Chichewa Novel Module

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 86

Chichewa Novel

Written by

Albert Mtungamera Harawa

For

Mzuzu University

Centre for Open and Distance Learning

Private Bag 201

Luwinga 2

Mzuzu
ACKNOWLEDGEMENT

I am deeply indebted to a number of people for their contribution to the development of

this module. First and foremost my thanks go to Mzuzu University students who have

taken the Chichewa Novel course over the past few years. Some of the examples I have

used in this module come from their answers to class assignments, tests and examinations.

Secondly, I acknowledge the valuable contributions different colleagues in the Department

of Language, Cultural and Creative Studies offered in the course of the development of

this module, more especially Mr Wellman Kondowe and Mr Emmanuel Lawyer. I am also

indebted to headteachers of Luwinga and Lupaso Secondary Schools for lending me the

Chichewa literature books that have been used to develop some of the notes in the

module.

Furthermore, let me express my gratitude to my wife, Mrs Steria Magawa Harawa and my

daughter, Faith M. Harawa, for their moral support and also their assistance in typing the

module. I would also like to acknowledge the Centre for Open and Distance Learning at

Mzuzu University for the financial support and editorial work on this module.

Lastly, though certainly not least, I must express my grateful thanks to all those who,

however informally, may have answered some questions or indeed volunteered some

observation or other pertaining to the development of this module.


CHICHEWA NOVEL

TABLE OF CONTENTS

UNIT 1 Development of Chichewa fiction 8

UNIT 2 The Language Debate in African Literature 14

UNIT 3 Cultural and religious collision 28

UNIT 4 Dreams as a road to Christian conversion. The applicability 43

Of Psychoanalysis theory

UNIT 5 African communalism and social inclusion: Marxism in

Chichewa novels 53

UNIT 6 Feminism in Chichewa novels 58

Suggested answers 71

Sample question paper 83


Introduction

Chichewa Novel is the seventh module in the ALLE programme. In each

year, students cover four modules, two in each semester. In Year 1 Semester

1, you were given a general introduction to Malawian literature in vernacular

languages, a field of study that deals with imaginative works such as fiction,

poetry and drama and an Introduction to Malawian languages, a field that

deals with the study of the nature of Malawian languages in general. Then in

Semester 2, you covered Introduction to Oral Literature in which you had a

discussion still basically about literary expressions in which artists express

their experiences and interpret social reality. The only difference is in the way

the literary expressions are generated. While in Module l the discussion was

based on both written and oral forms, in this Module Semester 2, you focused

mainly on works that are produced without the aid of writing, performed

orally (through the spoken word) and consumed aurally (through the ear).

In the subsequent semesters, we covered the following nodules: The

Phonetics and Phonology of Bantu, Morphology and Syntax of Bantu,

Chichewa Poetry, Acquistion of Bantu Languages, The Semantics of

Chichewa, The Semantics of Chichewa, Description of Chichewa, Chichewa

Syntax, and Stylistics. Apart from Chichewa Poetry, the rest of the modules

examined the nature of Chichewa language in terms of its phonology,

phonetics, semantics, syntax and use. These modules laid a foundation for
studies in Chichewa language. Consequently, these Modules were followed

by Chichewa Novel, a module that examines trends in creative energies of

Chichewa novelists. This module covers different stages of prose writing in

Malawi.

Aims of the module

Chichewa Novel discusses the different stages Chichewa prose fiction writers

have passed through. It also aims at helping the student to see Chichewa

Novel in its historical, social, cultural and linguistic contexts. It aims at

examining novels using various literary theories from deconstruction,

through Psychoanalysis, Feminism, Marxism, and Post-Colonialism.

