f6dp30s1

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

Installation Instructions

Instructions d’Installation
Instrucciones de Installación
F6SP30*1
F6DP30*1
Installation Instructions
ENGLISH

TABLE OF CONTENTS page page page

Introduction 1 Installation notes 2 Connecting to 208V circuit 5


Tools you will need 1 Wall or under counter installation, single oven 3 Electrical connections 6
Power requirements 1 Wall installation double oven 3 3-wire branch circuit 6
Choosing oven location 1 Flush installation 4 4-wire branch circuit 6
Steps for installation 1 Electrical supply 5 Final check list 6
Technical data 2 Wiring requirement 5

IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use.
INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference.
OWNER: Please keep this manual for future reference.

WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage,
personal injury or death.

INTRODUCTION POWER REQUIREMENTS


Please read these instructions COMPLETELY AND The oven must be supplied with the proper voltage and
CAREFULLY. They will save you time and effort and help to frequency. The oven is manufactured to be connected to a
ensure optimum oven performance. three-wire or four-wire, single phase, !"#$240 Volt, 60 Hz AC
Be sure to observe all WARNINGS. These installation electrical supply on a separate circuit fused on both sides of
instructions are intended for use by a qualified installer. the line. If a !"#$208 Volt circuit must be used, see Connecting to
In addition to these instructions, the oven shall be installed: !"#$208 Volt Circuit, in this manual. A circuit breaker or time delay
!" In the United States, in accordance with the National fuse, sized not to exceed the circuit rating of the appliance
Electric Code/State and Municipal codes and/or local specified on the rating plate located on the frame behind the
codes. door of the oven is recommended (see figure at page 5).
!" In Canada, in accordance with Canadian Electric The oven must be supplied with copper or alumimum wires.
Code C22.1-latest edition/Provincial and Municipal If aluminum wire is provided to connect oven to branch
codes and/ or local codes. circuit, UL listed connectors for joining copper and aluminum
These shall be carefully followed at all times. must be used. Follow instructions provided with connectors.
NOTE: IF INSTALLING YOUR OVEN IN
CANADA PLEASE CHECK TO MAKE It is recommended that you have the electrical wiring and
SURE THAT YOU HAVE A MODEL hook-up of your oven performed by a qualified electrician.
WITH THE US AND CANADIAN LISTING After installation is complete have the electrician show you
where the main disconnect is and which of the circuit
breakers/fuses are for the oven.

CHOOSING OVEN LOCATION


Carefully select the location where the oven will be placed.
MARK, AS SHOWN ABOVE: The oven should be located for convenient use in the
Mark as shown above means the oven complies with both kitchen, but away from strong drafts.
US and CANADIAN Standards. Strong drafts may be caused by open doors or windows, or by
heating and/or air conditioning vents or fans. Make sure that
TOOLS YOU WILL NEED electrical power can be provided to the location selected.
The following tools are needed to install your new oven:
!" Tape measure and straightedge or ruler STEPS FOR INSTALLATION
!" Pencil The following pages provide the necessary information for
!" Phillips screwdriver proper installation of the oven and are arranged as follows:
!" Level !" Technical Data
!" Wire cutters and wire stripper !" Installation Cutout Dimensions, Required Clearances and
!" Hand or saber saw Mounting instructions for:
!" 1” (2,5cm) Hole saw - Under counter Installation, Single Oven
!" Drill and drill bit - Wall Installation, Single Oven
!" Safety gloves and goggles - Wall Installation, Double Oven
!" Volt meter (0-250VAC) !" Electrical Supply and Wiring Requirements, Programming
PACKAGING required if connecting to !"#$208 Volt Circuit. Electrical
Remove all tape and packaging before using the oven. Connections for 3-wire or 4-wire Branch Circuit.
Destroy the packaging after unpacking the oven following !" Final Checklist
the rules in force in your town. Never allow children to play
with packaging material.
3
TECHNICAL DATA
For cutout dimensions see following section titled:
@ 120/240 Volts 60 Hz @ 120/208 Volts 60 Hz
Preparing location
SINGLE OVEN Amperes kW Amperes kW

SOVB53011*** 15,6 3,62 16,7 3,45

SOVB53021*** 16,1 3,70


Installation
17,1
Instructions
3,49
ENGLISH
SOVB53031***
16,9 3,84 17,5 3,54
TECHNICAL DATA
SOVB73031*** Electrical Ratings and Maximum Connected Load
For cutout dimensions see following section titled:
@ 120/240 Volts 60 Hz @ 120/208 Volts 60 Hz
Preparing location DOUBLE OVEN
Amperes kW Amperes kW
SINGLE OVEN
UPPER CAVITY LOWER CAVITY Amperes kW Amperes kW

F6SP30B1
DOVB53041*** 31,7 7,32 30,9 6,27
16,9 3,84 17,5 3,54
F6SP30S1
DOVB53051***
32,5 7,46 31,6 6,39
DOVB73051***DOUBLE OVEN Amperes kW Amperes kW
UPPER CAVITY LOWER CAVITY
DOVB53071***
F6DP30S1 33,8
33,8 7,68
7,68 32,4
32,4 6,48
6,48
DOVB73071***
***Digits identifying oven color and version

INSTALLATION NOTES
1. Do not slide oven across floor. Damage to floor covering WARNING
or floor could result. Before installing or removing, turn power OFF at the service
2. The oven support surface must be a minimum 3/4" (2cm) panel. Lock service panel to prevent power from being turned
thick plywood platform. ON accidentally.
For single ovens, it must support 202 pounds. Securely fasten oven to cabinet using the screws provided.
For double ovens, it must support 379 pounds. The Failure to do so could result in oven moving or tipping
platform must be solid, level and flush with the bottom of during use and causing damage to the oven or cabinets or
the cabinet cut out. personal injury.
3. Use extreme caution when moving or installing the oven.
It is very heavy. Know how to disconnect the power to the oven at the circuit
DO NOT LIFT THE OVEN BY THE DOOR HANDLE, breaker or fuse box in case of an emergency.
remove the door for easier handling and installing.
See REMOVING THE DOOR in the maintenance section
of the Use Care Manual.
4. Be very careful when moving or installing the oven to CAUTION
avoid damage to the oven frame or damage to the cabinets. Unit is heavy and requires at least two people or proper
5. Be sure to level the oven. An oven that is not level may equipment to move.
provide poor or inconsistent baking results.
6. Be careful when placing oven. DO NOT pinch the conduit
between the oven back.

