Zenith C27J28B Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

Operating Guide |Warranty

Operating Guide Warranty

Model
Model Number
Number | C27J28B | ec
C27H26B Dir Direct
t Vie wView
T V TV

©©Copyright
Copyright2003,
2003,Zenith
ZenithElectronics
ElectronicsCorporation
Corporation

J3W41321A_En_Cover 1 24/03/2006, 2:21 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE the user to the presence of important operating and maintenance
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC
Rules could void the user's authority to operate this equipment.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.

IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning the exterior cabinet only.
6. ATTACHMENTS
The manufacturer of this unit does not make any recommendations for attachments, as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this unit near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or
near a swimming pool. PORTABLE CART WARNING
8. ACCESSORIES (symbol provided by RETAC)
Do not place this unit on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.
The unit may fall, causing serious injury, and serious damage to the unit.
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
S3126A
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the unit and
to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This unit should never be placed near or over a radiator or
heat source. This unit should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase, or rack unless proper ventilation
is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCE
This unit should be operated only from the type of power source indicated on the rating plate. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For units intended to operate
from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This unit is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This
plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do
not defeat the safety purpose of the polarized plug. If your unit is equipped with a 3-wire grounding-type plug, a plug
having a third (grounding) pin, this plug will only fit into a grounding-type power outlet. This too, is a safety feature. If you
are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the grounding-type plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the appliance.

J3W41321A_En_P02-09 2 24/03/2006, 2:21 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


13. LIGHTNING
To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and
power line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power

ENGLISH
circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care
should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
15. OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Do not push objects through any openings in this unit as they may touch dangerous voltage points or short out parts that
could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid into the unit.
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded to provide
some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE

ANTENNA LEAD IN WIRE

GROUND CLAMP

ANTENNA DISCHARGE UNIT


(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE GROUNDING CONDUCTORS
EQUIPMENT (NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
S2898A (NEC ART 250, PART H)

18. SERVICING
Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.
c. If the unit has been exposed to rain or water.
d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation.
e. If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
20. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer
or those that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform safety checks to determine that
the unit is in proper operating condition.
22. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products
(including amplifiers) that produce heat.
23. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of cable entry as practical.

J3W41321A_En_P02-09 3 27/03/2006, 9:21 AM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Contents
PREPARATIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS ...................................................... 2
Contents ....................................................................................... 4
Features ....................................................................................... 5
Power source ............................................................................... 5
Parts and functions ...................................................................... 6
Remote control ............................................................................. 7
Antenna connections .................................................................... 8
Cable TV connections .................................................................. 9
Connections to other equipment ................................................ 10
Starting setup ............................................................................. 14
Setting the language .................................................................. 15
Memorizing channels ................................................................. 16

OPERATION
TV operation ............................................................................... 18
Setting the V-Chip ...................................................................... 20
Locking channels ....................................................................... 23
Locking the video inputs............................................................. 24
Setting the front panel lock ......................................................... 25
Labeling channels ...................................................................... 26
Setting the clock ......................................................................... 27
Setting the on timer .................................................................... 28
Setting the off timer .................................................................... 29
Setting the picture size ............................................................... 30
Picture control adjustment .......................................................... 31
Resetting your picture adjustment .............................................. 31
Closed Caption ........................................................................... 32
CC advanced ............................................................................. 33
Selecting Stereo / Second Audio Program (SAP) ...................... 34
Selecting the digital output ......................................................... 34
Selecting the audio language ..................................................... 35
Resetting your audio adjustment................................................ 35
Checking the Digital-signal strength ........................................... 36

OTHERS
Troubleshooting ......................................................................... 37
Specifications ............................................................................. 38
LIMITED WARRANTY POLICY ................................................. 39

J3W41321A_En_P02-09 4 24/03/2006, 2:21 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Features
High Quality Picture Horizontal Resolution more than 500 lines exceeds Super VHS (400 lines) or Laser
Disc (430 lines) in resolution.

ENGLISH
Compatible with a wide range of audio outputs Digital Audio Jack (Coaxial) - When a component with a built-
in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the effect of being in a movie theater or a
concert hall.

• Integrated Digital Tuner - You can view digital broadcasting without using a Digital TV Set-Top Box.
• Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on the screen for
hearing impaired viewers.
• Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise remote control
adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
• Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed for up to
120 minutes to turn off automatically.
• V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded
with this information. V-chip will allow you to set a restriction level.
• Stereo/SAP Reception - This TV is designed to receive stereo and second audio program (SAP) broadcasts
where available.
• S-Video/Component Video jacks - A VCR, DVD player, satellite receiver or other audio/video component
can be connected to this unit.
• Video Input Jacks - This unit is equipped with 3 types of video input jacks. The component video in jacks
and S-video in jack enable you to watch the DVD player or the video devices with a high quality picture.
• On-Screen 3 Language Display - You can select one of 3 languages, English, Spanish or French for on-
screen programming.

* Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.

Power source
TO USE AC POWER SOURCE
AC Outlet Use the AC polarized line cord provided for operation on AC. Insert
Wider Hole the AC cord plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet.
and Blade
NOTES:
• Never connect the AC line cord plug to other than the specified
voltage (120V 60Hz). Use the attached power cord only.
• If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC
outlet, do not attempt to file or cut the blade. It is the user’s
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
• If you cause a static discharge when touching the unit and the
Polarized AC Cord Plug unit fails to function, simply unplug the unit from the AC outlet
(One blade is wider than the other.) and plug it back in. The unit should return to normal operation.

J3W41321A_En_P02-09 5 24/03/2006, 2:21 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Parts and functions
Front

POWER button
Remote sensor AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks (VIDEO2)

*CHANNEL ▲/▼ buttons *VOLUME ▲/▼ buttons

* To display the menu screen.


Press both VOLUME ▲/▼ buttons at the same time to display the menu screen.
CHANNEL ▲/▼ buttons and VOLUME ▲/▼ buttons can be used to select the desired setting during the menu
screen operations.

Rear

AC power cord

RF IN (VHF/UHF) jack AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks


(VIDEO1)
S-VIDEO IN jack

COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT jack

COMPONENT IN jacks

J3W41321A_En_P02-09 6 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Remote control
4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset
amount of time, press the SLEEP button. The clock will
count up 10 minutes each time the button is pressed in
the order of 0h00m, 0h10m,...1h50m,2h00m After the sleep

ENGLISH
time is programmed, the display will disappear then reappear
1 momentarily every ten minutes to remind you the sleep
timer function is operating. To confirm the sleep time setting,
2 press the SLEEP button once and the remaining time will
be momentarily displayed. To cancel sleep time, press the
SLEEP button repeatedly until the display turns to 0h00m.
5. VOL (VOLUME) + / - Buttons - Press the + button to
–/
increase, or the - button to decrease the volume level.
3 9 Use to select the desired setting during the menu screen
operation.
4 10 6. MENU Button - Press to display the menu screen function.
7. EXIT Button - Press remove the menu screen.
8. TV/AV Button - Press this button to display SOURCE
5 11 SELECTION menu to select the video input source.
9. QUICK VIEW Button - This button allows you to go back
to the previous channel selected by pressing the
6 12 QUICK VIEW button. Press this button again to return to
the channel you were watching.
7 13 10. MUTE Button - To turn off the sound, press this button once.
8 14 The TV will be silenced and the symbol “MUTE” will appear
PICTURE
SIZE
15 on the screen. The muting feature can be released by
16 pressing the MUTE button again or one of the VOL
+ or - buttons.
11. CH (CHANNEL) / Buttons - Press the button to
change to a higher numbered channel set into memory.
Press the button to change to a lower numbered chan-
nel set into memory.
Use to select the desired setting during the menu screen
operation.
1. POWER Button - Press to turn the TV on. Press again to 12. ENTER Button - Press to enter or select information for
turn the TV off. On-Screen operations while in the adjustment menu.
2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allow direct 13. RESET Button - Press to reset the menu screen picture
access to any channel. and sound adjustments to their factory preset positions
3. -/DISPLAY Button - When the TV is receiving an analog while in the adjustment menu.
signal pressing this button will display the current infor- 14. CLOSED CAPTION Button - Press this button to display
mation on-screen. When the TV is receiving a digital, CLOSED CAPTION menu.
pressing this button once will display the digital informa- 15. AUDIO SELECT Button - Press this button to display
tion on-screen; pressing it a second time will display the AUDIO menu.
analog information on-screen. To remove the display 16. PICTURE SIZE Button - Press this button to change
from the screen, press this button again. This button is the picture size.
also the “-“ button used when selecting digital channels.
Before using the remote control, batteries must first be installed.
HOW TO INSTALL BATTERIES Use two “AAA” size batteries (not supplied). The batteries
may last approximately one year depending on how much
1. Open the battery compartment cover. the remote control is used. For best performance, it is
recommended that batteries should be replaced on a yearly
basis, or when the remote operation becomes erratic. Do
not mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using batteries
in this device:
• Use only the size and type of batteries specified.
2. Install two “AAA” batteries (not supplied). • Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g.
Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time,
remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries not intended to be recharged;
they can overheat and rupture (follow battery manufacturer's
3. Replace the battery compartment cover. directions).
7

J3W41321A_En_P02-09 7 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna
system. If you are using a cable TV service (CABLE), see page 9 for Cable TV connections.

Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin-lead Wire)

Connect the 75 ohm Cable from the Combination


VHF/UHF Antenna to the RF IN Jack.
RF IN RF IN
jack jack If your Combination VHF/UHF Antenna has a 300
ohm Twin-lead Wire, the use of the 300-75 ohm
Matching Transformer may be necessary.
75 ohm
Coaxial
Cable
300-75 ohm
Matching
Transformer

Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm Twin-lead Wires)

Connect the UHF 300 ohm Twin-lead Wire to the


Combiner (not supplied). Connect the VHF 300
RF IN 300-75 ohm ohm Twin-lead Wire to the 300-75 ohm Matching
jack Matching
Transformer. Attach the Transformer to the Com-
Transformer
biner, then attach the Combiner to the RF IN Jack.

Combiner

UHF 300 ohm

VHF 300 ohm

Separate VHF/UHF Antennas (75 ohm VHF Cable and 300 ohm UHF Twin-lead Wires)

Connect the VHF 75 ohm cable and UHF 300 ohm


RF IN Twin-lead Wire to the Combiner. Attach the Com-
jack
biner to the RF IN Jack.

VHF 75 ohm

Combiner

UHF 300 ohm

J3W41321A_En_P02-09 8 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cable TV connections
This unit has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV
Converter box. Some Cable TV companies offer “premium pay channels” in which the signal is
scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device

ENGLISH
which is generally provided by the Cable TV company.

FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE

For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler


RF IN
jack box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the RF IN
Jack on the back of the unit.

75 ohm
Coaxial Cable

FOR SUBSCRIBERS TO SCRAMBLED CABLE TV SERVICE


If you subscribe to a Cable TV service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect the
incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter/Descrambler box. Using another 75 ohm Coaxial Cable,
connect the output jack of the Converter/Descrambler box to the RF IN Jack on the unit. Follow the connections
shown below. Set the unit to the output channel of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and
use the Converter/Descrambler box to select channels.

RF IN
Incoming 75 ohm jack
CABLE TV Cable Converter/ 75 ohm Cable to unit
Descrambler

FOR SUBSCRIBERS TO UNSCRAMBLED BASIC CABLE TV SERVICE WITH


SCRAMBLED PREMIUM CHANNELS
If you subscribe to a Cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require the
use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a signal Splitter and an A/B Switch box (available from
the Cable TV company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the switch in the
“B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your unit. With the switch in the “A” position, tune
your unit to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the Converter/Descrambler
box to tune scrambled channels.

Converter/
Descrambler RF IN
Incoming 75 ohm 75 ohm Cable jack
CABLE TV Cable to unit
Splitter A/B Switch A
B

J3W41321A_En_P02-09 9 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connections to other equipment
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on
the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the
location of video and audio inputs and outputs.

The connection diagrams below are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate
your particular assortment of components. The diagrams are intended to show component video and audio
interconnections only.

Selecting the video input source


Press TV/AV to view a signal from another device connected to your TV, such SOURCE SELECTION

as a VCR or DVD player. You can select ANT, VIDEO1, VIDEO2 (on the front 0. ANT
1. VIDEO1
2. VIDEO2
panel), or COMPONENT depending on which input jacks you used to connect 3. COMPONENT

your devices.
/0-3 : SELECT

Pressing TV/AV on the remote control displays the current signal source
(press TV/AV again or 0-3 to change).

To connect the TV to a VCR

To Audio/Video OUT

Audio/Video cord (not supplied)

To AUDIO/VIDEO IN
Rear of the TV

To connect the TV to a VCR with an S-Video cord


If you connect a VCR with a S-VIDEO cord to the S-VIDEO IN jack on the rear of the TV, you must also connect
the audio cords to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-VIDEO cord only carries the video signal.
The audio signal is separate.

To S-Video OUT To Audio OUT

To AUDIO IN
Audio cord (not supplied)
S-Video cord (not supplied)

To S-VIDEO IN
Rear of the TV
NOTE:
When the S-video cord and the video cord are connected to each jack at the same time, the S-video cord takes
precedence over the video cord.

10

J3W41321A_En_P10-13 10 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connections to other equipment (continued)
To connect the TV to a DVD player/Satellite receiver
If your DVD player or Satellite receiver has a S-Video out jack, connect cords as shown.

ENGLISH
To S-Video OUT To Audio OUT

To AUDIO IN
Audio cord (not supplied)
S-Video cord (not supplied)
To S-VIDEO IN
Rear of the TV
To connect the TV to a DVD player with component video
If your DVD player has component video out jacks, connect your TV to a DVD player using a component video
cord. It can greatly enhance picture quality and performance.

To Audio OUT To Component OUT


Y PB PR

Video cord (not supplied)


Audio cord (not supplied)

To COMPONENT IN
Rear of the TV
NOTE:
This unit is only capable of displaying 480i interlaced signal when connected to a digital device with component
video outputs. If you input a 480p, 720p or 1080i signal to the component video inputs, “COMPONENT” will be
displayed on a black screen. If this screen appears, set the digital device’s component output to 480i.

To connect the TV to a DTV receiver/set-top box


If you connect a DTV receiver/set-top box, connect your TV to it by using a component video cord.

To Audio OUT Y PB PR To Component OUT

Video cord (not supplied)


Audio cord (not supplied)

To COMPONENT IN
Rear of the TV

11
J3W41321A_En_P10-13 11 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connections to other equipment (continued)
Using an AV Amplifier with built-in digital surround
If you are using an Amplifier with built-in digital surround sound as follows, you can enjoy various audio systems
including Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie.
Connect an AV amplifier with built-in Dolby Digital decoder, or etc as shown below.

Rear of the TV
Front
Speaker
TV Subwoofer (Right)

Front
Speaker
(Left)

COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUTPUT

Coaxial digital cable


(not supplied)
Center Speaker
To Coaxial Digital
Audio Input

Surround Surround
Speaker (Left) Speaker
AV Amplifier with built-in digital surround (Right)
decoder as listed above

NOTES:
• When you make the connection above, on the AV Amplifier, do not set DOLBY DIGITAL to DOLBY DIGITAL “ON”.
If you do, a loud noise will emit from the speakers possibly causing damage to your hearing or to the speakers.
• This unit does not apply to DTS audio out. There will be no sound output if connected to AV amplifier with built-in
DTS decoder.

12

J3W41321A_En_P10-13 12 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connections to other equipment (continued)
To connect the TV to a camcorder
To playback from a camcorder, connect the camcorder to the TV as shown.

ENGLISH
Front of the TV

To Audio/Video OUT

Audio/Video cord (not supplied)

To connect the TV to a Game


The TV can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of signals
generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the
suggested connection diagrams. You'll need to consult each component's Owner's Manual for additional
information.

Front of the TV

TV GAME

To Audio/Video OUT

Audio/Video cord (not supplied)

13
J3W41321A_En_P10-13 13 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Starting setup
The STARTING SETUP menu appears IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable TV system
the first time you turn on the TV, and connection is made!
assists you to select the menu
language, specify the TV/CABLE
setting, and program your channels
1 Press POWER. The starting
setup function begins and
automatically. the Language setup menu
LANGUAGE / LANGUE / IDIOMA

ENGLISH
appears on the screen. FRANÇAIS
E S PA Ñ O L

Press or to select :SELECT ENTER : SET

your desired language, then


press ENTER.

2 Press or to select “TV”


or “CABLE”, then press CHANNEL PLAN

ENTER. TV

CABLE

:SELECT ENTER : SET


-/

3 Press or to select
“START”, then press ENTER. AUTO SETUP

If you select “CANCEL” and S TA R T

press ENTER, the STARTING CANCEL

SETUP stops and changes to :SELECT ENTER : SET

the TV screen.