Objectives of the module

By the end of this module, the student should be able to:

 Trace the development of Chichewa fiction


 Explain the Language Debate in African Literature
 Illustrate cultural and religious collision in the Chichewa novel
 Examine dreams as a road to Christian conversion.
 Assess the applicability of Psychoanalysis theory in the study of
Chichewa novel
 Discuss the prevalence of African communalism or Marxism and social
inclusion in Chichewa novels
 Examine Feminism in Chichewa novels
 Discuss the theme of moral decadence and generational indecency as
presented in the Chichewa novel.
 Discuss the theme of Social alienation and the educated been-to’s.
 Examine emerging issues in Chichewa novels
How to use this module

In order to derive maximum benefit from this module, you are strongly

urged to make use of the following suggestions:

i) Study each unit very carefully.

ii) Write all the activities/exercises that are found within and at the end of

each unit. Where the answers are provided, please do not look at the answers

before you write the exercise.

iii) All the answers to activities and exercises should be systematically filed in

a folder. You will need them for future reference, e.g. when the time comes to

review for your written examinations.

iv) Always make an effort to find the materials we recommend in the

“Resources needed” and “Further Reading” sections of the units. In your

research for such reading materials do not hesitate to visit any library within

reach–including secondary school libraries.

Visual icons

The following is a list of icons you may find in this module and an

explanation of the kind of information they represent.

Key Words
This is a list of important new terms and phrases used in the unit.

Ensure that you understand their meaning in the context that they

are used.

Learning outcomes

These are unit objectives. They identify what you are expected to

know and understand by the end of the unit. Use them to test

your understanding at the end of each unit.

Activity

This is a practice activity at the end of each reading text. You

have to work out this activity either on the space(s) provided or in

a separate notebook. After that, check your response(s) with the

answers suggested at the end of each unit.

Self assessment test

This is a test at the end of each unit. Work out the answers and

compare them with the suggested answers at the end of each unit.

Do not turn it in for marking.

Unit summary
This is a brief account of the main ideas you have read and learnt

in the unit. Make sure you understand the unit very well before

you move to the next.

References

This is a list of books pertaining to information in the unit. This is

a useful guide on choosing appropriate reading materials. Make

all possible efforts to supplement information in the unit by

additional reading from this list. This will enrich your content of

the course.

Module test

This is a sample of the end of module examination. Make sure

you are familiar with the format of the examination.


UNIT 1: Development of Chichewa fiction

Introduction

Our aim in this unit is to introduce students to Chichewa Novel. In this

unit, we shall trace the development of prose fiction in Chichewa language.

The earliest literary works were mere translations of oral traditions. The

history of written literature in Malawi is connected to activities of Christian

missionaries. In this unit, we shall examine the relationship between oral

traditions and prose fiction.

Key words

Oral traditions, 3Rs, bilinguals, heathens, evangelization, ancillary

literature

Time Allowed to this unit: 1 hour

Prerequisite knowledge

All of us were born, brought up and are presently living in an atmosphere

of oral literature. Most of us can still recall many riddles and folktales from

our childhood days. We certainly know numerous proverbs we hear being

used in everyday conversation or we encounter them from our reading of

books or listening to the radio and TV. Songs come our way not only

through the last-mentioned media, but also from various live cultural

functions that take place in our community from time to time. All these

9
forms of oral literature formed the basis of written literature, including

Chichewa novel and short stories.

Learning outcomes

By the end of this unit you should be able to:

 Define oral traditions

 Explain the meaning of 3Rs

 Examine the relationship between oral traditions and written

literature.

 Explain the role of Christian Missionaries in the promotion of

literature in vernacular languages.

1.1 Chichewa Fiction

For a long time Malawian literature has been preserved through oral

traditions. Such works have been collected and documented by different

experts. For example, Tito Banda’s Old Nyaviyuyi in Performance, Boston

Soko and Brian Shawa’s Tumbuka Folktales: Moral and didactic lessons from

Malawi, Chris Kamlongera and Wales Mwanza’s An Anthology of Malawian

Literature for Junior Secondary and Jack Mapaje and Landeg White’s Oral

10
Poetry from Africa constitutes part of the earliest literary works that were

mere translations of oral traditions.

The history of written literature in Malawi is connected to activities of

Christian missionaries who set up schools, hospitals and churches

throughout the country. There was a neat relationship between mission

schools and the church. These missionaries wanted Africans to know

reading, writing and arithmetic (3Rs) so that they help in spreading

Christian messages. The education offered to the Africans was therefore

aimed at evangelization of the heathens (Africans).

Missionaries came to Malawi with their religion (Christianity) which they

believed was proper to ‘impart’ on the locals. However, there was language

barrier between the missionaries and Malawians. Therefore, missionaries

needed bilingual Africans who could understand English and local

languages.