SINGLE DOUBLE
Ltr. DIMENSION
30” 30”
28 7/16” 28 7/16”
A Cutout Width (72,2 cm) (72,2 cm)
24” 24”
B Cutout Depth (61 cm) (61 cm)
27 3/8” 49 3/4”
C Cutout Height (69,5 cm) (126,5 cm)
34”
D Floor Bottom of Cutout (86,5 cm)
N/A
1/2” 1/2”
E Minimum Spacing (1,3 cm) min (1,3 cm) min

4
Installation Instructions
ENGLISH

WALL OR UNDER COUNTER INSTALLATION, SINGLE OVEN

WALL INSTALLATION, DOUBLE OVEN

5
Installation Instructions
ENGLISH

FLUSH INSTALLATION

SINGLE DOUBLE
Ltr. DIMENSION
30” 30”
30 1/16” 30 1/16”
F Cutout Width (76,4 cm) (76,4 cm)
28 1/32” 51”
G Cutout Height (71,2 cm) (129,5cm)
3/4” 3/4”
H Visible part of the mounting strips (1,9 cm) (1,9 cm)

6
Installation Instructions
ENGLISH

ELECTRICAL SUPPLY CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT


Before installing the oven have a qualified electrician This option is provided for areas where standard 240 Volt service is
verify that your home is provided with adequate not available. This option must be accessed with the oven connected
electrical service and that the addition of the oven will to power source, and using the following sequence:
not overload the branch circuit on which it is to be 1. Within five minutes from power up, hold [OPTIONS] and [TIME]
installed. keys for 3 seconds to enter the user option menu. The display
A separate three-wire or four-wire single phase, shows as follows:
240 Volt, 60 Hz, or a 208 Volt, 60Hz branch circuit is
required.
NOTE: FOR USE WITH 208 V, 60 HZ SUPPLY
VOLTAGE, SEE CONNECTING TO 208 VOLT
CIRCUIT.
For hook-up of the oven you will need to have an
approved junction box installed where it will be easily 2. Hold then [TIME] and [LIGHT] keys until the display becomes
reached through the front of the cabinet where the dark.
oven will be located. The oven has 3 feet of conduit. 3. Hold [OPTIONS] and [LIGHT] further, until the time display shows
Allow two to three feet of slack in the line so that the “Volt” and temperature module shows “240” blinking, waiting for
oven can be moved if servicing is ever necessary. an input.
DO NOT shorten the flexible conduit.

Location of rating plate

4. Using [INC] or [DEC] keys, the control toggles between 240V and
208V options. Hold “OPTIONS” to confirm.
5. Hold [TIME] and [LIGHT] keys in order to quit the selection.
6. Hold [OPTIONS] key for 3 seconds to quit the user option menu.

WIRING REQUIREMENTS The voltage setting is stored and kept even after a long power-off.

When making the wire connections, use the entire


length of the conduit provided (3 feet). The conduit WARNING
must not be cut. ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Before making connections make sure the power is off !" The electrical power to the oven branch circuit must be shut off
and read and observe the following: while line connections are being made.
1. A separate three-wire or four-wire, single phase, !" Do not use an extension cord with this appliance.
240 Volt, 60 Hz or 208 Volt, 60 Hz branch circuit is !" Electrical ground is required on this appliance. The free end of the
required for the oven. green wire (the ground wire) must be connected to a suitable
2. The oven must be connected with Copper or ground. This wire must remain grounded to the oven.
Aluminum wire. !" If cold water pipe is interrupted by plastic, non metallic gaskets,
3. In the United States: union connections or other insulating materials, DO NOT use for
Wiring must conform to the National Electrical grounding.
Code, ANSI/NFPA No. 7 latest edition. You can !" DO NOT ground to a gas pipe.
obtain a copy of the National Electrical Code by
!" DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit. A
writing to: National Fire Protection Association
fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an
Batterymarch Park Quincy, MA 02269
electrical shock.
In Canada:
!" Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether
Wiring must conform to Canadian Electrical Code
the appliance is properly grounded.
C22.1- latest edition. You can obtain a copy of the
Canadian Electrical Code by writing to: Canadian !" Failure to follow these instructions could result in serious injury or
Standards Association 178 Rexdale Boulevard death.
Rexdale (Toronto), Ontario, Canada M9W 1R3
4. Wire size (Copper or Aluminum wire) and
connections must be suitable for the rating of the
appliance as per the National Electrical Code CAUTION
requirements. The flexible armoured cable Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically
extending from the oven should be connected recommended in the manual. All other servicing should be done by a
directly to the junction box. qualified technician. This may reduce the risk of personal injury and
5. The junction box should be located so as to allow damage to the oven.
as much slack as possible between the junction Never modify or alter the construction of the appliance by removing
box and the oven so it can be moved if servicing is panels, wire covers, screws, or any other part of the product.
ever required.
6. A U.L. listed conduit connector must be provided
at each end of the power supply cable.

7
Installation Instructions
ENGLISH

ELECTRICAL CONNECTIONS 3-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only)


Be sure your appliance is properly installed and grounded Refer to Figure A, where local codes allow the connection of
by a qualified technician. Ask your dealer to recommend a GROUND wire from the oven to the branch circuit NEUTRAL
qualified technician or an authorized repair service. wire (gray or white colored wire):
This appliance is manufactured with a green GROUND wire !" If local codes permit, connect the green GROUND wire
connected to the oven chassis. After making sure that the from the oven and the white wire from the oven to the
power has been turned off, connect the flexible conduit from branch circuit NEUTRAL wire (gray or white colored wire).
the oven to the junction box using a U.L. listed conduit !" Connect the red and black leads from the oven to the
connector. Figures A and B and the instructions provided corresponding leads in the junction box.
below present the most common way of connecting the ovens.
Your local codes and ordinances, of course, take precedence
over these instructions. Complete electrical connections 4-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US and CANADA)
according to local codes and ordinances
“WARNING” Risk of Electric Shock, frame grounded to Refer to Figure B:
neutral of appliance through a link. !" Disconnect ground from neutral at free end of conduit.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new !" Connect the green GROUND wire from the oven to the
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and GROUND wire in the junction box (bare or green colored
recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit wire).
grounding through the neutral conductor. For installations !" Connect the red and black leads from the oven to the
where grounding through the neutral conductor is prohibited: corresponding leads in the junction box.
!" Disconnect the ground from the neutral at free end of !" Connect the white wire from the oven to the NEUTRAL
conduit; (gray or white) wire in the junction box.
!" Use grounding terminal or lead to ground unit; and
!" Connect neutral terminal or lead to branch circuit neutral in
usual manner.