PICTURE
SIZE

4 Now the “AUTO SETUP” starts. After the starting setup is com-
pleted, the TV channel appears on the screen.

• Depending on the reception condition, it may take approximately


10 minutes to complete memorizing digital cable channels.
Please be patient.

NOTE:
If you press EXIT in the process of “AUTO SETUP”, the STARTING
SETUP stops and changes to the normal screen.

• When you make a menu selection, your changes occur immediately.


You do not have to press EXIT to see your changes.
• When you are finished programming the menus, press EXIT.

14

J3W41321A_En_P14-17 14 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the language
You can choose from three different
languages (English, French and
1 Press MENU. The menu screen will appear.
Spanish) for the on-screen displays.
2 Then press or to select

ENGLISH
(SETUP) menu.
SETUP

LANGUAGE ENGLISH
CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
A U TO C H M E M O RY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

3 Press or to select
“LANGUAGE”.
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL
CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

-/
:SELECT :ADJUST

4 Press or to select the desired language: English


(ENGLISH), French (FRANÇAIS) or Spanish (ESPAÑOL).

5 Press EXIT to return to the normal screen.

PICTURE
SIZE

NOTE:
If no buttons are pressed for more than
15 seconds, the MENU screen will re-
turn to normal TV-operation automati-
cally.

15
J3W41321A_En_P14-17 15 24/03/2006, 2:22 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Memorizing channels
This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next
channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be pro-
grammed into the TV’s memory. This TV can receive up to 250 VHF/UHF channels and 500 cable TV channels.
To use this TV with an antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV mode. When shipped from the factory,
this menu option is in the CABLE mode.
TV/CABLE selection

1 Press MENU. The menu screen will appear.


2 Press or to select
(SETUP) menu.
SETUP
LANGUAGE ENGLISH

CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

-/

3 Press or to select
“TV/CABLE”.
SETUP
LANGUAGE ENGLISH

CLOCK SET
TV/CABLE TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

PICTURE
4 orPress or
“CABLE”.
to select “TV”
SIZE
SETUP
LANGUAGE ENGLISH

TV - VHF/UHF channels CLOCK SET


TV/CABLE TV/CABLE

CABLE - CABLE TV channels AUTO CH MEMORY


ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

5 Press EXIT to return to the normal screen.

CABLE CHART
The chart below is typical of many cable system channel allocations.

16

J3W41321A_En_P14-17 16 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Memorizing channels (continued)
Automatic memory tuning

1 Press MENU. The menu screen will appear.

ENGLISH
2 Press or to select
(SETUP) menu, then press
SETUP
or to select “AUTO CH LANGUAGE ENGLISH
CLOCK SET
MEMORY”. TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE
CABLE

:SELECT :ADJUST

3 Press or . The TV will begin


memorizing all the channels
AUTO CH MEMORY

available in your area. EXIT : CANCEL

PROGRAMMING NOW
PLEASE WAIT

-/
• Depending on the reception
condition, it may take
approximately 10 minutes to
complete memorizing digital
cable channels, please be patient.

To add/delete channels

1 Press MENU. The menu screen will appear.


2 Press or to select
(SETUP) menu, then press or
SETUP
to select “ADD/DELETE”. LANGUAGE ENGLISH

PICTURE
SIZE
Press or . The ADD/ CLOCK SET
TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
CABLE

ADD/DELETE
DELETE menu will appear.
:SELECT :ADJUST

3 Press or to select
ADD / DELETE
“ADD/DELETE”, then press . ADD / DELETE
CH SIGNAL
1 ANALOG DELETE
2 ANALOG ADD
3 ANALOG DELETE
4 ANALOG DELETE
5 ANALOG ADD
5 - 0 0 1 D I G I TA L ADD
5 - 0 0 2 D I G I TA L ADD

CLEAR ALL
SETUP MENU

:SELECT :ADJUST

4 Select the desired channel to ADD / DELETE


be memorized or deleted using ADD / DELETE
CH SIGNAL

or . 1 ANALOG
2 ANALOG
3 ANALOG
ADD/DELETE
ADD
DELETE
4 ANALOG DELETE

Press or to select “ADD” 5 ANALOG


5 - 0 0 1 D I G I TA L
5 - 0 0 2 D I G I TA L
ADD
ADD
ADD

or “DELETE”, whichever CLEAR ALL


SETUP MENU

function you want to perform. :SELECT :ADJUST

NOTES:
• Some new channels may be 5 Repeat step 4 for other channels you want to add or delete,
then press ENTER.
appeared. So, it is recommended
to do the “AUTO CH MEMORY”
procedure periodically.
• To return from ADD/DELETE menu
6 Press EXIT to return to the normal screen.
to SETUP menu, select “SETUP CLEAR ALL
MENU”, then press or .
All channels are deleted from the channel memory.
Press or to select “CLEAR ALL” as in step 3 above,
then press or .
17
J3W41321A_En_P14-17 17 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TV operation
1 To turn on the TV, press POWER.
2 Adjust the volume level by pressing
VOL + or – . The volume level will be
indicated on the screen by green
bars. As the volume level increases,
so do the number of bars. If the
volume decreases, the number of VOLUME 32

green bars also decreases.

3 Set the TV/CABLE menu TV - VHF/UHF channels


option to the appropriate CABLE - CABLE TV channels
position (see page 16).

-/
4 Press the Direct Channel Selection
buttons to select the channel.

TO SELECT ANALOG CHANNELS


1-9: Press 0 twice, then 1-9 as ANT
ABCD

needed. Example, to select 12


channel 2, press 0 0 2.
10-99: Press 0, then the remaining 2 digits. Example, to select
channel 12, press 0 1 2.
100-125: Press the 3 digits in order. Example, to select channel 120,
press 1 2 0.

PICTURE
SIZE
TO SELECT DIGITAL CHANNELS
Press the first 3 digits, then press the “–/DISPLAY” button, followed by
the remaining 3 digits.
Example, to select channel 015-001, press 0 1 5 – 0 0 1.

• If a channel is selected with only audio content, “AUDIO ONLY”


will be displayed on the screen.
• If a channel is selected with a weak digital signal, “DIGITAL
CHANNEL SIGNAL STRENGTH IS LOW” will be displayed on the
screen.
• If a channel is selected to which you have not subscribed,
“DIGITAL CHANNEL IS SCRAMBLED” will be displayed on
the screen.

VHF/UHF/CABLE CHANNELS
NOTES:
• If a channel with no broadcast is TV CABLE
selected, the sound will automati- VHF VHF
2-13 2-13
cally be muted.
UHF STD/HRC/IRC
• If a station being viewed stops 14-69 14-36 (A) (W)
broadcasting, the TV will automati- 37-59 (AA) (WW)
cally shut itself off after 15 minutes. 60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-125 (100) (125)
01 (5A)

18

J3W41321A_En_P18-24 18 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TV operation (continued)
CH /
Press and release CH or . The
channel automatically stops at the

ENGLISH
next channel set into memory.
For proper operation, before selecting ANT

channels, they should be set into the ABCD

12
memory. See pages 16 and 17
“Memorizing channels”.

DISPLAY
Press -/DISPLAY to display the current information on the screen.
When the TV receives a digital signal, press
once, the digital information will appear. 15-1 Monoscope_4801_1
Remaining Time 0:20 English CC
12:00 PM

CH-1
• Broadcast program name TV-14

• Station name • Remaining time No program information is available.

• Audio language • Program name


-/ • V-CHIP RATING • V-Chip mark
• Closed Caption mark

Press -/DISPLAY again, the analog


information will appear. STEREO
SAP
4:3

• Clock T V- P G
ON TIMER
L V
8:30AM
O F F T I M E R 11 : 3 0 P M
• Channel number or VIDEO mode SLEEP TIMER 2h00m

selected ANT
ABCD
CABLE
• Channel label (if preset) CLOCK12:00AM MON 7
• Stereo or SAP (second audio program)
audio status
• Content rating
• On timer, Off timer, Sleep time (if preset)
PICTURE
SIZE • Picture size
Press -/DISPLAY again to clear the call display.
QUICK VIEW
This button allows you to go back to the
last channel selected by pressing
QUICK VIEW. Press QUICK VIEW
again to return to the last channel you
were watching. ANT
ABCD

7
MUTE
Press MUTE to switch off the sound.
The unit’s sound will be silenced and
“MUTE” will appear on the screen. The
sound can be switched back on by pressing
this button again or one of the VOL + or
– buttons.
NOTE: MUTE

When the TV receives an analog SLEEP


signal, -/DISPLAY shows only To set the unit to turn off after a
analog information. preset amount of time, press
SLEEP on the remote control. The
clock will count up 10 minutes for
each press of the SLEEP button
(0h00m, 0h10m, ...1h50m, 2h00m). SLEEP
2h00m
After the sleep time is
programmed, the display will
appear briefly every ten minutes to remind you that the sleep timer is
operating. To confirm the sleep timer setting, press SLEEP and the
remaining time will be displayed for a few seconds. To cancel the
sleep timer, press SLEEP repeatedly until the display turns to
19
0h00m.

J3W41321A_En_P18-24 19 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the V-Chip
An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing violent scenes or pictures that
you may choose to exclude. The restriction applies to “TV RATING” and “MOVIE RATING” if this data is
transmitted. You may set this restriction separately. To use the V-Chip function, you must register a
password.
To register a password

1 Press MENU. The menu


screen will appear.
Then press or to select LOCKS
V-CHIP SET
LOCK
(LOCKS) menu. FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

-/ 2 Press or to display
the password entering
mode. LOCKS
NEW PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

3 Select and enter a password


(4 digits) using the number
buttons (0-9), then press LOCKS

NEW PASSWORD
PICTURE
SIZE ENTER.

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

“ ” appears instead of the number.

4 Enter the same password


again to confirm, then press
ENTER. LOCKS
CONFIRM PASSWORD

The password is now


registered and the V-Chip
menu will appear on the [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

screen.

NOTES:
• If you forget the password, contact
the dealer that you purchased the unit
from.
• To avoid forgetting the password, write
it down and keep it in a safe place.

20

J3W41321A_En_P18-24 20 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the V-Chip (continued)
To set the V-CHIP

1 Press MENU, then press or to

ENGLISH
select (LOCKS) menu.
LOCKS
V-CHIP SET
LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

2 Press or to display the


password entering mode. Use
number buttons (0-9) to enter your LOCKS

PASSWORD
password, then press ENTER. The
LOCKS menu appears.
[0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

-/
3 Press or to select “V-CHIP
SET”, then press . The V-CHIP
SET menu appears. LOCKS

4 Press
V-CHIP OFF
V-CHIP SET
V-CHIP SET (DTV)
or to select “TV RATING”.
Then press or to display the
desired rating. :SELECT :ADJUST

OFF : TV RATING is not set


TV-Y : All children
TV-Y7 : 7 years old and above V-CHIP SET
TV RATING OFF
TV-G : General audience MOVIE RATING
OFF / TV-Y / TV-Y7 / TV-G
TV-PG / TV-14 / TV-MA

TV-PG : Parental guidance


TV-14 : 14 years old and above :SELECT :ADJUST

PICTURE
SIZE
TV-MA : 17 years old and above
• When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press -/DISPLAY
to explain the rating. Press or to select the desired rating you
want. Press or to select the setting “ON” or “OFF”.
5 Press or to select “MOVIE
RATING”, then press . The
RATING SET menu appears. RATING SET
G ON / OFF
PG OFF

To use the TV after the TV is protected.


6 Press or to select a rating,
PG-13
R
NC-17
X
OFF
OFF
OFF
OFF

then press or to select ON or


When a program is received that is :SELECT :ADJUST

OFF for each rating.


blocked by the V-Chip, press MUTE and
enter the password, then press ENTER. OFF : MOVIE RATING is not set
When the password is entered correctly G : All ages
the protection will be temporarily PG : Parental guidance LOCKS

V-CHIP ON / OFF

overridden. If the TV is turned off, or the PG-13 : Parental guidance less V-CHIP SET
V-CHIP SET (DTV)

channel is changed the V-Chip than 13 years old


restriction will be reactivated. R : Under 17 years old Parental :SELECT :ADJUST

guidance suggested
NOTES: NC-17 : 17 years old and above
• The V-Chip function is activated only X : Adult only
on programs and input sources that
7 Press
LOCKS
have the rating signal.
MENU twice to return to the V-CHIP
V-CHIP SET
ON / O F F

• The V-CHIP SET (DTV) will only be V-CHIP SET (DTV)

LOCKS menu, then press or


selectable when the unit receives a
digital broadcast using the new rating to select “V-CHIP”. :SELECT :ADJUST

system. It may take several minutes


for the intial V-Chip Set-up to complete.
8 Press or to select “ON”.
Your settings are now set into memory.
At this time some stations are still
developing this signal, in those cases
the V-CHIP SET (DTV) will not function.
9 Press EXIT to return to the normal screen.
21

J3W41321A_En_P18-24 21 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the V-Chip (continued)
To change the password

1 Press MENU, then press


or to select
LOCKS
(LOCKS) menu. V-CHIP SET
LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

2 Press or to display
the password entering
mode. Use the number LOCKS
PASSWORD

buttons (0-9) to enter your


password, then press
-/
ENTER. The LOCKS menu [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

appears.

3 Press or to select
“NEW PASSWORD”, then
press or . LOCKS

LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK OFF
FRONT PANEL LOCK OFF
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

PICTURE
SIZE
4 Enter a new password
using the number buttons
(0-9), then press ENTER. LOCKS
NEW PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

5 Enter the same password


again to confirm, then press
ENTER. LOCKS

CONFIRM PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

6 Press EXIT to return to the normal screen.

22

J3W41321A_En_P18-24 22 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Locking channels
With the CH LOCK feature, you
can lock specific channels. You 1 Use the number buttons (0-9) to display the television channel
you wish to lock.
will not be able to tune locked

ENGLISH
channels unless you clear the
setting. You can choose to lock 2 Press MENU, then press or to
up to 12 TV channels. display the (LOCKS) menu.
LOCKS

V- C H I P S E T
LOCK
F R O N T PA N E L L O C K
N E W PA S S W O R D

:SELECT :ADJUST

3 password
Press or to display the
entering mode. Use the
number buttons (0-9) to enter LOCKS
PASSWORD
your password, then press ENTER.
The LOCKS menu appears.
[0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END
-/

4 Press or to highlight CH
LOCK and press or to display
the CH LOCK menu. LOCKS

LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK OFF
F R O N T PA N E L L O C K OFF
N E W PA S S W O R D

:SELECT :ADJUST

5 Press
following:
or to select the

• SET– to set the channel as one CH LOCK : CH 2


to be locked. Then press SET/CLEAR
0
TV CABLE
0 0

PICTURE
SIZE
ENTER. 0
0
0
0
0
0
0
0
0

• CLEAR– to clear all channels LOCKS MENU


:SELECT : ADJUST

from the list of locked channels. ENTER : SET EXIT : END

Then press ENTER.

6 Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you have


finished locking channels, press EXIT to return to normal viewing.
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but
will display the nearest unlocked channel.

To unlock channels:

1 Press MENU, then press or to display the (LOCKS) menu.


2 Press or to display the password entering mode.
3 Use the number buttons (0-9) to enter your password,
NOTE: then press ENTER. The LOCKS menu appears.
After programming CH LOCK,
change the channel before
turning off the television. Failure
4 Press or to highlight CH LOCK and press or to display
the CH LOCK menu.
to do so will cancel the
programming for channels locked
using this procedure. 5 Press or to highlight CLEAR and clear all channels from the
list of locked channels. Press ENTER.

6 Press EXIT to return to normal viewing.


23

J3W41321A_En_P18-24 23 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Locking the video inputs
With the VIDEO LOCK feature, To set up the video lock
you can lock out the input
sources (VIDEO1, VIDEO2,
COMPONENT) and channels 3
1 Press MENU, then press
display the
or
(LOCKS) menu.
to

and 4. You will not be able to LOCKS

V-CHIP SET
select the input sources with the LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

TV/AV button or Channel buttons


unless you clear the setting. :SELECT :ADJUST

2 Press or to display the


password entering mode.
LOCKS
PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

-/
3 Use the number buttons (0-9) to
enter your password, then press
ENTER. The LOCKS menu LOCKS

appears. Press or to LOCK


CH LOCK
VIDEO LOCK OFF
highlight VIDEO LOCK. F R O N T PA N E L L O C K
N E W PA S S W O R D
OFF/VIDEO/VIDEO+
OFF

:SELECT :ADJUST

4 Press or to select:
• OFF: Unlocks all video input sources.
• VIDEO: Locks VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT.
• VIDEO +: Locks VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, channel 3
and channel 4. This option should be used if you use the
antenna terminal to play a video tape.
PICTURE
SIZE

5 Press EXIT to return to normal viewing.

To unlock the video inputs

1 Press MENU, then press or to display the (LOCKS) menu.


NOTE:
2 Press or to display the password entering mode.
After programming VIDEO LOCK,
change the channel or press the 3 Use the number buttons (0-9) to enter your password,
TV/AV Button before turning off then press ENTER. The LOCKS menu appears.
the television. Failure to do so will
cancel the programming for video
inputs locked using this
4 Press or to highlight VIDEO LOCK and press or to
highlight OFF.
procedure.