Activity 1

What was the importance of having bilingual Africans in the education

system that was brought by Christian missionaries?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

11
__________________________________________________________________

____________________________________

Soon after Africans had been enrolled in the mission schools, some of the

earliest Africans who had mastered the art of writing started writing in

vernacular languages such as Chitumbuka, Chinyanja, Chitonga, Chiyao,

just to mention a few. The missionaries eventually started learning

indigenous languages so as to succeed in their evangelization programme.

After learning the language, the missionaries ventured into the production

of grammars, dictionaries and ancillary (supplementary) literature that was

used by missionaries and traders that came after them.

Some earliest converts to Christianity became instrumental in the

supplementation of the descriptions of Chinyanja and the development of a

literary tradition by contributing translations of parts of the Bible, hymns

and other religious literature into Chinyanja. A good number of folktales

were written in different vernacular languages. Some writers developed

these folktales into novellas. Later, these sustained short stories in

Chichewa gave birth to Chichewa novels. As already alluded to, almost all

novels written during pre-independence period had Christian undertones.

The aim of the writing Chichewa novels was to offer complementary

services to the evangelization mission.

Activity 2

12
What is the connection between oral traditions and prose fiction in

Chichewa language?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________

Unit Assessment Test

1. Define oral traditions.

________________________________________________________________

__________

2. Explain the meaning of 3Rs.

________________________________________________________________

__________

3. Examine the relationship between oral traditions and written literature.

________________________________________________________________

________________________________________________________________

______________________

4. Explain the role of Christian Missionaries in the promotion of literature

in vernacular languages.

________________________________________________________________

________________________________________________________________
13
________________________________________________________________

_________________________________

Unit Summary

In this unit, we have discussed oral traditions as the basis of prose fiction.

W e also discussed the importance of mission education which aimed at

3Rs (Reading, writing and Arithmetic) for the sake of evangelization. Oral

literature provided the basis of written literature in vernacular language,

especially Chichewa. In this case, the Christian Missionaries promoted

literature in vernacular languages.

Resources needed

You will find the following books useful in studying this unit:

An Anthology of Malaŵian Literature for Junior Secondary by C. Kamlongera

andW. Mwanza.

Oral Literature: a Senior Course by A.S. Bukenya, M. Gachanja and J.

Nandwa

14
UNIT 2 The Language Debate in African Literature

Introduction

Our aim in this unit is to define African literature. The unit shall also

examine the advantages of writing in foreign languages. Using different

examples from vernacular texts, the unit shall expose the importance of

writing African literature in vernacular languages.

Key words

Diasporic exportation, writing back to the centre, mother tongue, Sapir-

Whorf hypothesis, adaptability, linguistic colonization, cultural identity

Time Allowed to this unit: 2 hours

Prerequisite knowledge

You ought to know the dynamics of language. When one is born, the first

language the child is exposed to is called mother tongue. For you to follow

the arguments in this unit, you need to know that Africa has different

languages and that different European countries colonized Africa. So, apart

from native languages, different European languages were being spoken in

different parts of Africa.

Learning outcomes
15
By the end of this unit you should be able to:

 Define African literature.

 Explain the advantages of writing in foreign languages.

 Discuss the importance of writing African literature in vernacular

languages.

2.1 Definition of African Literature

Bodomo (2016) defines African literature as any form of artistic creation

produced in African languages or any other natural language by an artist

with substantial enough experiences of the landscape of the continental

land masses of Africa and its associated islands along with diasporic

exportation of the cultures of Africa. Although the definition implies that

African literature can be in African languages as well as foreign languages,

Bodomo clearly states that African literature should be presented in

African languages, by an experienced African writer and about African

cultures.

2.2 Advantages of writing African Literature in Foreign languages

Whilst some critics argue that African literature should be written in

African languages, others are of the view that it should be written in

European languages that include English, French and Portuguese as long

as such literatures carry the aspirations, beliefs and philosophies of the

16
African people. Such critics claim that writing in foreign languages has

many advantages. One of them is that, as a post-colonial discourse, writing

African literature in a foreign language acts as a rewriting process of the

African histories through which writers seek to correct misconceptions and

poor portrayal of Africans by European authors. This type of writing tends

to be described as the ‘writing back to the centre.’