Figure A Figure B

FINAL CHECKLIST !" Immediately press [INC] or DEC] keys to set minutes, hold
to change by ten (10) minutes step.
To prevent improper connections leading to damage of !" Press [TIME] key or wait for a few seconds.
electrical components and so voiding the warranty, the Clock is now set.
following steps must be performed: 5. Test the bake mode by following this step:
1. Check the electrical requirements and make sure you have !" Move cooking mode knob to “BAKE” position.
the correct electrical supply and that the oven is properly !" Cooling fan, oven lights, preheat led will turn on.
grounded.
!" A beep is sounded when the oven reaches the preset
2. Turn on the power supply to the oven.
350 °F (175 °C) and the preheat light turn off.
3. Check power at the junction box wires using a voltmeter
!" Move the knob back to “OFF” position to stop cooking.
having a range of 0-250 VAC.
6. To check the other oven functions refer to the “Using the
If you have installed the oven for use on 240 Volt supply,
Oven Controls” section of the USE AND CARE MANUAL.
you should find that the voltage reading between the black
7. If the oven is working properly, turn off the power supply to
and red wires (Line to Line) should be 220 to 240 Volts.
the oven.
If you have modified the oven(s) for use on 208 Volt, the
8. Place the cover on the junction box and make sure the
voltage reading between the black and red wires should be
cover is securely fastened and turn on the power to the
190 to 208 Volts.
oven.
4. Set the clock by following these steps:
Leave these INSTALLATION instructions as well as the
!" Press [TIME] key twice until the display shows “SET TIME”.
USE AND CARE MANUAL with the owner.
!" Immediately press [INC] or DEC] keys to set hours.
!" Press [TIME] key again to change minutes.

8
Instructions d’Installation
FRANÇAIS

TABLE DES MATIERES page page page

Introduction 7 Remarques d’installation 8 Connexion à un circuit de 208V 11


Outils nécessaires 7 Installation des parois d'un four simple 9 Branchement électrique 12
Alimentation requise 7 Installation des parois d'un four double 9 Connexion à 3 fils 12
Choix de l’emplacement du four 7 Installation en alignement 10 Connexion à 4 fils 12
Etapes de l’installation 7 Alimentation électrique 11 Liste finale de vérifications 12
Données techniques 8 Câblage nécessaire 11

IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilisation d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références.

AVERTISSEMENT
Si l’information de ce manuel n’est pas suivie exactement, cela peut provoquer un incendie ou une explosion
pouvant entraîner des dégâts, des blessures ou la mort.

INTRODUCTION ALIMENTATION NECESSAIRE


Veuillez lire ces instructions COMPLETEMENT ET Le four doit être alimenté avec la fréquence et la tension
SOIGNEUSEMENT. Cela vous fera gagner du temps et appropriée. Le four est fabriqué pour être branché à une
épargner des efforts et vous aidera à assurer les meilleures alimentation électrique triphasée ou à quatre fils, en simple
performances du four. phase, !"#$240 Volt, 60 Hz CA sur un circuit séparé avec fusibles
Assurez-vous de bien observer tous les AVERTISSEMENTS. des deux côtés de la ligne. Si un circuit de !"#$208 Volt doit être
Ces instructions d’installation sont conçues pour l’utilisation utilisé, voyez Connexion à un circuit de !"#$208 Volt dans ce
d’un installateur qualifié. manuel. Un disjoncteur ou un dispositif de surcharge dont la
En plus de ces instructions, le four doit être installé : taille n’excède pas la valeur du circuit de l’appareil spécifié sur
!" Aux Etats-Unis selon le Code électrique national/de la plaque de valeurs située sur le cadre derrière la porte du
l’Etat et les codes municipaux codes et/ou les codes four est recommandé (voir figure à la page 11).
locaux.
Le four ne doit être branché qu’avec des fils de cuivre ou aluminium.
!" Au Canada, selon le code électrique canadien
C22.1-dernière édition/codes provinciaux et Si un câble en aluminium est fourni pour la connection du four au
municipaux et/ ou les codes locaux. circuit électrique, il est nécessaire utiliser les connecteurs énumérés
Il faut toujours les suivre soigneusement. par UL. Suivez les instructions fournies avec les connecteurs.
REMARQUE : SI VOUS INSTALLEZ VOTRE FOUR AU
CANADA VERIFIEZ QUE VOUS AVEZ UN MODELE AVEC Il est recommandé que vous ayez un branchement électrique
LA MARQUE US ET CANADIENNE LISTEE parfaitement raccordé par un électricien qualifié.
Après tout avoir installé, l’électricien doit vous montrer où est
le débranchement principal et quels sont les fusibles et le
disjoncteur et les fusibles pour le four.

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DU FOUR


LA MARQUE COMME INDIQUEE CI-DESSUS: Choisissez précautionneusement l’emplacement du four.
La marque comme indiquée ci-dessus signifie que le four Le four doit être situé pour un usage approprié dans la cuisine,
observe les standards américains et canadiens. mais toujours loin de courants d’air.
OUTILS NECESSAIRES Les courants d’air peuvent être provoqués par des portes
Vous aurez besoin des outils suivants pour installer votre ouvertes ou des fenêtres, ou par des ventilateurs ou l’air
nouveau four : conditionné. Assurez-vous que le branchement peut arriver
jusqu’à l’emplacement choisi.
!" Mètre enrouleur et règle à tracer ou règle
!" Crayon
ETAPES DE L’INSTALLATION
!" Tournevis Philips
!" Niveau Les pages suivantes fournissent les informations nécessaires
!" Cutter de fils électriques et des dénude - fil pour l’installation propre du four dans l’ordre suivant :
!" Scie sauteuse ou scie à main !" Données techniques
!" Scie - cloche de 1” (2,5 cm) !" Dimensions de découpe de l’installation, espace libre
!" Mèche et perceuse nécessaire et instructions de montage pour :
!" Gants et lunettes de sécurité -Installation du dessous de plan de travail, four simple
!" Voltmètre (0-250VAC) -Installation paroi, four simple
EMBALLAGE -Installation paroi, four double
Enlevez tous les adhésifs et emballage avant d’utiliser le four. !" Alimentation électrique et branchement électrique
Détruisez tous les emballages après avoir désemballer le four nécessaires, Programmation nécessaire si connexions
en suivant les règles d’usage de votre ville. Ne laissez jamais à un circuit de !"#$208 Volt. Connexion électrique pour
les enfants jouer avec les emballages. %&'branchement à trois fils ou quatre fils.
!" Liste finale de verifications.
9
DONNEES TECHNIQUES
Pour les dimensions de découpe voir la section suivante intitulée:
Préparation de l’emplacement @ 120/240 Volts 60 Hz @ 120/208 Volts 60 Hz

