have
our own in-house laboratory for testing
and developing products, as well as
our own quality control management
system. When these considerations are
not enough for some industry sectors,
we run tests on independent third party
certifying companies according to the
required standards. Some of these are
listed below:
• UL 1696 standard
• C22.2 No. 227.3 standard
• NF F16:101 standard
• DIN 5510 standard
• LU 1-085 A2 standard
• PN-K-02511:2000 standard
• DIN 40050-9 standard
• UL 746C standard
All NYLOFIX system is also halogen
free and both systems comply with RoHS
(Restriction of Hazardous Substances)
European Directive 2011/65/EU that
ensures the absence of dangerous
components such as lead, cadmium,
mercury, etc. which could threat people’s
health.

12
QUALITÉ

INTERFLEX S.L. est conforme à


la norme de qualité ISO 9001:2008,
qui vérifie et certifie tous les ans le
bon fonctionnement interne de notre
entreprise.
Outre la norme CEI 61386 pour les
systèmes de gaines pour la conduite
de câbles, nos produits ont satisfait
aux essais les plus exigeants de
l’industrie pour apporter une sécurité
totale en choisissant nos produits. Chez
INTERFLEX S.L. nous disposons de notre
propre laboratoire pour examiner et
développer les produits, ainsi que notre
propre système de management de la
qualité. Lorsque ces considérations ne
suffisent pas pour certains secteurs
industriels, nous contactons des sociétés
indépendantes pour la réalisation
d’essais et de certifications conformes
aux standards de ces secteurs. En voici
certains d’entre eux :
• La norme UL 1696.
• La norme C22.2 No. 227.3.
• La norme NF F16:101.
• La norme DIN 5510.
• La norme LU 1-085 A2.
• La norme PN-K-02511:2000
• La norme DIN 40050-9.
• La norme UL 746C.
Toute la gamme NYLOFIX est
sans halogènes et les deux systèmes
répondent à la directive européenne
RoHS 2011/65/EU, qui garantit
l’absence de composants dangereux
comme le plomb, le cadmium, le
mercure, etc., qui pourraient mettre en
danger la santé des usagers.

13
General range | Gamme générale

ECT AGT STT PST VOT HRT RBT FRT PPT

Material PA6 PA6 PA6 PA6 PA6 PA6 PA12 PA12 PP


Matériau UL94 HB UL94 V2 UL94 V2 UL94 V2 UL94 V0 UL94 V2 UL94 V2 UL94 V2 UL94 V2

Covering
- - - - - - - - -
Revêtement
Compression resistance
Résistance à la compression • •• •• ••• •• ••• •• •• ••
Impact resistance
Résistance aux impacts •• ••• ••• •••• •• •••• •• •• •
Flexibility
Flexibilité ••• ••• •• • ••• •• •••• •••• ••
Operating temperatures -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -50°C ÷ -50°C ÷ -50°C ÷ -20°C ÷
Plage de températures 105°C 105°C 105°C 105°C 105°C 105°C 90°C 90°C 95°C
Short term temperature peak
Pic de températures par 150°C 150°C 150°C 150°C 150°C 150°C 140°C 140°C 120°C
courte période
IP rating IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66
Indice IP IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69* IP68/IP69*
Corrosion resistance
Résistance à la corrosion •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••
UV resistance**
Résistance UV** •• •• •• ••• •• ••• •• •••• ••••
Minimum ND
7 7 7 10 7 7 7 7 7
DN minimum
Maximum ND
48 95 48 48 48 48 95 48 48
DN maximum
In accordance to
IEC 61386-1/23
Conformément à la norme         
CEI 61386-1/23
Libre de halógenos
Sans halogènes         
Declarations/Approvals
Déclarations/Certificats

*use ORJ o-rings for high IP rating | *utiliser les joints toriques ORJ pour un indice IP maximal Very high | Très élevée High | Elevée Medium | Moyenne Low | Faible
**using black colour | **en utilisant la couleur noire
•••• ••• •• •
14
INTERFLEX INTERFLEX ECOPLAST ONDAPLAST ONDAPLAST ONDAPLAST INTERPLAST HELIPLAST HELITROPIC UNIPLAST NOMOPLAST
INOX HF-UV INOX

Galvanized Stainless Galvanized Galvanized Galvanized Stainless Galvanized


steel steel steel steel steel steel steel
PVC PVC PVC PVC
Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier
galvanisé inoxydable galvanisé galvanisé galvanisé inoxydable galvanisé
PVC PVC Polyolefin PVC PVC
- - - - - -
Polyoléfine

•••• •••• ••• •••• •••• •••• •••• •• •• •••


••• ••• •• ••• ••• ••• ••• • • •• •
•••• •••• ••• •• •• •• •• ••• ••• • •••
-45°C ÷ -45°C ÷ -10°C ÷ -10°C ÷ -45°C ÷ -10°C ÷ -10°C ÷ -5°C ÷ -5°C ÷ -5°C ÷ -15°C ÷
400°C 400°C 80°C 80°C 90°C 80°C 80°C 70°C 70°C 60°C 70°C

400°C 400°C 80°C 80°C 90°C 80°C 80°C 70°C 70°C 70°C 70°C

IP40 IP40 IP55 IP66 IP66 IP66 IP66 IP54 IP54 IP65 IP67***

•• •••• ••• ••• ••• •••• ••• •••• •••• •••• ••••
•••• •••• •• •• •••• •• •• •• •••• ••• •••
DN6 7 7 7 9 9 DN6 7 7 10 10

4” 4” 48 48 48 48 48 48 48 50 58

          

  

***when used with Nomo fittings | ***en utilisant les raccords Nomo Very high | Très élevée High | Elevée Medium | Moyenne Low | Faible
•••• ••• •• •
15
Application guide | Guide d’applications
ECT AGT STT PST VOT HRT RBT FRT PPT

Machine industry | Industrie de la machinerie


Static
General Applications Statique    
Applications générales Dynamic
Dynamique  
Static
Heavy duty Statique 
Haute résistance Dynamic
Dynamique  
Static
External use Statique    
Utilisation extérieure Dynamic
Dynamique 
Automation | Automatisation
Low movement rate
Dynamic
Faible fréquence de Dynamique      
mouvements
High movement rate
Dynamic
Haute fréquence de Dynamique  
mouvements
Railway Industry | Industrie ferroviaire
Passenger area Static
Zone passager Statique  
Static
External use (coach) Statique   
Utilisation externe
(voiture) Dynamic
Dynamique 
Static
External use (signaling) Statique    
Utilisation extérieure
(signalisation) Dynamic
Dynamique 
Energy | Énergie
Static
Indoor applications Statique     
Applications intérieures Dynamic
Dynamique   
Static
External use Statique   
Utilisation extérieure Dynamic
Dynamique 
Construction | Bâtiment
Heavy duty Static
Haute résistance Statique   
Low fire hazard Static
Faible risque d’incendie Statique    
External use Static
Utilisation extérieure Statique    
Shipyard industry | Industrie navale
Passenger area Static
Zone passager Statique  
Static
External use Statique     
Utilisation externe Dynamic
Dynamique  
Engine room Static
Salle des machines Statique  
16
Recommended | Recommandé Possible (check with our technical staff for considerations) | Possible (contactez notre équipe technique pour plus d’informations)
INTERFLEX INTERFLEX ECOPLAST ONDAPLAST ONDAPLAST ONDAPLAST INTERPLAST HELIPLAST HELITROPIC UNIPLAST NOMOPLAST
INOX HF-UV INOX

      
 
    
 
    

  

 
   

     

        
  
     

 

       

  

    

    

   

 

  
17
MARKETS AND APPLICATION AREAS

Systèmes de gaines et de raccords


pour la protection de câbles
électriques
Conduits and connectors system for
electrical cable protection Notre système innovant breveté se démarque
des autres systèmes disponibles grâce à trois
caractéristiques différentielles exclusives :
Our innovative patented system stands out of
existing ones through three exclusive differential 1- Haute résistance à la traction (plus de sécurité)
characteristics: Nos raccords NYLOFIX permettent la rétention et la fixation
1- High traction resistance (for extra Safety) de la gaine sur tout son périmètre. Cela permet une meilleure
répartition des forces de traction et donc une installation plus
Our NYLOFIX connectors hold the corrugated conduit all sûre.
around its entire perimeter. This allows a better distribution of
the tensile forces and thus an increase of the installation safety. 2- Protection de IP66 à IP68/IP69 avec un seul
raccord (plus de polyvalence/moins de stock)
2- IP66 to IP68/IP69K Protection with a single connector
(more versatile / less stock) À la différence des systèmes classiques qui nécessitent des
raccords différents pour les indices de protection IP66, IP68
Compared with other systems that require a different
et IP69, notre système réunit les trois niveaux d’étanchéité
connector for each degree of protection IP66, IP68 and IP69,
avec le même raccord en ajoutant, pour les protections IP68
our system allows three watertightness levels with the same
et IP69, un joint torique dans le profil spécial breveté de la
connector, by simply adding for the IP68 and IP69 protection an
gaine et un joint plat à la base du raccord.
O-ring on the last groove of the conduit’s special patented profile
and a sealing washer at the base of the connector. Cela permet d’obtenir une protection jusqu’à IP69 à coût
This characteristic offers up to an IP69 protection at a low réduit ainsi qu’une réduction du nombre de références dans le
cost and at the same time reduces the number of references stock de nos clients, pour un gain économique et une facilité
in our customers’ stock providing noticeable savings and an de gestion.
easier control. 3- Montage et démontage faciles et rapides de la gaine
3- Quick and easy assembly and removal of the conduit. Le montage et le démontage sont instantanés grâce au
Our connectors also offer a quick assembly and removal système exclusif « easy-click ». En exerçant une légère pression
of the conduit thanks to the unique «easy-click» system. With manuelle sur l’anneau de déverrouillage, la gaine se libère
a light manual pressure over unlocking push-ring the conduit facilement sans utiliser d’outils supplémentaires.
is easily removed without need of any tool. En tant que spécialistes des systèmes de protection de
As specialists in cable protection systems, our goal has câbles, notre objectif reste la mise à disposition des dernières
always been presenting the latest technological advances to innovations technologiques pour que l’installation soit la plus
offer the highest easiness and security of installation. facile et la plus sûre.
If you wish to obtain more information and details about Pour plus d’informations sur les caractéristiques du
NYLOFIX characteristics, please do not hesitate to contact our système NYLOFIX, contactez notre assistance technique
Technical Assistance ([email protected]) that will kindly ([email protected]) qui saura vous conseiller pour vos
help you. projets.

18
Index | Index

NYLOFIX conduits | Gaines NYLOFIX


ECT.................................................................................................................20
AGT.................................................................................................................21
STT.................................................................................................................22
PST.................................................................................................................23
VOT.................................................................................................................24
HRT................................................................................................................25
RBT.................................................................................................................26
FRT.................................................................................................................27
PPT ................................................................................................................28
34120............................................................................................................29
NYLOFIX fittings | Raccords NYLOFIX
MIR-M............................................................................................................32
MIR-PG..........................................................................................................33
MIR-N.............................................................................................................34
MIRM-M.........................................................................................................35
NEC-M............................................................................................................36
NEC-PG..........................................................................................................37
NEC-N.............................................................................................................38
NECM-M.........................................................................................................39
NBC-M............................................................................................................40
NBC-PG..........................................................................................................41
NBCM-M........................................................................................................42
LTC-M.............................................................................................................43
LTC-PG...........................................................................................................44
LTC-N..............................................................................................................45
LTCM-M..........................................................................................................46
FPR-M............................................................................................................ 47
FPR-PG..........................................................................................................48
FER-M............................................................................................................49
MAR-M...........................................................................................................50
MUR-M...........................................................................................................51
MUR-PG.........................................................................................................52
BTC.................................................................................................................53
TSD.................................................................................................................54
YKD................................................................................................................55
GTR.................................................................................................................56
GTC.................................................................................................................57
NYLOFIX accessories | Accessoires NYLOFIX
SWL................................................................................................................58
SDN................................................................................................................59
RWL...............................................................................................................60
STF.................................................................................................................61
ORJ.................................................................................................................62

19
ECT Light-wall very flexible corrugated conduits
Gaines annelées légères très flexibles

For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et


environmental preservation of cables in the electrical environnementale des câbles dans l’installation
installation of machinery, industrial equipment and électrique des machines, des équipements industriels
telecommunications et de télécommunications

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Special patented profile for housing the ORJ o-ring sealing to • Profil spécial breveté pour loger les joints toriques
provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (HB according to UL94) • Autoextinguibles (selon la norme UL 94 HB)
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• UV resistant (black colour) • Résistants aux rayons ultraviolets (couleur noire)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

Slit version available under request Version coupée longitudinalement disponible à demande
(add /C at the end of the reference) (ajoutez /C à la fin de la référence)

reference | référence Bending radius R Packing m


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

ECT-07G ECT-07N 7 6.3 10.0 15 50


ECT-10G ECT-10N 10 9.7 13.0 20 50
ECT-12G ECT-12N 12 12.2 15.8 30 50
ECT-17G ECT-17N 17 16.8 21.2 40 50
ECT-23G ECT-23N 23 22.6 28.5 55 50
ECT-29G ECT-29N 29 28.3 34.5 65 50
Ø int.
ECT-36G ECT-36N 36 36.3 42.5 80 30
Ø ext .
ECT-48G ECT-48N 48 47.4 54.5 95 30

Dimensions in mm | Dimensions en mm

IEC 61386

Applications | Applications UL 1696


C22.2 No. 227.3

20
Medium-wall flexible corrugated conduits
Gaines annelées moyennes flexibles AGT
For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et
environmental preservation of cables in the electrical environnementale des câbles dans l’installation
installation of machinery, industrial equipment and électrique des machines, des équipements industriels
telecommunications et de télécommunications

• Made of specially modified polyamide (PA 6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Special patented profile* for housing the ORJ o-ring sealing • Profil spécial breveté* pour loger les joints toriques
to provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V2 acc. to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• UV resistant (black colour) • Résistants aux rayons ultraviolets (couleur noire)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Bending radius R Packing m


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

AGT-07G AGT-07N 7 6.3 10.0 15 50


AGT-10G AGT-10N 10 9.7 13.0 20 50
AGT-12G AGT-12N 12 12.2 15.8 30 50
AGT-17G AGT-17N 17 16.8 21.2 40 50
AGT-23G AGT-23N 23 22.6 28.5 55 50
AGT-29G AGT-29N 29 28.3 34.5 65 50
Ø int.
AGT-36G AGT-36N 36 36.3 42.5 80 30
Ø ext .
AGT-48G AGT-48N 48 47.4 54.5 95 30
AGT-70G AGT-70N 70 69.1 80.7 200 10**
AGT-95G AGT-95N 95 91.7 106.0 265 10**

Dimensions in mm | Dimensions en mm
* Except for ND 70 and ND 95 | Sauf DN 70 et DN 95 IEC 61386
** Other lengths on request | Nous contacter pour d’autres longueurs

UL 1696
Applications | Applications C22.2 No. 227.3

21
STT Standard-wall flexible corrugated conduits
Gaines annelées standards flexibles

For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et


environmental preservation of cables in the electrical environnementale des câbles dans l’installation
installation of machinery, industrial equipment, railway électrique des machines, des équipements industriels,
and telecommunications ferroviaires et de télécommunication

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Special patented profile for housing the ORJ o-ring sealing to • Profil spécial breveté pour loger les joints toriques
provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• UV resitant (black colour) • Résistants aux rayons ultraviolets (couleur noire)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Bending radius R Packing m


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

STT-07G STT-07N 7 6.2 10.0 20 50


STT-10G STT-10N 10 9.6 13.0 25 50
STT-12G STT-12N 12 12.0 15.8 35 50
STT-17G STT-17N 17 16.5 21.2 50 50
STT-23G STT-23N 23 22.3 28.5 60 50
STT-29G STT-29N 29 28.2 34.5 70 50
Ø int.
STT-36G STT-36N 36 36.0 42.5 85 30
Ø ext .
STT-48G STT-48N 48 47.1 54.5 100 30

Dimensions in mm | Dimensions en mm

IEC 61386

Applications | Applications UL 1696


C22.2 No. 227.3

22
Reinforced flexible corrugated conduits
Gaines annelées renforcées flexibles PST
For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et
environmental preservation of cables in the electrical environnementale des câbles dans l’installation
installation of machinery, industrial equipment, électrique des machines, des équipements industriels,
telecommunications and construction ferroviaires, de télécommunication et du bâtiment

•Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
•Special patented profile for housing the ORJ o-ring sealing to • Profil spécial breveté pour loger les joints toriques
provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
•Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
•Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
•Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
•UV resitant (black colour) • Résistants aux rayons ultraviolets (couleur noire)
•Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Bending radius R Packing m


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

PST-10G PST-10N 10 9.0 13.0 30 50


PST-12G PST-12N 12 11.6 15.8 40 50
PST-17G PST-17N 17 14.5 21.2 55 50
PST-23G PST-23N 23 21.0 28.5 65 50
PST-29G PST-29N 29 26.5 34.5 75 50
PST-36G PST-36N 36 35.1 42.5 90 30
Ø int.
PST-48G PST-48N 48 46.4 54.5 110 30
Ø ext .

Dimensions in mm | Dimensions en mm

Applications | Applications IEC 61386

23
VOT Medium-wall and flexible corrugated conduits
Gaines annelées moyennes flexibles

For insulation and mechanical protection of cables in Pour l’isolation, la protection mécanique et
the electrical installation specially in the passenger environnementale des câbles des installations
areas of railway coaches, railway tunnels or électriques, principalement dans les zones passagers
underground stations and general installations with des wagons, les tunnels et les gares présentant des
special fire and smoke requirements exigences particulières liées à la résistance au feu et
aux émissions de fumées

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Special patented profile for housing the ORJ o-ring sealing to • Profil spécial breveté pour loger les joints toriques
provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V0 according to UL94) • Autoextinguibles (V0 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• UV resitant (black colour) • Résistants aux rayons ultraviolets (couleur noire)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir
• I2F2 according to NF F16-101 standard • I2F2 conformément à la norme NF F16-101

reference | référence Bending radius R Packing m


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

VOT-07G VOT-07N 7 6.4 10.0 15 50


VOT-10G VOT-10N 10 9.8 13.0 20 50
VOT-12G VOT-12N 12 12.3 15.8 30 50
VOT-17G VOT-17N 17 16.9 21.2 40 50
VOT-23G VOT-23N 23 22.7 28.5 55 50
VOT-29G VOT-29N 29 28.4 34.5 65 50
Ø int.
VOT-36G VOT-36N 36 36.4 42.5 80 30
Ø ext .
VOT-48G VOT-48N 48 47.5 54.5 95 30

Dimensions in mm | Dimensions en mm

IEC 61386
Applications | Applications UL 1696
C22.2 No. 227.3

24
Reinforced flexible corrugated conduits
Gaines annelées renforcées flexibles HRT
For insulation and mechanical protection of cables in Pour l’isolation, la protection mécanique et
the electrical installation, mainly under locomotives environnementale des câbles des installations
and rolling stock and, in general, in static applications électriques, principalement dans la partie inférieure
in cold temperatures des locomotives et du matériel roulant, et, plus
généralement, dans des applications statiques à basse
température

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Special patented profile for housing the ORJ o-ring sealing to • Profil spécial breveté pour loger les joints toriques
provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -50ºC to +105ºC • Plage de températures : de -50 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• UV resistant • Résistants aux rayons ultraviolets
• Colour: black • Couleur : noir

reference | référence Bending radius R Packing m


BLACK | NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

HRT-07N 7 6.2 10.0 20 50


HRT-10N 10 9.6 13.0 25 50
HRT-12N 12 12.0 15.8 30 50
HRT-17N 17 16.5 21.2 50 50
HRT-23N 23 22.3 28.5 60 50
HRT-29N 29 28.2 34.5 70 50
Ø int.
HRT-36N 36 36.0 42.5 85 30
Ø ext .
HRT-48N 48 47.1 54.5 100 30

Dimensions in mm | Dimensions en mm
IEC 61386

Applications | Applications

25
RBT Highly flexible corrugated conduits
Gaines annelées très flexibles

For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et


environmental preservation of cables in dynamic environnementale des câbles dans des applications
applications. They offer high flexibility and an dynamiques. Ils possèdent une grande flexibilité et une
outstanding resistance to abrasion résistance à l’abrasion exceptionnelle

• Made of specially modified polyamide (PA12) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA12)
·• Special patented profile* for housing the ORJ o-ring sealing • Profil spécial breveté* pour loger les joints toriques
to provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -50ºC to +90ºC • Plage de températures : de -50 à +90ºC
(140ºC short term) (140ºC par courte période)
• Colour: dark grey • Couleur : gris foncé

Bending radius R
reference | référence Rayon de courbure R Packing m
GREY | GRIS ND Ø int. Ø ext. Static | Estático Dynamic | Dinámico Emballage m

RBT-07G 7 6.5 10.0 25 50 50


RBT-10G 10 9.5 13.0 35 65 50
RBT-12G 12 12.0 15.8 40 80 50
RBT-17G 17 16.4 21.2 50 100 50
RBT-23G 23 22.6 28.5 65 130 50
RBT-29G 29 28.1 34.5 85 155 50
Ø int.
RBT-36G 36 36.0 42.5 100 220 30
Ø ext .
RBT-48G 48 47.5 54.5 125 255 30
RBT-70G 70 67.2 80.0 230 430 10**
RBT-95G 95 91.3 106.0 275 550 10**

Dimensions in mm | Dimensions en mm
* Except for ND 70 and ND 95 | Sauf DN 70 et DN 95
** Other lengths on request | Nous contacter pour d’autres longueurs

Applications | Applications IEC 61386

26
Highly flexible corrugated conduits
Gaines annelées très flexibles FRT
For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et
environmental preservation of cables for dynamic environnementale des câbles des applications
applications in extreme weather conditions, such as dynamiques dans des conditions météorologiques
the exterior parts of locomotives and rolling stock. extrêmes, comme les parties extérieures des
Very high UV resistance locomotives et du matériel roulant. Très haute
résistance aux rayons ultraviolets

• Made of specially modified polyamide (PA12) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA12)
• Special patented profile* for housing the ORJ o-ring sealing • Profil spécial breveté* pour loger les joints toriques
to provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -50ºC to +90ºC • Plage de températures : de -50 à +90ºC
(140ºC short term) (140ºC par courte période)
• UV resistant • Résistants aux rayons ultraviolets
• Colour: black • Couleur : noir

Bending radius R
reference | référence Rayon de courbure R Packing m
BLACK | NOIR ND Ø int. Ø ext. Static | Estático Dynamic | Dinámico Emballage m

FRT-07N 7 6.5 10.0 20 45 50


FRT-10N 10 9.5 13.0 30 60 50
FRT-12N 12 12.0 15.8 35 75 50
FRT-17N 17 16.4 21.2 40 90 50
FRT-23N 23 22.6 28.5 55 115 50
FRT-29N 29 28.1 34.5 70 140 50
Ø int.
FRT-36N 36 36.0 42.5 80 200 30
Ø ext .
FRT-48N 48 47.5 54.5 100 230 30

Dimensions in mm | Dimensions en mm
* ND70 and ND95 available under request | DN 70 y DN 95 disponibles bajo pedido
IEC 61386

Applications | Applications

27
PPT Medium-wall flexible corrugated conduits
Gaines annelées moyennes flexibles

For insulation, mechanical protection and Pour l’isolation, la protection mécanique et


environmental preservation of cables in the presence environnementale des câbles dans des environnements
of acid environments such as chemical industries or acides comme les industries chimiques ou les
refineries. Very high UV resistance raffineries. Très haute résistance aux rayons ultraviolets

• Made of specially modified polypropylene (PP) • Fabriqués en polypropylène spécial modifié (PP)
• Special patented profile for housing the ORJ o-ring sealing to • Profil spécial breveté pour loger les joints toriques
provide a higher IP protection d’étanchéité ORJ et obtenir une protection IP supérieure
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Autoextinguibles (V2 selon la norme UL 94)
• Temperature range: -20ºC to +95ºC • Plage de températures : de -20 à +95ºC
(120ºC short term) (120ºC par courte période)
• Excellent UV resitance. f1 rating according to the UL 746C • Excellente résistance aux rayons ultraviolets. Niveau f1
standard conformément à la norme UL 746C
• Colours: black • Couleur : noir

reference | référence Bending radius R Packing m


BLACK | NOIR ND Ø int. Ø ext. Rayon de courbure R Emballage m

PPT-07N 7 6.3 10.0 15 50


PPT-10N 10 9.7 13.0 20 50
PPT-12N 12 12.2 15.8 30 50
PPT-17N 17 16.8 21.2 40 50
PPT-23N 23 22.6 28.5 55 50
PPT-29N 29 28.3 34.5 65 50
Ø int.
PPT-36N 36 36.3 42.5 80 30
Ø ext .
PPT-48N 48 47.4 54.5 95 30

Dimensions in mm | Dimensions en mm

IEC 61386

Applications | Applications

28
Cutting tool for corrugated conduits
Outil de coupe pour gaines annelés 34120

Tool for an easy and precise 90º cut of the corrugated Outil pour une coupe facile et précise à 90° des
conduits gaines annelés.