Activity 1

What does writing back to the centre involve?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________

Linguistically, Africa is not well connected because the continent has too

many native languages. If one writes in any of the African languages, s/he

will have very few readers. After all, a good number of African writers

such as Chinua Achebe and Wole Soyinka have distinguished themselves

as prolific writers not in their mother tongue but in foreign languages.

However, the values associated with the presentation of African literature

in African languages outweigh the values and the status African literature

17
may hold when it is presented in European languages. Literature produced

in vernacular or native language has a function of preserving the culture.

Furthermore, it elevates the status of the language, and it fulfills the social

function of a particular society, and the writer’s own people also enjoy the

literature if it is presented in their mother tongue or other African

languages.

2.3 Advantages of writing African Literature in African languages

Although it is true that some African authors writing in English excel in

using the foreign language (Achebe, 1988), one cannot deny the fact that

some writers find it difficult to use foreign languages such as English. For

example, Amos Tutuola utterly failed to express himself in his Palm Wine

Drinkard. Just like many average African authors, Tutuola failed to

articulately express African philosophy, attitude and beliefs in the foreign

language. Consequently, ingredients of literature such as proverbs and

other figures of speech are almost dead in most literatures written in

English. On the other hand, authors of literature written in native

languages, such as Chichewa, artistically employ literary devices that

revive readers’ perspective thereby enhancing critical thinking. For

example, in keeping with the Chichewa proverbial saying which states

that: ‘The bird that flies away from home always returns,’ Nthondo stays

away for some time but eventually comes back home. This proverb is well

understood when expressed in Chichewa, like, ‘Chouluka chidzatera.’

18
Activity 2

Why was Amos Tutula’s Palm Wine Drinkard not accepted as an African

novel written in foreign language?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

______________________________________________

According to Sapir-Whorf hypothesis, the way people think is strongly

affected by their native languages because each language shapes the way

its users think; as a result, speakers of different languages may think

differently, in predictable ways. The hypothesis claims that no two

languages are sufficiently similar to be considered as representing the same

cultural reality (Leavitt, 2011). This may be one of the reasons why it is

difficult to translate some of the language aspects. That is to say, languages

which are culturally remote from each other are difficult to translate (Sapir,

1958). For instance, it would be hard to translate Bantu languages into

English and vice versa because they are culturally and linguistically

different. To illustrate this point, it is argued that, whether we translate

Gule wamkulu into English as ‘big dance’ or ‘masked spirit’, both

translations distort the whole meaning of the cultural element of Gule

wankulu dance.
19
Another argument is that the foreign languages cannot carry the reality of

African experiences as it exist today, and as such, destroy the very critical

values they are supposed to express leading to a devaluation of those

literatures that are original to the people of the African descent. Though

any language may be used as a medium of African literary production,

those languages that are more able to express African cultures and African

experiences of the continental landscape of Africa should be more

prominent in expressing African literature. These languages should be

none other than the mother tongues of the authors. According to Ferdinand

de Saussure, a speaker who lacks the language system that governs its

meaning cannot produce any literary utterance, let alone any meaningful

work of literature, that makes sense of this literary system into which the

utterance fits (Scholes 1974). For this reason, literatures written in

Chichewa clearly express the Malawian experience. For example, in Kalenga

ndi Mnzake, there is a portrayal of financial crisis in Malawi where young

men are forced to go abroad to look for employment. During those days,

amount of wealth one had guaranteed him to marry a woman of his dream.

In the novel, Kalenga’s proposal is previously turned down by Naomi

because he has no money. However, later on, Kalenga marries Naomi after

he has accumulated wealth. This notion can be explained well in native

language without any distortion.

20
Most literary texts in both European and African languages are mere

translations from vernacular literature. Such literary works uphold and

express the versatility and diversity of African oral traditions (Wali, 1963).

Oral tradition, according to Thiongó (1987), is the backbone of African arts

and letters. It is a living tradition that spans ancient and contemporary

periods. All aspects of African life contain verbal and nonverbal forms such

as poetry, oral narratives, riddles, proverbs, songs, festival drama, music

and dance, sculpture, and different kinds of artwork made from various

materials. This means that literature written in vernacular languages of

Africa provides an imaginative and essential link with unwritten

indigenous literature as it indicates the adaptability of oral tradition.