FOUR SIMPLE Ampères kW Ampères kW

SOVB53011*** 15,6 3,62 16,7 3,45

SOVB53021*** 16,1 3,70


Instructions
17,1
d’Installation
3,49
FRANÇAIS
SOVB53031***
16,9 3,84 17,5 3,54
DONNEES TECHNIQUES
SOVB73031*** Caractèristiques èlectriques et puissance raccordèe maximum
Pour les dimensions de découpe voir la section suivante intitulée:
FOUR DOUBLE
Préparation de l’emplacement @ 120/240 Volts 60 Hz @ 120/208 Volts 60 Hz
CAVITÉ CAVITÉ
Ampères kW Ampères kW
FOUR SIMPLE SUPÉRIEURE INFÉRIEURE Ampères kW Ampères kW

F6SP30B1
DOVB53041*** 31,7 7,32 30,9 6,27
16,9 3,84 17,5 3,54
F6SP30S1
DOVB53051***
32,5 7,46 31,6 6,39
DOVB73051***FOUR DOUBLE Ampères kW Ampères kW
CAVITÉ CAVITÉ
SUPERIEURE INFERIEURE
DOVB53071***
F6DP30S1 33,8
33,8 7,68
7,68 32,4
32,4 6,48
6,48
DOVB73071***
*** Chiffre identifiant la série et couleur du four

REMARQUES D’INSTALLATION
1. Ne faites pas glisser le four par terre. Vous pourriez AVERTISSEMENT
abîmer par terre. Avant d’installer ou de déplacer le four, coupez l’alimentation
2. La surface du support du four doit être une plate-forme de au panneau de service. Fermez le tableau de service pour
contreplaqué d’au minimum 2 cm (3/4’’) d’épaisseur. Pour éviter que le courant soit remis accidentellement.
les fours simples, elle doit supporter 202 pounds (92 kg). Accrochez fixement le four au meuble à l’aide des vis
Pour les fours doubles, elle doit supporter 379 pounds fournies.
(172 kg). La plate-forme doit être solide, plane avec le Si vous ne le faites pas, le four peut bouger ou basculer
fond du meuble découpé. pendant l’utilisation et endommager le four ou le meuble ou
3. Faites extrêmement attention lors du déplacement et de blesser quelqu’un.
l’installation du four. Il est très lourd. NE SOULEVEZ PAS
LE FOUR PAR SA POIGNEE, enlevez la porte pour le Sachez comment déconnecter l’alimentation du four au
tenir et l’installer plus facilement. Voyez DEMONTAGE disjoncteur ou au boîtier de fusibles en cas d’urgence.
DE LA PORTE dans la section entretien du manuel
d’entretien et d’utilisation.
4. Faites très attention lorsque vous déplacez ou vous
installez le four pour éviter d’endommager le montant ATTENTION
ou d’abîmer le meuble. L’appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou un
5. Assurez-vous que le four est bien équerre. Un four qui équipement approprié pour le déplacer.
n’est pas droit peut donner des cuissons imparfaites .
6. Faites attention en plaçant le four. Ne pincez pas le
conduit entre le four et l’arrière du four.

SIMPLE DOUBLE
Ltr. DIMENSION
30” 30”
28 7/16” 28 7/16”
A Découpe largeur (72,2 cm) (72,2 cm)
24” 24”
B Découpe profondeur (61 cm) (61 cm)
27 3/8” 49 3/4”
C Découpe hauteur (69,5 cm) (126,5 cm)
34”
D Fond de la découpe (86,5 cm)
N/A
1/2” 1/2”
E Installation en alignement (1,3 cm) min (1,3 cm) min

10
Instructions d’Installation
FRANÇAIS

INSTALLATION DES PAROIS, FOUR SIMPLE

INSTALLATION DES PAROIS, FOUR DOUBLE

11
Instructions d’Installation
FRANÇAIS

INSTALLATION EN ALIGNEMENT

SIMPLE DOUBLE
Ltr. DIMENSION
30” 30”
30 1/16” 30 1/16”
F Découpe largeur (76 4 cm) (76,4 cm)
28 1/32” 51
G Découpe hauteur (71,2 cm) (129,5cm)
3/4” 3/4”
H Partie visible des bandes de support (1,9 cm) (1,9 cm)

12
Instructions d’Installation
FRANÇAIS

ALIMENTATION ELECTRIQUE CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT


Avant d’installer le four avec un électricien qualifié, Cette option existe pour les régions où le standard de 240 Volt n’est
vérifiez que votre maison est pourvue du système pas disponible. Il faut accéder à cette option quand le four est branché
électrique approprié et qu’en plus le four ne à une source d’alimentation, et en utilisant les séquences suivantes :
surchargera pas le circuit de branchement sur lequel il 1. Dans les cinq minutes après avoir allumé le four, appuyés sur les
doit être installé. clés [OPTIONS] et [TIME] pendant 3 secondes pour entrer le
Sont nécessaires un triphasé séparé, ou un four à simple menu option menu utilisateur. L’affichage indique ce qui suit:
phase à 4 fils, 240 Volt, 60 Hz, ou un 208 Volt, 60Hz.
REMARQUE : POUR UNE UTILISATION AVEC 208
V, UNE ALIMENTATION DE TENSION 60 HZ, VOYEZ
CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT.
Pour brancher le four, vous aurez besoin d’une boîte
de raccordement approuvée qui est facilement à portée
de main à travers le devant du meuble où le four sera 2. Appuyez sur les clés [TIME] et [LIGHT] jusqu’à ce que l’écran ne
placé. Le four a 90 cm de conduit. s’assombrisse.
Laissez 60 des 90 d’espace entre la ligne électrique 3. Appuyez encore sur [OPTIONS] et [LIGHT], jusqu’à ce que
pour que le four puisse être déplacé si un dépannage l’affichage horaire indique “Volt” et que le module température
était nécessaire. NE RACCOURCISSEZ PAS le clignote un “240”, attendant une entrée.
conduit flexible.
Endroit de la plaque de valeurs