• Metal made • Fabriqué en métal


• Cutting range: 0-52 mm • Intervalle de coupe : 0-52 mm
• Red colour • Couleur : rouge
• Reference: 34120 • Référence : 34120

95

250

29
Characteristics
Caractéristiques
Easy: Facile :
Quick assembly and removal Montage et démontage rapides
Safe: Sûr :
Conduit locking around its entire perimeter Fixation de la gaine sur tout son périmètre
Watertight: Étanche :
Protection up to IP68/IP69 Protection jusqu’à IP68/IP69

NYLOFIX SYSTEM (Worldwide patented)


SYSTÈME NYLOFIX (Breveté à l’échelle mondiale)

Flexible corrugated conduits Easy


of high mechanical strength Unlocking push-ring
with special patented profile for Facile
housing a sealing O-ring Anneau poussoir de
Gaines annelés flexibles et à déverrouillage
résistance mécanique élevée
avec profil spécial breveté
pour loger un joint torique
d’étanchéité
Safe
Crown of conduit locking
members around the entire
Fast identification of the nominal perimeter (360°).
diameter of the conduit Maximum tensile strength
Identification rapide du diamètre Sûr
nominal de la gaine Couronne de fixation de la gaine
sur tout son périmètre (360°).
Résistance maximale à la
traction
Twelve flattened edges for
tightening with spanner
Douze bords plats pour fixation
avec clé
Internal conical housing of the
conduit for IP66 protection
Unlocking slope Logement conique
Rampe de déverrouillage pour protection IP66

Six milled planes for open-ended Connector body with broad


spanner contact base and two built-in
sealing rings
Six bords plats pour fixation avec
clé ouverte Corps du raccord avec large
base de contact et deux joints
d’étanchéité incorporés

Easy identification of the fitting’s


Watertight
thread type and size
Use of standardised O-rings in
Identification facile du type et de the first groove for IP68 and
la mesure du filetage du raccord IP69 protection
Étanche
Utilisation de joints toriques
normalisés pour les protections
IP68 et IP69

30
The best performance with only one connector
Toutes les prestations réunies dans un seul raccord

“Easy-click” quick removal


“Easy click ”quick assembly without tools
Montage rapide « Easy-click » Démontage rapide sans outils
« Easy-click »

Protection up to IP66 Protection up to IP68/IP69


Protection jusqu’à IP66 Protection jusqu’à IP68/IP69

IP66 IP68 IP69 It is extremely easy to remove the


conduit: press the conduit and the
release ring against the body of
the connector, and then, keeping
the release ring pressed, pull the
conduit outwards, twisting it a little.
Both connector and conduit can
be reused, following the assembly
Insert the conduit all the way into Follow the process explained for instructions given
the connector IP66, though first inserting an ORJ Le démontage de la gaine est
Introduire la gaine jusqu’au fond du O-ring on the first groove of the remarquablement simple : il suffit
raccord conduit, and a PLJ sealing washer d’exercer une pression sur la gaine
on the thread at the base of the et l’anneau de déverrouillage
connector contre le corps du raccord et,
Suivre le même processus en maintenant l’anneau de
indiqué pour IP66 en insérant déverrouillage enfoncé, de tirer vers
préalablement un joint torique dans l’extérieur tout en faisant un léger
la première rainure de l’extrémité mouvement de rotation.
de la gaine et un joint plat PLJ dans Le raccord comme la gaine peuvent
le filetage de la base du raccord être réutilisés en suivant les
instructions de montage indiquées

31
MIR-M Straight metric thread connector
Raccord droit à filetage métrique

Straight fitting with male metric thread according to Raccords droits à filetage extérieur métrique selon la
EN 60423 connector for fixing the ends of flexible norme EN 60423 pour la fixation de gaines annelées
corrugated conduits to the cable entries on control flexibles aux entrées de câbles des tableaux électriques,
panels, terminal boxes on electric motors, etc., des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément
in accordance with standard EN 60204 (Safety of à la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
Machinery). They are notable for their high tensile distinguent par leur grande résistance à la traction et
strength and tightness leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

MIR-07M12G MIR-07M12N 7 M12x1.5 6.5 35 19 17 15 11 100


A
MIR-10M12G MIR-10M12N 10 M12x1.5 6.5 37 21 21 18 11 100 LR

MIR-10M16G MIR-10M16N 10 M16x1.5 10.0 37 21 21 18 11 100


MIR-10M20G MIR-10M20N 10 M20x1,5 14.0 37 21 21 18 11 100
thread
Ø int.
D

C
MIR-12M16G MIR-12M16N 12 M16x1.5 10.0 37 26 25 20 11 100
MIR-12M20G MIR-12M20N 12 M20x1.5 14.0 37 26 25 20 11 100
MIR-17M20G MIR-17M20N 17 M20x1.5 14.5 44 31 30 27 11 100
MIR-17M25G MIR-17M25N 17 M25x1.5 18.5 45 31 34 27 12 100
MIR-23M25G MIR-23M25N 23 M25x1.5 18.5 48 37 37 34 12 50
MIR-23M32G MIR-23M32N 23 M32x1.5 25.5 51 37 42 34 15 50
MIR-29M32G MIR-29M32N 29 M32x1.5 25.5 52 46 46 42 15 30
MIR-29M40G MIR-29M40N 29 M40x1.5 32.0 56 46 52 42 16 30
MIR-36M40G MIR-36M40N 36 M40x1.5 32.0 60 54 54 50 19 20
MIR-36M50G MIR-36M50N 36 M50x1.5 42.0 60 54 62 50 19 20
MIR-48M50G MIR-48M50N 48 M50x1.5 42.0 61 69 69 66 19 10
MIR-48M63G MIR-48M63N 48 M63x1.5 54.0 61 69 75 66 19 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

32
Straight PG thread connector
Raccord droit à filetage PG MIR-PG
Straight fitting with male PG thread according to Raccords droits à filetage extérieur PG selon la norme
DIN 40430 connector for fixing the ends of flexible DIN 40430 pour la fixation de gaines annelées flexibles
corrugated conduits to the cable entries on control aux entrées de câbles des tableaux électriques, des
panels, terminal boxes on electric motors, etc., boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément à
in accordance with standard EN 60204 (Safety of la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
Machinery). They are notable for their high tensile distinguent par leur grande résistance à la traction et
strength and tightness leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir.

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

MIR-07P07G MIR-07P07N 7 Pg 7 8.0 35 19 17 15 11.0 100


A
MIR-10P07G MIR-10P07N 10 Pg 7 8.0 37 21 21 18 11.0 50 LR
MIR-10P09G MIR-10P09N 10 Pg 9 10.3 37 21 21 18 11.0 100
MIR-12P09G MIR-12P09N 12 Pg 9 10.3 37 26 25 20 11.0 50
thread
Ø int.
D

C
MIR-12P11G MIR-12P11N 12 Pg 11 14.0 37 26 25 20 11.0 100
MIR-12P13G MIR-12P13N 12 Pg 13.5 14.0 37 26 25 20 11.0 50
MIR-17P13G MIR-17P13N 17 Pg 13.5 14.0 44 31 28 27 11.0 100
MIR-17P16G MIR-17P16N 17 Pg 16 17.0 44 31 29 27 11.5 100
MIR-23P21G MIR-23P21N 23 Pg 21 22.0 48 37 36 34 12.5 50
MIR-29P29G MIR-29P29N 29 Pg 29 30.0 49 46 46 42 12.5 30
MIR-36P36G MIR-36P36N 36 Pg 36 37.5 55 54 56 50 14.0 20
MIR-48P48G MIR-48P48N 48 Pg 48 50.0 56 69 69 66 14.0 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

33
MIR-N Straight NPT thread connector
Raccord droit à filetage NPT

Straight male fitting with NPT thread according to ANSI Raccords droits à filetage extérieur NPT selon la norme
B2.1 for fixing the ends of flexible corrugated conduits ANSI B2.1 pour la fixation de gaines annelées flexibles
to the cable entries on control panels, terminal boxes aux entrées de câbles des tableaux électriques, des
on electric motors, etc., in accordance with standard EN boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément à
60204 (Safety of Machinery). They are notable for their la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
high tensile strength and tightness distinguent par leur grande résistance à la traction et
leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
of the conduit without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

MIR-17N012G MIR-17N012N 17 NPT ½" 14.5 46 31 30 27 13 100 A


LR
MIR-23N034G MIR-23N034N 23 NPT ¾" 19.5 50 37 37 34 14 50
MIR-29N100G MIR-29N100N 29 NPT 1" 25.0 53 46 46 42 16 30
MIR-36N114G MIR-36N114N 36 NPT 1 ¼" 34.5 59 54 54 50 18 20
thread
Ø int.
D

C
MIR-48N112G MIR-48N112N 48 NPT 1 ½" 40.5 60 69 69 66 18 10
MIR-48N200G MIR-48N200N 48 NPT 2" 50 60 69 71 66 18 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

34
Straight metric metal thread connector
Racor recto rosca metálica métrica MIRM-M
With similar characteristics to the standard polyamide Ayant des caractéristiques similaires aux raccords
connectors, the male metal metric thread connectors standards en polyamide, les raccords à filetage
are notable for their higher mechanical resistance, extérieur métallique métrique se distinguent par
being recommended in the most severe conditions. An une plus grande résistance mécanique et sont
internal plastic wall on the metal insert avoids a direct recommandés dans les conditions d’utilisations les plus
contact with the cables. Specially used on traction extrêmes. Un prolongement de l’injection de plastique
industry sur l’insert métallique le sépare du contact direct
avec les câbles. Principalement utilisé dans l’industrie
ferroviaire

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Nickel-plated brass thread • Filetage en laiton nickelé
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

MIRM-07M12G MIRM-07M12N 7 M12x1.5 6.5 43 18 20 15 10 50 A


LR
MIRM-10M16G MIRM-10M16N 10 M16x1.5 10.0 43 20 24 18 10 50
MIRM-12M16G MIRM-12M16N 12 M16x1.5 10.0 43 25 24 20 10 50
MIRM-12M20G MIRM-12M20N 12 M20x1.5 14.5 43 25 29 20 10 50
thread
Ø int.
D

C
MIRM-17M20G MIRM-17M20N 17 M20x1.5 14.5 47 30 29 27 10 30
MIRM-17M25G MIRM-17M25N 17 M25x1.5 18.8 49 30 35 27 11 30
MIRM-23M25G MIRM-23M25N 23 M25x1.5 18.8 55 36 35 34 11 30
MIRM-23M32G MIRM-23M32N 23 M32x1.5 25.8 57 36 43 34 13 30
MIRM-29M32G MIRM-29M32N 29 M32x1.5 25.8 56 44 43 42 13 20
MIRM-29M40G MIRM-29M40N 29 M40x1.5 32.5 56 44 54 42 13 20
MIRM-36M40G MIRM-36M40N 36 M40x1.5 32.2 61 52 55 50 13 10
MIRM-36M50G MIRM-36M50N 36 M50x1.5 41.1 64 52 67 50 14 10
MIRM-48M50G MIRM-48M50N 48 M50x1.5 42.0 62 69 67 66 14 10
MIRM-48M63G MIRM-48M63N 48 M63x1.5 53.4 62 69 76 66 14 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm
Ask for availability on Pg thread | Nous consulter pour filetage Pg

35
NEC-M 90º elbow metric thread connector
Coude 90° à filetage métrique

90° elbow fitting with male metric thread according Raccords à angle droit et filetage extérieur métrique
to EN 60423 for fixing the ends of flexible corrugated selon la norme EN 60423 pour la fixation de gaines
conduits to the cable entries on control panels, terminal annelées flexibles aux entrées de câbles des tableaux
boxes on electric motors, etc., in accordance with électriques, des boîtes à bornes de moteurs, etc.,
standard EN 60204 (Safety of Machinery). They are conformément à la norme EN 60204 (sécurité des
notable for their high tensile strength and tightness machines). Ils se distinguent par leur grande résistance
à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u A
LR H
NEC-10M16G NEC-10M16N 10 M16x1.5 10.0 35 42 21 21 11 11 50
NEC-12M16G NEC-12M16N 12 M16x1.5 10.5 39 44 25 23 15 11 50
thread
Ø int.

NEC-12M20G NEC-12M20N 12 M20x1.5 12.3 39 45 25 26 15 11 50


D

NEC-17M20G NEC-17M20N 17 M20x1.5 14.5 45 58 30 30 18 11 50


B

NEC-23M25G NEC-23M25N 23 M25x1.5 18.5 53 66 36 37 23 12 30


NEC-29M32G NEC-29M32N 29 M32x1.5 25.5 66 76 45 46 27 15 20
NEC-36M40G NEC-36M40N 36 M40x1.5 32.0 79 89 54 55 33 19 10
NEC-48M50G NEC-48M50N 48 M50x1.5 42.0 92 103 68 69 39 19 10 C

Dimensions in mm | Dimensions en mm

36
90º elbow PG threadconnector
Coude 90° à filetage PG NEC-PG

90° elbow fitting with male PG thread according to Raccords à angle droit et filetage extérieur PG selon la
DIN 40430 connector for fixing the ends of flexible norme DIN 40430 pour la fixation de gaines annelées
corrugated conduits to the cable entries on control flexibles aux entrées de câbles des tableaux électriques,
panels, terminal boxes on electric motors, etc., in des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément
accordance with standard EN 60204 (Safety of à la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
Machinery). They are notable for their high tensile distinguent par leur grande résistance à la traction et
strength and tightness leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u A
LR H
NEC-10P09G NEC-10P09N 10 Pg 9 10.3 35 42 21 21 11 11.5 50
NEC-12P11G NEC-12P11N 12 Pg 11 14.0 39 45 25 25 15 11.5 50
thread

NEC-17P13G NEC-17P13N 17 Pg 13.5 14.0 45 56 30 27 18 11.5 50


Ø int.
D

NEC-17P16G NEC-17P16N 17 Pg 16 17.0 45 57 30 29 18 11.5 50


B

NEC-23P21G NEC-23P21N 23 Pg 21 22.0 53 65 37 36 23 12.5 30


NEC-29P29G NEC-29P29N 29 Pg 29 30.0 65 76 45 46 28 12.5 20
NEC-36P36G NEC-36P36N 36 Pg 36 37.5 79 89 54 56 33 14.0 10
NEC-48P48G NEC-48P48N 48 Pg 48 50.0 92 103 68 69 39 14.0 10
C

Dimensions in mm | Dimensions en mm

37
NEC-N 90º elbow NPT thread connector
Coude 90° à filetage NPT

90° elbow fitting with male NPT thread according to Raccords à angle droit et filetage extérieur NPT selon
ANSI B2.1 connector for fixing the ends of flexible la norme ANSI B2.1 pour la fixation de gaines annelées
corrugated conduits to the cable entries on control flexibles aux entrées de câbles des tableaux électriques,
panels, terminal boxes on electric motors, etc., in des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément
accordance with standard EN 60204 (Safety of à la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
Machinery). They are notable for their high tensile distinguent par leur grande résistance à la traction et
strength and tightness leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u A
LR H
NEC-17N012G NEC-17N012N 17 NPT ½" 14.5 47 58 30 30 18 13 50
NEC-23N034G NEC-23N034N 23 NPT ¾" 19.5 55 66 36 37 23 14 30
thread
Ø int.

NEC-29N100G NEC-29N100N 29 NPT 1" 25.0 67 76 45 46 27 16 10


D

NEC-36N114G NEC-36N114N 36 NPT 1 ¼" 34.5 78 89 54 55 33 18 10


B

NEC-48N112G NEC-48N112N 48 NPT 1 ½" 40.5 91 103 68 69 39 18 5


NEC-48N200G NEC-48N200N 48 NPT 2" 50 91 104 68 71 39 18 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm
C

38
90º elbow metric metal thread connector
Coude 90° à filetage métallique métrique NECM-M
With similar characteristics to the standard polyamide Ayant des caractéristiques similaires aux raccords
connectors, the male metric metal thread connectors standards en polyamide, les raccords à filetage
are notable for their higher mechanical resistance, extérieur métallique métrique se distinguent par
being recommended in the most severe conditions. An une plus grande résistance mécanique et sont
internal plastic wall on the metal insert avoids a direct recommandés dans les conditions d’utilisations les
contact with the cables. Special use in the traction plus extrêmes. Un prolongement de l’injection de
industry plastique sur l’insert métallique le sépare du contact
direct avec les câbles. Utilisés principalement pour le
matériel roulant.

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Nickel-plated brass thread • Filetage en laiton nickelé
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


A
GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u
LR H
NECM-10M16G NECM-10M16N 10 M16x1.5 10.0 40 44 21 24 19 10 50
NECM-12M16G NECM-12M16N 12 M16x1.5 10.0 44 45 25 24 21 10 50
NECM-12M20G NECM-12M20N 12 M20x1.5 14.1 44 47 25 29 19 10 50
thread
Ø int.
D

NECM-17M20G NECM-17M20N 17 M20x1.5 14.1 50 58 30 29 25 10 50


B

NECM-23M25G NECM-23M25N 23 M25x1.5 18.5 57 65 36 35 27 11 30


NECM-29M32G NECM-29M32N 29 M32x1.5 25.5 69 75 45 44 34 13 10
NECM-36M40G NECM-36M40N 36 M40x1.5 32.0 79 92 54 55 40 13 10
NECM-48M50G NECM-48M50N 48 M50x1.5 42.3 94 102 68 67 46 14 5 C

Dimensions in mm | Dimensions en mm
Ask for availability on Pg thread | Nous consulter pour filetage Pg

39
NBC-M 90º curved elbow metric thread connector
Coude 90° à filetage métrique

90° curved elbow fitting with male metric thread Raccords courbés à 90° à filetage extérieur métrique
according to EN 60423 connector for fixing the ends selon la norme EN 60423 pour la fixation de gaines
of flexible corrugated conduits to the cable entries annelées flexibles aux entrées de câbles des tableaux
on control panels, terminal boxes on electric motors, électriques, des boîtes à bornes de moteurs, etc.,
etc., in accordance with standard EN 60204 (Safety conformément à la norme EN 60204 (sécurité des
of Machinery). They are notable for their high tensile machines). Ils se distinguent par leur grande résistance
strength and tightness à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u A


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u LR H

NBC-17M25G NBC-17M25N 17 M25x1.5 17.5 52 75 28 34 26 12 50


thread

NBC-23M32G NBC-23M32N 23 M32x1.5 25.7 69 89 36 40 36 15 30


Ø int.
D

NBC-29M40G NBC-29M40N 29 M40x1.5 32.3 81 101 43 50 40 19 10


NBC-36M50G NBC-36M50N 36 M50x1.5 40.0 98 124 51 60 53 19 10
B

NBC-48M63G NBC-48M63N 48 M63x1.5 53.6 106 141 66 75 54 19 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

40
90ºcurved elbow PG thread connector
Coude 90° à filetage PG NBC-PG

90° curved elbow fitting with male PG thread Raccords courbés à 90° à filetage extérieur PG selon la
according to DIN 40430 connector for fixing the ends norme DIN 40430 pour la fixation de gaines anneléws
of flexible corrugated conduits to the cable entries flexibles aux entrées de câbles des tableaux électriques,
on control panels, terminal boxes on electric motors, des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément
etc., in accordance with standard EN 60204 (Safety à la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
of Machinery). They are notable for their high tensile distinguent par leur grande résistance à la traction et
strength and tightness leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference| référence Packing u A


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u LR H

NBC-17P16G NBC-17P16N 17 Pg 16 14.7 51 72 28 30 25.5 11.5 50


NBC-23P21G NBC-23P21N 23 Pg 21 18.5 65 84 36 36 36.0 11.0 30
thread
Ø int.
D

NBC-29P29G NBC-29P29N 29 Pg 29 25.5 74 99 43 46 39.5 13.0 10


NBC-36P36G NBC-36P36N 36 Pg 36 32.0 92 120 51 56 53.5 13.0 10
B

NBC-48P48G NBC-48P48N 48 Pg 48 42.0 102 135 66 69 56.0 13.0 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm
Ask for availability on Pg thread | Rosca Pg consultar

41
NBCM-M 90º curved elbow metric metal thread connector
Coude 90° à filetage métallique métrique

With similar characteristics to the standard polyamide Ayant des caractéristiques similaires aux raccords
connectors, the male metric metal thread connectors standards en polyamide, les raccords à filetage
are notable for their higher mechanical resistance, extérieur métallique métrique se distinguent par une
being recommended in the most severe conditions. An plus grande résistance mécanique, recommandés
internal plastic wall on the metal insert avoids a direct dans les conditions d’utilisations les plus extrêmes.
contact with the cables. Special use in the traction Un prolongement de l’injection de plastique sur l’insert
industry métallique le sépare du contact direct avec les câbles.
Utilisés principalement pour le matériel roulant