Dathome (1974) observes that writing African literature in African

languages is the only veritable way of preserving the African oral tradition.

This is why Nwadike (2008) stipulates that African oral tradition cannot be

preserved if foreign languages are adopted for African literature. This

means that as African oral traditions die, African languages and culture

would die too. In Kukula ndi Mwambo, for example, Gwengwe portrays

preservation of African oral tradition as he presents riddles and poems that

children say and recite, such as: ‘Waphanji?’/ Galu wapha Bakha/ Bakha wapha

Galu/ Galu wapha Bakha’ (Gwengwe, 1968: 53). Gwengwe also presents

songs that women sing in various functions, such as: “Yere..yereya..yereya/

Yere..yereya..yereya/ Amuna amwanga yereya/ Nkati ntere waluma

21
mzaza!”(Gwengwe, 1968: 73). It is observed that the song’s meaning is

derived from the rhythm and tone in Chichewa language and if we are to

maintain the meaning the song should not be translated into a foreign

language.

African literature in African languages helps the writers to reach the

targeted audience of the less educated people (Ngugi, 1990). On one hand,

Ngugi explains that African literature in African languages helps to pass

messages well to common people which are the targeted audience. On the

other hand, he argues that writing in foreign languages is only for the

educated elite class. This is why Wali (1963) claims that literature written in

any language other than African languages does not qualify to be

considered as African literature.

Thirdly, Wali (1963) explains that writing African literature in vernacular

languages serves as a locus for the development of African languages and

the promotion of their use. This means that writing in vernacular raises its

triumph over foreign languages in a way that indicates and celebrates the

immense diversity of post-colonial theory. Ashcroft, Grriffth and Tiffin

(1995) state that literature in vernacular language is quite a specific ways of

bringing into being and modifying the controlling discourses of linguistic

colonisation. For example, in the novel “Kukula ndi Mwambo”, Gwengwe

tries to heighten Chichewa language at the expense of other foreign

22
languages including English when he portrays the traditional ways of

counting and metric measurements that are used in the people’s daily life.

Gwengwe presents Kalikokha teaching his children as well as his mother in

law the distinct counting and metric measurements, such as “kuyesa

funkha”(metric mass measurement), mtunda (distance), nthawi (time) and

kukulakwamalo (area), when he says “Ana inu pofuna kuyesa funkha la chinthu

mukhonza kuyesa ndi dzanja, chitete, lichero, thungwa, chibo, mtsuko, nkhali,

mkhate, chipanda ndi zina.” (Gwengwe,1968: 90). Gwengwe also portrays the

triumph of Chichewa over foreign languages when he presents Dambudzo

teaching her children “Teki-teka” and “Kamba” as the traditional ways of

counting. For “Kamba”, the numbers 1 to 10 were respectively presented as

“Kamba wadwala/ wadwalanji?/ wadwala mutu/ mutu umene/ udadza ndiyani/

udadza ndi nsira/ Nsira amene/ Kamuitaneni/ Tidzamuombeze/ Gumba

wagumbala” (Gwengwe, 1968 :43).

Furthermore, Ngugi (1986) stipulates that African literature in indigenous

languages defines the complete cultural identity of African people and

upholds and preserve it. According to Wali (1963), language is the carrier

of culture, thus, African words which connote culture cannot be translated

into English as English is not an African language. Seconding the same,

Ngugi (1972:290) says that “language carries culture, and culture carries,

particularly through literature, the entire body of values by which we come

to perceive ourselves and our place in the world”. Thus, he further states

23
that if the march of both economic and cultural imperialism has to be

arrested, African writers should endeavour to write in their indigenous

languages. This means that he believes that a writer needs to define and

uphold African culture through African language so that thenon-Africans

do not steal the treasures of their mind. For example, in the novel

“KukulandiMwambo”, J.W. Gwengwe portrays the distinct types of

initiations that both boys and girls undergo before marriage to be groomed

into responsible and reliable citizens in the society, which includes

chimbwinda and mkangali. Gwengwe also portrays Kalikokha teaching his

children some charms that will prevent them from witchcraft attacks as he

says “mankhwala awa athandiza kutsirika nyumba kuti mfiti isalodze anthu

m’nyumbamo: Muzu wa nthungwi, chingáningáni, galangánde” (p. 46). It can

be observed therefore that if English were used, it would be difficult to find

equivalents to the names of trees as well as the initiations to depict true

African culture since the two languages are culturally remote from each

other.