5 Press EXIT to return to normal viewing.

24

J3W41321A_En_P18-24 24 24/03/2006, 2:23 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the front panel lock
You can lock the front panel
buttons to prevent your settings To lock the front panel
from being changed accidentally
(by children, for example). When
1 Press MENU, then press or

ENGLISH
to select (LOCKS) menu.
the front panel lock is ON, all LOCKS

control buttons on the TV front V-CHIP SET


LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD
panel (except POWER) will not
operate.
:SELECT :ADJUST

2 Press or to display the


password entering mode. Use
the number buttons (0-9) to LOCKS
PASSWORD

enter your password, then press


ENTER. The LOCKS menu
appears. [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

3 Press or to select
-/ “FRONT PANEL LOCK” and
press or to select “ON”. LOCKS

LOCK
If a button on the front panel is CH LOCK
VIDEO LOCK OFF

pressed, the message “NOT FRONT PANEL LOCK


NEW PASSWORD
ON/OFF

AVAILABLE” appears. :SELECT :ADJUST

4 Press EXIT to return to the normal screen.


To unlock the front panel
Press and hold VOLUME on the front panel of TV for about 10
seconds until the message “FRONT PANEL LOCK:OFF” appears on
the screen.
PICTURE
SIZE

You also can unlock the front panel using the menus

1 Press MENU, then press or


to select (LOCKS) menu.
LOCKS
V-CHIP SET
LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

2 Press or to display the


password entering mode.
Use the number buttons (0-9) LOCKS

PASSWORD

to enter your password, then


press ENTER. The LOCKS
menu appears. [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

3 Press or to select
“FRONT PANEL LOCK”, then
press or to select “OFF”. LOCKS

LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK OFF

FRONT PANEL LOCK ON/OFF


NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

4 Press EXIT to return to the normal screen.


25

J3W41321A_En_P25-30 25 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Labeling channels
Channel labels appear over the To create channel labels
channel number display each time
you turn on the TV, select a 1 Select a channel you want to label.
channel, or press -/DISPLAY.
You can choose any four charac-
ters to identify a channel.
2 Press MENU, then press or
to select (OPTION) menu.
OPTION
Press or to select “CH ON / OFF TIMER OFF
CH LABEL

LABEL”, then press or . The


CH LABEL menu will appear.
:SELECT :ADJUST

3 Press or to select “SET/


CLEAR”. Press or to select
“SET”. CH LABEL : CH 23

SET / CLEAR
LABEL ––––

OPTION MENU
-/

:SELECT :ADJUST
ENTER : SET EXIT : END

4 Press ENTER to select “LABEL”.


Then press or to enter a
character in the first space. Press CH LABEL : CH 23

the button repeatedly until the SET


LABEL A –––

character you want appears on OPTION MENU

the screen. :ADJUST ENTER : SET


EXIT : END

PICTURE
The characters rotation -
+
SIZE
as follows: SPACE

If the character which you desire appears, press ENTER.


Repeat this step to enter the rest of the characters.
If you would like a blank space in the label name, you must
choose the empty space from the list of characters; otherwise, a
dash will appear in that space.
When you finish inputting the label name, press ENTER.

5 Press EXIT to return to the normal screen.


6 Repeat steps 1-5 for other channels. You can assign a label to each
channel.

To erase channel labels

1 Select a channel with a label which you want to erase.


2 Press MENU, then press or to select (OPTION) menu.
Press or to select “CH LABEL”, then press or to
display the CH LABEL menu.
NOTE:
To return from CH LABEL menu to
OPTION menu, select “OPTION
3 “CLEAR”,
Press or to select “SET/CLEAR”. Press
then press ENTER.
or to select

MENU”, then press or .


4 Press EXIT to return to the normal screen.
5 Repeat steps 1-4 to erase other channel labels.
26

J3W41321A_En_P25-30 26 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the clock
You must set the clock correctly for EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 28 th (SAT) October, 2006.
the “ON/OFF TIMER” to activate at
the correct time.
1 Press MENU, then

ENGLISH
press or to select
(SETUP) menu. SETUP

LANGUAGE ENGLISH

CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

2 Press or to select
“CLOCK SET”. Then press
or . The CLOCK SET SETUP

LANGUAGE ENGLISH

menu will appear. CLOCK SET


TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
CABLE

ADD/DELETE

-/ :SELECT :ADJUST

3 Press or to set the


MONTH, then press .
CLOCK SET

MONTH 1
D AY 1 (SUN)
YEAR 2006
TIME 12:00AM

:SELECT :ADJUST
ENTER:SET E X I T: E N D

PICTURE
SIZE
4 Set the DAY, YEAR and TIME
as in step 3.
CLOCK SET

MONTH 10
After setting the date and time, DAY
YEAR
TIME
28 (SAT)
2006
8:30AM

the clock will begin functioning :SELECT :ADJUST

automatically. ENTER:SET EXIT:END

5 Press EXIT to return to the normal screen.

NOTE:
After a power failure or disconnection
of the power, the clock settings will be
lost. In this case, reset the present
time.

27

J3W41321A_En_P25-30 27 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the on timer
This feature allows you to have the
EXAMPLE: Turning on the TV to channel 12 at 7:30 AM, daily.
TV automatically turn on at a
predetermined time. If you program Preparation:
the ON TIMER to “DAILY”, the TV Set the clock, if you have not already done so (see page 27).
will turn on everyday at the same
time to the same channel.
1 Press MENU. Press or
to select (OPTION)
OPTION
menu. Press or to ON / OFF TIMER
CH LABEL
ON / OFF / SET

select “ON/OFF TIMER”.


:SELECT :ADJUST

2 “SET”,
Press or to select
then press ENTER.
The ON/OFF TIMER menu OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET

appears. CH LABEL

-/
: SELECT : ADJUST
ENTER : SET

3 Press or to select “ON


TIMER”, then press to
enter the setting for the ON ON / OFF TIMER

ON TIMER
12:00AM CH 1
TIMER. OFF TIMER
CLEAR

12:00AM
CLEAR
OPTION MENU

: SELECT : ADJUST
EXIT : END

PICTURE
SIZE 4 Press or to set the
desired hour, then press .
Please note if the hour is AM ON / OFF TIMER

ON TIMER
7:00AM CH 1
or PM, and choose desired OFF TIMER
CLEAR

setting. 12:00AM
OPTION MENU
CLEAR

: SELECT : ADJUST
EXIT : END

5 Set the desired minutes and


start up channel, as in step 4.
NOTES: ON / OFF TIMER

ON TIMER
7:30AM CH 12
• The TV will automatically turn off CLEAR

OFF TIMER
approximately 1 hour later after the 12:00AM
OPTION MENU
CLEAR

ON TIMER turns on if no OFF TIMER : SELECT : ADJUST


EXIT : END

has been set. To continue watching


the TV, press any button to cancel
the one hour automatic shut off.
• If a station being viewed stops 6 Press or to select
broadcasting, the TV will automatically “DAILY”, then press ENTER.
shut itself off after 15 minutes. ON / OFF TIMER

ON TIMER
• To cancel ON TIMER, Select 7:30AM CH 12
ONCE / DAILY / CLEAR

“CLEAR” in step 6. Press EXIT to OFF TIMER


12:00AM
CLEAR
return to normal screen. OPTION MENU
: ADJUST ENTER : SET

• After a power failure or disconnection EXIT : END

of the power, the timer settings will be


lost.
• To return from ON/OFF TIMER menu
to OPTION menu, select “OPTION
7 Press EXIT to return to the normal screen.
MENU” then press or .

28

J3W41321A_En_P25-30 28 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the off timer
This feature allows you to have
EXAMPLE: Turning off the TV at 11:30 PM, daily.
the TV turn off automatically at a
predetermined time. If you pro- Preparation:
gram the OFF TIMER to “DAILY”, Set the clock, if you have not already done so (see page 27).

ENGLISH
the TV will turn off everyday at the
same time everyday.
1 Press MENU. Press or
to select (OPTION)
OPTION
menu. Press or to ON / OFF TIMER
CH LABEL
ON / OFF / SET

select “ON/OFF TIMER”.


:SELECT :ADJUST

2 Press or to select
“SET”, then press ENTER.
The ON/OFF TIMER menu OPTION
ON / OFF TIMER ON / OFF / SET

appears. CH LABEL

-/ : SELECT : ADJUST
ENTER : SET

3 “OFF
Press or to select
TIMER”, then press
to enter the setting for the ON / OFF TIMER
ON TIMER
12:00AM CH 1
OFF TIMER. OFF TIMER
CLEAR

12:00AM
CLEAR
OPTION MENU

: SELECT : ADJUST
EXIT : END

4 desired
Press or to set the
hour, then press .
PICTURE
SIZE
Please note if the hour is AM ON / OFF TIMER
ON TIMER
12:00AM CH 1
or PM, and choose desired OFF TIMER
CLEAR

setting. 11:30PM

OPTION MENU
CLEAR

Press or to set the : SELECT : ADJUST


EXIT : END

desired minutes and


press or to select
“DAILY”, then press ENTER.

NOTE:
To cancel OFF TIMER, press or to select “CLEAR” after this
step, then press ENTER.

5 Press EXIT to return to normal screen.


Enable or disable the ON/OFF TIMER function

1 Press MENU. Press or to


NOTES: select (OPTION) menu. Press
• If a station being viewed stops or to select “ON/OFF
OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET


CH LABEL
broadcasting, the TV will automati- TIMER”.
cally shut itself off after 15 minutes. Press or to select “ON” or
• To confirm the ON/OFF TIMER: :SELECT :ADJUST
“OFF”.
Press -/DISPLAY to indicate the
program on the screen.
• To return from ON/OFF TIMER ON: Timer setting is enabled.
menu to OPTION menu, select OFF: Timer setting is disabled.
“OPTION MENU” then
press or .
2 Press EXIT to return to the normal screen.
29

J3W41321A_En_P25-30 29 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Setting the picture size
You can view 480i format
programs in three picture Selecting the picture size
sizes—4:3, 16:9 and ZOOM. You can change the PICTURE SIZE by pressing the PICTURE
SIZE button on the remote control.

4:3 16:9

ZOOM

4:3 picture size


To fill the screen, the top and bottom edges are extended more
widely though the center of the picture remains near former ratio.

-/

• If receiving a 4:3 format program, the image is displayed its


originally formatted proportion.

16:9 picture size


This image will display the size of standard 16:9 with black bars
at the top and bottom.

PICTURE
SIZE

• If receiving a 4:3 format program, the image is displayed with


black bars at the top and bottom and stretched wider.
NOTE:
If a fixed black bar remains on the screen for long periods of
time, the image can become permanently engrained in the
screen and cause subtle but permanent ghost images. Never
leave your TV on for long periods of time while it is displaying
the images.

ZOOM picture size (for 16:9 format programs)


The entire picture is uniformly enlarged—it is stretched the same
amount both wider and taller (retains its original proportion). The
right and left edges of the picture may be hidden.

30

J3W41321A_En_P25-30 30 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Picture control adjustment/Resetting your picture
adjustment
Picture control adjustment

1 Press MENU, then press

ENGLISH
or
to select (PICTURE) menu.
PICTURE
BRIGHTNESS 25
CONTRAST 50
COLOR 25
TINT 0
SHARPNESS 25
RESET

: SELECT : ADJUST

2 Press or to select the item


you want to adjust.
Press or to adjust the setting. PICTURE

BRIGHTNESS 25
CONTRAST 50
COLOR 25
TINT 0
SHARPNESS 25
RESET

: SELECT : ADJUST

-/

BRIGHTNESS decrease brightness increase brightness


CONTRAST decrease contrast increase contrast
COLOR paler color brilliant color
TINT reddish color tint greenish color tint
SHARPNESS makes picture softer makes picture clearer

3 After your desired setting, press EXIT to return to normal screen.


NOTE:
PICTURE The CONTRAST default setting is set to maximum at the factory.
SIZE

Resetting your picture adjustment


The RESET function returns your picture quality adjustments to the
following factory settings:

BRIGHTNESS ............. center (25) TINT ......................... center (0)


CONTRAST ................... max (50) SHARPNESS ......... center (25)
COLOR ....................... center (25)

1 Press MENU, then press or to select (PICTURE) menu.

2 RESET,
Press or to select
then press .
PICTURE
BRIGHTNESS 25
CONTRAST 50
COLOR 25
TINT 0
SHARPNESS 25
RESET

: SELECT : ADJUST

NOTE:
When you press RESET in the PICTURE menu, the picture
adjustments return to the factory preset levels.

31

J3W41321A_En_P31-34 31 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Closed Caption
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning
will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.

Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen
in English or another language. Generally, Closed Captions in
English are transmitted on C1 and Closed Captions in other
languages are transmitted on C2.
Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill 1/2 of the screen
with a programming schedule or other information.

1 Tune the TV to the desired program.


2 Press MENU, then press or to display the (SETUP) menu.

3 Press or to select “CLOSED CAPTION”.


-/
When an Analog signal is
received, you can choose C1,
C2, T1, T2 and OFF. SETUP

CLOSED CAPTION OFF


C1 / C2 /T1 / T2 / OFF
CC ADVANCED
SIGNAL METER

: SELECT : ADJUST

When a Digital signal is received,


you can choose from CS1, CS2,
CS3, CS4, CS5, CS6, C1, C2, SETUP

CLOSED CAPTION OFF


C3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFF. CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6
C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/ OFF
CC ADVANCED
SIGNAL METER
PICTURE
SIZE
NOTES: : SELECT : ADJUST

• Depending on the broadcast


signal, some Analog Captions will function with a Digital
broadcast signal.
• This screen can be displayed by pressing CLOSED CAPTION.

4 Press or to select the desired Closed Caption mode.

NOTE:
To turn the Closed Caption feature off, select “OFF”.

5 Press EXIT to return to the normal screen.


NOTES:
• If the program or video you selected is not closed-captioned, no captions will display on-screen.
• If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If this happens, set the
Closed Caption feature to “OFF”.
• When selecting Closed Captions, the captioning will be delayed approx. 10 seconds.
• If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the Caption Mode.
• Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning. This is normal with
Closed Captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also
entered live. These transmissions do not allow time for editing.
• When Captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may be seen but may
interfere with Closed Captions.
• Some Cable TV systems and copy protection systems may interfere with the Closed Captioned signal.
• If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the Closed Caption Decoder may not appear or may
appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use
an outdoor antenna.

32

J3W41321A_En_P31-34 32 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CC advanced
Closed Captions are factory This feature is designed to customize Digital Captions only.
preset however you can adjust
them individually as follows: 1 Press MENU. The menu screen will appear.

ENGLISH
2 Press or to select
(SETUP) menu.
SETUP

LANGUAGE ENGLISH

CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

3 Press or to select “CC


ADVANCED”, then press .
The CC ADVANCED menu SETUP

CLOSED CAPTION OFF


will appear. CC ADVANCED
SIGNAL METER
-/

: SELECT : ADJUST

4 Press or to select the


item you want to adjust, then
press or . CC ADVANCED
TEXT SIZE
TEXT TYPE
TEXT COLOR
TEXT EDGE
BACKGROUND COLOR

: SELECT : ADJUST

PICTURE
SIZE
5 Press or to select
desired setting, then press
ENTER. TEXT SIZE
AUTO
SMALL
STANDARD
LARGE

: SELECT : ADJUST

You can select from among the following items and parameters.

TEXT SIZE: AUTO, SMALL, STANDARD, LARGE


TEXT TYPE: AUTO, DEFAULT, MONO W. SERIF, PROP. W.
SERIF, MONO W/O SERIF, PROP. W/O SERIF,
CASUAL, CURSIVE, SMALL CAPITALS
TEXT COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN, BLUE,
YELLOW, MAGENTA, CYAN
TEXT EDGE: AUTO, NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,
LEFT DROP SHADOW, RIGHT DROP SHADOW
BACKGROUND COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN,
BLUE, YELLOW, MAGENTA, CYAN

6 Press EXIT to return to the normal screen.

33

J3W41321A_En_P31-34 33 24/03/2006, 2:24 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Selecting Stereo/Second Audio Program (SAP)/
Selecting the digital output
Selecting Stereo/Second Audio Program (SAP)
The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity
stereo sound. MTS also can transmit a second audio program
(SAP) containing a second language or other audio information.
When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word “
STEREO” or “SAP” displays on-screen every time you turn the
TV on, change the channel, or press -/DISPLAY.