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Nickel-plated brass thread • Filetage en laiton nickelé
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence A
Packing u
LR H
GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D H LR Emballage u

NBCM-17M25G NBCM-17M25N 17 M25x1.5 16.7 56 74 28 35 30 11 50


NBCM-23M32G NBCM-23M32N 23 M32x1.5 23.0 72 85 36 44 41 13 30
thread
Ø int.
D

NBCM-29M40G NBCM-29M40N 29 M40x1.5 30.5 81 104 43 55 46 13 10


NBCM-36M50G NBCM-36M50N 36 M50x1.5 37.3 100 127 51 67 59 14 10
B

NBCM-48M63G NBCM-48M63N 48 M63x1.5 52.1 110 141 66 76 63 14 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

42
45º elbow metric thread connector
Coude 45° à filetage métrique LTC-M
45° elbow fitting with male metric thread according Raccords à angle de 45° et filetage extérieur métrique
to EN 60423 connector for fixing the ends of flexible selon la norme EN 60423 pour la fixation de gaines
corrugated conduits to the cable entries on control annelées flexibles aux entrées de câbles des tableaux
panels, terminal boxes on electric motors, etc., in électriques, des boîtes à bornes de moteurs, etc.,
accordance with standard EN 60204 (Safety of conformément à la norme EN 60204 (sécurité des
Machinery). They are notable for their high tensile machines). Ils se distinguent par leur grande résistance
strength and tightness à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Grande résistance aux impacts
(150ºC short term) • Plage de températures : de -40 à +105ºC
• Shock-resistant (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D LR Emballage u
A
LR
LTC-12M16G LTC-12M16N 12 M16x1.5 10.5 50 45 24 23 11 50
LTC-17M20G LTC-17M20N 17 M20x1.5 11.5 60 56 29 27 11 50
thread

LTC-23M25G LTC-23M25N 23 M25x1.5 18.5 70 67 37 34 12 30


Ø int.
D

LTC-29M32G LTC-29M32N 29 M32x1.5 25.7 80 76 45 41 15 10


B

LTC-36M40G LTC-36M40N 36 M40x1.5 32.0 96 90 53 50 19 10


LTC-48M50G LTC-48M50N 48 M50x1.5 42.0 109 106 67 60 19 5
C

Dimensions in mm | Dimensions en mm

43
LTC-PG 45º elbow PG thread connector
Coude 45° à filetage PG

45° elbow fitting with male PG thread according to Raccords à angle de 45° et filetage extérieur PG
DIN 40430 connector for fixing the ends of flexible selon la norme DIN 40430 pour la fixation de gaines
corrugated conduits to the cable entries on control annelées flexibles aux entrées de câbles des tableaux
panels, terminal boxes on electric motors, etc., électriques, des boîtes à bornes de moteurs, etc.,
in accordance with standard EN 60204 (Safety of conformément à la norme EN 60204 (sécurité des
Machinery). They are notable for their high tensile machines). Ils se distinguent par leur grande résistance
strength and tightness à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -30 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D LR Emballage u A
LR
LTC-12P11G LTC-12P11N 12 Pg 11 11.5 50 47 24 26 11 50
LTC-17P16G LTC-17P16N 17 Pg 16 14.7 60 58 29 30 11 50
thread
Ø int.

LTC-23P21G LTC-23P21N 23 Pg 21 18.5 69 69 37 37 11 30


D

LTC-29P29G LTC-29P29N 29 Pg 29 25.5 78 79 45 46 12 10


B

LTC-36P36G LTC-36P36N 36 Pg 36 32.0 90 94 53 56 13 10


LTC-48P48G LTC-48P48N 48 Pg 48 42.0 102 112 67 69 13 5
C

Dimensions in mm | Dimensions en mm

44
45º elbow NPT thread connector
Coude 45° à filetage NPT LTC-N

45° elbow fitting with male NPT thread according to Raccords à angle de 45° et filetage extérieur NPT
ANSI B2.1 connector for fixing the ends of flexible selon la norme ANSI B2.1 pour la fixation de gaines
corrugated conduits to the cable entries on control annelées flexibles aux entrées de câbles des tableaux
panels, terminal boxes on electric motors, etc., in électriques, des boîtes à bornes de moteurs, etc.,
accordance with standard EN 60204 (Safety of conformément à la norme EN 60204 (sécurité des
Machinery). They are notable for their high tensile machines). Ils se distinguent par leur grande résistance
strength and tightness à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D LR Emballage u A
LR
LTC-17N012G LTC-17N012N 17 NPT ½" 14.5 62 56 29 27 13 50
LTC-23N034G LTC-23N034N 23 NPT ¾" 19.5 72 67 37 34 14 30
thread
Ø int.

LTC-29N100G LTC-29N100N 29 NPT 1" 25.0 81 76 45 41 16 10


D

LTC-36N114G LTC-36N114N 36 NPT 1 ¼" 34.5 95 90 53 50 18 10


B

LTC-48N112G LTC-48N112N 48 NPT 1 ½" 40.5 108 106 67 60 18 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm
C

45
LTCM-M 45º elbow metric metal thread connector
Coude 45° à filetage métallique métrique

With similar characteristics to the standard polyamide Ayant des caractéristiques similaires aux raccords
connectors, the male metric metal thread connectors standards en polyamide, les raccords à filetage extérieur
are notable for their higher mechanical resistance, métallique métrique se distinguent par une plus grande
being recommended in the most severe conditions. An résistance mécanique et sont recommandés dans
internal plastic wall on the metal insert avoids a direct les conditions d’utilisations les plus extrêmes. Un
contact with the cables. Special use in the traction prolongement de l’injection de plastique sur l’insert
industry métallique le sépare du contact direct avec les câbles.
Utilisés principalement pour le matériel roulant

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Nickel-plated brass thread • Filetage en laiton nickelé
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C D LR Emballage u
A
LR
LTCM-12M16G LTCM-12M16N 12 M16x1.5 10.5 53 45 24 24 10 50
LTCM-17M20G LTCM-17M20N 17 M20x1.5 11.5 63 57 29 29 10 50
LTCM-23M25G LTCM-23M25N 23 M25x1.5 18.5 74 67 37 35 11 30
thread
Ø int.
D

LTCM-29M32G LTCM-29M32N 29 M32x1.5 25.7 82 72 45 43 13 10


B

LTCM-36M40G LTCM-36M40N 36 M40x1.5 32.0 97 93 53 56 13 10


LTCM-48M50G LTCM-48M50N 48 M50x1.5 42.0 111 110 67 67 14 5
C

Dimensions in mm | Dimensions en mm

46
Straight female connector for male thread
Raccord femelle pour filetage mâle métrique FPR-M

Straight female thread connector to combine with other Raccords droits à filetage intérieur métrique pour
male metric thread elements such as straight MIR associer à d’autres éléments à filetage extérieur mé-
fittings (conduit coupler), rigid conduit connectors or trique, comme les raccords droits MIR (manchon), les
cable glands. In accordance with standard EN 60204 connecteurs pour tuyaux rigides ou les presse‑étoupes.
(Safety of Machinery). They are notable for their high Conformément à la norme EN 60204 (sécurité des ma-
tensile strength and tightness chines). Ils se distinguent par leur grande résistance à
la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

FPR-10M16G FPR-10M16N 10 M16x1.5 10.5 42 21 23 18 13 50


A
FPR-12M20G FPR-12M20N 12 M20X1,5 14.0 37 25 27 20 10 50 LR
FPR-17M25G FPR-17M25N 17 M25x1,5 19.5 47 31 33 27 15 50
FPR-23M32G FPR-23M32N 23 M32x1.5 28.0 55 37 39 34 15 30
thread
Ø int.
D

C
FPR-29M40G FPR-29M40N 29 M40x1.5 27.0 57 46 49 42 17 10
FPR-36M50G FPR-36M50N 36 M50x1.5 38.0 64 54 62 50 21 10
FPR-48M63G FPR-48M63N 48 M63x1.5 49.0 67 69 72 66 19 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

47
FPR-PG Straight female connector for PG thread
Raccord femelle pour filetage mâle PG

Straight female thread connector to combine with Raccords droits à filetage intérieur métrique pour
other PG thread elements such as straight MIR fittings associer à d’autres éléments à filetage extérieur
(conduit coupler), rigid conduit connectors or cable PG, comme les raccords droits MIR (manchon), les
glands. In accordance with standard EN 60204 (Safety connecteurs pour tuyaux rigides ou les presse‑étoupes.
of Machinery). They are notable for their high tensile Conformément à la norme EN 60204 (sécurité des
strength and tightness machines). Ils se distinguent par leur grande résistance
à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

FPR-10P09G FPR-10P09N 10 Pg 9 10.4 37 21 21 18 10 50


A
FPR-12P11G FPR-12P11N 12 Pg 11 13.7 38 26 26 20 10 50 LR
FPR-17P16G FPR-17P16N 17 Pg 16 16.3 42 29 29 27 11 50
FPR-23P21G FPR-23P21N 23 Pg 21 21.0 52 35 35 34 14 30
thread
Ø int.
D

FPR-29P29G FPR-29P29N 29 Pg 29 25.3 54 46 46 42 12 10 C

FPR-36P36G FPR-36P36N 36 Pg 36 37.6 57 56 56 50 15 10


FPR-48P48G FPR-48P48N 48 Pg 48 48.0 63 72 72 66 16 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

48
Straight female metric metal thread connector
Raccord femelle pour filetage mâle métallique métrique FER-M

Straight connector with female metal metric thread Raccords droits à filetage intérieur métrique métallique
according to EN 60423. They are used in heavy selon la norme EN 60423. Ils sont utilisés dans
machinery and traction industry, to connect a rigid tube l’industrie de machinerie lourde et ferroviaire, pour
to a flexible conduit or any other applications where a la connexion de tuyaux rigides à des gaines flexibles
female thread must be coupled without any adaptor ou pour d’autres applications où il est nécessaire
d’accoupler un filetage intérieur sans adaptateur

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Nickel-plated brass thread • Filetage en laiton nickelé
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and PLJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et PLJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C D LR Emballage u

FER-10M16G FER-10M16N 10 M16x1,5 9.2 41 21 25 18 9 50


A
FER-12M20G FER-12M20N 12 M20x1,5 13.7 42 25 27 20 11.5 50 LR
FER-17M20G FER-17M20N 17 M20x1,5 13.7 46 31 27 27 11.5 50
FER-17M25G FER-17M25N 17 M25x1,5 16.5 46 31 33 27 11.5 50
thread
Ø int.
D

FER-23M32G FER-23M32N 23 M32x1,5 21.4 56 37 39 34 11.5 30 C

FER-29M40G FER-29M40N 29 M40x1,5 27.3 58 46 49 42 13 10


FER-36M50G FER-36M50N 36 M50x1,5 34.5 65 54 62 50 14 10
FER-48M63G FER-48M63N 48 M63x1,5 46.9 68 69 72 66 17 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm
Ask for availability on Pg thread | Nous consulter pour filetage Pg

49
MAR-M Strain-relief metric thread connector
Raccord avec presse-étoupe à filetage métrique

Strain-relief straight connector with incorporated nickel- Raccords droits avec presse-étoupe métallique à
plated brass cable gland with male metal metric thread filetage extérieur métallique métrique selon la norme
according to EN 60423. To be used in heavy industry, EN 60423. Ils sont utilisés dans l’industrie ferroviaire,
railways or ship construction for increased retention of de machinerie lourde et dans la construction navale
electrical cables. They can be used to separate humid pour obtenir une meilleure rétention des câbles
compartments from dry ones électriques. Ils peuvent être utilisés pour séparer les
compartiments humides des compartiments secs

• Made of specially modified polyamide (PA6). Nickel-plated • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6). Filetage en
brass thread. Neoprene sealing gasket inside the laiton nickelé. Joint en néoprène dans la partie intérieure du
cable-gland presse-étoupe
• NBR O-ring included on cable gland base • Joint torique en NBR incorporé à la base du presse-étoupe.
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts et à la traction
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(130ºC short term) (130ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ sealing • Protection raccord IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence cable Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND ø int. ø A B C 1 2 LR Emballage u

MAR-10M16G MAR-10M16N 10 M16x1,5 9.2 5-9 56 21 25 18 17 5 50 A

MAR-12M20G MAR-12M20N 12 M20x1,5 13.7 9-13 58 25 27 20 22 6 50 LR

MAR-17M20G MAR-17M20N 17 M20x1,5 13.7 9-13 62 31 27 27 22 6 50


MAR-17M25G MAR-17M25N 17 M25x1,5 16.5 11-16 64 31 33 27 27 7 50
thread
Ø int.
D

MAR-23M32G MAR-23M32N 23 M32x1,5 21.4 14-21 74 37 39 34 34 8 10 C

MAR-29M40G MAR-29M40N 29 M40x1,5 27.3 19-27 78 46 49 42 43 8 10


2 1
MAR-36M50G MAR-36M50N 36 M50x1,5 35.4 24-35 88 54 62 50 55 9 10
MAR-48M50G MAR-48M50N 48 M63x1,5 49.1 40-48 94 69 72 66 65 10 5
Dimensions in mm | Dimensions en mm

50
Strain-relief metric thread connector
Raccord avec presse-étoupe à filetage métrique MUR-M
Strain-relief straight connector with incorporated Raccords droits avec presse-étoupe PFLITSCH métallique
nickel-plated brass PFLITSCH cable gland with male à filetage extérieur métallique métrique selon la norme
metal metric thread according to EN 60423. To be EN 60423. Ils sont utilisés dans l’industrie ferroviaire, de
used in heavy industry, railways or ship construction machinerie lourde et dans la construction navale pour obtenir
for increased retention of electrical cables. They can une meilleure rétention des câbles électriques. Ils peuvent
be used to separate humid compartments from dry être utilisés pour séparer les compartiments humides des
ones compartiments secs

• Made of specially modified polyamide (PA6). Nickel-plated • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6). Filetage en
brass thread. TPE-V sealing ring inside the cable laiton nickelé. Joint en TPE-V dans la partie intérieure du
gland presse-étoupe
• Neoprene O-ring included on cable-gland base • Joint torique en NBR incorporé à la base du presse-étoupe
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant with high tensile strength • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(135ºC short term) (135ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ sealing • Protection IP66. IP68/IP69 avec le joint ORJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence cable Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND ø int. ø A B C 1 2 LR Emballage u

MUR-12M20G/1 MUR-12M20N/1 12 M20x1,5 4 4-6,5 58 25 27 20 22 6,5 50


A
MUR-12M20G/2 MUR-12M20N/2 12 M20x1,5 6,5 6,5-9,5 58 25 27 20 22 6,5 50
LR
MUR-12M20G/3 MUR-12M20N/3 12 M20x1,5 9 9-13 58 25 27 20 22 6,5 50
MUR-17M25G/1 MUR-17M25N/1 17 M25x1,5 9 9-13 64 31 33 27 28 7,5 50
thread
Ø int.

MUR-17M25G/2 MUR-17M25N/2 17 M25x1,5 11,5 11,5-15,5 64 31 33 27 28 7,5 50


D

C
MUR-23M32G/1 MUR-23M32N/1 23 M32x1,5 11,5 11,5-15,5 74 37 39 34 35 8 20
MUR-23M32G/2 MUR-23M32N/2 23 M32x1,5 14 14-18 74 37 39 34 35 8 20
2 1
MUR-23M32G/3 MUR-23M32N/3 23 M32x1,5 17 17-20,5 74 37 39 34 35 8 20
MUR-29M40G/1 MUR-29M40N/1 29 M40x1,5 20 20-25 78 46 49 42 43 8 10
MUR-29M40G/2 MUR-29M40N/2 29 M40x1,5 24 24-28 78 46 49 42 43 8 10
MUR-36M50G/1 MUR-36M50N/1 36 M50x1,5 27 27-32 90 54 60 50 54 10 10
MUR-29M40G/2 MUR-36M50N/2 36 M50x1,5 32 32-36 90 54 60 50 54 10 10
MUR-36M50G/1 MUR-48M63N/1 48 M63x1,5 39 39-44 94 69 75 64 68 10 5

Ask for availability | Nous consulter pour disponibilité


Dimensions in mm | Dimensions en mm

51
MUR-PG Strain relief PG thread connector
Raccord avec presse-étoupe à filetage PG

Strain-relief straight connector with incorporated nickel- Raccords droits avec presse-étoupe PFLITSCH métallique
plated brass PFLITSCH cable gland with PG metal thread à filetage extérieur métallique PG selon la norme DIN
according to DIN 40430. To be used in heavy industry, 40430. Ils sont utilisés dans l’industrie ferroviaire, de
railways or ship construction for increased retention of machinerie lourde et dans la construction navale pour
electrical cables. They can be used to separate humid obtenir une meilleure rétention des câbles électriques.
compartments from dry ones Ils peuvent être utilisés pour séparer les compartiments
humides des compartiments secs
• Made of specially modified polyamide (PA6). Nickel-plated • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6). Filetage en
brass thread. TPE-V sealing ring inside the cable laiton nickelé. Joint en TPE-V dans la partie intérieure du
gland presse-étoupe
• NBR O-ring included on cable gland base • Joint torique en NBR incorporé à la base du presse-étoupe
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(135ºC short term) (135ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ sealing • Protection IP66. IP68/IP69 avec le joint ORJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la gaine
without tools sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

reference | référence cable Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND ø int. ø A B C 1 2 LR Emballage u

MUR-12P13G/1 MUR-12P13N/1 12 Pg 13,5 4 4-6,5 57 25 30 20 22 6,5 50


A
MUR-12P13G/2 MUR-12P13N/2 12 Pg 13,5 6,5 6,5-9,5 57 25 30 20 22 6,5 50
LR
MUR-12P13G/3 MUR-12P13N/3 12 Pg 13,5 7 7-10,5 57 25 30 20 22 6,5 50
MUR-17P16G/1 MUR-17P16N/1 17 Pg 16 4 4-6,5 65 31 33 27 24 6,5 50
thread

MUR-17P16G/2 MUR-17P16N/2 17 Pg 16 6,5 6,5-9,5 65 31 33 27 24 6,5 50


Ø int.
D

C
MUR-17P16G/3 MUR-17P16N/3 17 Pg 16 9 9-13 65 31 33 27 24 6,5 20
MUR-17P16G/4 MUR-17P16N/4 17 Pg 16 11,5 11,5-15,5 65 31 33 27 24 6,5 20
2 1
MUR-23P21G/1 MUR-23P21N/1 23 Pg 21 14 14-18 72 37 39 34 30 7 20
MUR-23P21G/2 MUR-23P21N/2 23 Pg 21 17 17-20,5 72 37 39 34 30 7 20
MUR-29P29G/1 MUR-29P29N/1 29 Pg 29 17 17-20,5 78 46 50 42 40 8 10
MUR-29P29G/2 MUR-29P29N/2 29 Pg 29 20 20-25 78 46 50 42 40 8 10
MUR-29P29G/3 MUR-29P29N/3 29 Pg 29 24 24-28 78 46 50 42 40 8 10
MUR-36P36G/1 MUR-36P36N/1 36 Pg 36 27 27-32 90 54 60 50 50 9 10
MUR-36P36G/1 MUR-36P36N/2 36 Pg 36 32 32-36 90 54 60 50 50 9 10
MUR-48P48G/1 MUR-48P48N/1 48 Pg 48 48 39-44 94 69 75 66 64 10 5

Ask for availability | Nous consulter pour disponibilité


Dimensions in mm | Dimensions en mm

52
90º elbow flange connector
Raccord bride 90° BTC
The elbow flange connectors, thanks to their big internal Grâce à leur grand espace intérieur et leur
space and reduced bulk, are specially useful for fixing encombrement minimum, les raccords à bride sont
the ends of flexible corrugated conduits to 90° cable particulièrement utiles pour la fixation des extrémités
entries in the interior of machines and for installations des gaines annelées sur les entrées des câbles à 90° à
according to EN 60204 (Safety of Machinery). They are l’intérieur des machines et pour les installations selon
notable for their high tensile strength and tightness la norme EN 60204 (sécurité des machines). Ils se
distinguent par leur grande résistance à la traction et
leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ and BTJ sealings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ et BTJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

A
H a
R
Ø d
F
J

b
c
G
E

C D

reference reference | référence Packing u


référence a b s d GREY | GRIS BLACK | NOIR ND A B C D E F G H J Emballage u

BTC-17_ 17 33 25 8 BTC-17G BTC-17N 17 44 68 2 9 24 48 5.5 - 34 18 50


BTC-23_ 24 42 37 12 BTC-23G BTC-23N 23 53 82 37 26 57 5.5 - 43 21 30
BTC-29_ 30 49 45 15 BTC-29G BTC-29N 29 60 89 45 32 66 6.5 24 48 21 10
BTC-36_ 37 60 54 18 BTC-36G BTC-36N 36 70 104 53 38 76 6.5 30 57 23 10
BTC-48_ 48 55 61 24 BTC-48G BTC-48N 48 80 118 67 46 82 6.5 55 68 13 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

53
TSD “T” distributor
Distributeur en « T »

“T” distributor connectors are specially indicated to join Les raccords distributeurs en « T » sont particulièrement
three conduits of same nominal diameter when small recommandés pour les déviations dans les installations
bending radiuses have to be avoided. In accordance des machines sans devoir forcer sur les rayons de
with Standard EN 60204 (Safety of Machinery). They courbure des gaines annelés selon la norme EN 60204
are notable for their high tensile strength and tightness (sécurité des machines). Ils se distinguent par leur
grande résistance à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié PA6
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ o-rings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

J
B H
C
A

F G
Ø
E

Ø int.