Finally, African literature must be presented in African languages in order

to maintain the intended meaning of the author. Stern (1983) states that no

full equivalence can be achieved between code units with different

grammatical categories. This is why Munday (2001) states that “cross-

linguistic differences centre on obligatory grammatical and lexical forms:

Languages differ essentially in what they must convey and not what they

24
may convey” (p. 38). In different speech communities, different language

categorizations are related to differences in grammatical forms, as some

languages recognize gender nouns and far more tenses than others. Hatim

and Mason (1990) state that there would be no full equivalence when

turning a textual material of a language which are culturally remote from

one another. For example, in the novel ‘Nthondo’, there is use of the words

‘nkhate’ (p. 24) and ‘chilombo’(p. 63) which can be translated differently in

other exotic languages like English. In Chichewa, nkhate refers to a small

pot which is used for bathing, but English does not have a precise

equivalent for it and just call it a pot. Again, ‘chilombo’ which means nyau

dancer (masquerade) may refer to an insect or beast in English. This

therefore means that it is of paramount importance to present African

literature in indigenous languages.

Unit assessment test

1. Mention two Africans who supported writing African literature in

foreign languages.

_____________________________________________________________

__________

2. Mention the article that Obi Wali wrote in defence of writing African

literature in African languages.

_____________________________________________________________

__________

25
3. Mention any three arguments for writing African literature in African

languages.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

___________________________________________________________

Unit summary

In this unit, we have defined the term African literature. Using different

African writers, we have explored advantages of writing African literature

in foreign languages. We have also discussed the importance of writing

African literature in African languages.

Resources needed

You will find the following books useful in studying this unit:

Achebe, C., (1988). Hopes and Impediments: Selected Essays 1965–1987,

London: Heinemann.

26
Ashcroft, B., Gareth G., & Tiffin, T., (2000). Postcolonial Studies: The Key

Concepts. London: Routledge.

Edward, J.,(2009). Language and Identity. New York: Cambridge UP, 2009.

Kunene, D.P., (1992)“African Language Literature: Tragedy and Hope”

Research in African Literature. 23.1 7-15.

Leavitt, J., (2011). Linguistic Relativities: LanguageDiversity and Modern

Thought. UK: Cambridge UP.

Litete, P., (1985). Mkwatibwi Wokhumudwa, Dzuka Publishing Company:

Blantyre.

Moto, F., (2001). Trends I Malawian Literature. Zomba: Chancellor College

Publication.

Ruhumbika, G.,(1992).The African-Language Policy of Development: African

National

Languages. Research in African Literature. 23.1:73-83.

Sapir, E., (2014). Language: An Introduction to the Study of Speech. (1921).

International. New York: Ishi Press.

Thiong’o, N., (2007). Decolonizing the Mind: A Politics of Language in

AfricanLiterature. New Delhi: Worldview Publication.

Wali, O., (1963). “The Dead End of African Literature?” Transition 10:13-15.

27
Whorf, B., (2012). “Science and Linguistics.” Language, Thought and Reality:

Selected Writings of Benjamin Lee Whorf.2NDEd. Edited by John B. Carroll.

Cambridge: The MIT Press.

28
UNIT 3 Cultural and religious collision

Introduction

Our aim of this unit is to define cultural and religious collision. In this

regard, the unit shall examine parameters of cultural and religious collision

and moral decadence and generational indecency in the Chichewa novel.

Using different examples from vernacular texts, the unit shall expose the

social alienation of the educated been-to’s. Since cultures are never static,

the unit shall also examine emerging issues in Chichewa novels.

Key words

Cultural collision, religious collision, moral decadence, generational

indecency, social alienation, educated been to’s, emerging issues

Time Allowed to this unit: 3 hours

Prerequisite knowledge

You ought to know the tyranny of culture. Once two dissimilar languages

meet, there is kissing and quarrelling of transcultural identities. One

language emerges superior. The other language(s) is (are) submerged but

not completely annihilated. These languages carry different philosophies,

ideologies, and cultural practices. Such trends follow and mirror change in

29
the society. For you to follow the arguments in this unit, you need to know

that Africa has different languages and that different European countries

colonized Africa. So, apart from native languages, different European

languages were being spoken in different parts of Africa.