1 Press MENU, then press or


to select (AUDIO) menu.
AUDIO
Press or to select “MTS”. MTS
AUDIO LANGUAGE
STR/SAP/MONO
DIGITAL OUTPUT PCM

RESET

: SELECT : ADJUST

2 Press or
(Stereo)”.
to select “STR
-/

NOTES:
• Generally, you can leave your TV in stereo mode because the TV
automatically outputs the type of sound being broadcast (stereo or
mono).
• If the stereo sound is noisy, select MONO to reduce the noise.

3 Press EXIT to return to the normal screen.


To listen to a second audio program (SAP)
PICTURE
Press or to select “SAP” in step 2 above. The TV speakers will
SIZE
output the second audio program instead of normal audio.

Selecting the digital output


You can choose the format of the digital audio output signal.

1 Press MENU, then press


or to select
AUDIO
(AUDIO). MTS
AUDIO LANGUAGE
STEREO

Press or to select DIGITAL OUTPUT

RESET
PCM
PCM / DOLBY DIGITAL

“DIGITAL OUTPUT”.
: SELECT : ADJUST

2 Press or to select “PCM” or “DOLBY DIGITAL”.


3 Press EXIT to return to the normal screen.

34

J3W41321A_En_P31-34 34 24/03/2006, 2:25 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Selecting the audio language/Resetting your audio adjustments
Selecting the audio language
When two or more audio languages are included in a digital signal,
you can select one of the audio language.

ENGLISH
1 Press MENU, then
press or to select
AUDIO
(AUDIO) menu. MTS
AUDIO LANGUAGE
STEREO
DIGITAL OUTPUT PCM
RESET

: SELECT : ADJUST

2 Press or to select
“AUDIO LANGUAGE”.
Then press or to display AUDIO

MTS STEREO
AUDIO LANGUAGE
the AUDIO LANGUAGE D I G I TA L O U T P U T PCM

RESET
-/
menu.
: SELECT : ADJUST

3 Press or to select
AUDIO LANGUAGE

your desired language, then 0.


1.
ENGLISH 1
ENGLISH 2
2. FRENCH
press ENTER. 3.
4.
5.
SPANISH
NO INFO
NO INFO
6. NO INFO
7. NO INFO
/ 0-7 : SELECT
ENTER : SET

PICTURE
SIZE
4 Press EXIT to return to the normal screen.
Resetting your audio adjustments
The RESET function returns the audio adjustments to the following
factory settings:

MTS ........................... STEREO


DIGITAL OUTPUT ............ PCM

1 Press MENU, then press or to select (AUDIO) menu.

2 Press or to select
“RESET”, then press .
AUDIO
MTS STEREO
AUDIO LANGUAGE
DIGITAL OUTPUT PCM
RESET

: SELECT : ADJUST

NOTE:
When you press RESET in the AUDIO menu, the audio adjustments
return to the factory preset levels.

35

J3W41321A_En_P35-39 35 24/03/2006, 2:25 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Checking the Digital-signal strength
This unit will allow you to view
the digital signal meter for 1 Press MENU, then
digital channels. press or to select
SETUP
(SETUP) menu. LANGUAGE ENGLISH

CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

2 Press or to select
“SIGNAL METER”.
SETUP

CLOSED CAPTION OFF

C C A D VA N C E D
SIGNAL METER

-/
: SELECT : ADJUST

3 Press or to check the


Digital-signal strength.
SIGNAL METER

CHANNEL (DIGITAL) 123-045

80%

PICTURE
4 Press EXIT to return to the normal screen.
SIZE

NOTES:
• Signal meter feature is not
available for analog channels.
• After 240 seconds, SIGNAL
METER screen will return to
normal TV-operation automatically.

36

J3W41321A_En_P35-39 36 24/03/2006, 2:25 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Troubleshooting
Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV. Consult your local dealer or
service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units.

ENGLISH
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS
• Make sure the power cord is plugged in. • Check all CABLE connections.
TV does not • Try another AC outlet. No CATV • Set TV/CABLE menu option to the CABLE
operate. • Power is off, check fuse or circuit breaker. reception. mode.
• Unplug unit for an hour, then plug it back in. • Station or CABLE system problems, try
• Station or CABLE experiencing problems, another station.
Poor sound tune to another station. Horizontal or • Check antenna connections, adjust or
or no sound. • Check sound adjustments (Volume and Mute). diagonal bars re-direct antenna.
• Check for sources of possible interference. on screen. • Check for sources of possible interference.
• Station or CABLE experiencing problems,
tune to another station. • Make sure TV/CABLE menu option is in the
No reception
• Make sure channels are set into memory. appropriate mode.
Poor picture above
• Check antenna or CABLE connections, • If using antenna, check UHF antenna
or no picture. channel 13.
adjust antenna. connections.
• Check for sources of possible interference.
• Batteries are weak, dead or inserted incorrectly.
• Check picture control adjustments.
• Remote is out of range, move closer to TV
• Station or CABLE experiencing problems, (within 15 feet).
Poor tune to another station. No Remote
• Make sure Remote is aimed at sensor.
reception on • Make sure channels are set into memory. operation.
• Confirm there are no obstructions between
some • Station is weak, adjust antenna to receive the Remote and the TV.
channels. desired station. • Make sure the power cord is plugged in.
• Check for sources of possible interference.
• Station or CABLE experiencing problems, • No broadcast on station tuned.
tune to another station. TV shuts off. • Sleep Timer is set.
• Make sure channels are set into memory. • Power interrupted.
Poor color or • Check picture control adjustments. • TV station experiencing problems or program
no color. • Check antenna or CABLE connections, tuned is not closed captioned. Try another
Closed -
adjust antenna. Caption is channel.
• Check for sources of possible interference. not activated. • Check CABLE connection or VHF/UHF
• Station or CABLE experiencing problems, antenna, reposition or rotate antenna.
tune to another station. • Set closed caption decoder in the menu.
Picture
wobbles or • Make sure channels are set into memory. Display is not
drifts. • CABLE company is scrambling signal. shown in your • Select proper language in the menu options.
• Adjust antenna. language.
Digital
broadcast-
• Check digital signal strength.
ing screen
problem.

37

J3W41321A_En_P35-39 37 24/03/2006, 2:25 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SPECIFICATIONS
Power supply: AC 120V, 60Hz
Power Consumption: Operation : 110 Watts
Stand by : 3 W

Weight: 80.5 lbs (36.5 kg)


Dimensions: Width: 25-9/16 inches (650 mm)
Height: 22-1/2 inches (571.5 mm)
Depth: 19-11/16 inches (500.5 mm)

Inputs: VIDEO: 1 V (p-p)/75 ohms


AUDIO: –8 dBm/50k ohms
S-VIDEO: Y: 1 V (p-p), 75 ohms
C: 0.286 V (p-p), 75 ohms
COMPONENT: Y: 1 V (p-p), 75 ohms
PR: 0.7 V (p-p), 75 ohms
PB: 0.7 V (p-p), 75 ohms

Output: DIGITAL AUDIO: 0.5 V (p-p), 75 ohms

Antenna input: VHF/UHF/CABLE In 75 ohm coaxial

Picture Tube: 27 inches (676.0 mm diagonal)

Tuner Type: Quartz PLL Frequency

Receiving Channels: VHF 2-13


UHF 14-69
CABLE TV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-125 (100)-(125)
01 (5A)

Speakers: 2 inches (50.8 mm) x 3-1/2 inches (88.9 mm), 8 ohm x 2

Sound output power: 1.0 W + 1.0 W

ACCESSORY: Remote Control

Design and specifications are subject to change without notice.

38

J3W41321A_En_P35-39 38 24/03/2006, 2:25 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Your Zenith Direct View TV Warranty

Direct-View Color TV Welcome to the Zenith family! We believe that you will be pleased with your new Zenith TV. Please read this warranty carefully, it is a “LIMITED WARRANTY”
as defined under Federal Law. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state
within the U.S.A.

ZENITH’S RESPONSIBILITY

Service Labor During a period of one year from effective warranty date, Zenith will provide service labor by a Zenith authorized service center when needed, as
determined by the Zenith service center, as a result of manufacturing defects.

Parts New or remanufactured replacements for factory-defective parts will be supplied by a Zenith authorized service center for one year from effective
warranty date (color picture tube — two years). Such replacement parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period.

Warranty Service Warranty service is provided in the institution in most cases. (Some repairs may require the unit to be taken by the servicer to the repair facility and
returned, at no additional charge.) Call 1-888-865-3026 for further information.

Not Covered This warranty covers manufacturing defects and does not cover installation, adjustment of customer controls, installation or repair of antenna systems,
cable converters or cable company-supplied equipment; it also does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God or other causes
beyond the control of Zenith. Any alteration of the product after manufacture voids this warranty in its entirety.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND ZENITH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUES OR PROFITS IN CONNECTION WITH THIS
PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

OWNER’S RESPONSIBILITY

Effective Warranty Date Warranty begins on the date of installation of the Commercial Products Direct-View Television Receiver.
For your convenience, keep the dealer’s dated bill of sale or delivery ticket as evidence of the purchase date.

Operating Guide Read your Operating Guide carefully so that you will understand the operation of the TV and how to adjust the controls.

Antenna Reception problems caused by inadequate antenna or faulty antenna connections are the owner’s responsibility.

Important Product Registration—Please fill out and mail the Product Registration Card. It is imperative that Zenith know how to reach you promptly if we should
discover a safety problem that could affect you.

Warranty Service For warranty service information, call 1-888-865-3026. Parts and service labor that are Zenith’s responsibility (see above) will be provided without
charge. Other service is at the owner’s expense. If you have any problem in obtaining satisfactory warranty service, call 1-888-865-3026.
You must provide the model number, serial number and date of purchase or date of original installation.
Before you ask for warranty service, read “Maintenance and Troubleshooting” in the operating guide. You might avoid a service call.

For Customer Support/Service


Please call:
1-888-865-3026
www.zenith.com

© Copyright 2003, Zenith Electronics Corporation 206-3923


Issue *

J3W41321A_En_P35-39 39 24/03/2006, 2:25 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa
(sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la
intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN
POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por
HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de
DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. a este aparato.

PRECAUCIÓN: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que
ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las
Reglas FCC.

AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PARA SU SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación.
2. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.
3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en
el manual de instrucciones.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y uso.
5. LIMPIEZA - Antes de limpiar esta unidad, desconéctela del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni aerosol.
Limpie la unidad con un paño húmedo.
6. ENCHUFES - El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación de accesorios ya que pueden ser peligrosos.
7. AGUA Y HUMEDAD - No use esta unidad cerca del agua -- por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, o cerca de una piscina. AVISO PARA CARRO PORTATIL
8. ACCESORIOS - No instale esta unidad en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. (símbolo provisto por RETAC)
La unidad podría caerse, causando serios daños a la unidad.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado.
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podrán hacer
que el aparato y el carro se de vuelta.
9. VENTILACIÓN - Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para S3126A

ventilación y permiten un funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas
no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad encima de una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor. La unidad no
deberá ser instalada en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar
una ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el tipo de fuente de alimentación
especificado en la etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras
fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo.
11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una
clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija solamente puede ser insertada en el tomacorriente en una
sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva
a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, pongase en contacto con un electricista para que
reemplace su tomacorriente obsoleto. Si su unidad está equipada con una clavija de conexión a tierra de 3 alambres (una
clavija con una tercera espiga de conexión a tierra), no modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
Este tipo de clavija sólo puede ser insertado en un tomacorriente con contacto a tierra. Esto también es una medida de
seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, pongase en contacto con un electricista para que reemplace
su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que
la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de
los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

J3W41321A_SP_P02-09 2 24/03/2006, 2:26 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


13. TORMENTAS ELÉCTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca
sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctela del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de
cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.
14. LINEAS DE ALIMENTACIÓN - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas
ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos.
Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que
el contacto con ellos podría ser fatal.
15. SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar
incendios o descargas eléctricas.
16. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas.
Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.
17. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR - Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad,

ESPAÑOL
cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y
acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información
acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del alambre de entrada
a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de
la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN


EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

ALAMBRE DE ENTRADA DE
LA ANTENA

ABRAZADERA DE
TIERRA UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
(NEC, SECCIÓN 810-20)
EQUIPO DE
SERVICIO CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
ELÉCTRICO TIERRA (NEC, SECCIÓN 810-21)

ABRAZADERAS DE TIERRA
NEC - CÓDIGO NACIONAL DE SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA
ELECTRICIDAD A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)
S2898A

18. SERVICIO - No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a
otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.
19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACIÓN - En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame
a un técnico de servicio calificado:
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro de la unidad.
c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste
solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar
daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado)
para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.
e. Si la unidad se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
f. Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las
piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas
originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.
21. REVISIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al
técnico que efectúe pruebas de seguridad para determinar si la unidad se encuentra o no en condiciones óptimas de
operación.
22. CALOR - El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u
otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
23. NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV - Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención
de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar
una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de
conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

J3W41321A_SP_P02-09 3 27/03/2006, 9:22 AM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Índice
ANTES DE UTILIZAR SU APARATO
PARA SU SEGURIDAD ............................................................... 2
Índice ............................................................................................ 4
Características ............................................................................. 5
Fuente de alimentación ................................................................ 5
Partes y sus funciones ................................................................. 6
CONTROL REMOTO ................................................................... 7
Conexiones de la antena ............................................................. 8
Conexiones de TV cable .............................................................. 9
Conexiones a otros equipos ....................................................... 10
Configuración inicial ................................................................... 14
Selección de idioma ................................................................... 15
Memorización de canales .......................................................... 16

OPERACIÓN
Operación del TV ....................................................................... 18
Ajuste del Chip-V ....................................................................... 20
Bloqueando los canales ............................................................. 23
Bloqueando la entrada de video ................................................ 24
Configuración del bloqueo del panel frontal ............................... 25
Para asignar etiquetas a los canales ......................................... 26
Ajuste del reloj ............................................................................ 27
Para ajustar el temporizador de conexión .................................. 28
Para ajustar el temporizador de desconexión ............................ 29
Configuración del tamaño de la imagen ..................................... 30
Ajustes de control de imagen ..................................................... 31
Cómo restablecer los ajustes de imagen ................................... 31
Subtítulos ................................................................................... 32
Subtítulos avanzados ................................................................. 33
Cómo seleccionar estéreo/
Programa de Audio Secundario (SAP) ...................................... 34
Cómo seleccionar la salida digital .............................................. 34
Selección del idioma del audio ................................................... 35
Cómo restablecer los ajustes de audio ...................................... 35
Cómo comprobar la potencia de la señal digital ........................ 36

OTROS
Solución de problemas............................................................... 37
Especificaciones .................................................. Cubierta trasera

J3W41321A_SP_P02-09 4 24/03/2006, 3:07 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Características
Imagen de alta calidad con una resolución horizontal de más de 500 líneas. Tiene una resolución superior
a Súper VHS (400 líneas) y al Laser Disc (430 líneas).

Compatible con una gran gama de salidas de audio digital - Toma de audio digital - Cuando se conecta un
equipo con un decodificador Dolby Digital integrado, los sonidos en Dolby Digital pueden producir el efecto de
estar en un cine ó en una sala de conciertos.

• Sintonizador digital integrado - Podrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un
decodificador de TV digital.

ESPAÑOL
• Decodificador de subtîtulos con modo de texto completo - Muestra los subtîtulos o el texto del programa
en pantalla completa para las personas con problemas de audición.
• Ajustes de imagen utilizando el control remoto - La indicación en pantalla permite el ajuste preciso de
BRIGHTNESS (brillo), COLOR, CONTRAST (contraste), TINT (tinte) y SHARPNESS (nitidez), con el
controlador remoto.
• Temporizador de desconexión automática de TV - Puede ser operado con el control remoto y el TV puede
ser programadohasta en 120 minutos para que se apague automáticamente.
• Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de
TV opelícula, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de
prohibición.
• Recepción estéreo/SAP - Este TV fue diseñado para recibir programas estéreo y de programa de audio
secundario (SAP).
• Jacks S-Vídeo / Vídeo componente - Se puede conectar un VCR, reproductor de DVD, receptor de satélite
o cualquier otro componente de audio/vídeo a esta unidad.
• Jacks de entrada de vídeo - Esta unidad está equipada con 3 tipos de jacks de entrada de vídeo. El jack de
entrada de vídeo componente y el jack de entrada de S-Vídeo permiten ver el reproductor de DVD o los
dispositivos de vídeo con una imagen de alta calidad.
• Indicación en pantalla de 3 idiomas - Usted puede seleccionar una de 3 idiomas, inglés, español ó francés
por programación en pantalla.

* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas por
Dolby Laboratories.