4. En utilisant les clés [INC] ou [DEC], la commande alterne entre les


options 240V et 208V. Appuyez sur “OPTIONS” pour confirmer.
5. Maintenez les clés [TIME] et [LIGHT] afin de quitter la sélection.
6. Maintenez la clé [OPTIONS] pendant 3 secondes pour quitter le
menu option utilisateur.
CABLAGE NECESSAIRE
Lorsque vous raccordez les fils, utilisez toute la Le réglage de la tension est enregistré et gardé même après une
longueur de conduit fourni (90 cm). Le conduit ne doit longue coupure.
pas être coupé.
Avant de faire les raccordements, assurez-vous qu’il
n’y a plus d’électricité et lisez et observez ce qui suit : AVERTISSEMENT
1. Sont nécessaires pour le four un circuit de raccord DANGER D’ELECTROCUTION
triphasé ou à quatre fils, simple phase, 240 Volt, !" L’alimentation électrique du circuit du branchement du four doit être
60 Hz ou 208 Volt, 60 Hz. coupée lorsque les connexions des lignes sont mises en place.
2. Le four doit uniquement être raccordé avec des !" N’utilisez pas de cordon d’extension avec cet appareil.
fils cuivre ou aluminium. !" Une mise électrique à la terre est nécessaire pour cet appareil.
3. Aux Etats-Unis : L’extrémité libre du fil vert (le fil de garde) doit être connectée à la
Les fils doivent être conformes au code électrique masse appropriée. Ce fil doit rester branchée à la masse au four.
national, ANSI/NFPA No. 7 dernière édition. Vous !" Si un tuyau d’eau froide est interrompu par un plastique, des joints
pouvez obtenir une copie du code électrique non métalliques; des connexions d’union ou d’autres matériaux
national en écrivant à : National Fire Protection isolants. NE L’UTILISEZ pas pour mettre à la masse.
Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269
!" Ne branchez pas la masse à un tuyau à gaz.
Au Canada :
!" N’AYEZ PAS de fusible en position neutre ou un circuit à la masse.
Les fils doivent être conformes au code électrique
Un fusible dans un circuit neutre ou à la masse pourrait entraîner
canadien C22.1- dernière édition. Vous pouvez
une électrocution.
obtenir une copie du code électrique canadien
en écrivant à: Canadian Standards Association !" Vérifiez avec un électricien qualifié si vous avez un doute si votre
178 Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto), appareil est correctement raccordé à la masse.
Ontario, Canada M9W 1R3 !" Si vous ne suivez pas bien ces instructions, cela peut entraîner
4. La taille des fils (CUIVRE OU ALUMINIUM) des blessures graves ou la mort.
et des connexions doit être appropriée aux
caractéristiques des appareils électroménagers
par le code électrique national. Le câble armé ATTENTION
flexible s’étendant du four doit être connecté Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est
directement au boîtier de raccordement. pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres
5. Le boîtier de raccordement doit être situé pour dépannages doivent être effectués par un technicien qualifié. Ce qui
qu’il y ait un maximum d’espace entre lui et four réduirait les risques de blessures et d’endommagements du four.
pour qu’il puisse être déplacé en cas de panne. Ne modifiez jamais ou n’altérez jamais la construction de l’appareil en
6. Un connecteur conduit U.L. listed doit être placé à enlevant des panneaux, des couvertures de fil, des vis, ou toute autre
chaque extrémité du câble de raccordement pièce du produit.
d’alimentation.

13
Instructions d’Installation
FRANÇAIS

CONNEXIONS ELECTRIQUES !" !"##$%&$'()*(+",#$(#$-&,$("-(-#$(+,"%.$(/$(,*%%",/$0$#&(


1"-,(+,*#%.$,()$(%2,%-2&(#$-&,$(/$(0*#23,$(-4-$))$5
Assurez-vous que votre installation est correctement
installée et branchée par un technicien qualifié. CONNEXION À 3 FILS (Pour US seulement)
Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou Selon la Figure A, où les codes locaux permettent la connexion
un service de réparation agréé. du conducteur de terre du four au fil NEUTRE du circuit de
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert branchement (fil gris ou coloré blanc):
connecté au châssis du four. Après vous être assurer qu’il n’y
!" Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur
a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le four
de terre vert du four et le fil blanc du four au fil NEUTRE du
jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de
circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc).
conduit U.L. listed. Les figures A et B et les instructions four-
!" Connectez les broches de raccordement du four aux broches
nies présentant la manière la plus commune de brancher un
de raccordement correspondantes dans le boîtier de
four. Vos codes locaux et règlements sont évidemment priori-
raccordement.
taires sur ces instructions. Effectuez les connexions électri-
ques conformément aux codes locaux et les règlements.
“AVERTISSEMENT” Risque d’électrocution, cadre à la CONNEXION À 4 FILS (Pour des US ou CANADA)
masse à une position neutre d’un appareil par une liaison. Selon la Figure B :
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour
les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les !" Déconnectez la masse du point neutre aux extrémités du
mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions conduit.
où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à !" Connectez le conducteur de terre vert du four au conducteur de
travers un conducteur neutre. Pour les installations où la mise terre dans le boîtier de raccordement (fil nu ou coloré vert).
à terre par un conducteur neutre est interdit: !" Connectez les broches de raccordement rouge et noir du
!" Déconnectez la masse du conducteur neutre aux four aux broches de raccordement correspondantes dans le
extrémités libres du conduit ; boîtier de raccordement.
!" Utilisez la borne de terre ou une broche de raccordement
!" Connectez le fil vert du four du fil neutre (gris ou blanc) dans
pour mettre à la terre l’unité; et le boîtier de raccordement.