Learning outcomes

By the end of this unit you should be able to:

 Define cultural and religious collision


 Examine moral decadence and generational indecency.
 Illustrate social alienation and the educated been-to’s.
 Discuss emerging issues in Chichewa novels

3.1 Cultural and religious collision

Literature mirrors society. Societal norms, traditions, aspirations, beliefs,

values and philosophies constitute the very fabric on which a storyline is

formulated. However, most of the stories in the Chichewa novels written

during pre-independence period and even after independence lean

towards supporting the Christian agenda. Consequently, most novels

written between 1940s and 1970s contain statements and situations that

attack and demean traditional values and practices. During this period,

authors viewed the world as a polarized entity. The common themes that

were depicted included the triumph of Christianity over heathenism,

30
White versus Black, Light versus Darkness, and the evils of sin, just to

mention a few.

Activity 1

Using Josiah Phiri’s Kalenga ndi Mnzake, illustrate the theme of cultural and

religious collision in the Chichewa novel.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

________________________________________________________________

3.2 Moral decadence and generational indecency

For a long time, Africa has remained united in upholding the continental

ideals of umunthu (humanity) without hiding behind the veil of

Christianity. Achebe’s Things Fall Apart is an enigmatic text that celebrates

the fabric that holds Umuofia together. Achebe therefore decries the dearth

and/or death of societal fabric that joins the citizen together. According to

Achebe, the whole blame should be heaped on the Europeans who came to

Umuofia and divided the once united people. Following the introduction

of Western education and culture, Africa has never been the same. There

31
has been a record moral decadence and generational indecency because of

the strange teachings of the West.

Africans have been in a hurry to get modernized. In the process, they have

been cheated that African culture is not as good. Consequently, European

cultures killed and dominated native cultures. Africans were put under

extreme pressure of inferiority complex. In Black Skins, White Masks, Frantz

Fanon examines Blacks blind copying of Western culture because they

believe that the Whites are superior.

Frantz Fanon argues that “Colonialism is not satisfied merely with holding

a people in its grip and emptying the native’s brain of all form and content.

By a kind of the perverted logic, it turns to the past of the oppressed

people, and distorts, disfigures and destroys it” (The Wretched of the Earth,

p. 169). Psychologically, the colonized people were invaded (Cheikh Atta

Diop, Great African Thinkers, p. 162). In the same vein, Chichewa novels,

written after colonial intrusion, falls within the broader term of Post

Colonial Literature which generally responds to the process of colonization

and examines its effects

Africans start copying virtually everything without reflecting on the

implications of their actions. Africans would now like to live like

Europeans. Africans are in a hurry to catch up with the world in terms of

language, dressing, food and life in general.

32
Activity 2

Examine moral decadence and generational indecency in the Chichewa

novel.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________________________

3.3 Social alienation and the educated been-to’s.

Chichewa novelists tend to create a picture of social alienation due to

advancement characters attain as a result of education. The education

attained by different characters makes them change their life style.

The educated Africans become alienated from all other Africans. The

identity of such educated Africans change. Such Africans boast of ever

being to a certain place. They are therefore referred to as “the educated

been to’s”. They look down upon their home country and over praise

foreign places and their objects.

33
The question of identity is attached to psychic dislocation that pervades the

post-colonial writing. Educated Africans, and Malawians inclusive, fail to

decide where to belong. By implication, Africans’ sense of destiny is

disrupted. Frantz Fanon argues that colonialism distorts Africans’ psyche.

As a result, crisis of identity develops. In post-colonial literatures, identity

crisis is one of the dominant themes in post-colonial Africa as well as

elsewhere post-colonialism was prevalent.

Educated Africans fill a complex position in our societies. Such Africans are

personified through different characters found in post colonial texts,

including Chichewa novels. Written by educated Africans for African

audience, Chichewa novels fall under counter-hegemonic discourse with

an intention to correct Eurocentric misconceptions. According to Homi

Bhabha’s Location of Culture, counter-hegemonic literatures belong to the

discourses with transcultural identities of ‘the third space’ through the

dialogic process of “kissing and quarrelling.” The problem with this type of

discourse is that it leads to the production of “a reformed recognized other,

as a subject of a difference that is almost the same but not quite (p. 162).