Fuente de alimentación
Tomacorriente de CA PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)
Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación.
Conecte el enchufe pequeño en el extremo del cable al conector
Orificio y hoja
más anchos
de entrada de CA en el parte trasera del aparato, luego inserte el
enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de
120 V, 60 Hz polarizado.

NOTAS:
• Nunca conecte el enchufe del cordón de CA a otro voltaje que no
sea el especificado (120 V 60 Hz).
Utilice solamente el cordón eléctrico suministrado.
Cable de corriente alterna polarizado • Si el cordón de CA polarizado no se puede insertar en un
(una pata es más ancha que la otra.) tomacorriente de CA sin polaridad, no intente limar o cortar las
clavijas.
Es responsabilidad de usuario hacer que un electricista reemplace
el tomacorriente inadecuado.
• Si usted causa una descarga estática cuando toca la unidad y
este falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente,
espere algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá
funcionar normalmente.

J3W41321A_SP_P02-09 5 24/03/2006, 2:26 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Partes y sus funciones
Vista frontal

Interruptor de alimentación (POWER)


Sensor de control remoto Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO IN (VIDEO2)

*Botones selectores de canal (CHANNEL ▲/▼) *Botones de volumen (VOLUME ▲/▼)

* Para mostrar la pantalla del menú.


Pulse los botones VOLUME ▲/▼ al mismo tiempo para que aparezca la pantalla del menú.
Los botones CHANNEL ▲/▼ y VOLUME ▲/▼ se pueden utilizar para seleccionar los valores deseados en
las operaciones disponibles en la pantalla del menú.

Vista posterior

Cable de CA

Jack de la antena de VHF/UHF Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO


IN (VIDEO1)
Toma S-VIDEO IN

Toma de salida COAXIAL


DIGITAL AUDIO OUT

Tomas COMPONENT IN

J3W41321A_SP_P02-09 6 24/03/2006, 2:26 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONTROL REMOTO
4. Botón SLEEP - Para hacer que el televisor se apague
después de un período de tiempo prefijado, presione el
botón SLEEP del unidad de control remoto. El reloj hará una
1 cuenta regresiva de 10 minutos cada vez que el botón sea
presionado (en el orden de 0h00m, 0h10m,...1h50m, 2h00m.).
2 Una vez programado el tiempo de desactivación automática,
la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual
volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos
para recordarle que la función de desactivación automática
está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación
–/
automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo
3 9 restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la

ESPAÑOL
función de desactivación automática, presione repetida-
4 10 mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0h00m.
5. Botones de + / – de volumen - Presione el botón + para
aumentar el nivel de volumen, y el botón – para disminuirlo.
5 11 Se utiliza para seleccionar el valor deseado en las
operaciones disponibles en la pantalla del menú.
6. Botón MENU - Presione este botón para mostrar el menú
6 12 de función en la pantalla.
7. Botón EXIT - Pulse este botón para salir del menú en pantalla.
7 13 8. Botón TV/AV - Pulse este botón para ver el menú SOURCE
8 14 SELECTION (selección de fuente), para seleccionar la
PICTURE fuente de entrada de vídeo.
SIZE
15 9. Botón de visión rápida - Esta función le permite retornar al
16 canal previamente seleccionado; simplemente presione el
botón QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba
viendo, vuelva a presionar este botón.
10. Botón de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione
este botón una vez. El televisor será silenciado y la
indicación “MUTE” aparecerá en la pantalla. Para desactivar
la función de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de
silenciamiento (MUTE) o presione el botón de aumento o
disminución de volumen (VOL + o –).
1. Interruptor de alimentación - Para encender y apagar 11. Botones selectores de canal / - Presione el botón de
el televisor. ascenso para cambiar a un canal más alto almacenado en
2. Botones de selección directa de canal (0-9) - Le la memoria. Presione el botón de descenso para cambiar a
permiten acceder directamente a cualquier canal. un canal más bajo. Se utiliza para seleccionar el valor deseado
3. Botón –/DISPLAY - Si el televisor recibe una señal en las operaciones disponibles en la pantalla del menú.
analógica, al pulsar este botón aparecerá la información 12. Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la información
actual en pantalla. Si el televisor recibe una señal de las operaciones en pantalla, dentro del menú de ajustes.
digital, pulse este botón para consultar la información 13. Botón de reinicialización (RESET) - Pulse para
digital. Si pulsa dos veces, aparecerá la información reinicializar la imagen en pantalla y los ajustes de sonido a
analógica. Para ocultar la información, vuelva a pulsar los valores de fábrica, dentro del menú de ajustes.
el botón. Este botón también es el botón “-“ utilizado 14. Botón de CLOSED CAPTION - Pulse este botón para ver el
para seleccionar canales digitales. menú CLOSED CAPTION (teletexto).
15. Botón de AUDIO SELECT - Pulse este botón para ver el
menú AUDIO.
16. Botón PICTURE SIZE (tamaño imagen) - Pulse este botón
para cambiar de tamaño imagen.
Antes de usar la de control remoto deben ser instaladas las pilas.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas. Utilice pilas de tamaño “AAA” (no suministradas) para la unidad
control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año,
dependiendo de cuanto se utilice el control remoto. Para su mejor
funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en
forma anual, o cuando el funcionamiento del control remoto sea
errático. No mezcle pilas nuevas y viejas.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las
pilas para el control remoto.
2. Instale dos pilas “AAA” (no suministradas). • Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.
• Asegúrese de colocar correctamente la polaridad como está
señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas
pueden causar daño al control.
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-
carbón), o pilas viejas con pilas nuevas.
• Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque
las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrólito.
• No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden
3. Recoloque la tapa del compartimiento. sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del fabricante
de pilas).
7

J3W41321A_SP_P02-09 7 24/03/2006, 2:26 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones de la antena
Si usted está utilizando una antena para interiores ó exteriores, siga las instrucciones de abajo que
correspondan a su sistema de antena. Si está utilizando el servicio de TV cable (CABLE), vea la página
9 para las conexiones de TV cable.
Antena combinada de VHF/UHF (Cable único de 75 ohmios ó cable con doble
conductor de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios de la antena
combinada de VHF/UHF en el jack de la antena.
Jack de Jack de Si su antena combinada de VHF/UHF posee un
antena antena cable de dos conductores de 300 ohmios, es
posible que sea necesario utilizar un
transformador de adaptación de 300-75 ohmios.

Cable coaxial
de 75 ohmios
Transformador de
adaptacion de
300-75 ohmios

Antena combinada de VHF/UHF (Cables separados para VHF y UHF de dos


conductores de 300 ohmios)

Conecte el cable de dos conductores de 300


ohmios de UHF en el combinador (no
Jack de Transformador de suministrado). Conecte el cable de dos
antena adaptacion de
300-75 ohmios conductores de 300 ohmios de VHF en el
transformador de adaptación de 300-75 ohmios.
Conecte el transformador al combinador, y luego
conecte el combinador al jack de la antena.

Combinador

UHF 300 ohmios

VHF 300 ohmios

Antenas independientes de VHF/UHF (cable de VHF de 75 ohmios y cables de dos


conductores UHF de 300 ohmios)

Conecte el cable de 75 ohmios de VHF y el cable


Jack de de dos conductores de 300 ohmios de UHF al
antena combinador (no suministrado). Conecte el
combinador en el jack de la antena.

VHF 75 ohmios

Combinador

UHF 300 ohmios

J3W41321A_SP_P02-09 8 24/03/2006, 2:26 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones de TV cable
Este aparato posee un amplio rango de sintonización y puede ser sintonizado a la mayoría de los
canales de cable sin utilizar una caja convertidora de TV cable. Algunas de las compañías de TV cable
ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal ha sido codificada. La decodificación de
estas señales para la recepción normal requiere el uso de un dispositivo decodificador que lo
suministra generalmente la compañía de cable.

PARA ABONADOS AL SERVICIO BÁSICO DE TV CABLE


Para el servicio básico de cable y cuando no es necesario un
Jack de

ESPAÑOL
antena convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75
ohmios al jack de la antena en la parte posterior del aparato.

Cable coaxial de
75 ohmios

PARA ABONADOS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV CABLE


Si usted es abonado a un servicio de TV cable que requiere el uso de un convertidor/caja decodificadora,
conecte el cable coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja decodificadora. Utilizando otro cable coaxial
de 75 ohmios conecte el jack de salida del convertidor/caja decodificadora al jack de la antena del aparato.
Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el aparato al canal de salida del convertidor/caja decodificadora
(generalmente canal 3 ó 4), y utilice el convertidor/caja decodificadora para seleccionar los canales.

Cable entrante
de 75 ohmios Jack de
Cable de 75 antena
de TV CABLE ohmios al aparato
Convertidor/Decodificador

PARA ABONADOS AL SERVICIO DE TV CABLE BÁSICO NO CODIFICADO CON CA-


NALES PREMIUM CODIFICADOS
Si usted está abonado a un servicio de TV cable en el cual los canales básicos no están codificados y los
canales premium requieren el uso de un convertidor/caja decodificadora, puede desear utilizar un divisor de
señales y una caja de conmutación A/B (disponible en las compañías de cable o en las tiendas de artículos
electrónicos). Vea las conexiones mostradas a continuación. Con el conmutador en la posición “B”, usted
puede sintonizar directamente cualquiera de los canales no codificados en su aparato. Con el conmutador en
la posición “A”, sintonice su aparato a la salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 ó 4),
y utilice el convertidor/caja decodificadora para sintonizar los canales codificados.

Cable entrante Convertidor/Decodificador


Jack de
de 75 ohmios Cable de 75 antena
de TV CABLE ohmios al aparato
A
Divisor Conmutador A/B B

J3W41321A_SP_P02-09 9 24/03/2006, 2:26 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones a otros equipos
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV
depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada
componente la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio.

Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según los equipos
que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de vídeo y audio.

Selección de la fuente de entrada de vídeo


Presione TV/AV para ver la señal de otro dispositivo conectado al televisor,
como un VCR o un reproductor de DVD. Puede seleccionar ANT, VIDEO1, SOURCE SELECTION

VIDEO2 (en el panel frontal), COMPONENT según los jacks de entrada que 0. ANT
1. VIDEO1
2. VIDEO2
haya utilizado para conectar los dispositivos. 3. COMPONENT

/0-3 : SELECT
Al pulsar TV/AV en el control remoto aparece la fuente de señal actual
(pulse TV/AV de nuevo o 0-3 para cambiar).

Para conectar el TV a una videograbadora

A salida de Audio/Vídeo

Cable de Audio/Vídeo (no suministrado)

A entrada de AUDIO/
VIDEO Atrás del TV

Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEO


Si conecta un VCR con una toma S-vídeo a la toma S-VIDEO de la parte posterior del TV, también debe conectar los
cables de audio a las tomas AUDIO IN de la parte posterior del TV. El cable S-vídeo sólo transporta la señal de vídeo.
La señal de audio es independiente.

A salida de S-Vídeo A salida de Audio

A entrada de
AUDIO
Cable de Audio (no suministrado)
Cable de S-Vídeo (no suministrado)

A entrada de Atrás del TV


S-VIDEO
NOTA:
Cuando el cable S-vídeo y el cable de vídeo estándar se conectan al mismo tiempo, el cable S-vídeo toma preferencia.

10

J3W41321A_SP_P10-13 10 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones a otros equipos (continuación)
Para conectar el televisor a un reproductor de DVD/receptor de satélite
Si su reproductor de DVD o receptor de satélite dispone de un jack de salida de S-Vídeo, conecte los cables como se muestra.

A salida de A salida de
S-Vídeo Audio

ESPAÑOL
A entrada de
AUDIO

Cable de Audio (no suministrado)


Cable de S-Vídeo (no suministrado) A entrada de Atrás del TV
S-VIDEO
Para conectar el televisor a un reproductor de DVD con un cable de vídeo componente
Si su reproductor de DVD tiene jacks de salida de vídeo componente, conecte el televisor al reproductor de DVD
mediante el cable de vídeo componente. La calidad de imagen y el rendimiento pueden mejorar considerablemente.

A salida de A salida de Vídeo de


Y PB PR Componente
Audio

Cable de Vídeo (no suministrado)


Cable de Audio (no suministrado)

A entrada de
COMPONENT
Atrás del TV
NOTA:
Esta unidad puede mostrar una señal entrelazada de 480i solamente cuando se conecta al dispositivo digital con las
entradas de video por componentes. Si ingresa una señal de 480p, 720p ó 1080i a las entradas de video por componentes,
se desplegará “COMPONENT” en la pantalla negra. En este caso, ajuste la salida del dispositivo digital a 480i.
Para conectar un televisor a un receptor de DTV / decodificador
Si conecta un receptor de DTV / decodificador, conecte el TV al receptor de DTV / descodificador mediante un
cable de vídeo componente.

A salida de A salida de Vídeo de


Audio Y PB PR Componente

Cable de Vídeo (no suministrado)


Cable de Audio (no suministrado)

A entrada de
COMPONENT Atrás del TV
11
J3W41321A_SP_P10-13 11 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones a otros equipos (continuación)
Cómo utilizar un Amplificador AV con sonido digital integrado
Si utiliza un amplificador con sonido envolvente digital integrado como el que aparece a continuación, puede
disfrutar de los distintos sistemas de audio, incluyendo el audio con Dolby Surround que hasta ahora sólo se podía
disfrutar en los cines.
A continuación se muestra cómo conectar un amplificador AV con decodificador Digital Dolby integrado, etc.

Atrás del TV Altavoz


Altavoz de delantero
graves (derecho)
TV
Altavoz
delantero
(izquierdo)

Salida de audio digital


coaxial

Cable digital coaxial


(no suministrado)
Altavoz central
A la entrada de
audio digital coaxial

Altavoz
Altavoz envolvente envolvente
(izquierdo) (derecho)
Amplificador AV con decodificador de
surround digital integrado como aparece
arriba enlistado.

NOTAS:
• Cuando hace la conexión anterior, en el amplificador AV, no ajuste DOLBY DIGITAL a DOLBY DIGITAL “ON”.
Si lo hace, los altavoces emitirán un sonido muy alto que podría causarle daños de audición o averiar los
propios altavoces.
• Esta unidad no es compatible con salida de audio DTS. No tendrá salida de sonido si se conecta a un
amplificador AV con decodificador DTS incorporado.

12

J3W41321A_SP_P10-13 12 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones a otros equipos (continuación)
Para conectar la unidad a la videocámara
Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica.

Frente del aparato

ESPAÑOL
A salida de Audio/Vídeo

Cable de Audio/Vídeo (no suministrado)

Para conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo


El aparato puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de vídeo. Sin embargo, debido a que
existe una gran variedad de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión
correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de conexión sugeridos.
Para más detalles, deberá consultar el manual de instrucciones de cada componente.

Frente del aparato

JUDGO DE
VÍDEO

A salida de Audio/Vídeo

Cable de Audio/Vídeo (no suministrado)

13
J3W41321A_SP_P10-13 13 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Configuración inicial
El menú STARTING SETUP
IMPORTANTE: ¡asegúrese de conectar la antena o el sistema de
(configuración inicial) aparece al
TV por cable!
encender el televisor por primera
vez y le ayuda a seleccionar el
idioma de los menús, a 1 Presione POWER. Comienza la
especificar la configuración de función de configuración inicial y
TV/CABLE y a programar los aparece en pantalla el menú LANGUAGE / LANGUE / IDIOMA

ENGLISH

canales automáticamente. Language setup (configuración FRANÇAIS


E S PA Ñ O L

de idioma). :SELECT ENTER : SET

Presione o para
seleccionar el idioma que desee y,
a continuación, presione ENTER.

2 Presione o para
seleccionar “TV” o “CABLE”, CHANNEL PLAN

luego presione ENTER. TV

CABLE

:SELECT ENTER : SET


-/

3 Presione o para
seleccionar “START” y a AUTO SETUP

continuación, presione ENTER. S TA R T

Si selecciona “CANCEL” y CANCEL

presione ENTER, se detiene la :SELECT ENTER : SET

configuración inicial y aparece la


pantalla de televisión normal.
PICTURE
SIZE

4 automática).
Comienza entonces el “AUTO SETUP” (configuración
Una vez finalizada la configuración inicial, aparece
en televisión el canal de televisión.

• Dependiendo de las condiciones de recepción, los canales


digitales de cable pueden tardar hasta 10 minutos en
memorizarse. Por favor, sea paciente.

NOTA:
Si presione EXIT durante “AUTO SETUP”, se detiene la STARTING
SETUP y aparece la pantalla normal.

• Al seleccionar una opción de menú los cambios se aplican de


inmediato. No es necesario que presione EXIT para ver los
cambios.
• Cuando termine de programar los distintos menús, presione EXIT.