Figure A Figure B
LISTE DE VERIFICATION FINALE !" Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour
régler les minutes, maintenez pour changer par étape de dix
Pour éviter que des connexions de raccordement n’endom-
(10) minutes.
magent les composants électriques et d’annuler la garantie,
les étapes suivantes doivent être exécutées: !" Appuyez sur la clé [TIME] ou attendez pendant quelques
1. Vérifiez les conditions électriques et vérifiez que votre secondes.
alimentation électrique est correcte et que le four est La pendule est maintenant réglée.
correctement mis à la masse. 5. Testez le mode cuisson en suivant les étapes suivantes:
2. Remettez l’alimentation électrique au four. !" Déplacez le bouton mode cuisson sur la position
3. Vérifiez l’alimentation aux fils de boîtier de raccordement “CUISSON”.
en utilisant un voltmètre ayant une fourchette de 0-250 V !" Le ventilateur de refroidissement, l’éclairage du four, le DEL
AC. Si vous avez installé le four pour une utilisation d’une du préchauffage s’allument.
puissance de 240 Volt, vous devriez trouver une lecture !" Un bip sonne lorsque le four atteint le préréglage de 350°F
entre les fils rouge et noir (phase à phase) de 220 à 240 (175°C) et le voyant de préchauffage s’éteint.
Volts. Si vous avez modifié le ou les fours pour une !" Déplacez le bouton sur la position “ARRET” pour arrêter le
utilisation de 208 Volt, la lecture du voltage entre les fils refroidissement.
rouge et noir sera entre 190 et 208 Volts. 6. Pour vérifier les autres fonctions du four, reportez-vous à la
4. Réglez l’horloge en suivant les étapes suivantes: section “Utilisation des commandes du four” dans le
!" Appuyez sur la clé [TIME] deux fois jusqu’à ce que MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN.
l’affichage indique “SET TIME ”. 7. Si le four fonctionne correctement, éteignez l’alimentation du
!" Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour four.
régler l’heure. 8. Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez
!" Appuyez sur la clé [TIME] pour changer les minutes. que le couvercle est bien attaché et allumez le four.
Donnez ces instructions d’ INSTALLATION comme le
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN au propriétaire.

14
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL

TABELA DE CONTENIDO página página página

Introducción 13 Notas para la instalación 14 Conexión a un circuito de 208V 17


Herramientas necesarias 13 Instalación bajo la encimera de horno individual 15 Conexión eléctrica 18
Requisitos de corriente 13 Instalación empotrada
empotrada,de horno
horno individual
doble 15 Circuito derivado de 3 hilos 18
Elegir la colocación del horno 13 Instalación plana 16 Circuito derivado de 4 hilos 18
Pasos para la instalación 13 Suministro eléctrico 17 Lista de comprobaciones finales 18
Datos técnicos 14 Requisitos de cableado 17

IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.

ATENCIÓN
Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de este manual, puede provocarse un incendio o explosión
causando daños a la propiedad, heridas a la persona o la muerte.

INTRODUCCIÓN REQUISITOS DE CORRIENTE


Por favor, lea ATENTA Y COMPLETAMENTE estas El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia
Instrucciones. Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a una
ayudarle a garantizar un rendimiento óptimo del horno. alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables,
Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas !"#$240 Voltios, 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en
instrucciones de instalación están concebidas par el uso de ambos lados de la línea. Si se tiene que usar un circuito !"#$208
un instalador cualificado.Además de estas instrucciones, el Voltios, vea la conexión al circuito de !"#$208 Voltios de este
horno tendrá que instalarse: manual. Se recomienda un cortacircuitos o un fusible de
!" En los Estados Unidos, en conformidad con el Código retraso dimensionados para no exceder la potencia nominal
Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales de circuito del aparato como se especifica en la placa de
y/o las normas locales. potencia colocada en el marco detrás de la puerta del horno
!" En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico (ver la figura en la página 17).
Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de
edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas cobre o aluminio.
locales. Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar
Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo. El horno al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conec-
NOTA: SI INSTALA SU HORNO EN CANADÁ tores de union de UL de cobre y aluminio.
POR FAVOR, CONTROLE Y ASEGÚRESE Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de
Seguir atentamente las instrucciones de los conectores.
QUE TIENE UN MODELO QUE APARECE
EN LAS LISTAS CANADIENSES Y US conexiones de su horno los realice un electricista cualificado.
Cuando la instalación se haya terminado, haga que el
electricista le muestre donde se encuentra el interruptor
principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles.

ELEGIR LA COLOCACIÓN DEL HORNO


Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno.
MARCA, SE MUESTRA COMO ARRIBA: El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la
La marca que se muestra arriba significa que el horno cumple cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes.
con los estándares Estadounidenses y Canadienses. Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de
HERRAMIENTAS NECESARIAS puertas o ventanas, o de ventiladores de aire acondicionado o
Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la
herramientas: corriente eléctrica en el lugar seleccionado.
!" Cinta de medir y una regla o un metro
!" Un lápiz PASOS PARA LA INSTALACIÓN
!" Un destornillador Phillips Las siguientes páginas proporcionan la información necesaria
!" Un nivel para instalar de manera apropiada el horno y están
!" Alicates y pelador de cales organizadas de la siguientes manera:
!" Una sierra perforadora de 1-pulgada !" Datos técnicos
!" Sierra de mano o sierra de vaivén !" Instalación de las dimensiones del hueco, Dimensiones
!" Una sierra perforadora de 1” requeridas e instrucciones de montaje para :
!" Taladro y brocas -Instalación bajo la encimera, horno individual
!" Guantes y gafas de seguridad -Instalación empotrada, horno individual
!" Voltímetro (0-250VAC) -Instalación empotrada, horno doble
EMBALAJE !" Alimentación eléctrica y requisitos de cableado,
Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el Programación requerida si está conectado a un circuito
horno. Destruya el embalaje después de desembalar el horno de !"#$208 Voltios. Conexiones eléctricas para circuitos
siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca derivados de 3 o 4 cables.
que los niños jueguen con el material de embalaje. !" Lista de comprobaciones finales. 15
DATOS TÉCNICOS Intensidad de la Corriente Eléctrica y Máxima Potencia Admisible
Para dimensiones de hueco vea la siguiente sección titulada: @ 120/240 Voltios 60 Hz @ 120/208 Voltios 60 Hz
Preparación del lugar
HORNO INDIVIDUAL Amperios Vatios Amperios Vatios

SOVB53011*** 15,6 3,62 16,7 3,45


Instrucciones de Installación
SOVB53021*** 16,1 3,70 17,1 3,49
ESPAÑOL
SOVB53031***
DATOS TÉCNICOS 16,9Intensidad de la Corriente
3,84 Elèctrica y Màxima
17,5
Potencia Admisible 3,54
SOVB73031***
Para dimensiones de hueco vea la siguiente sección titulada:
@ 120/240 Voltios 60 Hz @ 120/208 Voltios 60 Hz
Preparación del lugar
HORNO DOBLE
HORNO INDIVIDUAL Amperios
Amperios Vatios
Vatios Amperios
Amperios Vatios
Vatios
HORNO HORNO
SUPERIOR INFERIOR

F6SP30B1
DOVB53041*** 31,7
16,9 7,32
3,84 30,9
17,5 6,27
3,54
F6SP30S1
DOVB53051***
HORNO DOBLE 32,5 7,46 31,6 6,39
DOVB73051*** Amperios Vatios Amperios Vatios
HORNO HORNO
SUPERIOR INFERIOR