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C E F G H J Emballage u

TSD-101010G TSD-101010N 10 11.2 46 72 20 27 5 19 10 18 20


TSD-121212G TSD-121212N 12 12.8 52 81 23 30 5 20 12 20 20
TSD-171717G TSD-171717N 17 18.0 63 96 29 35 6 28 14 25 20
TSD-232323G TSD-232323N 23 25.5 76 117 37 40 6 36 18 30 10
TSD-292929G TSD-292929N 29 31.5 85 128 45 41 6 41 22 36 5
TSD-363636G TSD-363636N 36 38.5 97 144 53 46 7 50 26 44 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

54
“Y” distributor
Distributeur en « Y » YKD
“Y” distributor connectors are specially indicated to join Les raccords distributeurs en « Y » sont particulièrement
three conduits of diferent nominal diameter when small recommandés pour les déviations dans les installations
bending radiuses have to be avoided. In accordance des machines sans devoir forcer sur les rayons de
with Standard EN 60204 (Safety of Machinery). They courbure des gaines annelés selon la norme EN 60204
are notable for their high tensile strength and tightness (sécurité des machines). Ils se distinguent par leur
grande résistance à la traction et leur haute étanchéité

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié PA6
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68/IP69 with ORJ o-rings • Protection IP66. IP68/IP69 avec les joints ORJ
• “Easy-click”: quick assembly and removal of the conduit • « Easy-click » : montage et démontage instantanés de la
without tools gaine sans outils
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir
B J
C2 H
ØF
A
E

C1
G

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND A B C1 C2 E F G H J Emballage u

YKD-171212G YKD-171212N 17+2x12 90 48 30 24 38 5 34 16 24 20


YKD-231717G YKD-231717N 23+2x17 108 59 38 30 45 6 45 19 28 20
YKD-292323G YKD-292323N 29+2x23 119 74 46 38 46 6 51 23 35 10
YKD-362929G YKD-362929N 36+2x29 142 89 54 46 54 6 59 27 41 5
YKD-483636G YKD-483636N 48+2x36 155 106 69 54 56 7 76 34 50 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

55
GTR TITAN Straight connector
Raccord TITAN droit

TITAN GTR connectors are used to connect ND70 and Les raccords TITAN GTR sont utilisés pour connecter
ND95 conduits to the wall or floor. With the optional les gaines DN 70 et DN 95 aux murs ou aux sols. Grâce
sealing O-rings, an IP68 (static) can be obtained. aux joints toriques optionnels, il est possible d’obtenir
To be used when connecting conduits with a great une étanchéité IP68 (statique). Recommandés pour
number of cables in the interior of machinery and connecter des gaines avec un grand nombre de câbles
general installations according to EN 60204 (Safety à l’intérieur de machines et d’installations industrielles
of Machinery) en général, conformément à la norme EN 60204
(sécurité des machines)
• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68 with ORJ and TTJ sealings • Protection IP66. IP68 avec les joints ORJ et TTJ
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir
F
Ø

Ø int.
G

C
E

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A C E F G H Emballage u

GTR-70G GTR-70N 70 71.0 43 101 119 6.5 105 30° 5


GTR-95G GTR-95N 95 98.0 43 130 146 6.5 132 30° 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

56
TITAN 90º elbow connector
Raccord TITAN 90° GTC
TITAN GTC connectors are used to connect ND70 and Les raccords TITAN GTC sont utilisés pour connecter
ND95 conduits with a 90° angle to the wall or floor. les gaines DN 70 et DN 95 avec un angle de 90° aux
With the optional sealing O-rings, an IP68 (static) can be murs ou aux sols. Grâce aux joints toriques optionnels,
obtained. To be used when connecting conduits with a il est possible d’obtenir une étanchéité IP68 (statique).
great number of cables in the interior of machinery and Recommandés pour connecter des gaines avec un
general installations according to EN 60204 (Safety of grand nombre de câbles à l’intérieur de machines et
Machinery) d’installations industrielles en général, conformément
à la norme EN 60204 (sécurité des machines)
• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• IP66 protection. IP68 with ORJ and TTJ sealings • Protection IP66. IP68 avec les joints ORJ et TTJ
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir
F
Ø

Ø int.
G
E
B

C
A

reference | référence Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND Ø int. A B C E F G H Emballage u

GTC-70G GTC-70N 70 71.0 111 143 101 120 6.5 105 30° 5
GTC-95G GTC-95N 95 99.0 146 171 128 146 6.5 132 30° 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

57
SWL Support with lid
Support avec couvercle

Supports with integrated lid for securing sections Supports avec couvercle intégré pour fixer des
of corrugated conduits between the various parts of éléments de la gaine annelée entre différentes parties
the electrical installation. With conduit entry guide. de l’installation électrique. Avec guide d’entrée pour a
Specially indicated for demanding securing situations, gaine. Particulièrement indiqués pour des conditions
e.g. on ceilings de fixation exigeantes, comme sur les toits

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• With integrated lid • Avec couvercle intégré
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir
• For side by side installation, use RWL.. profile • Pour son installation en parallèle, utiliser le rail RWL

reference | référence Metric Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND A B C H Métrique Emballage u

SWL-07G SWL-07N 7 22 17 20 13 M4 100


SWL-10G SWL-10N 10 25 22 20 13 M5 100
SWL-12G SWL-12N 12 27 25 20 15 M5 100
A

SWL-17G SWL-17N 17 33 31 20 19 M5 100


H

SWL-23G SWL-23N 23 42 40 20 23 M6 50
SWL-29G SWL-29N 29 47 46 20 26 M6 30 M

SWL-36G SWL-36N 36 56 56 20 31 M6 20 B C

SWL-48G SWL-48N 48 70 70 20 39 M6 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

58
Standard support
Support standard SDN

Supports for securing sections of corrugated conduits Supports pour fixer des éléments de la gaine annelée
between the various parts of the electrical installation. entre différentes parties de l’installation électrique.
With conduit entry guide Avec guide d’entrée pour la gaine

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifié (PA6)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir
• Possibility of closing the support with a cable tie using the • Possibilité de fermer le support à l’aide d’une bride située
projections on the upper part sur les saillies de la partie supérieure

reference | référence Metric Cable tie Packing u


GREY | GRIS BLACK | NOIR ND A B C H Métrique Serre-câbles Emballage u

SDN-07G SDN-07N 7 20 17 20 12 M4 75 x 2.5 100


SDN-10G SDN-10N 10 23 21 20 14 M5 75 x 2.5 100
SDN-12G SDN-12N 12 26 25 20 15 M5 75 x 2.5 100
A

SDN-17G SDN-17N 17/18 32 32 20 18 M5 140 x 3.5 100


H

SDN-23G SDN-23N 23 41 40 20 23 M6 140 x 3.5 50


SDN-29G SDN-29N 29 47 46 20 26 M6 160 x 4.5 30
M
SDN-36G SDN-36N 36 57 56 20 32 M6 160 x 4.5 20 B C
SDN-48G SDN-48N 48 70 70 20 39 M6 180 x 4.5 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

59
RWL Rail for SWL supports
Rail pour supports SWL

Rail for installing several SWL supports side by side. Rail pour installer différents supports SWL en parallèle.
Accepts any of the support sizes, which can be displayed Compatible avec des supports de toute taille pouvant
in any desired order être répartis dans l’ordre souhaité

• Made of Sendzimir galvanized (S) or hot dip galvanized (G) • Fabriqués en acier galvanisé Sendzimir (S) ou galvanisé à
steel chaud (G)
• Plenty of 7 x 10 mm holes for an easy fixation • Grand nombre de trous 7x10 mm pour une fixation facile
• To fix the supports in place, use UUR.. clamps • Pour fixer les supports sur leur emplacement, utiliser des
brides UUR

reference L Packing u
référence mm Emballage u L
25 25 15x25 25 25
RWLS 500 4 A
RWLG 500 4

Dimensions in mm
Dimensions en mm
10

A 15, 2
1, 5
14

25

reference Packing u
référence Emballage u

UURZ3 50
UURG 50

Use UURZ3 with RWLS and UURG


with RWLG
Utiliser des UURZ3 avec RWLS et
des UURG avec RWLG

60
Heavy duty support
Support renforcé STF

Heavy duty supports specially designed for securing Supports renforcés spécialement conçus pour fixer des
sections of corrugated conduits on very demanding éléments de la gaine annelée dans des applications
applications such as heavy industry and rolling stock très exigeantes comme l’industrie lourde et l’industrie
ferroviaire

• Steel base plate, cover plate and closing bolts • Base, couvercle et vis en acier
• Polypropilene clamps • Agrafes en polypropylène
• Stackable and double conduit version under special request • Versions empilables ou doubles sur demande

reference Metric Packing u


référence ND A B C D Métrique Emballage u

STF-07 7 50 64 30 36,50 M4 1
STF-10 10 56 70 30 42,30 M5 1
STF-12 12 56 70 30 42,30 M5 1
STF-17 17 64 78 30 44,65 M5 1
D

STF-23 23 73 87 30 50.80 M6 1
STF-29 29 86 100 30 66,50 M6 1
A C
STF-36 36 86 100 30 66,50 M6 1
B
STF-48 48 100 116 30 75,90 M6 1

Dimensions in mm | Dimensions en mm

Under request | Sur demande

61
ORJ O-Rings
Joints toriques

ORJ O-rings to be placed on the first groove at the end Joints toriques ORJ à loger dans la première rainure
of NYLOFIX corrugated conduits with special PATENTED des gaines annelés flexibles NYLOFIX au profil spécial
profile in order to obtain a degree of protection up to BREVETÉ pour obtenir un indice de protection jusqu’à
IP68/IP69 between the conduit and the connector IP68/IP69 entre le gaine et le raccord
BTJ O-rings to be placed on the 90° BTC flange Joints toriques BTJ à loger dans la rainure de la base
connector base groove to obtain a degree of protection du raccord bride à 90° BTC pour obtenir un indice de
up to IP68 protection jusqu’à IP68
TTJ O-rings to be placed on TITAN connector base groove Joints toriques TTJ à loger dans la rainure de la base
to obtain a degree of protection up to IP68 du raccord TITAN pour obtenir un indice de protection
jusqu’à IP68

• NBR 70 elastomer • En élastomère NBR70


• Temperature range: -30ºC to +100ºC • Plage de températures : de -30 à +100 °C

For conduits: ORJ | Pour gaines : ORJ For TITAN connectors: TTJ | Pour les raccords TITAN : TTJ
Packing u Packing u
reference | référence ND Ø int. Ø sec. Emballage u reference | référence fitting / raccord Ø int. Ø sec. Emballage u

ORJ-07 7 6.35 1.3 100 TTJ-70 GTR-70, GTC-70 90 2.5 5


ORJ-10 10 10.0 1.3 100 TTJ-95 GTR-95, GTC-95 117 2.5 5
ORJ-12 12 11.5 1.5 100 Dimensions in mm | Dimensions en mm
ORJ-17 17 16.0 1.8 100
ORJ-23 23 22.0 2.0 50
ORJ-29 29 29.0 2.0 30
ORJ-36 36 34.0 2.3 20
ORJ-48 48 44.6 2.4 10
ORJ-70 70 70.0 4.0 5
ORJ-95 95 98.0 4.5 5
Ø int. Ø sec.

For BTC connectors: BTJ | Pour les raccords BTC : BTJ


Packing u
reference | référence fitting | raccord Ø int. Ø sec. Emballage u

BTJ-17 BTC-17.. 32.0 2.5 50


BTJ-23 BTC-23.. 41.0 2.5 30
BTJ-29 BTC-29.. 51.0 2.5 10
BTJ-36 BTC-36.. 60.0 2.5 10
BTJ-48 BTC-48.. 66.0 2.5 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

62
63
MARKETS AND APPLICATION AREAS

Système INTERFLEX Métallique


Introduction
INTERFLEX Metal system
Introduction INTERFLEX a commencé son activité dans les années 60
avec la fabrication de gaines flexibles métalliques. Tout au
long de son histoire, l’entreprise a développé de nouvelles
INTERFLEX started its activity back in the 60s with the lignes de produits, mais les systèmes de protection font partie
production of flexible metal conduits. intégrante de l’ADN de l’entreprise.

Throughout its history, the company has been developing Le système INTERFLEX Métallique se compose de gaines
new product lines, but cable protection systems are an flexibles et de raccords métalliques. Associés, ils offrent une
inseparable part of the DNA of the company. étanchéité élevée et une grande résistance mécanique aux
câbles de l’installation tout en présentant un excellent niveau
INTERFLEX Metal system consists of metal flexible conduits de flexibilité, grâce au modèle d’utilité spéciale appliqué au
and fittings. Used together, they provide a high sealing and profilé de nos gaines.
mechanical strength to the cables they conceal. All this does
not prevent the hoses to provide an excellent level of flexibility, Des modèles de gaines avec ou sans revêtement en
thanks to the special utility model applied to the profiling of plastique sont disponibles, afin d’offrir un large éventail
the tubes. d’applications possibles : des zones à températures élevées
aux endroits gelés, en passant par les applications à radiation
There are versions of conduits with or without plastic solaire élevée ou les environnements agressifs. Tout cela en
coating. This allows a wide range of possible applications: maintenant une résistance à toute épreuve face aux chocs et
areas with high temperatures, icy environments, high solar à la compression.
radiation or aggressive environments are only a few of them.
All of this while maintaining a heavy-duty resistance to impact En raison des normes d’installation toujours plus
and compression forces. exigeantes, des modèles de gaine avec revêtement sans
halogènes ont été ajoutés pour fournir une meilleure sécurité
Increasingly stringent regulations on cable installation en cas d’incendie.
lead to the development of conduit versions with halogen-free
coating to provide greater safety in case of fire. Les raccords métalliques offrent non seulement un niveau
d’étanchéité élevé (jusqu’à IP66), mais certaines versions
Metal fittings not only provide a high degree of water permettent également de maintenir la continuité des masses
tightness (up to IP66), but there are also versions that allow dans toute l’installation, grâce au contact entre les embouts
mass continuity to be maintained throughout the installation, métalliques du raccord et la partie interne de la gaine.
thanks to the contact made by the metal terminals of the
connector with the inner part of the tube. Pour plus d’informations sur les caractéristiques du
système INTERFLEX Métallique, contactez notre assistance
If you want more information and details about the technique ([email protected]).
characteristics of the INTERFLEX Metal system, please contact
our Technical Assistance ([email protected]).

64
Index | Index

INTERFLEX Metal conduits | Gaines INTERFLEX Métalliques


INTERFLEX....................................................................................................66

INTERFLEX INOX..........................................................................................67

ECOPLAST.....................................................................................................68

ONDAPLAST.................................................................................................69

ONDAPLAST HF-UV ....................................................................................70

ONDAPLAST INOX....................................................................................... 71

INTERPLAST.................................................................................................72

INTERFLEX Metal fittings | Raccords INTERFLEX Métalliques


JUDODIX........................................................................................................ 74

UNIDIX...........................................................................................................76

JUDODIX-CM.................................................................................................78

UNIDIX-CM....................................................................................................79

INTERFLEX Metal accessories | Accessoires INTERFLEX Métalliques


Terminal........................................................................................................80

Terminal CM.................................................................................................81

Terminal AT...................................................................................................82

65
INTERFLEX Heavy duty flexible metal conduits
Gaines flexibles métalliques très renforcés

For insulation and very high mechanical protection of Pour l’isolation et la protection mécanique très élevée
cables on the electrical installation of machinery and de l’installation électrique des machines et des
industrial equipment équipements industriels

• Made of sendzimir galvanized steel rolled strip shaped in a • Fabriqués en feuillard d’acier galvanisé Sendzimir profilé en
spiral spirale
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Inherently self-extinguishing • Naturellement autoextinguibles
• Temperature range: -45°C to +400°C • Plage de températures : de -45 à +400 °C
• Colour: silver • Couleur : argenté

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

22003 DN 6 5.8 8.1 25 50


22004 DN 7 6.8 9.1 30 50
22005 DN 8 8.0 11.0 30 50
22007 7 9.0 12.6 35 50
22009 9 11.0 15.6 40 50
22011 11 14.0 18.8 50 50
22013 13.5 15.0 20.6 50 50
Ø int.
22016 16 17.0 22.9 55 50 Ø ext .

22021 21 22.0 28.8 65 25


22029 29 30.0 37.5 85 25
22036 36 39.0 47.5 105 25
22048 48 50.0 60.5 130 20
22250 DN 2½” 63.0 70.0 150 10
IEC 61386
22300 DN 3”(*) 75.6 82.2 190 10
22400 DN 4”(*) 102.0 109.0 210 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm
DN: Nominal Diameter | DN: Diamètre Nominal
(*) No standardized sizes | (*) Mesures non normalisées Fittings | Raccords
IP40 IP40 IP40 IP40
Applications | Applications

Judodix p.74 Unidix p.76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p.79

66
Heavy duty flexible metal conduits
Tubos
Gaines flexibles
flexibles metálicostrès
métalliques muyrenforcés
reforza- INTERFLEX INOX
dos

For insulation and very high mechanical protection Pour l’isolation et la protection mécanique très élevée
of cables on the electrical installation of machinery de l’installation électrique des machines et des
and industrial equipment. Specially indicated for équipements industriels. Particulièrement indiqués
applications on a highly corrosive environment pour des applications dans des environnements
hautement corrosifs

• Made of stainless steel rolled strip shaped in a spiral • Fabriqués en feuillard d’acier inoxydable profilé en spirale
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Inherently self-extinguishing • Naturellement autoextinguibles
• Temperature range: -45°C to +400°C • Plage de températures : de -45 à +400 °C
• Colour: silver • Couleur : argenté

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

30007 7 9.0 12.6 30 50


30009 9 11.0 15.6 36 50
30011 11 14.0 18.8 52 50
30013 13.5 15.0 20.6 54 50
30016 16 17.0 22.9 62 50
30021 21 22.0 28.8 64 25
30029 29 30.0 37.5 70 25 Ø int.
30036 36 39.0 47.5 100 25 Ø ext .

30048 48 50.0 60.5 106 20


30250 2½“ 63.0 70.0 150 10
30300 3” 75.5 82.3 165 10 IEC 61386
30400 4” 101.0 108.0 230 10

Dimensions en
Dimensions in mm |/ Dimensiones enmm
mm

Fittings | Raccords
IP40 IP40 IP40 IP40
Applications /| Aplicaciones
Applications Applications

Judodix p.74 Unidix p76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p79

Fittings in nickel-plated brass | Raccords en laiton nickelé

67
Reinforced flexible metal conduits with PVC covering
ECOPLAST Gaines flexibles métalliques renforcés
avec revêtement en PVC

For insulation and high mechanical protection of Pour l’isolation et la protection mécanique élevée
cables on the electrical installation of machinery and de l’installation électrique des machines et des
industrial equipment. Protection against dust and équipements industriels. Protection contre l’eau et la
water using our Judodix and Unidix fittings poussière avec nos raccords Judodix et Unidix

• Made of sendzimir galvanized steel rolled strip shaped in a • Fabriqués en feuillard d’acier galvanisé Sendzimir profilé en
spiral spirale
• Adapted external cover made of PVC • Revêtement extérieur adapté en PVC
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -10°C to +80°C • Plage de températures : de -10 à +80 °C
• Colour: dark grey RAL 7000 • Couleur : gris foncé RAL 7000

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

45007 7 9.0 12.6 24 50


45009 9 11.0 15.6 32 50
45011 11 14.0 18.8 34 50
45013 13.5 15.0 20.6 36 50
45016 16 17.0 22.9 42 50
45021 21 22.0 28.8 56 25
45029 29 30.0 37.5 72 25 Ø int.

45036 36 39.0 47.5 92 25 Ø ext .

45048 48 50.0 60.5 108 20

Dimensions in mm | Dimensions en mm IEC 61386

Raccords
Fittings /| Racores
IP55 IP55 IP55 IP55
Applications | Applications

Judodix p.74 Unidix p.76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p.79

68
Heavy duty flexible metal conduits with PVC covering
Gaines flexibles métalliques très renforcés
avec revêtement en PVC
ONDAPLAST
For insulation and very high mechanical protection Pour l’isolation et la protection mécanique très élevée
of cables on the electrical installation of machinery de l’installation électrique des machines et des
and industrial equipment. Protection against dust and équipements industriels. Protection contre l’eau et la
water using our Judodix and Unidix fittings poussière avec nos raccords Judodix et Unidix.

• Made of sendzimir galvanized steel rolled strip shaped in a • Fabriqués en feuillard d’acier galvanisé Sendzimir profilé en
spiral spirale
• Adapted external cover made of PVC • Revêtement extérieur adapté en PVC
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -10°C to +80°C • Plage de températures : de -10 à +80 °C
• Colour: dark grey RAL 7000 • Couleur : gris foncé RAL 7000

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

99007 7 9.0 12.6 30 50


99009 9 11.0 15.6 38 50
99011 11 14.0 18.8 52 50
99013 13.5 15.0 20.6 54 50
99016 16 17.0 22.9 60 50
99021 21 22.0 28.8 72 25
99029 29 30.0 37.5 76 25 Ø int.

99036 36 39.0 47.5 102 25 Ø ext .

99048 48 50.0 60.5 115 20

Dimensions in mm | Dimensions en mm IEC 61386

Fittings |/ Raccords
Racores
IP66 IP66 IP66 IP66
Applications |/ Applications
Applications Aplicaciones

Judodix p.74 Unidix p.76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p.79

69
ONDAPLAST Heavy duty flexible metal conduits with halogen
free and UV resistant covering
HF-UV Gaines flexibles métalliques très renforcés avec
revêtement sans halogènes et résistant aux UV

For insulation and very high mechanical protection Pour l’isolation et la protection mécanique très élevée
of cables on the electrical installation of machinery de l’installation électrique des machines et des
and industrial equipment. Specially indicated to be équipements industriels. Particulièrement indiqués
used in outdoor installations with a high presence of pour les installations en extérieur fortement exposées
ultraviolet rays and also in indoor applications with aux rayons ultraviolets et les applications en intérieur
high requirements for safety in the event of a fire. présentant de strictes exigences de sécurité liées aux
Protection against dust and water using our Judodix incendies. Protection contre l’eau et la poussière avec
and Unidix fittings nos raccords Judodix et Unidix

• Made of sendzimir galvanized steel rolled strip shaped in a • Fabriqués en feuillard d’acier galvanisé Sendzimir profilé en
spiral spirale
• Adapted external cover made of polyolefin • Revêtement extérieur adapté en polyoléfine
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• High UV resistant • Haute résistance aux rayons UV
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -45°C to +90°C • Plage de températures : de -45 à +90 °C
• Colour: black RAL 9005 • Couleur : noir RAL 9005

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

96009 9 11.0 15.6 30 50


96011 11 14.0 18.8 40 50
96013 13.5 15.0 20.6 40 50
96016 16 17.0 22.9 50 50
96021 21 22.0 28.8 60 25
96029 29 30.0 37.5 75 25
96036 36 39.0 47.5 95 25 Ø int.

96048 48 50.0 60.5 115 20 Ø ext .