14

J3W41321A_SP_P14-17 14 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Selección de idioma
Puede escoger entre tres idiomas
diferentes (inglés, francés y español) 1 Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.
para los despliegues en pantalla.
2 Presione o para seleccionar
menú de (SETUP).
SETUP

LANGUAGE ENGLISH
CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
A U TO C H M E M O RY
ADD/DELETE

ESPAÑOL
:SELECT :ADJUST

3 Presione o para
seleccionar “LANGUAGE”.
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL
CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
-/ AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

4 Presione o para seleccionar el idioma deseado: inglés


(ENGLISH), francés (FRANÇAIS) o español (ESPAÑOL).

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


PICTURE
SIZE

NOTA:
Si no se presiona ningún botón dentro
de 15 segundos, la pantalla MENU
volverá automáticamente a su función
normal de TV.

15
J3W41321A_SP_P14-17 15 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Memorización de canales
Este aparato está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar ó retroceder al
siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar
canales, éstos deberán ser programados en la memoria del aparato. Este televisor tiene capacidad para recibir
hasta 250 canales de VHF/UHF y 500 canales de TV por cable. Para usar el aparato con una antena, ajuste la
opción de aparato al modo “TV”. Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CABLE se ajusta al modo
de “CABLE”.
Selección de TV/CABLE

1 Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.


2 Presione o para seleccionar
menú de (SETUP).
SETUP

LANGUAGE ENGLISH
CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

-/

3 Presione o para
seleccionar “TV/CABLE”.
SETUP
LANGUAGE ENGLISH

CLOCK SET
TV/CABLE TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

PICTURE
SIZE 4 seleccionar
Presione o para
“TV” o “CABLE”.
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
TV - Canales de VHF/UHF CLOCK SET
TV/CABLE TV/CABLE
CABLE - Canales de TV CABLE AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

CANALES POR CABLE


El cuadro abajo muestra el sistema típico de la localización de los canales
por cable.
Números en este TV
Canal de CABLE correspondientes

16

J3W41321A_SP_P14-17 16 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Memorización de canales (continuación)
Sintonizacion de memoria automática de canal

1 Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.


2 Presione o para seleccionar
menú de (SETUP), luego
SETUP
presione o para LANGUAGE ENGLISH
CLOCK SET
seleccionar “AUTO CH TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
CABLE
ADD/DELETE

ESPAÑOL
MEMORY”.
:SELECT :ADJUST

3 Presione o . El TV comenzará
a memorizar todos los canales
AUTO CH MEMORY
disponibles en su área. EXIT : CANCEL

PROGRAMMING NOW
• Dependiendo de las condiciones PLEASE WAIT

-/
de recepción, los canales
digitales de cable pueden tardar
hasta 10 minutos en memorizarse.
Por favor, sea paciente.

Para agregar/borrar canales.

1 Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.


2 Presione o para seleccionar
menú de (SETUP), luego
SETUP
presione o para seleccionar LANGUAGE ENGLISH
CLOCK SET

PICTURE
SIZE
“ADD/DELETE”. TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE
CABLE

Presione o , aparece la
pantalla del menú de ADD/ :SELECT :ADJUST

DELETE.

3 Presione o para
ADD / DELETE

seleccionar “ADD/DELETE”, ADD / DELETE


CH SIGNAL
1 ANALOG DELETE
luego presione . 2 ANALOG
3 ANALOG
4 ANALOG
ADD
DELETE
DELETE
5 ANALOG ADD
5 - 0 0 1 D I G I TA L ADD
5 - 0 0 2 D I G I TA L ADD

CLEAR ALL
SETUP MENU

:SELECT :ADJUST

4 Seleccione los canales deseados a ADD / DELETE

agregar o borrar mediante o . ADD / DELETE


CH SIGNAL
1 ANALOG ADD/DELETE
Presione o para seleccionar 2 ANALOG
3 ANALOG
4 ANALOG
ADD
DELETE
DELETE
5 ANALOG ADD
“ADD” (añadir) o “DELETE” (borrar), 5 - 0 0 1 D I G I TA L
5 - 0 0 2 D I G I TA L
ADD
ADD

dependiendo de la función que CLEAR ALL


SETUP MENU

quiera realizar. :SELECT :ADJUST

NOTAS:
• Pueden aparecer nuevos canales.
5 Repita el paso 4 para añadir o eliminar más canales y, a
continuación, presione ENTER.
Por tanto, se recomienda realizar el
“AUTO CH MEMORY”
(memorización automática de
6 Presione EXIT para volver a la imagen normal.
canales) con frecuencia. CLEAR ALL (BORRAR TODO)
• Para volver del menú ADD/DELETE Se eliminan todos los canales de la memoria.
al menú SETUP, seleccione Presione o para seleccionar “CLEAR ALL” en el paso 3
“SETUP MENU”, y presione o . anterior y, a continuación, presione o .

17
J3W41321A_SP_P14-17 17 24/03/2006, 2:27 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operación del TV
1 Para encender el aparato, presione POWER.
2 Ajuste el nivel de volumen
presionando VOL + o VOL –. El nivel
de volumen será indicado en la
pantalla por medio de barras verdes.
A medida que el volumen aumenta, se
incrementan el número de barras. Si
se reduce el volumen, el número de VOLUME 32

barras verdes.

3 Ajuste el modo TV/CABLE a


la posición apropiada (Vea
TV - Canales de VHF/UHF
CABLE - Canales de TV CABLE
página 16).

4 Presione el botón de selección


directa de canal.
-/

PARA SELECCIONAR CANALES


ANT
ANALÓGICOS ABCD

1-9: Presione 0 dos veces y, a 12

continuación, los botones 1-9


según proceda. Por ejemplo, para seleccionar el canal
2, presione 0 0 2.
10-99: Presione 0 y después los otros 2 dígitos. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 12, presione 0 1 2.
100-125: Presione los 3 dígitos en orden. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 120, presione 1 2 0.
PICTURE
SIZE PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES
Presione los tres primeros dígitos y, a continuación, presione
“–/DISPLAY” seguido por los otros 3 dígitos.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 015-001, presione 015 – 001.

• Si un canal sólo tiene contenido de audio seleccionado, se


visualizará “AUDIO ONLY” en la pantalla.
• Cuando aparezca seleccionada una señal digital débil, se
visualizará “DIGITAL CHANNEL SIGNAL STRENGTH IS LOW”
en la pantalla.
• Cuando aparezca un canal al cual no se ha suscrito, se
visualizará “DIGITAL CHANNEL IS SCRAMBLED” en la
pantalla.

NOTAS: CANALES DE VHF/UHF/CABLE


• Si se ha seleccionado un canal sin TV CABLE
emisión, el sonido se silenciará VHF VHF
automáticamente. 2-13 2-13
• Si una estación que estaba viendo UHF STD/HRC/IRC
deja de transmitir, el televisor se 14-69 14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
desconectará automáticamente 60-85 (AAA) (ZZZ)
después de 15 minutos. 86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-125 (100) (125)
01 (5A)

18

J3W41321A_SP_P18-24 18 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operación del TV (continuación)
CH /
Presione y libere el botón CH o . La
unidad se detendrá automáticamente en el
siguiente canal almacenado en la memoria.
Antes de seleccionar canales, éstos
deberán ser almacenados en la memoria ANT
ABCD
del televisor. Consulte la sección “Memorización 12
de canales” en las páginas 16 y 17.
DISPLAY

ESPAÑOL
Presione –/DISPLAY para ver en pantalla la información actual.
Si el televisor recibe una señal digital,
presione este botón para consultar la 15-1 Monoscope_4801_1
12:00 PM

información digital. CH-1 Remaining Time 0:20


TV-14
English CC

• Nombre de la emisión
• Nombre de la emisora No program information is available.

• Tiempo restante
• Idioma del sonido • Nombre del programa
• CLASIFICACIÓN V-CHIP • Marca V-Chip
-/
• Marca subtítulos cerrados
Presione –/DISPLAY de nuevo para ver la
información analógica. STEREO 4:3
SAP
• Reloj T V- P G
ON TIMER
L V
8:30AM
• Número de canal o modo VIDEO O F F T I M E R 11 : 3 0 P M
SLEEP TIMER 2h00m
seleccionado ANT

• Etiqueta del canal (si está memorizada) ABCD


CABLE

• Estado del sonido Stereo (estéreo) o SAP CLOCK12:00AM MON 7


(programa de audio secundario)
• Clasificación del contenido
• On timer, Off timer, Sleep time (temporizador encendido/apagado,
tiempo hasta el apagado automático, sí se ha activado)
• Tamaño de la imagen
PICTURE Presione –/DISPLAY de nuevo para volver a la imagen del televisor.
SIZE

VISIÓN RAPIDA (QUICK VIEW)


Este botón le permite retroceder hasta el
último canal sintonizado al presionar el
botón QUICK VIEW. Presione QUICK
VIEW otra vez para regresar al último
canal que estaba mirando. ANT
ABCD

SILENCIAMIENTO (MUTE)
Presione MUTE botón para silenciar el
sonido. El sonido del aparato será
silenciado y aparecerá brevemente en
pantalla la indicación “MUTE”. El sonido
puede ser devuelto a su nivel original
presionando otra vez este botón ó uno
de los botones VOL + o VOL –. MUTE

NOTA:
Desconexión automática (SLEEP)
Si el televisor recibe una señal Para programar el aparato para que se
analógica, la función –/DISPLAY apague después de cierto tiempo
muestra únicamente la información programado, presione el botón SLEEP
analógica. del control remoto. El reloj entrará en
cuenta regresiva, 10 minutos por cada
presión del botón SLEEP (0h00m, SLEEP
0h10m,...1h50m, 2h00m,). Después que 2 h00m

el tiempo de apagado está programado,


aparecerá una indicación brevemente cada diez minutos para
recordarle que la función de apagado automático está activada. Para
confirmar el tiempo del temporizador de apagado, presione el botón
SLEEP y el tiempo restante aparecerá brevemente.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione el botón SLEEP
varias veces hasta que la indicación muestre 0h00m.
19

J3W41321A_SP_P18-24 19 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ajuste del Chip-V
Se puede establecer un límite de edad para evitar que los niños vean o escuchen escenas violentas o
aquellas imágenes que decida excluir. La restricción se aplica “TV RATING” (clasificación TV) y “MOVIE
RATING” (clasificación películas), si se transmiten dichos datos. Puede configurar estas restricciones por
separado. Para utilizar la función de Chip-V, registre primero una contraseña.

Para registre contraseña

1 Presione MENU. Aparece la


pantalla del menú.
Presione o para LOCKS
V-CHIP SET
LOCK
seleccionar menú de FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

(LOCKS).
:SELECT :ADJUST

-/
2 Presione o para ver
el modo de entrada de
contraseña. LOCKS
NEW PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

3 Seleccione y entre la
contraseña (4 cifras) con
PICTURE
SIZE
los botones numéricos LOCKS

NEW PASSWORD

(0 a 9) y presione ENTER.

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

Aparece “ ” en lugar del número.

4 Entre nuevamente la misma


contraseña para la seguridad
y presione ENTER. LOCKS
CONFIRM PASSWORD

La contraseña queda
registrada y aparece en
pantalla el menú V-Chip. [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END
NOTAS:
• Si olvida su contraseña, hable con la
tienda donde compró este aparato.
• Para no olvidar la contraseña,
escríbala y guárdela en un lugar
seguro.

20

J3W41321A_SP_P18-24 20 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ajuste del Chip-V (continuación)
Para ajustar el Chip-V

1 Presione MENU, luego presione


o para seleccionar menú de
(LOCKS). LOCKS
V-CHIP SET
LOCK
FRONT PANEL LOCK

2 Presione
NEW PASSWORD

o para ver el modo


de entrada de contraseña. Utilice :SELECT :ADJUST

los botones numéricos (0-9) para

ESPAÑOL
introducir la contraseña y, a
continuación, presione ENTER.
Aparece el menú LOCKS. LOCKS

3 Presione
PASSWORD

o para seleccionar
“V-CHIP SET”, luego presione .
[0-9] : SELECT ENTER : SET
Aparece la pantalla del menú de EXIT : END

V-CHIP SET.
-/

4 Presione o para seleccionar LOCKS

“TV RATING”, luego presione o V-CHIP


V-CHIP SET
V-CHIP SET (DTV)
OFF

para que aparezca el ajuste deseado.


OFF : Las clasificaciones de TV :SELECT :ADJUST

no estan activas
TV-Y : Todos los niños
TV-Y7 : 7 años o mayor
TV-G : Audiencia general V-CHIP SET
TV RATING OFF

TV-PG : Con autorizacción de los padres MOVIE RATING


OFF / TV-Y / TV-Y7 / TV-G
TV-PG / TV-14 / TV-MA

TV-14 : 14 años o mayor


TV-MA : 17 años o mayor :SELECT :ADJUST

PICTURE
SIZE
• Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG,
TV-14 or TV-MA, presione-/DISPLAY para mostrar el nivel de
prohibición. Presione o para seleccionar la clasificación
deseada. Presione o para seleccionar el ajuste “ON” o “OFF”.
5 Presione o para seleccionar
“MOVIE RATING”, luego presione
. Aparece la pantalla del menú RATING SET
G ON / OFF
PG OFF
de RATING SET. PG-13
R
OFF
OFF

6 Pulse
NC-17 OFF
X OFF

Para utilizar el televisor después de o para seleccionar


proteger el TV. una clasificación, luego pulse :SELECT :ADJUST

Cuando se reciba un programa al que se o para seleccionar ON o


aplica el ajuste del Chip-V, presione MUTE OFF para cada clasificación.
y introduzca la contraseña y, a continuación, OFF : Los clasificaciones de
presione ENTER. Cuando la contraseña es LOCKS

peliculas no estan activas V-CHIP ON / OFF

correctamente registrada la protección será V-CHIP SET


V-CHIP SET (DTV)

G : Todas las edades


temporalmente omitida. Si el televisor está
PG : Con autorización de padres
apagado, o el canal está cambiado, la PG-13 : Con autorización de padres :SELECT :ADJUST

restricción del Chip-V será reactivada. para menores de 13 años


R : Menores de 17 años con la
NOTAS:
autorización de los padres
• La función Chip-V se activa sólo en NC-17 : 17 años o mayor LOCKS
los programas y cintas que tienen X : Sólo para adultos V-CHIP
V-CHIP SET
ON / O F F

señal de prohibición. V-CHIP SET (DTV)

• El V-CHIP SET (DTV) sólo se podrá


seleccionar cuando la unidad reciba
7 Presione MENU dos veces para
volver a la menú de LOCKS, luego :SELECT :ADJUST

una emisión digital usando el nuevo presione o para seleccionar


sistema de clasificación. Puede que “V-CHIP”.
la configuración del V-Chip inicial
tarde algunos minutos a completarse. 8 Presione o para seleccionar “ON”. La configuración
se registra en la memoria.
En este momento algunas cadenas
aún utilizan esta señal, en estos casos
el V-CHIP SET (DTV) no funcionará.
9 Presione EXIT para volver a la imagen normal. 21

J3W41321A_SP_P18-24 21 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ajuste del Chip-V (continuación)
Para cambiar la contraseña

1 Presione
presione
MENU, luego
o para
seleccionar menú de LOCKS

V-CHIP SET
LOCK

(LOCKS). FRONT PANEL LOCK


NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

2 Presione o para ver el


modo de entrada de
LOCKS
contraseña. PASSWORD

Utilice los botones numéricos


(0-9) para introducir la
[0-9] : SELECT ENTER : SET

-/
contraseña y, a continuación, EXIT : END

presione ENTER. Aparece el


menú LOCKS.

3 Presione o para
seleccionar “NEW PASS-
WORD”, luego presione o . LOCKS

LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK OFF
FRONT PANEL LOCK OFF
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

PICTURE
SIZE
4 Entre la contraseña nueva
con los botones
numéricos (0 a 9) y LOCKS
NEW PASSWORD

presione ENTER.

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

5 Registre nuevamente la
contraseña para confirmar,
luego presione ENTER. LOCKS
CONFIRM PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

6 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

22

J3W41321A_SP_P18-24 22 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bloqueando los canales
Con la función CH LOCK, puede
bloquear el acceso a ciertos 1 Use los botones de number (del 0 al 9) para desplegar el canal
que desea bloquear.
canales. No podrá sintonizar los
canales bloqueados a no ser que
borre el ajuste. Puede bloquear 2 Presione MENU, luego presione
o para desplegar el menú de
hasta doce canales de TV.
(LOCKS). LOCKS

V- C H I P S E T
LOCK
F R O N T PA N E L L O C K
N E W PA S S W O R D

ESPAÑOL
:SELECT :ADJUST

3 elPresione o para desplegar


modo que entra de la
contraseña. Use los botones de LOCKS
PASSWORD
Channel Number (del 0 al 9) para
ingresar su contraseña, luego
presione ENTER. Aparecerá el [0-9] : SELECT ENTER : SET
menú de LOCKS. EXIT : END

-/
4 Presione o para resaltar CH
LOCK y presione o para
desplegar el menú de CH LOCK. LOCKS

LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK OFF
F R O N T PA N E L L O C K OFF
N E W PA S S W O R D

:SELECT :ADJUST

5 loPresione
siguiente:
o para seleccionar

• SET - para fijar el canal CH LOCK : CH 2


como uno para bloquearse. SET/CLEAR
0
TV CABLE
0 0

Luego presione ENTER. 0


0
0
0
0
0
0
0
0

• CLEAR - para limpiar todos LOCKS MENU


:SELECT : ADJUST
PICTURE
SIZE los canales de la lista de los ENTER : SET EXIT : END

canales bloqueados. Luego


presione ENTER.
6 Repita los pasos del 1 al 5 para bloquear los otros canales.
Cuando termine de bloquear los canales, presione EXIT para
regresar a la vista normal.
Si intenta sintonizar un canal bloqueado, el televisor no lo
desplegará, pero desplegará el canal no bloqueado más cercano.