DOVB53071***
F6DP30S1 33,8 7,68 32,4 6,48
33,8 7,68 32,4 6,48
DOVB73071***
*** Dígito que identifica color e serie del horno

NOTAS PARA LA INSTALACIÓN


ADVERTENCIA
1. No arrastre el horno por el suelo. Puede causar daños al Antes de instalar o quitar el horno, apague en OFF el panel
piso. de servicio. Cierre el panel de servicio para evitar que llegue
2. La superficie de soporte del horno tiene que ser como corriente debido a que se ha encendido ON accidentalmente.
mínimo una plataforma de contrachapado de 3/4" de Sujete bien el horno al mueble utilizando los tornillos en
espesor. Para hornos individuales, puede soportar 202 dotación.
libras. Para hornos dobles, puede soportar 379 libras. El incumplimiento de esto puede provocar que el horno se
La plataforma tiene que se sólida, nivelada y alineada con mueva o se vuelque durante el uso y provoque daños al
la parte inferior del hueco del armario de cocina. horno y a los muebles o heridas personales.
3. Tenga mucho cuidado cuando mueva e instale el horno.
Es muy pesado. NO LEVANTE EL HORNO POR LA
MANILLA DE LA PUERTA, quite la puerta para manejarlo Sepa como se desconecta la corriente del horno del
e instalarlo más fácilmente. Vea QUITAR LA PUERTA en cortocircuito y de la caja de fusibles en caso de emergencia.
la sección de mantenimiento del Manual de Uso y
Mantenimiento.
4. Tenga mucho cuidado cuando mueva o instale el horno
para evitar daños al horno o a los muebles de la cocina. PRECAUCIÓN
5. Asegúrese de nivelar el horno. Un horno que no está bien El aparato es pesado y para moverlo requiere como mínimo
nivelado puede dar escasos y malos resultados de dos personas o el equipamiento apropiado.
cocción.
6. Tenga cuidado cuando coloque el horno. NO pille el
conducto entre la parte posterior del horno.

INDIVIDUAL DOBLE
Letra. DIMENSIONES
30” 30”
28 7/16” 28 7/16”
A Ancho hueco (72,2 cm) (72,2 cm)
24” 24”
B Profundidad hueco (61 cm) (61 cm)
27 3/8” 49 3/4”
C Alto hueco (69,5 cm) (126,5 cm)
34”
D Superficie inferior del hueco (86,5 cm)
N/A
1/2” 1/2”
E Installación empotrada (1,3 cm) min (1,3 cm) min

16
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL

INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO INDIVIDUAL

INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO DOBLE

17
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL

INSTALACIÓN !"#$#

INDIVIDUAL DOBLE
Letra. DIMENSIONES
30” 30”
30 1/16” 30 1/16”
F Ancho hueco (76 4 cm) (76,4 cm)
28 1/32” 51
G Alto hueco (71,2 cm) (129,5cm)
3/4” 3/4”
H Parte visible de la tiras de montaje (1,9 cm) (1,9 cm)

18
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS


Antes de instalar el horno haga que un electricista Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de 240
cualificado controle que su casa recibe un servicio voltios estándar no se encuentra a disposición. Se tiene que
eléctrico apropiado y que el añadido del horno no acceder a esta opción con el horno conectado a la toma de corriente
sobrecarga el circuito derivado en el que se instalará. y utilizar la siguiente secuencia:
Se precisa un circuito derivado de una sola fase 1. En el intervalo de cinco minutos después del encendido,
separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz, o mantenga pulsadas las teclas [OPTIONS] y [TIME] durante 3
un circuito derivado de 208 Voltios, 60Hz. segundos para acceder al menú de opciones de usuario. La
NOTA: PARA USAR CON UN VOLTAJE DE pantalla mostrará lo siguiente:
ALIMENTACIÓN DE 208 V, 60 HZ, VEA LA CONEXIÓN
A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS.
Para conectar el horno necesita tener instalada una caja
de empalme apropiada a la que sea fácil llegar a lo largo
de la parte frontal del mueble en el que se colocará el
horno. El horno tiene tres pies de conductos. 2. A continuación, mantenga pulsadas las teclas [TIME] y [LIGHT]
Permita dos de tres pies de holgura en los conductos de hasta que la pantalla se oscurezca.
manera que el horno se pueda mover si fuera necesario 3. Mantenga pulsadas [OPTIONS] y [LIGHT] durante más tiempo
hacer un mantenimiento. NO acorte el conducto flexible. hasta que la pantalla de hora muestre “Volt” y “240” parpadee en
Localización de la placa de potencia el módulo de temperatura a la espera de una entrada.

4. Al utilizar las teclas [INC] o [DEC], el control conmutará entre las


opciones de 240 V y 208 V. Mantenga pulsada [OPTIONS] para
REQUISITOS DE CABLEADO confirmar.
Cuando realice las conexiones de los hilos, use toda la 5. Mantenga pulsadas las teclas [TIME] y [LIGHT] para salir de la
longitud de los conductos suministrados (3 pies). No hay selección.
que cortar el conducto. 6. Mantenga pulsada la tecla [OPTIONS] durante 3 segundos para
Antes de realizar las conexiones asegúrese de que la salir del menú de opciones de usuario.
corriente está apagada y lea y observe lo siguiente: La configuración de voltaje se almacena y se guarda incluso
1. Se precisa un circuito derivado de una sola fase después de un largo apagado.
separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz
o 208 Voltios, 60 Hz para el horno.
2. El horno SOLO se tiene que conecta con HILOS DE
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
COBRE O ALUMINIO.
!" La alimentación eléctrica del circuito derivado del horno tiene que
3. En los Estados Unidos:
desconectarse cuando se están realizando las conexiones de la línea.
El cableado tiene que ser conforme con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 7 última edición. !" No utilice alargadores con el aparato.
Puede obtener una copia del Código Eléctrico !" El aparato precisa de una toma de puesta a tierra. El final libre del
Nacional escribiendo a: National Fire Protection hilo verde (el hilo de tierra) tiene que conectarse con una toma de
Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269 tierra apropiada. Este hilo tiene que permanecer conectado a
En Canadá: tierra al horno.
El cableado tiene que se conforme con el Código !" Si la línea de agua fría se interrumpe con empaques de plástico,
Eléctrico Canadiense C22.1- última edición. Puede no con juntas de estanquidad metálicas, conexiones de unión o
obtener una copia del Código Eléctrico Canadiense materiales aislantes, NO utilice para la puesta a tierra.
escribiendo a: Canadian Standards Association 178 !" NO conecte a tierra a la tubería del gas.
Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto), Ontario, !" NO tenga un fusible en el circuito de NEUTRO o de TIERRA.
Canada M9W 1R3 Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA puede
4. Las dimensiones del HILO (HILO DE COBRE O provocar descargas eléctricas.
ALUMINIO) y las conexiones tienen que ser las !" Consulte con un electricista cualificado en el caso de que tenga
apropiadas para la clasificación de aparatos alguna duda si su aparato está bien conectado a tierra.
domésticos para los requisitos del Código Eléctrico !" Equivocarse al seguir estas instrucciones puede provocar
nacional. heridas graves o la muerte.
El cable flexible blindado que se prolonga desde el
horno tiene que conectarse directamente a la caja de
empalme.
PRECAUCIÓN
No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específi-
5. La caja de empalme tienen que estar colocada de
camente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones
manera que permita la máxima holgura posible entre
de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado. Para
la caja del empalme y el horno por si fuera necesario
reducir el riesgo de heridas personales o daños al horno.
moverlo para hacer un mantenimiento.
Nunca modifique o altere la construcción del aparato eliminando
6. Un conector de conducto que figure en la lista U.L.
paneles, forros de hilos, tornillos o cualquier otra parte del producto.
tiene que proporcionarse a cada lado del cable de
alimentación eléctrica.