45048 48 50.0 60.5 108 20

Dimensions in mm | Dimensions en mm
Fittings |/ Raccords
Racores
IP66 IP66 IP66 IP66
Applications | Applications
IEC 61386

Judodix p.74 Unidix p.76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p.79

70
Heavy duty flexible metal conduit
with PVC covering ONDAPLAST
Gaines flexibles métalliques très renforcés
avec revêtement en PVC INOX
For insulation and very high mechanical protection Pour l’isolation et la protection mécanique très élevée
of cables on the electrical installation of machinery de l’installation électrique des machines et des
and industrial equipment. Specially indicated for équipements industriels. Particulièrement indiqués
applications on a highly corrosive environment. pour des installations dans des environnements
Protection against dust and water using our Judodix hautement corrosifs. Protection contre l’eau et la
and Unidix fittings poussière avec nos raccords Judodix et Unidix

• Made of stainless steel rolled strip shaped in a spiral • Fabriqués en feuillard d’acier inoxydable profilé en spirale
• Adapted external cover made of PVC • Revêtement extérieur adapté en PVC
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -10°C to +80°C • Plage de températures : de -10 à +80 °C
• Colour: dark grey RAL 7000 • Couleur : gris foncé RAL 7000

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

33009 9 11.0 15.6 38 50


33011 11 14.0 18.8 52 50
33013 13.5 15.0 20.6 54 50
33016 16 17.0 22.9 60 50
33021 21 22.0 28.8 72 25
33029 29 30.0 37.5 76 25
33036 36 39.0 47.5 102 25 Ø int.
33048 48 50.0 60.5 115 20 Ø ext .

45048 48 50.0 60.5 108 20

Dimensions in mm | Dimensions en mm

Fittings |/ Raccords
Racores
IP66 IP66 IP66 IP66
Applications |/ Applications
Applications Aplicaciones
IEC 61386

Judodix p.74 Unidix p.76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p.79

Fittings in nickel-plated brass | Racores de latón niquelado

71
Heavy duty flexible metal conduits with smooth
INTERPLAST PVC covering
Gaine flexibles métalliques très renforcés avec
revêtement lisse en PVC

For insulation and very high mechanical protection of Pour l’isolation et la protection mécanique très
cables on the electrical installation of machinery for élevée de l’installation électrique des machines pour
special purposes. Particularly indicated for applications applications spéciales. Particulièrement indiqués pour
that require a regular cleaning process (i.e. food des applications qui nécessitent un nettoyage régulier,
industry). Protection against dust and water using our comme l’industrie alimentaire. Protection contre l’eau
Judodix and Unidix fittings et la poussière avec nos raccords Judodix et Unidix

• Made of sendzimir galvanized steel rolled strip shaped in a • Fabriqués en feuillard d’acier galvanisé Sendzimir profilé en
spiral spirale
• Smoth external cover made of PVC • Revêtement extérieur lisse en PVC
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -10°C to +80°C • Plage de températures : de -10 à +80 °C
• Colour: dark grey RAL 7000 • Couleur : gris foncé RAL 7000

Reference Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


Référence Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

44006 6 5.8 9.0 25 50


44007 7 9.0 12.6 32 50
44009 9 11.0 15.6 36 50
44011 11 14.0 18.8 52 50
44013 13.5 15.0 20.6 54 50
44016 16 17.0 22.9 62 50
44021 21 22.0 28.8 64 25
Ø int.
44029 29 30.0 37.5 78 25 Ø ext .

44036 36 39.0 47.5 90 25


44048 48 50.0 60.5 100 20
44250 2 ½” 60.0 69.9 120 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm
Fittings |/ Raccords
Racores
IP66 IP66 IP66 IP66
Applications | Applications
IEC 61386

Judodix p.74 Unidix p.76 Judodix-CM p.78 Unidix-CM p.79

72
73
JUDODIX Straight male metric thread connector
Raccord droit à filetage extérieur métrique

Straight male metric thread according to EN 60423 Raccords droits à filetage extérieur métrique selon la
connector for fixing the ends of flexible metal conduits norme EN 60423 pour la fixation de gaines spiralés
to the cable entries on control panels, terminal boxes on flexibles aux entrées de câbles des tableaux électriques,
electric motors, etc., in accordance with standard EN des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément à
60204 (Safety of Machinery) la norme EN 60204 (Sécurité des Machines)

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Inner terminal made of polypropylene • Embout intérieur en polypropylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Very high impact resistance • Résistance aux impacts très élevée
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Up to IP66 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP66 (selon le modèle de gaine)
• Colour: silver • Couleur : argenté

A
Reference Conduit Number Packing m
Référence Num. Gaine A B C LR L Emballage m C

337124 7 M12x1.5 19 17 7.5 6 10.2 50


337164 9 M16x1.5 22 20 9.2 6 12.5 50
337204 11 M20x1.5 26 24 11.9 7 13 50
L

337224 13.5 M20x1.5 28 26 13.6 7 13.2 50


337254 16 M25x1.5 30 28 15.3 8 14 50
337264 21 M25x1.5 36 34 20.2 6.5 16.5 50
LR

337324 21 M32x1.5 36 36 20.2 8 16.5 50


Thread
337334 29 M32x1.5 47 45 26.7 6.5 19.5 20 B

337404 29 M40x1.5 47 45 26.7 10 19.5 20


337414 36 M40x1.5 60 56 34.6 8.5 26 10
337504 36 M50x1.5 60 58 34.6 11 26 10
337634 48 M63x1.5 74 70 45.3 15 32.5 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

74
Straight male PG thread connector
Raccord droit à filetage extérieur PG JUDODIX

Straight male PG thread according to EN 60423 Raccords droits à filetage extérieur PG selon la norme
connector for fixing the ends of flexible metal conduits EN 60423 pour la fixation de gaines spiralés flexibles
to the cable entries on control panels, terminal boxes on aux entrées de câbles des tableaux électriques, des
electric motors, etc., in accordance with standard EN boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément à la
60204 (Safety of Machinery) norme EN 60204 (Sécurité des Machines)

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Inner terminal made of polypropylene • Embout intérieur en polypropylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Very high impact resistance • Résistance aux impacts très élevée
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Up to IP66 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP66 (selon le modèle de gaine)
• Colour: silver • Couleur : argenté

A
Reference Conduit Number Packing m
Référence Num. Gaine A B C LR L Emballage m C

330704 7 Pg 7 19 17 7.5 6 10 50
330904 9 Pg 9 22 20 9.2 6 12.5 50
331104 11 Pg 11 26 24 11.9 7 13 50
L

331304 13.5 Pg 13.5 28 26 13.6 7 13 50


331604 16 Pg 16 30 28 15.3 8 14 50
332104 21 Pg 21 36 34 20.2 8 16.5 50
LR

332904 29 Pg 29 47 45 26.7 10 19.5 20


Thread
333604 36 Pg 36 60 56 34.6 11 26.5 10 B

334884 48 Pg 48 74 70 45.3 15 33 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

75
UNIDIX Straight female metric thread connector
Raccord droit à filetage intérieur métrique

Straight female metric thread according to EN Raccords droits à filetage intérieur métrique selon la
60423 connector to combine with other male metric norme EN 60423 pour associer à d’autres éléments
thread elements such as JUDODIX fittings (conduit à filetage extérieur métrique, comme les raccords
coupler), rigid conduit connectors or cable glands. JUDODIX (manchon), les connecteurs pour tuyaux
In accordance with standard EN 60204 (Safety of rigides ou les presse‑étoupes. Conformément à la
Machinery) norme EN 60204 (Sécurité des Machines)

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Inner terminal made of polypropylene • Embout intérieur en polypropylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Very high impact resistance • Résistance aux impacts très élevée
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Up to IP66 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP66 (selon le modèle de gaine)
• Colour: silver • Couleur : argenté

A
Reference Conduit Number Packing m
Référence Num. Gaine A B C LR L Emballage m C

627124 7 12x1.5 19 17 7.5 6 10.2 50


627164 9 16x1.5 22 20 9.2 6 12.5 50
627204 11 20x1.5 26 24 11.9 7 13 50
L

627224 13.5 20x1.5 28 26 13.6 7 13.2 50


627254 16 25x1.5 30 28 15.3 8 14 50
627324 21 32x1.5 36 36 20.2 8 16.5 50
LR

627404 29 40x1.5 47 45 26.7 10 19.5 20


Thread
627504 36 50x1.5 60 58 34.6 11 26 10 B
627634 48 63x1.5 74 70 45.3 15 32.5 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

76
Straight female PG thread connector
Raccord droit à filetage intérieur PG UNIDIX

Straight female PG thread according to DIN 40430 Raccords droits à filetage intérieur PG selon la norme
connector to combine with other male metric thread DIN 40430 pour associer à d’autres éléments à
elements such as JUDODIX fittings (conduit coupler), filetage extérieur PG, comme les raccords JUDODIX
rigid conduit connectors or cable glands. In accordance (manchon), les connecteurs pour tuyaux rigides ou les
with standard EN 60204 (Safety of Machinery) presse‑étoupes. Conformément à la norme EN 60204
(Sécurité des Machines)

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Inner terminal made of polypropylene • Embout intérieur en polypropylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Very high impact resistance • Résistance aux impacts très élevée
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Up to IP66 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP66 (selon le modèle de gaine)
• Colour: silver • Couleur : argenté

A
Reference* Conduit Number Packing m
Référence* Num. Gaine A B C LR L Emballage m C

620704 7 Pg 7 19 17 7.5 5 10 50
621304 13.5 Pg 13.5 28 26 13.6 6 13 50
621604 16 Pg 16 30 28 15.3 7 14 50
L

622104 21 Pg 21 36 34 20.2 6.5 16.5 50


622904 29 Pg 29 47 45 26.7 8.5 23.5 20
624884 48 Pg 48 74 70 45.3 12.5 33 5
LR

Dimensions in mm | Dimensions en mm Thread


*Available until stocks run out | *Disponible jusqu’à épuisement des stocks B

77
Straight male metric thread connector
JUDODIX-CM with ground continuity
Raccord droit à filetage extérieur métrique
pour continuité des masses

Straight male metric thread according to EN 60423 Raccords droits à filetage extérieur métrique selon la
connector for fixing the ends of flexible metal conduits norme EN 60423 pour la fixation de gaines spiralés
to the cable entries on control panels, terminal flexibles aux entrées de câbles des tableaux électriques,
boxes on electric motors, etc., in accordance with des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément à
standard EN 60204 (Safety of Machinery). Suitable la norme EN 60204 (Sécurité des Machines). Indiqués
for applications where the whole system needs to be pour les applications où l’ensemble du système doit
connected to the earth être connecté à une prise de terre

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Inner terminal made of nickel-plated brass with polyethylene • Bague intérieure en laiton nickelé avec embout en
bushing polyéthylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Very high impact resistance • Résistance aux impacts très élevée
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Up to IP66 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP66 (selon le modèle de gaine)
• Colour: silver • Couleur : argenté

A
Reference Conduit Number Packing m
Référence Num. Gaine A B C LR L Emballage m C

330124 7 M12x1.5 19 17 7.5 6 10.2 50


330164 9 M16x1.5 22 20 9.2 6 12.5 50
330204 11 M20x1.5 26 24 11.9 7 13 50
L

330224 13.5 M20x1.5 28 26 13.6 7 13.2 50


330254 16 M25x1.5 30 28 15.3 8 14 50
330324 21 M32x1.5 36 36 20.2 8 16.5 50
LR

330404 29 M40x1.5 47 45 26.7 10 19.5 20


Thread
330504 36 M50x1.5 60 58 34.6 11 26 10 B
330634 48 M63x1.5 74 70 45.3 15 32.5 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

78
Straight female metric thread connector
with ground continuity
Raccord droit à filetage intérieur métrique UNIDIX-CM
pour continuité des masses

Straight female metric thread according to EN Raccords droits à filetage intérieur métrique selon la
60423 connector to combine with other male metric norme EN 60423 pour associer à d’autres éléments
thread elements such as JUDODIX fittings (conduit à filetage extérieur métrique, comme les raccords
coupler), rigid conduit connectors or cable glands. JUDODIX (manchon), les connecteurs pour tuyaux
In accordance with standard EN 60204 (Safety of rigides ou les presse‑étoupes. Conformément à la
Machinery). Suitable for applications where the whole norme EN 60204 (Sécurité des Machines). Indiqués
system needs to be connected to the earth pour les applications où l’ensemble du système doit
être connecté à une prise de terre

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Inner terminal made of nickel-plated brass with polyethylene • Bague intérieure en laiton nickelé avec embout en
bushing polyéthylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Very high impact resistance • Résistance aux impacts très élevée
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Up to IP66 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP66 (selon le modèle de gaine)
• Colour: silver • Couleur : argenté

A
Reference Conduit Number Packing m
Référence Num. Gaine A B C LR L Emballage m C

620124 7 M12x1.5 19 17 7.5 6 10.2 50


620164 9 M16x1.5 22 20 9.2 6 12.5 50
620204 11 M20x1.5 26 24 11.9 7 13.0 50
L

620224 13.5 M20x1.5 28 26 13.6 7 13.2 50


620254 16 M25x1.5 30 28 15.3 8 14.0 50
620324 21 M32x1.5 36 36 20.2 8 16.5 50
LR

620404 29 M40x1.5 47 45 26.7 10 19.5 20


Thread
620504 36 M50x1.5 60 58 34.6 11 26.0 10 B
620634 48 M63x1.5 74 70 45.3 15 32.5 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

79
TERMINAL Insulating terminal
Embout isolant

Terminals used inside JUDODIX and UNIDIX fittings. Embouts utilisés à l’intérieur des raccords JUDODIX
They are employed as end sleeves on metal conduits et UNIDIX en tant que protecteur final des gaines
to protect the cables from their sharp edges when not métalliques pour protéger les câbles des bords
ending with a complete fitting coupants, en cas de pas utiliser un raccord complet

• Made of polypropylene • Fabriqués en polypropylène


• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Colour: grey RAL 7035 • Couleur : gris RAL 7035

Reference Conduit Number Internal diameter A Packing u.


Référence Num. Gaine Diamètre interne passage câbles A Emballage u. A

330737 7 7.5 100


330937 9 9.2 100
331137 11 11.9 100
331337 13.5 13.6 100
331637 16 15.3 100
332137 21 20.2 100
332937 29 26.7 25
333637 36 34.6 25
334837 48 45.3 25

Dimensions in mm | Dimensions en mm

80
Ground continuity terminal
Embout pour continuité des masses TERMINAL CM

Terminals used inside JUDODIX-CM and UNIDIX- Embouts utilisés à l’intérieur des raccords JUDODIX-
CM fittings to provide ground continuity and high IP CM et UNIDIX-CM pour offrir continuité des masses et
protection at the same time protection IP élevée.

• Terminal made of nickel-plated brass • Embout en laiton nickelé


• Bushing made of polypropylene • Bague en polypropylène
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -5°C to +80°C • Plage de températures : de -5 à +80 °C
• Colour: silver and grey RAL 7035 • Couleur : argenté et gris RAL 7035

Reference Conduit Number Internal diameter A Packing u.


Référence Num. Gaine Diamètre interne passage câbles A Emballage u. A

330730 7 8.0 1
330930 9 9.8 1
331130 11 12.7 1
331330 13.5 14.5 1
331630 16 16.3 1
332130 21 21.0 1
332930 29 28.6 1
333630 36 37.3 1
334830 48 48.8 1

Dimensions in mm | Dimensions en mm

81
TERMINAL AT High temperature terminal
Embout pour température élevée

Terminals that can be used inside JUDODIX and UNIDIX Embouts pouvant être utilisés à l’intérieur des raccords
fittings to provide ground continuity in applications JUDODIX et UNIDIX pour offrir une continuité des
with very high temperatures masses dans les applications à température très élevée

• Terminal and bushing made of nickel-plated brass • Embout et bague fabriqués en laiton nickelé
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Inherently self-extinguishing • Naturellement autoextinguibles
• Temperature range: up to +800°C • Plage de températures : jusqu’à +800 °C
• Colour: silver • Couleur : argenté

Reference Conduit Number Internal diameter A Packing u.


Référence Num. Gaine Diamètre interne passage câbles A Emballage u. A

330744 7 8.0 1
330944 9 9.8 1
331144 11 12.7 1
331344 13.5 14.5 1
331644 16 16.3 1
332144 21 21.0 1
332944 29 28.6 1
333644 36 37.3 1
334844 48 48.8 1

Dimensions in mm | Dimensions en mm

82
83
Système INTERFLEX Plastique
Introduction
INTERFLEX Plastic system
Introduction
Le système de gaines flexibles et raccords plastiques
INTERFLEX Plastique offre une protection mécanique
INTERFLEX Plastic system includes conduits and plastic adaptée avec un produit léger et économique. La surface
fittings to provide adequate mechanical protection with lisse à l’intérieur des gaines facilite l’introduction des câbles
a lightweight and economical product. The smooth inner et, grâce à leur excellent niveau de flexibilité, les gaines sont
surface of the tubes allows an easy introduction of cables, and particulièrement indiqués pour les applications étroites ou
their excellent level of flexibility make them very suitable for avec des rayons de courbure très fermés.
applications with limited space or very closed turning radius. Certains modèles ont un revêtement extérieur lisse,
There are versions with smooth outer coating, which are spécialement conçus pour des applications nécessitant un
specially designed for applications where routine cleaning nettoyage quotidien, facilitant l’élimination de la poussière et
tasks are carried out, facilitating the removal of dust or des résidus pouvant s’accumuler en surface.
residues that may accumulate over the conduit surface.

84
Index | Index

INTERFLEX Plastic conduits | Gaines INTERFLEX Plastiques


HELIPLAST....................................................................................................86
HELITROPIC..................................................................................................87
UNIPLAST......................................................................................................88
NOMOPLAST................................................................................................89
INTERFLEX Plastic fittings | Raccords INTERFLEX Plastiques
HELICON........................................................................................................90
NOMO............................................................................................................91
NOMOFIX.......................................................................................................92

85
HELIPLAST Spiral flexible PVC conduits
Gaines flexibles hélicoïdales en PVC

For insulation and mechanical protection of cables on Pour l’isolation et la protection mécanique de
the electrical installation of machinery and industrial l’installation électrique des machines et équipements
equipment. Protection against dust and water using industriels. Protection contre l’eau et la poussière avec
an HELICON fitting. For higher IP rating, use JUDODIX les raccords HELICON. Pour un indice IP plus élevé,
or UNIDIX fittings utiliser les raccords JUDODIX ou UNIDIX

• Made of rigid PVC spiral core with adapted • Fabriqués avec une spirale interne en PVC rigide et
flexible PVC cover revêtement adapté en PVC flexible
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -5°C to +70°C • Plage de températures : de -5 à +70 °C
• Colour: dark grey RAL 7000 • Couleur : gris foncé RAL 7000

reference | référence Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


GREY | GRIS Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

77007 7 8.6 13.1 14 25


77009 9 10.4 15.3 16 25
77011 11 13.9 19.0 20 25
77013 13.5 15.3 20.6 22 25
77016 16 17.3 22.8 24 25
77021 21 21.8 27.5 30 25
77029 29 29.4 36.5 38 25 Ø int.
77036 36 38.9 46.5 48 25 Ø ext .

77048 48 50.9 59.4 60 25

Dimensions in mm | Dimensions en mm IEC 61386

Fittings | Raccords
IP54 IP66 IP66
Applications | Applications

Helicon p.90 Judodix p.74 Unidix p.76


Possible|Possible Possible|Possible

86
Spiral flexible PVC conduits
Gaines flexibles hélicoïdales en PVC HELITROPIC
For insulation and mechanical protection of cables on Pour l’isolation et la protection mécanique de l’installation
the electrical installation of machinery and industrial électrique des machines et équipements industriels.
equipment. Specially indicated to be used in outdoor Particulièrement indiqués pour les installations en
installations with moderate presence of ultraviolet extérieur fortement exposées aux rayons ultraviolets.
rays. Protection against dust and water using an Protection contre l’eau et la poussière avec les raccords
HELICON fitting. For higher IP rating, use JUDODIX or HELICON. Pour un indice IP plus élevé, utiliser les raccords
UNIDIX fittings JUDODIX ou UNIDIX

• Made of rigid PVC spiral core with adapted flexible • Fabriqués avec une spirale interne en PVC rigide et
PVC cover revêtement adapté en PVC flexible
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• UV resistant • Résistants aux UV
• Temperature range: -5°C to +70°C • Plage de températures : de -5 à +70 °C
·• Colour: black RAL 9005 • Couleur : noir RAL 9005

reference | référence Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


BLACK | NOIR Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

75007 7 8.6 13.1 14 25


75009 9 10.4 15.3 16 25
75011 11 13.9 19.0 20 25
75013 13.5 15.3 20.6 22 25
75016 16 17.3 22.8 24 25
75021 21 21.8 27.5 30 25
75029 29 29.4 36.5 38 25 Ø int.
75036 36 38.9 46.5 48 25 Ø ext .

75048 48 50.9 59.4 60 25


IEC 61386
Dimensions in mm | Dimensions en mm

Fittings | Raccords
IP54 IP66 IP66

Applications | Applications

Helicon* p.90 Judodix p.74 Unidix p.76


Possible|Possible Possible|Possible

*ask for availability in black colour | coleur noir nous consulter

87
UNIPLAST Heavy duty smooth flexible PVC conduits
Gaines flexibles lisses très résistantes en PVC

For insulation and high mechanical protection of Pour l’isolation et la protection mécanique élevée
cables on the electrical installation of machinery and de l’installation électrique des machines et des
industrial equipment. Specially indicated to be used équipements industriels. Particulièrement indiqués
in outdoor installations with moderate presence of pour les installations en extérieur fortement exposées
ultraviolet rays and for applications that require a aux rayons ultraviolets et les applications qui
regular cleaning process (i.e. food industry). Protection nécessitent un nettoyage régulier, comme l’industrie
against dust and water using our NOMO fittings alimentaire. Protection contre l’eau et la poussière
avec nos raccords NOMO

• Made of rigid PVC spiral core with smooth flexible • Fabriqués avec une spirale interne en PVC rigide et
PVC cover revêtement lisse en PVC flexible
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• UV resistant • Résistants aux UV
• Temperature range: -5°C to +60°C • Plage de températures : de -5 à +60 °C
• Colour: black RAL 9005 • Couleur : noir RAL 9005

reference | référence Conduit Number Ø int. Ø ext. Bending radius R Packing m


BLACK | NOIR * Num. Gaine min max Rayon de Courbure R Emballage m

73010 10 10.0 14.0 35 30


73012 12 12.0 16.0 40 30
73016 16 16.0 20.6 51.5 30
73020 20 20.0 25.0 62.5 30
73025 25 25.0 30.2 75.5 30
73035 35 35.0 41.3 103.25 30
73040 40 40.0 46.0 115 30
Ø int.
73050 50 50.0 56.2 140.5 30 Ø ext .