Para desbloquear los canales:

1 Presione MENU, luego presione o para desplegar el menú


de (LOCKS).

2 Presione o para desplegar el modo que entra de la


contraseña.
NOTA:
Después de programar CH LOCK,
3 Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar su
cambie los canales antes de contraseña, luego presione ENTER. Aparecerá el menú de LOCKS.
apagar la televisión. De no
hacerlo así, cancelará la
programación de los canales
4 Presione o para resaltar CH LOCK y presione o para
desplegar el menú de CH LOCK.
bloqueados, usando este
procedimiento. 5 Presione o para resaltar CLEAR y limpiar todos los canales
de la lista de los canales bloqueados. Presione ENTER.

6 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


23

J3W41321A_SP_P18-24 23 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bloqueando la entrada de video
Con la función de VIDEO LOCK, Para configurar el bloqueo de video haga lo siguiente
podrá bloquear las fuentes de
entrada (VIDEO1, VIDEO2,
COMPONENT) y los canales 3 y 4.
1 Presione MENU, luego presione
o para desplegar el menú de
No podrá seleccionar las fuentes (LOCKS). LOCKS

V-CHIP SET
de entrada con el botón de TV/ LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

VIDEO o los botones de Channel


a menos que limpie la :SELECT :ADJUST

configuración.

2 Presione o para desplegar


el modo que entra de la
contraseña. LOCKS
PASSWORD

[0-9] : SELECT ENTER : SET


EXIT : END

3 Use los botones de Channel


Number (del 0 al 9) para ingresar
su contraseña, luego presione LOCKS
-/
ENTER. Aparecerá el menú de LOCK
CH LOCK

LOCKS. Presione o para VIDEO LOCK


F R O N T PA N E L L O C K
OFF
OFF/VIDEO/VIDEO+
OFF
N E W PA S S W O R D
resaltar VIDEO LOCK.
:SELECT :ADJUST

4 •Presione o para seleccionar lo siguiente:


OFF: Desbloquea todas las fuentes de entrada de video.
• VIDEO: Bloquea VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT.
• VIDEO +: Bloquea VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, canal
3 y canal 4. Esta opción deberá usarse si usa la terminal de la
antena para reproducir una videocinta.

PICTURE
SIZE 5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

Para desbloquear la entrada de video

1 Presione MENU, luego presione o para desplegar el menú


de (LOCKS).

NOTA:
2 Presione o para desplegar el modo que entra de la
contraseña.
Después de programar VIDEO
LOCK, cambie los canales o 3 Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar
active la tecla de TV/AV antes de su contraseña, luego presione ENTER. Aparecerá el menú de
apagar la televisión. De no LOCKS.
hacerlo así, cancelará la
programación de las entradas de
video bloqueadas, usando este
4 Presione o para resaltar VIDEO LOCK y presione o
para resaltar OFF.
procedimiento.
5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

24

J3W41321A_SP_P18-24 24 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Configuración del bloqueo del panel frontal
Puede bloquear los botones del Para bloquear el panel frontal
panel frontal para evitar que se
modifique la configuración de 1 Presione MENU, luego presione
o para seleccionar menú
forma accidental (por ejemplo, si
los niños tocan los botones). Al de (LOCKS). LOCKS

V-CHIP SET
LOCK
poner en ON el bloqueo del panel FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

frontal, dejarán de funcionar


todos los botones de control del :SELECT :ADJUST

panel frontal del televisor,

ESPAÑOL
(excepto POWER).
2 Presione o para ver el
modo de entrada de contraseña.
LOCKS
Utilice los botones numéricos PASSWORD

(0-9) para introducir la


contraseña y, a continuación,
presione ENTER. Aparece el [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

menú LOCKS.
3 Presione o para
seleccionar “FRONT PANEL
LOCK”, luego presione o LOCKS

LOCK
-/ para seleccionar “ON”. CH LOCK
VIDEO LOCK OFF

Si se presiona un botón del FRONT PANEL LOCK


NEW PASSWORD
ON/OFF

panel frontal, aparece el mensaje :SELECT :ADJUST

“NOT AVAILABLE” (no disponible).


4 Presione EXIT para volver a la imagen normal.
Para desbloquear el panel frontal
Presione y mantenga pulsado el botón VOLUME del panel
frontal durante unos 10 segundos, hasta que aparezca el mensaje
“FRONT PANEL LOCK:OFF” en la pantalla.

Puede desbloquear el panel frontal mediante los menús.


PICTURE
SIZE
1 Presione MENU, luego presione
o para seleccionar menú
de (LOCKS). LOCKS

V-CHIP SET
LOCK
FRONT PANEL LOCK
NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

2 Presione o para ver el


modo de entrada de contraseña.
Utilice los botones numéricos LOCKS
PASSWORD

(0-9) para introducir la


contraseña y, a continuación,
presione ENTER. Aparece el [0-9] : SELECT ENTER : SET
EXIT : END

menú LOCKS.

3 Presione o para
seleccionar “FRONT PANEL
LOCK”, luego presione o LOCKS

LOCK
para seleccionar “OFF”. CH LOCK
VIDEO LOCK OFF

FRONT PANEL LOCK ON/OFF


NEW PASSWORD

:SELECT :ADJUST

4 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


25

J3W41321A_SP_P25-30 25 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Para asignar etiquetas a los canales
Las etiquetas de canal aparecen Para crear etiquetas de canal
por encima del número de canal
cada vez que enciende el
televisor, cambia de canal o pulsa
1 Seleccione el canal que desea etiquetar.
el botón –/DISPLAY.
Puede utilizar cuatro caracteres
2 Presione MENU, luego presione
o para seleccionar menú de
cualquiera para identificar un (OPTION). OPTION

ON / OFF TIMER OFF

canal. Presione o para


CH LABEL

seleccionar “CH LABEL”, luego


presione o . Aparece la :SELECT :ADJUST

pantalla del menú de CH LABEL.

3 Presione o para
seleccionar “SET/CLEAR”.
Presione o para CH LABEL : CH 23

seleccionar “SET”. SET / CLEAR


LABEL ––––

OPTION MENU
-/
:SELECT :ADJUST
ENTER : SET EXIT : END

4 Presione ENTER para


seleccionar “LABEL” (etiqueta).
Presione o para introducir CH LABEL : CH 23
SET
un carácter en el primer espacio. LABEL A –––

Presione el botón repetidamente OPTION MENU

hasta que aparezca en pantalla :ADJUST ENTER : SET


EXIT : END

el carácter que desee utilizar.

PICTURE El orden de rotación de -


SIZE
caracteres es el siguiente: + SPACE

Cuando aparezca el carácter que desea utilizar, presione ENTER.


Repita este paso con el resto de caracteres.
Si desea dejar un espacio en blanco, seleccione el carácter de espacio en
blanco; de lo contrario, aparecerá un guión en dicho espacio.
Cuando termine de escribir el nombre de la etiqueta, presione ENTER.

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


6 Repita los pasos 1-5 para el resto de canales. Puede asignar
una etiqueta a cada canal.

Para borrar las etiquetas de canal

1 Seleccione el canal cuya etiqueta desee eliminar.


NOTA: 2 Presione MENU, luego presione o para seleccionar menú de
Para volver del menú CH LABEL al (OPTION).
menú OPTION, seleccione “OPTION Presione o para seleccionar “CH LABEL”, luego presione o .
MENU”, y presione o . Aparece la pantalla del menú de CH LABEL.
3 Presione o para seleccionar “SET/CLEAR”. Presione
o para seleccionar “CLEAR”, luego presione ENTER.

4 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


5 Repita los pasos 1-4 para borrar otras etiquetas de canal.
26

J3W41321A_SP_P25-30 26 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ajuste del reloj
Es importante que el reloj esté EJEMPLO: Ajustando el reloj a “8:30 AM”, Sábado 28 de Octubre de
ajustado correctamente para que la 2006.
función “ON/OFF TIMER” se active
en el momento adecuado. 1 Presione MENU, luego
presione o para
seleccionar el menú de SETUP

LANGUAGE ENGLISH

(SETUP). CLOCK SET


TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
CABLE

ADD/DELETE

ESPAÑOL
:SELECT :ADJUST

2 Presione o para
seleccionar “CLOCK SET”.
Luego presione o . SETUP

LANGUAGE ENGLISH

El menú de CLOCK SET CLOCK SET


TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
CABLE

-/
aparecerá. ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

3 Presione o para fijar el


MONTH (MES), luego
presione . CLOCK SET

MONTH 1
DAY 1 (SUN)
YEAR 2006
TIME 12:00AM

:SELECT :ADJUST
ENTER:SET EXIT:END

4 Fije el DAY (DÍA), el YEAR


PICTURE
SIZE

(AÑO) y la TIME (HORA)


como en el paso 3. CLOCK SET

MONTH 10
DAY 28 (SAT)
YEAR 2006
TIME 8:30AM

Después de programar la
:SELECT :ADJUST
fecha y el tiempo, el reloj ENTER:SET EXIT:END

comenzará a funcionar
automáticamente.

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

NOTA:
Tras un fallo en el suministro de
alimentación ó desconexión del
enchufe de alimentación. En este
caso, reajuste la hora actual.

27

J3W41321A_SP_P25-30 27 24/03/2006, 2:28 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Para ajustar el temporizador de conexión
Esta función permite encender EJEMPLO: Encender la televisión en el canal 12 a las 7:30 AM,
automáticamente el televisor a todos los días.
cualquier hora predeterminada. Preparación:
Si programa el temporizador (ON Ajuste el reloj si todavía no lo ha hecho (véase página 27).
TIMER) para que se active una vez
al día, el televisor se encenderá
todos los días a la misma hora en
1 Presione MENU, luego
presione o para
el mismo canal. seleccionar menú de OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET


CH LABEL

(OPTION).
Presione o para
:SELECT :ADJUST
seleccionar “ON/OFF TIMER”.

2 seleccionar
Presione o para
“SET”, luego
presione ENTER. OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET

Aparece la pantalla del menú CH LABEL

-/
de ON/OFF TIMER.
: SELECT : ADJUST
ENTER : SET

3 Presione o para
seleccionar “ON TIMER” y, a
continuación, presione ON / OFF TIMER

ON TIMER
12:00AM CH 1
para acceder a las opciones OFF TIMER
CLEAR

de configuración de ON 12:00AM

OPTION MENU
CLEAR

TIMER. : SELECT : ADJUST


EXIT : END

4 Presione o para
PICTURE
SIZE
seleccionar la hora deseada
y presione . ON / OFF TIMER

ON TIMER

Observe si ha elegido AM 7:00AM CH 1


CLEAR

OFF TIMER
(mañana) o PM (tarde), y 12:00AM
OPTION MENU
CLEAR

elija la hora. : SELECT : ADJUST


EXIT : END

NOTAS:
5 Seleccione los minutos y el
canal que se activará, como
• El TV se apagarà automàticamente en el paso 4. ON / OFF TIMER

con el temporizador de encendido si ON TIMER


7:30AM CH 12
CLEAR

no se ha establecido el temporizador OFF TIMER


12:00AM
CLEAR
de apagado. OPTION MENU

: SELECT : ADJUST
Para continuar vierdo TV, presione EXIT : END

cualquier botón par a cancelar el


apagado automático de una hora.
• Si una estación que estaba viendo
deja de transmitir, el televisor se
6 Presione o para
desconectará automáticamente seleccionar “DAILY”
después de 15 minutos. (diariamente) y, a continuación, ON / OFF TIMER

ON TIMER
7:30AM CH 12
• Para cancelar la función ON TIMER, presione ENTER. OFF TIMER
ONCE / DAILY / CLEAR

seleccione “CLEAR” en el paso 6. Presione 12:00AM

OPTION MENU
CLEAR

EXIT para volver a la pantalla normal. : ADJUST ENTER : SET


EXIT : END
• Si se produce un corte de energía o se
desconecta la unidad de la alimentación,
las opciones programadas del
temporizador se perderán. 7 Presione EXIT para volver a la imagen normal.
• Para volver del menú ON/OFF TIMER
(Temporizador ON/OFF) al menú
OPTION (Opciones), seleccione
“OPTION MENU” y presione o .

28

J3W41321A_SP_P25-30 28 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Para ajustar el temporizador de desconexión
Esta función permite desconectar EJEMPLO: Desconexión del TV a las 11:30 PM, diariamente.
el TV automáticamente a una hora Preparación:
predeterminada. Si se programa Ajuste el reloj si todavía no lo ha hecho (véase página 27).
una vez el OFF TIMER, el TV se
desconectará diariamente,
automáticamente a la misma hora.
1 Presione MENU, luego presione
o para seleccionar menú
de (OPTION). OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET


CH LABEL

Presione o para
seleccionar “ON/OFF TIMER”.

ESPAÑOL
:SELECT :ADJUST

2 Presione o para
seleccionar “SET”, luego
presione ENTER. OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET


CH LABEL
Aparece la pantalla del
-/
menú de ON/OFF TIMER.
: SELECT : ADJUST
ENTER : SET

3 Presione o para
seleccionar “OFF TIMER” y,
a continuación, presione ON / OFF TIMER

ON TIMER
12:00AM CH 1
para acceder a las opciones OFF TIMER
CLEAR

de configuración de OFF 12:00AM


OPTION MENU
CLEAR

TIMER. : SELECT : ADJUST


EXIT : END

4 Presione o para establecer


PICTURE la hora y presione .
SIZE
Observe si ha elegido AM (mañana) ON / OFF TIMER

ON TIMER
12:00AM CH 1
o PM (tarde), y elija la hora. OFF TIMER
CLEAR

Presione o para elegir los 11:30PM


OPTION MENU
CLEAR

minutos y presione o para : SELECT : ADJUST


EXIT : END

seleccionar “DAILY” (diariamente)


y, a continuación, presione ENTER.

NOTA:
Para cancelar la función OFF TIMER, presione o para
seleccionar “CLEAR” después de este paso y presione ENTER.

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


Para activar o desactivar la función ON/OFF TIMER

NOTAS:
• Si una estación que estaba viendo
1 Presione MENU, luego presione
o para seleccionar menú de
deja de transmitir, el televisor se (OPTION).
OPTION

ON / OFF TIMER ON / OFF / SET


desconectará automáticamente CH LABEL

Presione o para seleccionar


después de 15 minutos.
• Para confirmar el ON/OFF TIMER: “ON/OFF TIMER”. :SELECT :ADJUST

Presione –/DISPLAY para Presione o para seleccionar


indicar los programas en la pantalla. “ON” o “OFF”.
• Para volver del menú ON/OFF TIMER ON: temporizador activado.
(Temporizador ON/OFF) al menú OFF: temporizador desactivado.
OPTION (Opciones), seleccione
“OPTION MENU” y presione o . 2 Presione EXIT para volver a la imagen normal.
29

J3W41321A_SP_P25-30 29 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Configuración del tamaño de la imagen
Podrá ver programas en
formato de 480i en tres Seleccionando el tamaño de la imagen
tamaños—4:3, 16:9 y ZOOM. Usted puede cambiar el TAMAÑO DE LA IMAGEN por
presionando el botón PICTURE SIZE (TAMAÑO IMAGEN) en el
mando a distancia.
4:3 16:9

ZOOM

Tamaño 4:3 de la imagen


Para ampliar la pantalla, los bordes inferiores y superiores y a lo
ancho aunque el centro de la imagen permanezca cerca de la
antigua proporción.

-/

• Si recibe un programa de formato 4:3, la imagen se verá la


proporción formateada originalmente.

Tamaño 16:9 de la imagen


Esta imagen mostrará el tamaño estándar 16:9 con barras
negras en la parte superior e inferior.

PICTURE
SIZE

• Si recibe un programa de formato 4:3, la imagen se verá con


barras negras en la parte superior e inferior y estirado a lo ancho.
NOTA:
Si una barra fija negra permanece sobre la pantalla durante
períodos largos de tiempo, la imagen puede hacerse
permanentemente en la pantalla y causar halos sutiles pero
permanentes. Nunca deje su televisor durante períodos largos
de tiempo si muestra estas imágenes.