19
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL

CONEXIONES ELÉCTRICAS !" 3-&#.'#$#,$'#()*&+,$&#%'(-$-$.-&#.'-($+,$.*(.%*'-$/#(*4+/-$/#$


&#%'(-$/#$,+$)+&#(+$+.-"'%)5(+/+6$
Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte
a tierra correctamente su aparato. Consulte con su CIRCUITO DE CONEXIÓN DE 3 HILOS
vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o (sólo para US)
un servicio de mantenimiento autorizado. Tome como referencia la figura A, en la que las normas locales
Este aparato está fabricado con un hilo verde de TIERRA permiten conectar el hilo de TOMA DE TIERRA desde el horno
conectado al bastidor del horno. Después de haberse hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de
asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el color gris o blanco):
conducto flexible desde el horno hasta la caja de empalme !" Si las normas locales lo permiten, conecte el hilo verde de
usando un conector de conducto que figure en la lista U L. TIERRA desde el horno y el hilo blanco desde el horno
Las figuras A y B que aparecen debajo muestran las maneras hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de
más comunes para conectar los hornos. Las disposiciones y color gris o blanco).
las normas locales de su zona, por su puesto, tienen preceden-
!" Conecte los conductores rojo y negro desde el horno hasta
cia con respecto a estas instrucciones. Complete las conexio-
los conductores correspondientes en la caja d empalme.
nes eléctricas en conformidad con las normas y disposiciones
locales CIRCUITO DE CONEXIÓN DE 4-HILOS
“ADVERTENCIA” Riesgo de electrocución, marco conecta-
do a tierra al neutro del aparato por medio de un enlace. (para US o CANADA)
La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está Tome como referencia la figura B:
prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de cone- !" Desconecte la tierra desde el neutro al final libre del
xión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos, o en conducto.
áreas en donde las normas locales prohíben la conexión a !" Conecte el hilo verde de TIERRA desde el horno al hilo de
tierra mediante un conductor de neutro. Para instalaciones en
TIERRA en la caja de empalmes (hilo de color carne o
las que la puesta a tierra con un conductor de neutro está verde).
prohibido:
!" Desconecte la toma tierra desde el neutro al final libre del !" Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta
conducto. los conectores correspondientes en la caja de empalme.
!" !"#$%&$'#()*&+,$-$.-&/%.'-($0+(+$,+$0%#"'+$+$'*#((+$0+(+$ !" Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO
0-&#($+$'*#((+$,+$%&*/+/1$2$ (gris o blanco) en la caja de empalme.

Figura A Figura B
!" Pulse inmediatamente las teclas [INC] o [DEC] para
LISTA DE COMPROBACIONES FINAL configurar los minutos y manténgala pulsada para cambiar
Para evitar que conexiones equivocadas lleguen a dañar los en intervalos de diez (10) minutos.
componentes eléctricos y anulen la garantía, es preciso realizar !" Pulse la tecla [TIME] o espere unos segundos.
los siguientes pasos: El reloj está ahora ajustado.
1. Controle los requisitos eléctricos y asegúrese de que tiene la 5. Compruebe el modo de cocción siguiendo los siguientes pasos:
alimentación eléctrica correcta y que el horno está !" Mueva la perilla del modo de cocción en la posición de
correctamente conectado a tierra. “BAKE”
2. Encienda la corriente del horno. !" Ventilador de enfriamiento, lámparas del horno, led de pre-
3. Controle la corriente en los hilos de la caja de empalmes uti- calentamiento se encenderán.
lizando un voltímetro que tenga un campo de 0-250 VAC. !" Sonará un pitido cuando el horno alcance la temperatura
Si ha instalado el horno para usarlo con una alimentación de preestablecida de 350°F (175°C) y la luz de precalenta-
240 Voltios, tiene que buscar que el voltaje leído entre los miento se apagará.
hilos negro y rojo (de línea a línea) esté entre 220 y 240 !" Gire la perilla hacia la posición de “OFF” para parar la
Voltios. Si ha modificado el horno(s) para utilizarlo(s) con 208 cocción.
Voltios, el voltaje leído entre los hilos negro y rojo tiene que 6. Para controlar las demás funciones del horno tome como
estar entre 190 y 208 Voltios. referencia la sección “Uso de los controles del horno” To del
4. Configure el reloj siguiendo estos pasos: MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO.
!" Pulse la tecla [TIME] dos veces hasta que la pantalla muestre 7. Si el horno trabaja de manera apropiada, apague la corriente
“SET TIME”. del horno.
!" Pulse inmediatamente las teclas [INC] o DEC] para configurar 8. Coloque la tapa sobre la caja de empalme y asegúrese que
la hora. la tapa está bien sujeta y encienda la corriente del horno.
!" Pulse de nuevo la tecla [TIME] para cambiar los minutos. Deje estas instrucciones de INSTALACIÓN, así como el
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO a su propietario.
20
Notes
Notes

09FL3713 07-14
09FL3713 07-14

You might also like