Dimensions in mm | Dimensions en mm
*Other colours ask for availability |*Nous contacter pour d’autres couleurs

Fittings | Raccords
IP65
Applications /| Aplicaciones
Applications

IEC 61386 Nomo* p.91

*ask for availability in black colour | coleur noir nous consulter

88
Light smooth flexible PVC conduits
Gaines flexibles lisses légères en PVC NOMOPLAST

For insulation and mechanical protection of cables on Pour l’isolation et la protection mécanique de
the electrical installation of machinery and industrial l’installation électrique des machines et équipements
equipment. Specially for applications that require a industriels. Particulièrement indiqués pour des
regular cleaning process (i.e. food industry). Protection applications qui nécessitent un nettoyage régulier,
against dust and water using our NOMO or NOMOFIX comme l’industrie alimentaire. Protection contre l’eau
fittings et la poussière avec nos raccords NOMO ou NOMOFIX

• Made of soft PVC • Fabriqués en PVC flexible


• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -15°C to +70°C • Plage de températures : de -15 à +70 °C
• Colours: grey RAL 7001 or blue A525 according to NF • Couleurs : gris RAL 7001 ou bleu A525 selon NF X08002
X08002

reference | référence Conduit Number Ø int. Ø ext. Packing m


BLUE | BLEU GREY | GRIS Num. Gaine min max Emballage m

781014 791014 10 10.0 14.0 50


781216 791216 12 12.0 16.0 50
781521 791521 15 15.0 21.0 50
782026 792026 20 20.0 26.0 50
782734 792734 27 27.0 34.2 25
783643 793643 36 36.0 43.0 25
784048 794048 40 40.0 48.0 25
Ø int.
784755 794755 47 47.0 55.2 25 Ø ext .

785868 - 58 58.0 68.2 25

Dimensions in mm | Dimensions en mm

Fittings | Raccords
IP66 IP67
Applications |/ Aplicaciones
Applications

IEC 61386 Nomofix p.92 Nomo p.91

89
HELICON Straight male metric thread connector
Raccord droit à filetage extérieur métrique

Straight male metric thread according to EN 60423 Raccords droits à filetage extérieur métrique selon la
connector for fixing the ends of flexible spiral PVC norme EN 60423 pour la fixation de gaines flexibles
conduits to the cable entries on control panels, hélicoïdales en PVC aux entrées de câbles des tableaux
terminal boxes on electric motors, etc., in accordance électriques, des boîtes à bornes de moteurs, etc.,
with standard EN 60204 (Safety of Machinery) conformément à la norme EN 60204 (Sécurité des
Machines)

• Made of polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide (PA6)


• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -30°C to +120°C • Plage de températures : de -30 à +120 °C
• Up to IP54 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP54 (selon le modèle de la gaine)
• Colour: grey RAL 7035 • Couleur : gris RAL 7035
(black colour RAL 9005 ask for availability) (nous contacter pour couleur noir RAL 9005)

Conduit B
reference | référence Number Packing u. d
GREY|GRIS BLACK|NOIR* Num. Gaine LR L ØA ØB Ø d1 Ød Emballage u. d1

921205 921247 M12x1.5 7 10 21 7.5 16.7 11.4 13.2 50


921605 921647 M16x1.5 9 10 21 11.0 19.2 13.4 15.8 50
922005 922047 M20x1.5 11 10 23 13.8 22.4 17.7 20.0 50
L

922006 922247 M20x1.5 13 12 25 15.8 24.8 18.8 21.7 50


922505 922547 M25x1.5 16 11 25 17.9 26.2 20.4 23.3 50
923205 923247 M32x1.5 21 10 29 20.9 32.8 25.8 29.0 50

LR
924005 924047 M40x1.5 29 11 34 32.5 41.8 34.5 38.2 25
925005 925047 M50x1.5 36 14 39 40.6 53.2 41.8 47.1 10 A
D

Dimensions in mm | Dimensions en mm
*ask for availability | *nous contacter

90
Straight metric thread swivel connector
Raccord droit rotatif à filetage métrique NOMO

Straight male metric thread according to EN 60423 Raccords droits à filetage extérieur métrique selon la
connector for fixing the ends of smooth PVC conduits norme EN 60423 pour la fixation de gaines lisses en
to the cable entries on control panels, terminal boxes PVC aux entrées de câbles des tableaux électriques,
on electric motors, etc., in accordance with standard des boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément
EN 60204 (Safety of Machinery). Its special locking à la norme EN 60204 (Sécurité des Machines). Leur
system at the fitting’s base allows the conduit to revolve système de verrouillage à la base permet une rotation
or not while the connector is fixed libre ou non de la gaine par rapport au point de fixation
du raccord

• Made of PVC • Fabriqués en PVC


• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Temperature range: -5°C to +60°C • Plage de températures : de -5 à +60 °C
·• Up to IP67 (depending on conduit model) • Jusqu’à IP67 (selon le modèle de la gaine)
• Colour: grey RAL 7035 or black RAL 9005 • Couleur : gris RAL 7035 ou noir RAL 9005

reference | référence Conduit Number Packing u.


GREY|GRIS BLACK|NOIR Num. Gaine LR Emballage u.

691275 691277 M12x1,5 10 11 50


691675 691677 M16x1,5 12 11 50
692075 692077 M20x1,5 16/15 13.5 50
692575 692577 M25x1,5 20 13.5 50
693275 693277 M32x1,5 27 17 25
693375 693377 M32x1.5 25 17 25
694075 694077 M40x1,5 35/36 18 25 LR
thread

695075 695077 M50x1,5 40 19 15


696375 696377 M63x1,5 50 19.5 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

91
NOMOFIX Straight metric thread connector
Raccord droit à filetage métrique

Straight male metric thread according to EN 60423 Raccords droits à filetage extérieur métrique selon la
connector for fixing the ends of NOMOPLAST conduits norme EN 60423 pour la fixation de gaines NOMOPLAST
to the cable entries on control panels, terminal boxes aux entrées de câbles des tableaux électriques, des
on electric motors, etc., in accordance with standard boîtes à bornes de moteurs, etc., conformément à la
EN 60204 (Safety of Machinery) norme EN 60204 (Sécurité des Machines)

• Made of nickel-plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Inherently self-extinguishing • Naturellement autoextinguibles
• Conduit fixation with cable tie (not included) • Fixation de la gaine à l’aide d’une bride (non incluse)
• Temperature range: -20°C to +100°C • Plage de températures : de -20 à +100 °C
• Up to IP66 • Jusqu’à IP66
• Colour: silver • Couleur : argenté

Conduit Number Packing u.


Reference | Référence Num. Gaine A LR Emballage u.

651205 M12x1.5 10 8 7 20
651605 M16x1.5 12 10 10 20
652005 M20x1.5 15 13 10 20
652505 M25x1.5 20 17 12 10
653205 M32x1.5 27 23 12 10
654005 M40x1.5 36 30 11 10

LR
654006 M40x1.5 40 35 13 5 A

655005 M50x1.5 47 42 15 5
656305 M63x1.5 58 50 15 2

Dimensions in mm | Dimensions en mm

92
MARKETS AND APPLICATION AREAS

Introduction
Introduction Les gaines tressées expansibles sont utilisés pour grouper
et pour protéger, avec un minimum de poids et une flexibilité
maximale, faisceaux de câbles et d’autres éléments associés.
Braided expandable sleevings are used to bundle and
protect, with minimum weight and maximum flexibility, Elles peuvent aussi être utilisés pour la pose de lignes réduint
groups of cables and other similar elements. les efforts de tension grâce à la résistance mécanique de cette
couverture. Dans ce cas, les faisceaux de fils souples groupés
They can also be used for line lying reducing the tension
se comportent comme un câble multipolaire extrêmement
thanks to the mechanical strength of this wrap. The wires
flexible. Il est possible de faire une entrée ou sortie de câbles
covered by this sleeve behave as a big and extremely
à n’importe quel point dans son développement en ouvrant le
flexible multipole cable. It is also possible to make a side
passage entre les fibres sans avoir besoin de couper la gaine.
cable entry or exit at any point simply opening the fibres on
Les gaines tressées ont la capacité de s’adapter aux différents
the sleeve, without the need to perform any cut. Braided
diamètres et peuvent se développer jusqu’à deux fois son
sleeves also have the capacity to adapt to a wide range of
diamètre minimal. Cette fonctionnalité permet un assemblage
diameters, expanding to twice its minimum diameter when
facile, même dans les longues lignes: pour passer des faisceaux
necessary. This peculiarity makes assembly easy even on
de fils c‘est suffisant de comprimer la gaine pour augmenter
long stretches, only needing to compress the sleeve so that
son diamètre.
its diameter expands and the cables can be drawn into.
Les gaines tressées ont également une grande capacité
Expandable sleevings also have a high covering capacity,
de couverture évitant la vision des fils à l’intérieur qui sont
avoiding the vision of the cables underneath which are
normalement de couleur. Il y a aussi la possibilité d’utiliser des
normally coloured. A good finish at the end of the braided
brides aux extrémités pour une bonne finition et fixation. Pour
sleeves can be achieved either by using a fitting or some
éviter les extrémités effilochées de tresse, il est recommandé
kind of tie. In this last case, it is recommended to wield the
l’union par fusion des extrémités monofilament autour du
filaments at the end by fusing them in its entire perimeter.
périmètre. Les gaines tressées extensibles ont aussi une très
Expandable sleeves also have a very good performance
bonne résistance mécanique à l’abrasion, aux carburants et
against mechanical abrassion, fuels and lubricants (oils and
aux lubrifiants (huiles et graisses) d’origine minérale, solvants
fats) of mineral origin, solvents such as trichloroethylene,
tels que le trichloréthylène, le tétrachlorure de carbone et divers
carbon tetrachloride and various acids and bases.
acides et bases.

94
Index | Index

Sleevings | Sleevings
STANDARD...................................................................................................96

EXTRA............................................................................................................97

PBT-V0...........................................................................................................98

Terminals | Brides
Cylindrical body | Corps cylindrique........................................................99

Rectangular body | Corps rectangulaire................................................99

95
Standard

For bundling and abrasion protection of cables in Pour le regroupement et la protection contre l’abrasion
electrical, electronic and telecommunication grids. des câbles dans les réseaux électriques, électroniques
Especially indicated for installations in car industry, et de télécommunications. Particulièrement adapté
robotics, railway industry and aeronautics aux installations dans les secteurs de l’automobile, la
robotique, le ferroviaire et l’aéronautique

• Material: Polyamide 6.6 • Matériau : polyamide 6.6


• Covering: >70% • Couverture : >70%
• Temperature range: -55ºC to +130ºC • Plage de température: - 55 ° C à 130 ° C
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Auto-extinguible (V2 selon la norme UL 94)
• Colours: grey and black • Couleurs : gris et noir

reference | référence Capacity | Capacité Packing u.


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø min mm Ø max mm Emballage u.

884104 884304 04 3 6 200


884106 884306 06 4 7 100
884108 884308 08 6 12 100
884110 884310 10 8 15 100
884112 884312 12 10 20 100
884120 884320 20 15 28 50
884130 884330 30 20 40 50
884140 884340 40 25 48 50
884150 884350 50 35 67 50

96
Extra

For bundling and abrasion protection of cables in Pour le regroupement et la protection contre l’abrasion
electrical, electronic and telecommunication grids. des câbles dans les réseaux électriques, électroniques
Especially indicated for installations in car industry, et de télécommunications. Particulièrement adapté
robotics, railway industry and aeronautics aux installations dans les secteurs de l’automobile, la
robotique, le ferroviaire et l’aéronautique

• Material: Polyamide 6.6 • Matériau : polyamide 6.6


• Covering: >90% • Couverture : >90%
• Temperature range: -40ºC to +160ºC • Plage de température: - 40 ° C à 160 ° C
• Self-extinguishing (V2 according to UL94) • Auto-extinguible (V2 selon la norme UL 94)
• Compliant with AIRBUS Technical Specification ATS • Conforme avec les Spécifications Techniques AIRBUS ATS
1000.001 for fire safety 1000.001 pour la sécurité en présence du feu
• Colours: grey and black • Couleurs : gris et noir

reference | référence Capacity | Capacité Packing u.


GREY|GRIS BLACK|NOIR ND Ø min mm Ø max mm Emballage u.

885503 885703 03 2 4 50
885504 885704 04 3 6 50
885508 885708 08 5 11 50
885510 885710 10 7 15 50
885512 885712 12 8 18 50
885520 885720 20 16 26 50
885525 885725 25 18 30 50
885530 885730 30 24 36 50
885540 885740 40 32 47 50
885550 885750 50 32 68 50
885580 885780 80 50 115 50

97
PBT-V0

For bundling and abrasion protection of cables in Pour le regroupement et la protection contre l’abrasion
electrical, electronic and telecommunication grids des câbles dans les réseaux électriques, électroniques
with special fire resistance requirements. Especially et de télécommunications avec des exigences.
indicated for installations in car industry, railway Particulièrement adapté aux installations dans les
industry and aeronautics secteurs de l’automobile, la robotique, le ferroviaire et
l’aéronautique

• Material: Polyester • Matériel : Polyester


• Covering: >90% • Couverture : >90%
• Temperature range: -70ºC to +125ºC • Plage de témperature : -70 º C à +125 º C
• Self-extinguishing (V0 according to UL94) • Auto-extinguible (V0 selon la norme UL 94)
• I3F2 according to NF F16-101 standard* • I3F2 d’accord avec la norme NF F16-101*
• Tested according to the following flammability standards*: • Testé selon les normes d’inflammabilité*:
- ISO 3795 - ISO 3795
- NF 07-128 - NF 07-128
- PSA STE 96 230 915 99 T3 - PSA STE 96 230 915 99 T3
- NF X 10-702 (V2F4 = 315) - NF X 10-702 (V2F4 = 315)
- FAR 25-853 - FAR 25-853
• Colour: black • Couleur : noir
*according to manufacturer *d’accord avec le fabricant

reference | référence Capacity | Capacité Packing u.


BLACK|NOIR ND Ø min mm Ø max mm Emballage u.

PBTV0012N 04 2,4 6,4 300


PBTV0025N 06 3,2 9,5 300
PBTV0038N 10 4,7 15,9 150
PBTV0050N 12 6,4 19,1 150
PBTV0075N 20 12,7 31,8 75
PBTV0125N 30 19,1 44,5 75
PBTV0175N 50 31,8 69,8 60
UL recognized (according to manufacturer)*
PBTV0200N 60 38,1 76,2 30 Reconnu UL (d’accord avec le fabricant)*

98
Terminals
Términaux

For screw fixation of expandable sleeves over Pour la fixation des gaines expansibles à une surface
a surface par vis

Cylindrical body
Corps cylindrique

Internal Ø Max. cable bundle Ø Fixation holes Packing u.


reference | référence ND Ø interne Faisceau câbles Ø máx Trous de fixation Emballage u.

886065 06 a 10 6,5 6 1 1
886160 12 a 20 16 12,50 1 1
886220 25 a 30 22 21,50 1 1
886300 30 a 42 30 29,50 3 1
886500 45 a 70 50 49,50 3 1

Rectangular body
Corps rectangulaire

Max. cable bundle Ø Fixation holes Packing u.


reference | référence ND A B Faisceau câbles Ø máx Trous de fixation Emballage u.

887470 50 a 70 34 47 43 2 1

99
Accessories Accessoires

The following Accessories are common for all the cable Les accessoires inclus dans cette section sont communs
protection systems. à tous les systèmes de protection de câbles.

Index | Index

Accessories | Accessoires
BRM supports | Supports BRM............................................................................................ 101
PLJ sealing washers | Joints PLJ.........................................................................................102
Perbunan sealing washers | Joints en Perbunan.............................................................103
Polyamide lock nuts | Écrous en polyamide.....................................................................104
Metal lock nuts | Écrous métalliques.................................................................................105
Stainless steel lock nuts | Écrous en acier inoxydable...................................................106
EMC lock nuts | Écrous EMC................................................................................................ 107
Polyamide plugs | Bouchons en polyamide.....................................................................108
Metal plugs | Bouchons métalliques..................................................................................109
Polyamide enlargers | Amplificateurs en polyamide......................................................110
Metal enlargers | Amplificateurs métalliques..................................................................111
Polyamide metric reducers | Réducteurs métriques en polyamide............................112
Polyamide PG reducers | Réducteurs PG en polyamide................................................113
Metal metric reducers | Réducteurs métriques métalliques........................................114
Metal PG reducers | Réducteurs PG métalliques............................................................115
M-PG metal adaptors | Adaptateurs M-PG métalliques................................................. 116
PG-M metal adaptors | Coudes filetés 90° en polyamide............................................. 117
Polyamide 90º threaded elbows | Coudes filetés 90° en polyamide.........................118
Metal 90º threaded elbows | Coudes filetés 90° en métal...........................................119

100
BRM

Supports for securing sections of conduits between Supports pour fixer des éléments de la gaine entre
the various parts of the electrical installation différentes parties de l’installation électrique

• Made of galvanized stell with elastomer • Fabriqués en acier galvanisé avec protection
protection en élastomère
• Free of halogen, phosphorous and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Provide good resistance to atmospheric agents and • Bonne résistance aux conditions atmosphériques et à la
corrosion corrosion
• Colours: black and silver • Couleur : noir et argenté

Conduit num.
ND Num. gaine Metric Packing u BRM
reference | référence NYLOFIX INTERFLEX B C Métrique Emballage u.

BRM-07 7 - 25 12 M4 50
BRM-10 10 7 26 12 M4 50
BRM-12 12 9 29 12 M4 50
M
BRM-17 17 11 39 16 M5 50 B C

BRM-23 23 21 47 16 M5 50
BRM-29 29 29 60 19 M6 30 BRM-95

BRM-36 36 - 70 19 M6 20
BRM-48 48 - 85 19 M6 10
BRM-70 70 - 117 31 M10 10
M
B
BRM-95 95 - 155 26 M10 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

101
PLJ sealing washers
Joints PLJ

Die-cut sealing washers that allow the entry of cables Joints plats découpés qui permettent sur les entrées
into housings (boxes, cabinets, etc.) with a degree of de câbles à enveloppe (boîtes, armoires, etc.) d’obtenir
protection up to IP68 or IP69 between the housing and un indice de protection jusqu’à IP68 ou IP69 dans
the connector’s base l’interface entre l’enveloppe et la base des raccords

• Made of deformable asbestos-free material • Matériel déformable sans amiante


• Temperature range: -40ºC to +200ºC • Plage de températures : de -40 à +200 °C

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence For thread | Pour filetage Ø int. Ø ext. A Emballage u.

PLJ-M12 M12x1.5 12.0 18 1.5 100 Ø ext.


A
Ø int.
PLJ-M16 M16x1.5 16.0 22 1.5 100
PLJ-M20 M20x1.5 20.0 27 1.5 100
PLJ-M25 M25x1.5 25.0 35 1.5 50
PLJ-M32 M32x1.5 32.0 43 1.5 30
PLJ-M40 M40x1.5 40.0 55 1.5 20
PLJ-M50 M50x1.5 50.0 69 1.5 10
PLJ-M63 M63x1.5 63.0 82 1.5 10

PG
Packing u
Reference | Référence For thread | Pour filetage Ø int. Ø ext. A Emballage u.

PLJ-P07 Pg 7 12.4 18 1.5 100


PLJ-P09 Pg 9 15.2 21 1.5 100
PLJ-P11 Pg 11 18.6 26 1.5 100
PLJ-P13 Pg 13.5 20.4 29 1.5 100
PLJ-P16 Pg 16 22.5 33 1.5 100
PLJ-P21 Pg 21 28.3 39 1.5 50
PLJ-P29 Pg 29 37.0 49 1.5 30
PLJ-P36 Pg 36 47.0 59 1.5 20
PLJ-P48 Pg 48 59.3 71 1.5 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

102
Perbunan sealing washers
Joints en Perbunan

Die-cut sealing washers that allow the entry of cables Joints plats découpés qui permettent sur les entrées de
into housings (boxes, cabinets, etc.) with a degree of câbles à enveloppe (boîtes, armoires, etc.) d’obtenir un
protection up to IP68 or IP69 between the housing and indice de protection jusqu’à IP68 ou IP69 dans l’inter-
the connector’s base face entre l’enveloppe et la base des raccords

• Made of Perbunan (NBR) • Fabriqués en Perbunan (NBR)


• Temperature range: -40ºC to +100ºC • Plage de températures : de -40 à +100 °C

Metric | Métrica
Packing u
Reference | Référence For thread | Pour filetage Ø int. Ø ext. A Emballage u.

221046 M10 8.8 15 1.2 100 Ø ext.


A
Ø int.
221246 M12 10.5 18 1.2 100
221646 M16 14 22 1.2 100
222046 M20 18 24 1.2 100
222546 M25 23 30 1.5 50
223246 M32 30 42 1.5 25
224046 M40 38 52 1.5 25
225046 M50 48 63 1.5 10
226346 M63 61 77 2.0 10

PG
Packing u
Reference | Référence For thread | Pour filetage Ø int. Ø ext. A Emballage u.

980620 Pg 7 11 17 1.2 100


980820 Pg 9 13.9 21 1.2 100
981020 Pg 11 17.1 24 1.2 100
981220 Pg 13.5 19 27 1.2 100
981420 Pg 16 21 30 1.2 100
981820 Pg 21 26.5 35 1.5 100
982420 Pg 29 35 45 1.5 50
983020 Pg 36 45 60 1.5 20
983520 Pg 42 52.2 65 1.5 20
984020 Pg 48 57.3 71 1.5 20

Dimensions in mm | Dimensions en mm

103
Polyamide lock nuts
Écrous en polyamide

Polyamide hexagonal metric thread lock nuts for Écrous hexagonaux en polyamide avec filetage intérieur
securing connectors in thin or not threaded walls of pour fixer les raccords sur des murs fins ou sans filetage
boxes and cabinets de tableaux et armoires électriques.

• Made of specially modified polyamide (PA6) • Fabriqués en polyamide spécial modifiée (PA6)
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Free of halogen, phosphorus and cadmium • Sans halogènes, phosphore et cadmium
• Self-extinguishing • Autoextinguibles
• Shock-resistant • Grande résistance aux impacts
• Temperature range: -40ºC to +105ºC • Plage de températures : de -40 à +105ºC
(150ºC short term) (150ºC par courte période)
• Colours: dark grey and black • Couleurs : gris foncé et noir

Metric | Métrique
Reference | Référence Packing u
GREY | GRIS BLACK | NOIR D LR Emballage u.

261231 261247 M12 x 1.5 18 17 5 100 LR

261631 261647 M16 x 1.5 24 22 5 100


262031 262047 M20 x 1.5 28 26 6 100
262531 262547 M25 x 1.5 35 32 6 100

D
263231 263247 M32 x 1.5 47 42 7 100
264031 264047 M40 x 1.5 57 52 7 50
265031 265047 M50 x 1.5 68 62 9 50
a
sc

266331 266347 M63 x 1.5 85 78 9 50


ro

PG
Reference | Référence Packing u
GREY | GRIS BLACK | NOIR D LR Emballage u.