Tamaño ZOOM de la imagen (para programas con formato 16:9)


La imagen entera es ampliada uniformemente – tanto en lo alto
como en lo ancho (conserva su proporción original). Los bordes
derechos e izquierdos de la imagen pueden ser ocultados.

30

J3W41321A_SP_P25-30 30 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ajustes de control de imagen/Cómo restablecer los
ajustes de imagen
Ajustes de control de imagen

1 Presione MENU, luego presione


o para seleccionar menú de
(PICTURE). PICTURE
BRIGHTNESS 25
CONTRAST 50
COLOR 25
TINT 0
SHARPNESS 25
RESET

: SELECT : ADJUST

ESPAÑOL
2 Presione o para seleccionar
el punto que desea ajustar.
Presione o dos veces para PICTURE

BRIGHTNESS 25
hacer el ajuste. CONTRAST
COLOR
TINT
50
25
0
SHARPNESS 25
RESET

: SELECT : ADJUST

-/

BRIGHTNESS
disminuye el brillo aumenta el brillo
(BRILLO)
CONTRAST
disminuye el contraste aumenta el contraste
(CONTRASTE)
COLOR
tiene un color pálido color brillante
(COLOR)
TINT
color rojizo color hacia el verde
(TINTE)
SHARPNESS
le imagen es más suave le imagen es más nítida
(NITIDEZ)

PICTURE
SIZE
3 Después de encontrar el ajuste deseado, presione EXIT para
volver a la imagen normal.
NOTA:
La función contraste se prejusta en fábrica máximo nivel.

Cómo restablecer los ajustes de imagen


La función RESET restablece los ajustes de calidad de imagen
configurados de fábrica:
BRIGHTNESS ............. centro (25) TINT ....................... centro (0)
CONTRAST .............. máximo (50) SHARPNESS ...... centro (25)
COLOR ....................... centro (25)

1 Presione
de
MENU, luego presione
(PICTURE).
o para seleccionar menú

2 Presione o para
seleccionar “RESET”, luego
presione . PICTURE

BRIGHTNESS 25
CONTRAST 50
COLOR 25
TINT 0
SHARPNESS 25
RESET

: SELECT : ADJUST

NOTA:
Al presionar RESET (Restablecer) en el menú PICTURE (Imagen),
se restablecen los ajustes de imagen de fábrica.

31

J3W41321A_SP_P31-34 31 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Subtítulos
¿QUE ES LA RECEPCIÓN DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para decodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto.
Esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición ó traducirá y mostrará
el texto que se encuentre en otra lengua.
Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto en
pantalla en inglés u otra idioma. Generalmente las emisiones de
textos en inglés son recibidas en el C 1 y los textos en otras idiomas
son recibidos en el C 2.
Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele llenar la mitad de
la pantalla con la horario de programación y demás información.

1 Encienda el televisor en el programa que desee.


2 Presione MENU, luego presione o para seleccionar menú
de (SETUP).

-/
3 Presione o para seleccionar “CLOSED CAPTION”.
Si se recibe una señal
analógica puede elegir entre
C1, C2, T1, T2 y OFF. SETUP

CLOSED CAPTION OFF


C1 / C2 /T1 / T2 / OFF

CC ADVANCED
SIGNAL METER

: SELECT : ADJUST

Si se recibe una señal digital


puede elegir entre CS1, CS2,
CS3, CS4, CS5, CS6, C1, C2, SETUP

C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF. CLOSED CAPTION OFF


CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6
C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/ OFF
PICTURE CC ADVANCED
SIZE SIGNAL METER

NOTAS: : SELECT : ADJUST

• Según la señal de emisión,


algunos textos analógicos sólo
funcionarán con una señal de emisión digital.
• Para mostrar esta pantalla presione CLOSED CAPTION.

4 Presione o para seleccionar el modo de teletexto que desee utilizar.


NOTA:
Para desactivar la función de teletexto, seleccione “OFF”.

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


NOTAS:
• Si el programa o el vídeo seleccionado no dispone de teletexto, no aparecerá texto en la pantalla.
• Si no hay texto disponible en su área, tal vez aparezca un rectángulo negro en pantalla. De ser así, ponga la
función de teletexto en “OFF”.
• Cuando seleccione la recepción de texto, las leyendas aparecerán durante 10 segundos aproximadamente.
• Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el
modo de recepción de texto.
• Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía ó caracteres extraños durante la recepción de texto.
Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los
programas en vivo, los textos son ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.
• Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y
silenciamiento no aparezcan ya que interferirían con las leyendas.
• Algunos sistemas de TV cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de
emisión de texto.
• Si utiliza una antena interior ó si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no
aparecer ó mostrar caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la
recepción ó utilice una antena externa.

32

J3W41321A_SP_P31-34 32 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Subtítulos avanzados
La función de teletexto viene
Esta función está diseñada para personalizar únicamente el
configurada de fábrica, pero
teletexto digital.
puede ajustarla como sigue:
1 Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.
2 Presione o para seleccionar
menú de (SETUP).
SETUP

LANGUAGE ENGLISH

ESPAÑOL
CLOCK SET
TV/CABLE CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

3 Presione o para
seleccionar “CC ADVANCED”,
SETUP
luego presione .
CLOSED CAPTION OFF
-/
Aparece la pantalla del menú CC ADVANCED
SIGNAL METER
de CC ADVANCED.
: SELECT : ADJUST

4 Presione o para
seleccionar el elemento que
desea ajustar y, a CC ADVANCED
TEXT SIZE
TEXT TYPE
continuación, presione o . TEXT COLOR
TEXT EDGE
BACKGROUND COLOR

: SELECT : ADJUST

PICTURE
SIZE

5 Presione o para
seleccionar la configuración
que desee y, a continuación, TEXT SIZE
AUTO
SMALL
presione ENTER. STANDARD
LARGE

: SELECT : ADJUST

Puede seleccionar los siguientes elementos y opciones de


configuración.

TEXT SIZE: AUTO, SMALL, STANDARD, LARGE


TEXT TYPE: AUTO, DEFAULT, MONO W. SERIF, PROP. W.
SERIF, MONO W/O SERIF, PROP. W/O SERIF,
CASUAL, CURSIVE, SMALL CAPITALS
TEXT COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN, BLUE,
YELLOW, MAGENTA, CYAN
TEXT EDGE: AUTO, NONE, RAISED, DEPRESSED,
UNIFORM, LEFT DROP SHADOW, RIGHT
DROP SHADOW
BACKGROUND COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED,
GREEN, BLUE, YELLOW, MAGENTA,
CYAN

6 Presione EXIT para volver a la imagen normal.


33

J3W41321A_SP_P31-34 33 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cómo seleccionar estéreo/Programa de Audio Secundario (SAP)/
Cómo seleccionar la salida digital
Cómo seleccionar estéreo/Programa de Audio
Secundario (SAP)
La función de sonido de televisión multicanal (MTS) ofrece un sonido
estéreo de alta fidelidad. MTS también puede transmitir un Programa
de Audio Secundario (SAP) con un segundo idioma o información de
audio adicional.
Si el televisor recibe una emisión estéreo o SAP, en pantalla aparece la
palabra “STEREO” o “SAP” cada vez que se enciende el televisor, al
cambiar de canal o pulsar el botón –/DISPLAY.

1 Presione
presione
MENU, luego
o para
AUDIO
seleccionar menú de MTS STR/SAP/MONO
AUDIO LANGUAGE

(AUDIO). DIGITAL OUTPUT

RESET
PCM

Presione o para
-/
seleccionar “MTS”. : SELECT : ADJUST

2 Presione o para seleccionar “STR (Estéreo)”.

NOTAS:
• En general, puede dejar el televisor en el modo estéreo, ya que el
aparato emite automáticamente el tipo de sonido que se esté
emitiendo (mono o estéreo).
• Si el sonido estéreo presenta ruidos, seleccione MONO para
reducir el ruido.

PICTURE
SIZE
3 Presione EXIT para volver a la imagen normal.
Para escuchar un Programa de Audio Secundario (SAP)
Presione o para seleccionar “SAP” en el paso 2 anterior. Los
altavoces del televisor emitirán el segundo programa de audio en
lugar del audio normal.

Cómo seleccionar la salida digital


Puede elegir el formato de la señal de salida de audio digital.

1 Presione MENU, luego


presione o para
seleccionar menú de AUDIO

MTS STEREO
AUDIO LANGUAGE

(AUDIO). DIGITAL OUTPUT

RESET
PCM
PCM / DOLBY DIGITAL

Presione o para
seleccionar “DIGITAL : SELECT : ADJUST

OUTPUT”.

2 Presione o para seleccionar “PCM” o “DOLBY DIGITAL”.

3 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

34

J3W41321A_SP_P31-34 34 24/03/2006, 2:29 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Selección del idioma del audio/
Cómo restablecer los ajustes de audio
Selección del idioma del audio
Si una señal digital incluye dos o más idiomas de audio, puede
seleccionar cuál desea escuchar.

1 Presione MENU, luego


presione o para
seleccionar menú de AUDIO

MTS STEREO
AUDIO LANGUAGE
(AUDIO). DIGITAL OUTPUT
RESET
PCM

ESPAÑOL
: SELECT : ADJUST

2 Presione o para
seleccionar “AUDIO
LANGUAGE”, luego presione AUDIO

MTS STEREO
AUDIO LANGUAGE
o para visualizar del D I G I TA L O U T P U T

RESET
PCM

-/
menú de AUDIO LANGUAGE.
: SELECT : ADJUST

3 Presione o para AUDIO LANGUAGE

seleccionar el idioma 0.
1.
2.
ENGLISH 1
ENGLISH 2
FRENCH

deseada, luego presione 3.


4.
5.
SPANISH
NO INFO
NO INFO
6. NO INFO
ENTER. 7. NO INFO
/ 0-7 : SELECT
ENTER : SET

PICTURE
SIZE 4 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

Cómo restablecer los ajustes de audio


La función RESET restablece los ajustes de audio configurados de
fábrica:

MTS ........................... STEREO


DIGITAL OUTPUT ............ PCM

1 Presione MENU, luego presione o para seleccionar menú


de (AUDIO).

2 Presione o para
seleccionar “RESET”, luego
presione . AUDIO
MTS STEREO
AUDIO LANGUAGE
DIGITAL OUTPUT PCM
RESET

: SELECT : ADJUST

NOTA:
Al presionar RESET (Restablecer) en el menú AUDIO, se
restablecen los ajustes de audio de fábrica.

35

J3W41321A_SP_P35-38 35 24/03/2006, 2:30 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cómo comprobar la potencia de la señal digital
Puede ver el indicador de señal
digital. 1 Presione MENU, luego
presione o para
seleccionar menú de SETUP

LANGUAGE ENGLISH

(SETUP). CLOCK SET


TV/CABLE
AUTO CH MEMORY
CABLE

ADD/DELETE

:SELECT :ADJUST

2 Presione o para
seleccionar “SIGNAL
METER”. SETUP

CLOSED CAPTION OFF

C C A D VA N C E D
SIGNAL METER

-/
: SELECT : ADJUST

3 Presione o para
verificar la potencia de la
señal digital. SIGNAL METER

CHANNEL (DIGITAL) 123-045

80%

PICTURE
SIZE
4 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

NOTAS:
• La función del indicador de señal
no está disponible en el caso de
los canales analógicos.
• Después de 240 segundos, la
pantalla SIGNAL METER
(Indicador de señal) vuelve
automáticamente al modo de TV
normal.

36

J3W41321A_SP_P35-38 36 24/03/2006, 2:30 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Solución de problemas
Utilice la siguiente lista de verificación de localización de averías cuando tiene problemas con este TV. Consulte
con su concesionario local ó tienda de servicio si continúan los problemas.
Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos.
SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN
• Verifique que el cable de alimentación esté • Revise todas las conexiones del sistema TV cable.
conectado. La recepción TV • Ajuste la opción de menú de TV/CABLE al
• Pruebe con otro tomacorriente de CA. cable no es modo CABLE (TV cable).
El televisor no • La alimentación está desconectada; revise el
funciona. posible. • La estación o el servicio de TV cable están
fusible o el interruptor automático. con problemas; pruebe con otra estación.
• Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al
cabo de una hora. Aparecen barras • Revise las conexiones de la antena y

ESPAÑOL
horizontales o reoriente la antena.
• La estación o el servicio de TV cable están con verticales en la • Determine si hay posibles fuentes de
Sonido de problemas; sintonice otra estación. pantalla. interferencia.
baja calidad o • Verifique los ajustes de sonido (volumen y
ausencia de silenciamiento). • Asegúrese de que la opción de menú TV/
La recepción no CABLE está ajustado a la posición apropiada
sonido. • Determine si hay posibles fuentes de es posible más
interferencia. en la selección de menú de la pantalla.
allá del canal 13. • Si está usando una antena, revise las
• La estación o el servicio de TV cable están con conexiones de la antena de UHF.
problemas; sintonice otra estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la • Las pilas están débiles o agotadas, o han sido
Imagen de insertadas en forma incorrecta.
baja calidad memoria.
• Revise las conexiones de la antena o sistema TV • El remoto está fuera de rango, acérquese al
o ausencia El televisor no TV (dentro del entorno de 15 pies).
de imagen. cable; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia. puede ser • Asegúrese de apuntar la unidad de control
• Verifique los ajustes de los controles de imagen. operado a remoto hacia el sensor de control remoto.
control remoto. • Verifique que no haya obstáculos entre la
• La estación o el servicio de TV cable están con unidad de control remoto y el televisor.
Mala problemas; sintonice otra estación. • Asegúrese de que el cable de alimentación
recepción en • Verifique que haya canales almacenados en la esté conectado.
algunos memoria. • La estación sintonizada no está transmitiendo.
canales. • La señal de la estación es débil; reoriente la antena. El televisor se • El temporizador de desactivación automática
• Determine si hay posibles fuentes de apaga. ha sido activado.
interferencia. • El suministro de energía se ha interrumpido.
• La estación o el servicio de TV cable están con • Estación de TV está experimentando
problemas; sintonice otra estación. problemas o programa sintonizado no es en
Mala • Verifique que haya canales almacenados en la La función de
definición de memoria. subtítulos no es modo de subtítulo cerrado. Pruebe en otro
los colores o • Verifique los ajustes de los controles de imagen. activada. canal.
ausencia de • Asegúrese de conexión de TV cable o antena
• Revise las conexiones de la antena o sistema VHF/UHF, reposición o gire antena.
color. TV cable; reoriente la antena. • Ajuste el decodificador de teletexto en el menú.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
El idioma
• La estación o el servicio de TV cable están con deseada no • Seleccione el idioma apropiado en las
problemas; sintonice otra estación. se muestra. selecciones de menú.
La imagen • Verifique que haya canales almacenados en la
presenta memoria.
oscilación o • El servicio TV cable está transmitiendo una
desplazamiento. señal codificada.
• Reoriente la antena.
Problemas
con la pantalla
en emisiones • Compruebe la potencia de la señal digital.
digitales.

37

J3W41321A_SP_P35-38 37 24/03/2006, 2:30 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Especificaciones
Alimentación de CA: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía: En operación: 110 Vatios
Stand by: 3 Vatios

Peso: 80,5 lbs (36,5 kg)


Dimensiones: Ancho: 25-9/16 pulgadas (650 mm)
Alto: 22-1/2 pulgadas (571,5 mm)
Fondo: 19-11/16 pulgadas (500,5 mm)

Entradas: Vídeo: 1 V (p-p)/75 ohmios


Audio: –8 dBm/50k ohmios
S-VIDEO: Y: 1 V (p-p), 75 ohmios
C: 0,286 V (p-p), 75 ohmios
COMPONENT: Y: 1 V (p-p), 75 ohmios
PR: 0,7 V (p-p), 75 ohmios
PB: 0,7 V (p-p), 75 ohmios

Salidas: DIGITAL AUDIO: 0,5 V (p-p), 75 ohms

Impedancia de
entrada de antena: Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF/CABLE)

Tubo de imagen: 27 pulgadas (676,0 mm diagonalmente)

Tipo de sintonizador: Cuarzo PLL frecuencia sintetizada

Canales de recepción: VHF 2-13


UHF 14-69
CABLE TV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-125 (100)-(125)
01 (5A)

Altavoz: 2 pulgadas (50,8 mm) x 3-1/2 pulgadas (88,9 mm), 8 ohmios x 2

Potencia nominal de
salida de audio: 1,0 W + 1,0 W

ACCESORIO: Control remoto

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.

Printed in Thailand
J3W41321A SH 06/04 N Impreso en Tailandia

J3W41321A_SP_P35-38 38 24/03/2006, 2:30 PM

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like