260772 260760 Pg 7 16 15 4.5 100


260972 260960 Pg 9 21 19 4.5 100
261172 261160 Pg 11 24 22 5 100
261372 261360 Pg 13.5 26 24 5.5 100
261672 261660 Pg 16 30 27 6 100
262172 262160 Pg 21 35 32 6.5 100
262972 262960 Pg 29 45 41 7.5 50
263672 263660 Pg 36 59 54 9 20
264872 264860 Pg 48 74 67 9.5 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm
NPT lock nuts ask for availability | Nous contacter pour filetage NPT

104
Metal lock nuts
Écrous métalliques

Nickel plated brass hexagonal female thread lock Écrous hexagonaux en laiton nickelé avec filetage
nuts for securing connectors and elbows in thin or not intérieur pour fixer les raccords à filetage métallique
threaded walls of boxes and cabinets sur des murs fins ou sans filetage de tableaux et
armoires électriques

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: +800ºC • Température maximale : +800 °C

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence D LR Emballage u.

311205 M12 x 1.5 17 15 3 100 LR

311605 M16 x 1.5 22 20 3 100


312005 M20 x 1.5 27 24 3.5 100
312505 M25 x 1.5 33 30 3.5 100
313205 M32 x 1.5 38 35 4.5 100

D
314005 M40 x 1.5 49 45 4.5 50
315005 M50 x 1.5 60 55 5.5 20
a
sc

316305 M63 x 1.5 77 70 6 10


ro

PG
Packing u
Reference | Référence D LR Emballage u.

280704 Pg 7 17 15 3 100
280904 Pg 9 20 18 3 100
281104 Pg 11 24 21 3 100
281304 Pg 13.5 26 23 3 100
281604 Pg 16 29 26 3 100
282104 Pg 21 36 32 3.5 100
282904 Pg 29 45 41 4 50
283604 Pg 36 56 51 5 20
284884 Pg 48 69 64 5.5 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

105
Stainless steel lock nuts
Écrous en acier inoxydable

Stainless steel hexagonal metric thread lock nuts Écrous hexagonaux en acier inoxydable avec filetage
for securing metal thread connectors in thin or not intérieur pour fixer les raccords à filetage métallique
threaded walls of boxes and cabinets sur des murs fins ou sans filetage de tableaux et
armoires électriques

• Made of stainless steel • Fabriqués en acier inoxydable


• Metric (EN60423) thread • Filetage métrique (EN 60423)
• Maximum temperature: +800ºC • Température maximale : +800 °C

Packing u
Reference | Référence D LR Emballage u.

311209 M12 x 1.5 17 15 3 1 LR

311609 M16 x 1.5 22 20 3 1


312009 M20 x 1.5 27 24 3.5 1
312509 M25 x 1.5 33 30 3.5 1
313209 M32 x 1.5 38 35 4.5 1

D
314009 M40 x 1.5 49 45 4.5 1
315009 M50 x 1.5 60 55 5.5 1
a
sc

316309 M63 x 1.5 77 70 6 1


ro

Dimensions in mm | Dimensions en mm

106
EMC lock nuts
Écrous EMC

Nickel plated brass EMC female thread lock nuts Écrous hexagonaux de type EMC en laiton nickelé pour
for electromagnetic compatibility for securing metal compatibilité électromagnétique avec filetage intérieur
thread connectors in thin or not threaded walls of pour fixer les raccords à filetage métallique sur des
metal boxes and cabinets murs fins ou sans filetage de tableaux et armoires
électriques en métal

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: +800ºC • Température maximale : +800 °C

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence D LR Emballage u.

229124 M12 x 1.5 17 15 4.7 20 LR

229164 M16 x 1.5 21 19 4.7 20


229204 M20 x 1.5 27 24 4.7 20
229254 M25 x 1.5 33 30 5.2 20
229324 M32 x 1.5 39 36 5.7 10

D
229404 M40 x 1.5 50 46 6.5 1
229504 M50 x 1.5 65 60 6.5 1
a
sc

229634 M63 x 1.5 77 70 7.0 1


ro

PG
Packing u
Reference | Référence D LR Emballage u.

280994 Pg 9 20 18 3.6 20
281194 Pg 11 23 21 3.6 20
281394 Pg 13.5 26 23 3.6 20
281694 Pg 16 29 26 3.6 20
282194 Pg 21 35 32 4.1 20
282994 Pg 29 45 41 4.6 10
283694 Pg 36 56 51 5.6 10
284294 Pg 42 65 60 5.6 1
284894 Pg 48 69 64 6.6 1

Dimensions in mm | Dimensions en mm

107
Polyamide plugs
Bouchons en polyamide

Polyamide plugs for covering holes on boxes and Bouchons en polyamide pour boucher les trous des
cabinets to avoid the entry of dust and water tableaux et armoires électriques et ainsi éviter l’entrée
de poussière et d’eau

• Made of polyamide reinforced with fiberglass • Fabriqués en polyamide renforcé en fibre de verre
• Circular head with groove for fixation with screwdriver • Tête ronde avec rainure pour fixation au tournevis
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Temperature range: -30ºC to +100ºC • Plage de températures : de -30 à +100 °C
• Colour: light grey • Couleur : gris clair

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence A D LR Emballage u. A
LR
191275 M12 x 1,5 19 16 6 100
191675 M16 x 1,5 19 20 6 100
192075 M20 x 1,5 19 26 8 100

thread
192575 M25 x 1,5 20 32 8 100

D
193275 M32 x 1,5 21 40 10 50
194075 M40 x 1,5 21 48 10 20
195075 M50 x 1,5 21 55 12 20
196375 M63 x 1,5 22 70 12 20

PG
Packing u
reference |/ référence
Reference Référence A D LR Emballage u.

190772 Pg 7 12 16 6 100
190972 Pg 9 14.5 21 6 100
191172 Pg 11 15 24 6 100
191372 Pg 13.5 16 26 6 100
191672 Pg 16 17 30 6 100
192172 Pg 21 18 35 8 100
192972 Pg 29 19 44 8 100
193672 Pg 36 21 59 10 50
194272 Pg 42 21.5 65 10 50
194872 Pg 48 22 70 12 50

Dimensions in mm | Dimensions en mm

108
Metal plugs
Bouchons métalliques

Nickel plated brass plugs for covering holes on boxes Bouchons en laiton nickelé pour boucher les trous des
and cabinets to avoid the entry of dust and water tableaux et armoires électriques et ainsi éviter l’entrée
de poussière et d’eau

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Circular head with groove for fixation with screwdriver • Tête ronde avec rainure pour fixation au tournevis
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Température maximale : jusqu’à +800 °C

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence A D LR Emballage u. A
LR
191205 M12 x 1.5 7 14 5 50
191605 M16 x 1.5 8 18 5 50
192005 M20 x 1.5 9 22 6.5 50

rosca
192505 M25 x 1.5 11 28 7 20

D
193205 M32 x 1.5 12 35 8 20
194005 M40 x 1.5 13 44 9 20
195005 M50 x 1.5 15 54 10 10
196305 M63 x 1.5 16 67 10 5

PG
Packing u
Reference | Référence A D LR Emballage u.

410704 Pg 7 8 14 5 50
410904 Pg 9 9 17 6 50
411104 Pg 11 9 20 6 50
411304 Pg 13.5 9 22 6.5 50
411604 Pg 16 9 24 6.5 50
412104 Pg 21 11 30 7 50
412904 Pg 29 12 39 8 20
413604 Pg 36 15 50 9 10
414204 Pg 42 16 57 10 5
414884 Pg 48 16 64 10 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm

109
Polyamide enlargers
Amplificateurs en polyamide

Polyamide enlargers for changing a male thread into Amplificateurs en polyamide pour changer un filetage
a smaller metric or PG male thread extérieur en un filetage extérieur métrique ou PG plus
petit

• Made of polyamide reinforced with fiberglass • Fabriqués en polyamide renforcé en fibre de verre
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Temperature range: -30ºC to +100ºC • Plage de températures : de -30 à +100 °C
• Colour: light grey • Couleur : gris clair

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence B/C A D LR Emballage u. A
LR
121675 M 12/M16 18 22 20 8 50
162075 M 16/M20 20 27 24 8 50
202575 M 20/M25 22 32 29 9 50

D
253275 M 25/M32 24 40 36 10 25

C
B
324075 M 32/M40 26 50 45 11 10

PG
Packing u
Reference | Référence B/C A D LR Emballage u.

070970 Pg 7/Pg 9 20 21 19 7 100


091170 Pg 9/Pg 11 23 24 22 8 100
111370 Pg 11/Pg 13.5 23 26 24 8 100
131670 Pg 13.5/Pg 16 26 30 27 9 100
162170 Pg 16/Pg 21 29 35 32 9 100
212970 Pg 21/Pg 29 32 45 41 10 50
293670 Pg 29/Pg 36 35 60 55 11 20
364270 Pg 36/Pg 42 40 66 60 13 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

110
Metal enlargers
Amplificateurs métalliques

Nickel plated brass enlargers for changing a male Amplificateurs en laiton nickelé pour changer un
thread into a smaller metric or PG male thread filetage extérieur en un filetage extérieur métrique ou
PG plus petit

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Température maximale : jusqu’à +800 °C

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence B/C A D LR Emballage u.
A
LR
851216 M12 / M16 15 18 5 100
851620 M16 / M20 17 22 6 100
852025 M20 / M25 19 27 6.5 50
852532 M25 / M32 21 34 6.5 50

C
B
853240 M32 / M40 23 42 7 50
854050 M40 / M50 31 53 9 10
855063 M50 / M63 31 66 9 10

PG
Packing u
Reference | Référence B/C A D LR Emballage u.

070904 Pg 7/Pg 9 11 17 5 100


091104 Pg 9/ Pg 11 13 22 6 100
111304 Pg 11/ Pg 13.5 14 24 6 100
111604 Pg 11/ Pg 16 14 26 6.5 100
131604 Pg 13.5/ Pg 16 14 26 6.5 100
162104 Pg 16/ Pg 21 16 33 6.5 100
212904 Pg 21/ Pg 29 17 44 7 50
293604 Pg 29/ Pg 36 19 55 8 25
364884 Pg 36/ Pg 48 23 69 9 10
424884 Pg 42/ Pg 48 23 69 10 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

111
Polyamide metric thread reducers
Réducteurs en polyamide à filetage métrique

Polyamide reducers for changing a male thread into a Réducteurs en polyamide pour changer un filetage
bigger metric or Pg male thread extérieur en un filetage extérieur métrique ou PG plus
grand

• Made of polyamide reinforced with fiberglass • Fabriqués en polyamide renforcé en fibre de verre
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Temperature range: -30ºC to +100ºC • Plage de températures : de -30 à +100 °C
• Colour: light grey • Couleur : gris clair

Packing u
Reference | Référence C/B A D LR Emballage u.
A
471612 M16 /M12 12 27 20 8 50 LR

472012 M20 /M12 12 27 24 8 100


472016 M20 /M16 12 27 24 9 50
472516 M25 /M16 14 35 29 8 100

D
C
B
472520 M25 /M20 13 36 30 10 50
473220 M32 /M20 16 40 36 10 50
473225 M32 /M25 15 40 36 11 25
474025 M40 / M25 16 51 46 10 50
474032 M40 / M32 16 48 44 12 10
475020 M50 / M20 18 60 55 12 25
475032 M50 / M32 18 60 55 12 25
475040 M50 / M40 18 61 55 13 10
476340 M63 / M40 18 75 68 12 25
476350 M63 / M50 21 77 70 15 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

112
Polyamide PG thread reducer
Réducteurs en polyamide à filetage PG

Polyamide reducers for changing a male thread into a Réducteurs en polyamide pour changer un filetage
bigger metric or Pg male thread extérieur en un filetage extérieur métrique ou PG plus
grand

• Made of polyamide reinforced with fiberglass • Fabriqués en polyamide renforcé en fibre de verre
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Temperature range: -30ºC to +100ºC • Plage de températures : de -30 à +100 °C
• Colour: light grey • Couleur : gris clair

Packing u
Reference | Référence C/B A D LR Emballage u.
A
090770 Pg 9/ Pg 7 20 21 19 8 100 LR

110970 Pg 11/ Pg 9 22.5 24 22 8 100


131170 Pg 13.5/ Pg 11 24 26 24 9 100
160970 Pg 16/ Pg 9 16 30 27 10 100

D
C
B
161170 Pg 16/ Pg 11 16 30 27 10 100
161370 Pg 16/ Pg 13.5 27 30 27 10 100
211670 Pg 21/ Pg 16 16 35 32 11 100
292170 Pg 29/ Pg 21 17 45 41 11 50
362970 Pg 36/ Pg 29 24 60 50 18 50
423670 Pg 42/ Pg 36 24 66 55 18 25
483679 Pg 48/ Pg 36 20 71 60 14 25

Dimensions in mm | Dimensions en mm
The design of some of the references may vary | La conception de certaines références peut varier

113
Metal metric thread reducers
Réducteurs métalliques à filetage métrique

Nickel plated brass reducers for changing a male Réducteurs en laiton nickelé pour changer un filetage
thread into a bigger metric or Pg male thread extérieur en un filetage extérieur métrique ou PG plus
grand

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Température maximale : jusqu’à +800 °C

Packing u
Reference | Référence C/B A D LR Emballage u. A
LR
851612 M16 / M12 9 20 20 7 100
852012 M20 / M12 9 24 24 7 100
852016 M20 / M16 9 24 24 7 100

D
C

B
852516 M25 / M16 10 30 30 7 100
852520 M25 / M20 10 30 30 8 100
853220 M32 / M20 11 37 37 8 50
853225 M32 / M25 11 37 37 8.5 50
854025 M40 / M25 11 43 43 8 25
854032 M40 / M32 11 43 43 8 25
855032 M50 / M32 12 53 53 9 10
855040 M50 / M40 12 53 53 9 10
856340 M63 / M40 14 64 64 10 10
856350 M63 / M50 14 64 64 10 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm
The design of some of the references may vary | La conception de certaines références peut varier

114
Metal PG thread reducer
Réducteur métallique à filetage PG

Nickel plated brass reducers for changing a male Réducteurs en laiton nickelé pour changer un filetage
thread into a bigger metric or Pg male thread extérieur en un filetage extérieur métrique ou PG plus
grand

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Température maximale : jusqu’à +800 °C

Packing u
Reference | Référence C/B A D LR Emballage u. A
LR
090704 Pg 9/ Pg 7 7 17 6 100
110704 Pg 11/ Pg 7 8 22 6 100
110904 Pg 11/ Pg 9 8 22 6 100
130904 Pg 13.5/ Pg 9 8.5 24 6.5 100

D
B
131104 Pg 13.5/ Pg 11 8.5 24 6.5 100
160904 Pg 16/ Pg 9 8.5 26 6.5 100
161104 Pg 16/ Pg 11 8.5 26 6.5 100
161304 Pg 16/ Pg 13.5 8.5 26 6.5 100
211104 Pg 21/ Pg 11 10 33 7 100
211304 Pg 21/ Pg 13.5 10 33 7 100
211604 Pg 21/ Pg 16 10 33 7 100
291604 Pg 29/ Pg 16 11 42 8 50
PG
292104 Pg 29/ Pg 21 11 42 8 50
362104 Pg 36/ Pg 21 11.5 53 9 25
362904 Pg 36/ Pg 29 11.5 53 9 25
423604 Pg 42/ Pg 36 14 64 10 10
483684 Pg 48/ Pg 36 14 68 10 10
484284 Pg 48/ Pg 42 14 68 10 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

115
Metal adaptors male-metric to female-PG
Adaptateurs métalliques extérieur-métrique à intérieur-PG

Nickel plated brass thread adaptors to change a male Adaptateurs en laiton nickelé pour changer un
PG thread into a male metric thread filetage extérieur PG en un filetage extérieur métrique

• Made of nickel plated brass. • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) y PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) et PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Température maximale : jusqu’à +800 °C

Packing u
Reference | Référence B/C A D LR Emballage u.
A
LR
801207 M12 / Pg 7 15.0 14 5 100
801209 M12 / Pg 9 15.5 17 5 100
801609 M16 / Pg 9 15.5 18 5 100
801611 M16 / Pg 11 16.5 20 6 100

C
B
802011 M20 / Pg 11 17.0 22 6 100
802013 M20 / Pg 13.5 18.5 22 6 100
802016 M20 / Pg 16 19.5 24 6 100
802513 M25 / Pg 13.5 10 27 7 50
802521 M25 / Pg 21 22.0 30 7 100
803216 M32 / Pg 16 11.0 34 8 25
803221 M32 / Pg 21 11.5 34 8 25
802516 M25 / Pg 16 10.0 27 7 50
803229 M32 / Pg 29 24.5 39 8 50
804021 M40 / Pg 21 11.5 43 8 25
804029 M40 / Pg 29 11.5 43 8 25
804036 M40 / Pg 36 27.5 50 8 50
805036 M50x/ Pg 36 19 54 9 20
805042 M50 / Pg 42 31.0 57 9 5
805048 M50 / Pg 48 33.0 57 9 10
806336 M63 / Pg 36 14.0 68 10 10
806342 M63 / Pg 42 14.0 68 10 10
806348 M63 / Pg 48 33.0 68 10 5

Dimensions in mm | Dimensions en mm
The design of some of the references may vary | La conception de certaines références peut varier

116
Metal adaptors male-PG to female-metric
Adaptateurs métalliques extérieur-PG à intérieur-métrique

Nickel plated brass thread adaptors to change a male Adaptadores de latón niquelado para cambiar una
metric thread into a male PG thread rosca macho métrica a una rosca macho PG

• Made of nickel plated brass • Fabricados en latón niquelado


• Metric (EN60423) and PG (DIN40430) threads • Rosca métrica (EN60423) y PG (DIN40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Temperatura máxima: hasta +800ºC

Packing u
Reference | Référence B/C A D LR Emballage u.
A
LR
800712 Pg 7 / M12 15 14 6.5 100
800916 Pg 9 / M16 16 19 6.5 100
801116 Pg 11 / M16 16 22 7 100
801320 Pg 13.5 / M20 17.5 24 7 100

C
B
801620 Pg 16 / M20 17.5 27 8 100
801625 Pg 16 / M25 18.5 30 8 100
802125 Pg 21 / M25 19 32 8 100
802132 Pg 21 / M32 20 36 8 100
802940 Pg 29 / M40 21 43 8.5 50
803650 Pg 36 / M50 23 55 8.5 25
804263 Pg 42 / M63 25 65 10 10
801744 Pg 48 / M63 24 67 11 1

Dimensions in mm | Dimensions en mm
The design of some of the references may vary | La conception de certaines références peut varier

117
Polyamide 90º threaded elbows
Coudes filetés 90° en polyamide

Polyamide threaded elbows to convert straight Coudes filetés en polyamide pour changer des
connections to 90° connexions droites en connexions à 90°

• Made of polyamide reinforced with fiberglass • Fabriqués en polyamide renforcé en fibre de verre
• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Temperature range: -20ºC to +100ºC • Plage de températures : de -20 à +100 °C
• Colours: grey RAL 7035 • Couleur : gris RAL 7035

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence A/B D E LR Emballage u.

581675 M16 x 1.5 19 38 12.2 12 100


582075 M20 x 1.5 23 42 16 12 50

B
582575 M25 x 1.5 29 48.5 21 12 50

D
583275 M32 x 1.5 36 57.5 27.6 14 25
584075 M40 x 1.5 44 67 35 14 10

C
PG
Packing u E
Reference | Référence A/B D E LR Emballage u. A

580970 Pg 9 30 11.5 11 100


581170 Pg 11 33 14.5 11 50
581370 Pg 13.5 35.5 16 11.5 50
581670 Pg 16 38.5 18.5 11.5 50
582170 Pg 21 46 24 13 25
582970 Pg 29 59 32 15 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

118
Metal 90º threaded elbows
Coudes filetés 90° en métal

Nickel plated threaded elbows to convert straight Coudes filetés en laiton nickelé pour changer des
connections to 90° connexions droites en connexions à 90°

• Made of nickel plated brass • Fabriqués en laiton nickelé


• Metric (EN60423) or PG (DIN40430) threads • Filetage métrique (EN 60423) ou PG (DIN 40430)
• Maximum temperature: up to +800ºC • Température maximale : jusqu’à +800 °C

Metric | Métrique
Packing u
Reference | Référence A/B D E LR Emballage u.

571654 M16 x 1.5 22 38 12.2 16 100


572054 M20 x 1.5 26 42 16 16 50

B
572554 M25 x 1.5 34 48.5 21 16.5 50

D
573254 M32 x 1.5 40 57.5 27.6 18.5 25
574054 M40 x 1.5 50 67 35 19 10

C
PG
Packing u E
Reference | Référence A/B D E LR Emballage u. A

570955 Pg 9 25 11.5 6 100


571155 Pg 11 28 14.5 6 50
571355 Pg 13.5 30.5 16 6.5 50
571655 Pg 16 33.5 18.5 6.5 50
572155 Pg 21 38.8 23.8 6.8 25
572955 Pg 29 52 32 8 10

Dimensions in mm | Dimensions en mm

119
General tests
Généralités sur les essais

Compression test (according to IEC 61386)


Essai de compression (conformément à la CEI 61386)

The conduit’s circular cross-section is compressed by applying a constant force


by means of a dynamometric sensor. After a while, the force is released and the
outside diameter of the tube is measured, comparing it to the initial diameter. The
differential may not exceed a given % value. The test is carried out under standard
ambient conditions (23°C and 50% humidity).
La partie circulaire de la gaine est comprimée en appliquant une force constante
à l’aide d’une machine dynamométrique. Après un certain temps, on arrête
d’exercer la force et on mesure le diamètre extérieur de la gaine, en le comparant
au diamètre initial. Le différentiel ne peut dépasser un pourcentage déterminé.
L’essai se déroule dans des conditions environnementales standards (23 °C et
50 % d’humidité).

Characteristic numeral | Classification


Chiffre caractéristique | Classification
Very light Light Medium Heavy Very heavy
Très léger Léger Moyen Dur Très dur

Impact test (according to IEC 61386)


Essai d’impact (conformément à la CEI 61386)

The conduit is subjected to an impact energy determined by two variables: the


mass of the impact hammer and its fall height. The test is considered successful
if the material is not cracked or broken and if it’s possible to get a caliber through
the inside of the tube. The test is carried out with the specimen at the minimum
working temperature specified by the manufacturer.
La gaine est soumise à une énergie d’impact déterminée par deux variables :
la masse du marteau d’impact et la hauteur de chute. On considère l’essai réussi
si le matériel n’est pas fracturé ni cassé et si l’on arrive à faire passer un calibre
dans la partie intérieure de la gaine. L’essai se déroule à la température de travail
minimale indiquée par le fabricant.

Characteristic numeral | Classification


Chiffre caractéristique | Classification
Very light Light Medium Heavy Very heavy
Très léger Léger Moyen Dur Très dur

120
Bending test (according to IEC 61386)
Essai de flexion (conformément à la CEI 61386)

The conduit is cyclically bent from left to right. Once the material becomes
cracked or is broken, the number of cycles is recorded, thus indicating the
product’s resistance to fatigue. The trial takes place at different temperature
values to determine the behaviour in a wider range of applications.

La gaine est pliée cycliquement de gauche à droite. Quand le matériel se fissure


ou se casse, le nombre de cycles jusqu’à rupture est enregistré, ce qui indique la
résistance à la fatigue du produit. L’essai est réalisé avec différentes valeurs de
température pour en déterminer le comportement dans un plus grand nombre
d’applications.

Cyclic bending test (according to INTERFLEX own standard of quality IQ 8/I3)


Essai de flexion cyclique (conformément à la norme de qualité d’INTERFLEX IQ 8/I3)

The tube is subjected to a cyclic bending provided by two pulleys rotating


in synchrony. The test finishes when the conduit breaks, thus indicating the
resistance to fatigue of the product. The test is carried out under standard ambient
conditions (23° C and 50% humidity).

La gaine est soumise à une flexion cyclique produite par deux poulies tournant
de façon synchronisée. L’essai se termine quand la gaine se casse, cela indique
la résistance à la fatigue du produit. L’essai se déroule dans des conditions
environnementales standards (23 °C et 50 % d’humidité).

Cold bending test (according to UL 1696)


Essai de flexion à basse température (conformément à UL 1696)

The conduit is bent over a mandrel with a specific diameter and a force is
applied in opposite directions on the hose ends. If the conduit doesn’t break, the
classification is determined by the mandrel diameter used on the essay. The test
is carried out with the specimen at the minimum working temperature specified
by the manufacturer.

La gaine est soumise à une flexion en l’enroulant autour d’un mandrin d’un
diamètre déterminé et en exerçant une force en direction opposée sur les extrémités
libres. La classification est déterminée par le diamètre du mandrin qui permet de
réussir l’essai sans rupture de la gaine. L’essai se déroule à la température de travail
minimale indiquée par le fabricant.

121
General tests
Généralités sur les essais

Tensile test (according to IEC 61386)


Essai de traction (conformément à la CEI 61386)

The complete system, fittings and conduit, are assembled and is stretched by
increasing the value of tensile strength. The test finishes when the tube or the
connector is broken or if the conduit escapes from the fitting. The test is carried
out under standard ambient conditions (23°C and 50% humidity).

Le système complet raccord + gaine est installé puis soumis à un étirement


progressif en augmentant la valeur de la force de traction. L’essai se termine quand
la gaine ou le raccord se casse ou si la gaine se détache de la fixation du raccord.
L’essai se déroule dans des conditions environnementales standards (23 °C et
50 % d’humidité).

Self-extinguishing test (de acuerdo con IEC 61386


Essai d’autoextinguibilité (conformément à la CEI 61386)

The conduit is exposed to the presence of a flame. The parameters that shall
be controlled are the time to ignition, the flame propagation and the time to
extinction once the heat source is removed.

La gaine est soumise à la présence d’une flamme. Les paramètres à contrôler


sont le temps jusqu’à ignition, la propagation de la flamme et son temps d’extinction
à l’issue du retrait de la source de chaleur.

122
IP - Ingress Protection rating
IP - Indice de Protection

According to the EN 60529 standard, the degree of Selon la norme EN 60529, l’indice de protection
ingress protection (tightness) is given by two numbers after (étanchéité) est indiqué par les lettres IP suivies de deux
the characters IP. chiffres caractéristiques.

• 1st number (IPXX) • 1er chiffre (IPXX)


Protection of persons against acess to dangerous parts Protection des personnes contre l’accès aux parties
of the fitting + conduit + housing unit or protection of the dangereuses de l’équipement raccord + gaine + caisse ou
installation against agressions (vandalism). protection de l’installation contre agressions (vandalisme).
• 2nd number (IPXX) • 2e chiffre (IPXX)
Protection against harmful effects due to the ingress of water Protection contre les effets néfastes sur l’ensemble raccord
or other liguids inside the fitting + conduit + housing unit. + gaine + enveloppe par la pénétration d’eau ou d’autres
liquides.

IPXX Protection against the ingress of solid bodies


Protection contre la pénétration de corps solides

Protetion against objets bigger than 1mm,


touch by tools or cables
0 No protection
Sans protection
4 Protection contre les objets de plus de 1 mm,
contact avec des outils ou des câbles
Protection against objets bigger than 50mm,
Dust protection
1 acidental touch by hands
Protection contre les objets de plus de 50 mm, 5 Protection contre la poussière
contact accidentel avec les mains
Protection against objets bigger than 12mm,
Total dust protection
2 acidental touch by fingers
Protection contre les objets de plus de 12 mm, 6 Protection totale contre la poussière
contact accidentel avec les doigts
Protection against objets bigger than 2.5mm,
touch by tools or cables
3 Protection contre les objets de plus de 2,5 mm,
contact avec des outils ou des câbles

IPXX Protection against the ingress of liquids


Protection contre l’entrée de liquides

Protection against jets of water from


0 No protection
Sans protection 5 all directions
Protection contre les jets d’eau
dans toutes les directions
Protection against vertically falling drops Protection against strong jets of water
1 of water
Protection contre la chute de gouttes d’eau 6 from all directions
Protection contre les jets d’eau à haute
verticalement pression dans toutes les directions
Protection against direct sprays of water Protection against the effects of immersion
2 up to 15º from vertical
Protection contre les projections d’eau 7 at a maximum depth of 1m
Protection contre les effets d’une immersion
jusqu’à 15° à la verticale dans l’eau à une profondeur maximale de 1 m
Protection against direct sprays of water Protection against the effects of immersion
up to 60º from vertical at a pressure of 2 bar
3 Protection contre les projections d’eau 8 Protection contre les effets d’une immersion
jusqu’à 60° à la verticale dans l’eau avec 2 bar de pression
Protection against direct sprays of water Protection against high pressure jets (100 bar)
from all directions
4 Protection contre les projections d’eau 9 from any angle at high temperature (80ºC)
Protection contre les jets d’eau à haute pression
dans toutes les directions (100 bar) depuis n’importe quel angle à
température élevée (80 °C)
123
Standards and homologations
Normes et homologations

ISO 9001
INTERFLEX S.L. is in conformity with the ISO 9001:2008 INTERFLEX S.L. est conforme à la norme de qualité ISO
quality standard, which yearly checks and certifies the correct 9001:2008, qui vérifie et certifie tous les ans le bon
internal running of our company. Certificate issued by SGS fonctionnement interne de notre entreprise. Certificat émis
with registry number ES12/12572. par SGS avec numéro de registre ES12/12572.

IEC 61386
The IEC 61386 is the international standard for “Conduit La CEI 61386 est la norme internationale pour les « Systèmes
systems for cable management”. It includes the conditions de conduits pour installations électriques  ». Elle décrit
that the fittings, conduits and accessories need to comply les conditions à remplir et les essais à réaliser pour qu’un
and the tests that need to be performed so that they are in ensemble de raccords, de gaines et d’accessoires soit
accordance with the standard. conforme à la norme.
INTERFLEX actively participates on the committee meetings INTERFLEX participe activement aux réunions de comité
to revise and enhance the standards that affect its product organisées pour réviser et améliorer les normes liées à ses
ranges. gammes de produits.

The cable protection system products are CE marked Les produits appartenant à la gamme de systèmes de
indicating that they comply with the requirements included protection de câbles possèdent le marquage CE, qui indique
on the Low Voltage European Directive. que les exigences de la Directive Européenne de  Basse
Tension sont respectées.

2011/65/EU RoHS European Directive restricts the 2011/65/EU La Directive Européenne RoHS limite la présence
presence of hazardous substances in the electrical or de substances nocives dans les équipements électriques ou
electronic equipment. Its compliance indicates that the électroniques. Son respect indique donc que les produits
products have a toxics’ concentration (i.e. lead, mercury,…) présentent une concentration d’éléments toxiques (plomb,
lower than a given value. mercure, etc.) inférieure à une valeur donnée.

UL Recognition Some of the conduits and fittings in the UL Recognition Certaines gaines et raccords de la gamme de
cable protection range are UL Recognised for the USA (UL protection de câbles possèdent la reconnaissance UL pour les
1696) and Canada (C22.2 No. 227.3), allowing its integration États‑Unis (UL 1696) et le Canada (C22.2 No. 227.3), ce qui
in machinery or products with origin or destination in North permet leur intégration dans les machines ou les produits à
America. destination ou en provenance d’Amérique du Nord.

124
NF F16-101 This railway standard contains a series of NF F16-101 Cette norme du secteur ferroviaire comprend
tests to verify the behaviour of combustible materials in the une série d’essais destinés à vérifier le comportement des
event of a fire, giving an oxygen index value (I) and a smoke matériaux combustibles face au feu, en attribuant une valeur
emission value (F) after exposing the material to a flame. (I), correspondant à l’indice d’oxygène, et une valeur (F),
The corresponding degree I_F_ limits the use of products to correspondant à l’indice de fumée émise lors de l’exposition
specific areas of the rolling stock. du matériel à une flamme.
If the tests are successful the French railway operator Le degré I_F_ limite l’implantation des produits à des zones
SNCF (Societé Nationale des Chemins de Fer) gives the spécifiques du matériel roulant.
corresponding homologation. Si les essais sont satisfaisants, l’homologation est donnée par
l’opérateur ferroviaire français, la SNCF (Societé nationale des
chemins de fer).

DIN 5510 This railway standard contains a series of tests to DIN 5510 Cette norme du secteur ferroviaire comprend
verify the behaviour of combustible materials in the event une série d’essais destinés à vérifier le comportement des
of a fire, giving a value for burning class (S-), smoke class matériaux combustibles face au feu, en attribuant une valeur
(SR-) and dripping class (ST-) after exposing the material to d’ignition (S-), une de fumée (SR-) et une de fuite (ST-) lors de
a flame. l’exposition du matériel à une flamme.
If the tests are successful the German railway operator DB Si les essais sont satisfaisants, l’homologation est donnée par
(Deutsche Bahn) gives the corresponding homologation. l’opérateur ferroviaire allemand DB (Deutsche Bahn).

LU 1-085 A2 This railway standard contains a series of LU 1-085 A2 Cette norme du secteur ferroviaire comprend
tests to verify the behaviour of combustible materials in the une série d’essais destinés à vérifier le comportement des
event of a fire. Depending on the outcome, the product may matériaux combustibles face au feu. En fonction du résultat,
be suitable to be installed indoor or outdoor with certain le produit peut être apte à l’installation en intérieur ou en
limitations. extérieur, avec certaines restrictions d’usage.
If the tests are successful the British railway operator London Si les essais sont satisfaisants, l’homologation est donnée par
Underground gives the corresponding homologation. l’opérateur ferroviaire britannique London Underground.

UL 746C This standard evaluates the resistance of polymeric UL 746C Cette norme évalue la résistance des matériaux
materials to the exposure of UV rays. The result indicates polymériques exposés aux rayons ultraviolets. Le résultat
whether the product is suitable to be installed outdoors (f1) indique si le produit est apte (f1) ou non (f2) à une utilisation
or not (f2). en extérieur.

125
Table of resistance to chemical agents
(Valid for a temperature of 20°C)

PA6 PA12 PP PVC Polyolefin Inox PA6 PA12 PP PVC Polyolefin Inox

Acetamide, 50% aq. soln. R R R L - R Nitric acid, all concentr. N N L N N N


Acetic acid, 10% aq. soln. N L R R R R Oil ASTM Num. 1 R R L L - -
Acetone R R R N L R Oil ASTM Num. 2 R R L L - -
Ammonia, 10% aq. soln R R R N R - Oil ASTM Num. 3 R R L L - -
Aniline L L R N N R Ozone (gaseous), all con-
L L L L N -
centr.
Beer R R R R - R
Perchloroethylene R R R N - R
Bencene R R L N N R
Petrol R R L N N -
Boric acid, 10% aq. soln. L R R R R R
Petroleum R R R N N -
Butane (gaseous) R R N L N R
Phosphoric acid, 10% aq.
Butyric acid L R R - - R N L R R R L
soln.
Calcium chloride, 10% aq.
L R R R R R Potassium chlorate, 5% aq.
soln. L R R R R -
soln.
Carbon disulfide R R N - - R
Potassium cyanide, solution L R R R R -
Carbon tetrachloride R R N N N R
Potassium hydroxide, 50%
R R R L L -
Chromic acid, 1% sol. aq. N L R L - R aq. soln.
Common salt, all concentra- Propane (gaseous) R R L L N -
R R R R R R
tions aq.
Sea water R R R R R R
Copper sulphate, 10% aq.
L R R R R R Silicone oils R R R - - R
soln.
Soap solution R R R R R R
Cutting and drilling oils R R L R L R
Sodium chloride, all conc.
Diesel oil R R L N L R R R R R R R
aq.
Drilling oils R R L R L R
Sodium hydroxide, 40% aq.
R R R R R R
Ethanol R R R R R R soln.
Ether R R N N N R Spark erosion liquids R R L - - -
Ethyl acetate R R R - - R Starch, aq. R R R R R R
Fatty acids R R L R L R Sulphuric acid, 2% aq. soln. N L R R R N
Ferric chloride, 10% aq. Tallow R R R R R R
N N R R R N
soln.
Tartaric acid, 10% aq. soln. R R R R R R
Formic acid, 10% aq. soln. N N R R R R
Toluene R R L N N R
Fruit juices R R R - - R
Transformer oils R R L L - R
Fuel oil R R L L N R
Triclorethylene L L N N N R
Glucose, diluted R R R R R -
Turpentine R R N N N R
Glycerine R R R R R R
Urine R R R R R R
Glycol R R R R R -
Vegetable oils R R R R N R
Hydrochloric acid, <2% aq.
N L R R R N Vinegar L L R R R R
soln.
White spirit R R L R - R
Lactic acid, 5% aq. soln. L R R R R R
Xilene R R L N N R
Lubricanting oils R R L R R R
Magnesium hydroxide, 10%
R R R R R R
aq. soln. R = resistant
Methanol L R R - - R L = limited resistance
N = not resistant
Methyl ethyl ketone R R R N L R
– = not tested

126
Tableau de résistance aux produits chimiques
(Valide pour une température inférieure à 20 °C)

PA6 PA12 PP PVC Polyoléfine Inox PA6 PA12 PP PVC Polyoléfine Inox

Huile ASTM No1 R R L L - - Éther éthylique R R N N N R


Huile ASTM N 2o
R R L L - - Fioul R R L L N R
Huile ASTM No3 R R L L - - Gasoil R R L N L R
Liquides de coupe R R L R L R Essence R R L N N -
Huiles de silicone R R R - - R Glycérine R R R R R R
Huiles de transformateur R R L L - R Glycol R R R R R -
Huiles lubrifiantes R R L R R R Glucose dilué R R R R R -
Huiles végétales R R R R N R Hydroxyde de magnésium, 10 % sol.
R R R R R R
aqueuse
Acétamide, 50 % sol. aqueuse R R R L - R
Jus de fruits R R R - - R
Acétate d'éthyle R R R - - R
Liquides pour électro-érosion R R L - - -
Acétone R R R N L R
Méthanol L R R - - R
Acide acétique, 10 % sol. aqueuse N L R R R R
Butanone R R R N L R
Acide borique, 10 % sol. aqueuse L R R R R R
Urine R R R R R R
Acide butyrique L R R - - R
Ozone (gazeux), toutes les
Acide chlorhydrique, <2 % sol. L L L L N -
N L R R R N concentrations
aqueuse
Perchloroéthylène R R R N - R
Acide chromique, 1 % sol. aqueuse N L R L - R
Pétrole R R R N N -
Acide phosphorique, 10 % sol.
N L R R R L
aqueuse Potasse caustique, 50 % sol.
R R R L L -
aqueuse
Acide lactique, 5 % sol. aqueuse L R R R R R
Propane (gazeux) R R L L N -
Acide nitrique, toutes les concen-
N N L N N N
trations Sel commun, toutes les concentra-
R R R R R R
tions aqueuses
Acide sulfurique, 2 % sol. aqueuse N L R R R N
Suif R R R R R R
Acide tartrique, 10 % sol. aqueuse R R R R R R
Solution savonneuse R R R R R R
Acides gras R R L R L R
Soude caustique, 40 % sol. aqueuse R R R R R R
Eau de mer R R R R R R
Sulfate de cuivre, 10 % sol. aqueuse L R R R R R
Essence de térébenthine R R N N N R
Sulfure de carbone R R N - - R
Amidon, aqueux R R R R R R
Tétrachlorure de carbone R R N N N R
Ammoniaque, 10 % sol. aqueuse R R R N R -
Toluène R R L N N R
Aniline L L R N N R
Trichloréthylène L L N N N R
Benzène R R L N N R
Vinaigre L L R R R R
Butane (gazeux) R R N L N R
White spirit R R L R - R
Bière R R R R - R
Xylène R R L N N R
Cyanure de potassium, solution L R R R R -
Chlorate de potassium, 5 % sol.
L R R R R -
aqueuse
Chlorure de calcium, 10 % sol.
L R R R R R
aqueuse
Chlorure de sodium, toutes les
R R R R R R R = résistant
concentrations aqueuses
Chlorure de fer, 10 % sol. aqueuse N N R R R N L = résistance limitée
N = non résistant
Chlorure de fer, acide formique N N R R R R
– = non essayé
Éthanol R R R R R R

127
Thread tables
Tableaux des filetages

Thread Pitch
Metric thread according to Filetages Ø D1 Ø D2 Pas
EN 60423 M10 10 8,9 1,0
Filetage métrique conformément M12 12 10,4 1,5
à la norme EN 60423 M16 16 14,4 1,5
M20 20 18,4 1,5
Pitch
60° Pas M25 25 23,4 1,5
M32 32 30,4 1,5
M40 40 38,4 1,5
Ø D1

M50 50 48,4 1,5


Ø D2

M63 63 61,4 1,5

Thread Pitch
PG thread according to Filetages Ø D1 Ø D2 Pas
DIN 40430 PG 7 12,5 11,3 1,27

Filetage PG conformément PG 9 15,2 13,9 1,41


à la norme DIN 40430 PG11 18,6 17,3 1,41
PG13,5 20,4 19,1 1,41
Pitch
80° Pas PG16 22,5 21,2 1,41
PG21 28,3 26,8 1,59
PG29 37,0 35,5 1,59
Ø D1

PG36 47,0 45,5 1,59


Ø D2

PG42 54,0 52,5 1,59


PG48 59,3 57,8 1,59

Thread Pitch
NPT thread according to Filetages Ø D1 Pas
ANSI/ASME B1.20.1-1983 NPT 1/2" 21,34 1,81

Filetage NPT conformément à NPT 3/4" 26,67 1,81


ANSI/ASME B1.20.1-1983 NPT 1" 33,40 2,20
Pitch NPT 1 1/4" 42,16 2,20
Pas
60°
NPT 1 1/2" 48,26 2,20

Conicity 6,25%
Conicité 6,25%

metric
métrique
Thread comparison
(Metric-Pg)
Comparaison de filetages
(Métrique - Pg)

Dimensions in mm | Dimensions en mm

128
Torques for fittings
Couples de serrage pour raccords

Strain relief fittings


For threaded for fittings With locknuts
Pour raccords avec
Pour raccords filetés Avec écrous
presse-étoupe

Métal* Metal*
Metal* Polyamide Metal* Polyamide** Métal* Métal*
Thread Métal* Polyamide Thread Métal* Polyamide** Thread MAR MUR
Filetage (Nm) (Nm) Filetage (Nm) (Nm) Filetage (Nm) (Nm)

According to EN 50262 | Conformément à EN 50262

M12 5 3 M12 3 3 M12 5 6


M16 6 4 M16 6 4 M16 5 8
M20 7 5 M20 7 5 M20 7,5 10
M25 10 8 M25 8 8 M25 10 10
M32 10 10 M32 10 10 M32 15 15
M40 15 15 M40 15 15 M40 20 20
M50 15 15 M50 15 15 M50 20 20
M63 15 15 M63 15 15 M63 20 20

According to DIN VDE 0619 | Conformément à DIN VDE 0619


Pg07 4 2 Pg07 2 2,5 Pg07 6,25 6,25
Pg09 5 3 Pg09 3 3 Pg09 6,25 6,25
Pg11 6 4 Pg11 6 4 Pg11 6,25 6,25
Pg13,5 7 5 Pg13,5 7 5 Pg13,5 6,25 6,25
Pg16 7 5 Pg16 7 5 Pg16 7,5 7,5
Pg21 10 10 Pg21 10 8 Pg21 10 10
Pg29 15 15 Pg29 15 10 Pg29 10 10
Pg36 15 15 Pg36 15 15 Pg36 10 10
Pg48 15 15 Pg48 15 15 Pg48 10 10

*Thread combination: metal + metal.


*Combinaison de filetages : métal + métal
**Thread combination: metal + polyamide or polyamide + polyamide.
**Combinaison de filetages : métal + polyamide ou polyamide + polyamide

The values are approximate. Environmental conditions: 23ºC and 50% relative humidity
Les valeurs sont approximatives. Conditions environnementales : 23 °C et 50 % d’humidité relative.

129
3D models
Modèles 3D

3D computer planning has been used for decades on La simulation 3D par ordinateur est utilisée depuis des
sectors such as architecture and car industry, but it’s been dizaines d’années dans des secteurs comme l’architecture ou
only a few years since it has started to be used massively for l’automobile, mais c’est seulement depuis quelques années
qu’elle est largement utilisée pour les installations électriques.
industrial installations. This makes it easier to plan and modify
Cela facilite la planification et la modification des projets. Les
the projects. 3D planning enables you to plan specific locations
and paths, and accurately determine cables or harness lengths projets 3D facilitent la planification des emplacements et
before equipment is built to ensure consistent manufacturing des chemins, ce qui permet de déterminer précisément les
and to reduce scrap and costs. longueurs des câbles et leur application avant la construction
des équipements pour assurer une fabrication rigoureuse et
INTERFLEX S.L. has available a whole library of 3D drawings
réduire les coûts de production.
in STEP format so that you can easily include our cable
protection systems and accessories on your wiring diagrams. INTERFLEX S.L. dispose d’une bibliothèque complète de
You can request the information you need directly contacting dessins 3D au format STEP pour vous permettre d’inclure nos
our Technical Support at [email protected] systèmes de protection de câbles et nos accessoires dans vos
schémas électriques. Pour plus d’informations à ce sujet ou
pour tout autre renseignement, contactez directement notre
assistance technique à [email protected].

130
The information contained in this catalogue is correct only at the date of original publication and
is non-binding. INTERFLEX S.L. reserves the right to modify it at any time without further notice. No
guarantee for technical changes, printing errors or omissions.
L’information contenue dans ce catalogue est correcte à la date originale de publication et n’est pas
contraignante. INTERFLEX, S.L. se réserve à tout moment le droit de modification sans préavis. Aucune
garantie n’est disponible sur les changements techniques, les erreurs ou les omissions d’impression.
CPS - version 0.2 EN / ES

You might also like