The process of “kissing and quarrelling” produces ambivalent subjects.

Ambivalence is a condition or theory that is associated with transcultural

identities of ‘the third space’ through the dialogic process of “kissing and

quarrelling.” Educated Malawians found in Chichewa novels occupy the

third space. They are ambivalent.

34
Ambivalence refers to a simultaneous attraction towards and repulsion

from an object, person or action.” An ambivalent aspect displays both the

negative and positive traits. Ambivalence is an element of hybridity.

Hybridity is a sign of the productivity of colonial power, a revaluation of

the assumptions of colonial identity, a silent repression of native traditions

- but it sometimes undermines the centre. A pure form of the original

culture cannot be recreated, as the influence of the power that has

dominated it cannot be entirely erased.

One of the powerful strategies of imperial dominance is that of

surveillance, or observation, because it implies that a viewer with an

elevated vantage point, and it suggests the power to process and

understand that which is seen. Surveillance objectifies and interpellates the

colonized subject in a way that fixes its identity in relation to the surveyor.

Ideology is perpetuated through ideological state apparatuses such as

education, church and police.

In Zingani’s Ndaziona Ine, Kondwani leaves his poverty-stricken family for

Blantyre. After working for some time, the company offers him a

scholarship to go and study in England. Kondwani comes back with more

knowledge and skills. He is promoted and starts getting more money.

Eventually, he degenerates into excessive drinking and womanizing. He

completely forgets his roots.

35
Due to insatiable desire for more wealth, Yusufu Nyondo in Zingani’s Njala

Bwana becomes mad after failing to kill her mother as per witch-doctors

instruction. The insatiable desire for wealth leads to social alienation and

ultimate death of Yusufu Nyondo. Mose Msungwi’s family is socially

detached from mad and poor people because Mose is employed and would

like to leave an isolated life. Mose is not happy to see Yusufu playing with

his child Chifundo so he (Mose) mercilessly chases Yusufu away. Mose

stones the mad man on the forehead and Yusufu runs away with a

bleeding forehead on the spot where the stone landed.

Activity 3

Illustrate the folly of western education through Mayamiko Tinenso’s

lifestyle in Zingani’s Madzi Akatayika.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

______________________________________________________________

3.4 Emerging issues in Chichewa novels

Societies are never static. They change with time. Each generation has its

own likes and dislikes which we shall call contemporary or emerging

issues. There are some socio-cultural practices that ought to be maintained

36
because they are in harmony with the modern trends of life. However,

there are some socio-cultural practices that are detrimental to the

advancement of life of a people. Such practices ought to be changed,

altered or removed altogether. The role of a writer is to uphold beneficial

socio-cultural practices and discourage harmful ones. Some of the common

emerging issues include the following: gender equality, corruption,

bribery, minority rights such as homosexuality, tribal conflicts, democratic

ideals, and good governance. Such emerging issues are common in daily

newspapers, radios, Television stations, online newsletters, and various

social media outlets. Slowly, Malawians have started writing about

contemporary issues though the society in not ready to embrace such

ideologies. In line with the current constitution, Malawi Writers Union has

published a collection of short stories entitled Kusinta maganizo ndi nthano

zina, and this book was one of the prescribed texts for Malawian secondary

schools. However, this book has been banned or put on hold because it is

alleged that it examines sensitive issues of corruption, immorality and

other vices.

Most of the Chichewa Novels were written during colonial period and one

party era. It was therefore not possible to include some of the emerging

issues. For example, prior to independence, authors were guided by the

evangelization propaganda. Therefore some of the themes were not

thoroughly examined because they were not in line with the teachings of

37
the church. After Malawi had attained its independence status, Malawi

Congress Party became the only political party in parliament as such

themes about democratic ideals and good governance were not explored

because the country had adopted censorship rules that banned any

publication that was deemed political or that attacked the leadership.

Because of the tough leadership of Dr Hastings Banda, corruption and

bribery were not common so writers did not waste their time writing about

issues that were not bothering them then.

34.1 Gender equality

Each generation has its own dose of gender related issues. Women have

been fighting for equal opportunities and rights since Seneca Falls meeting

in 1848. Each generation has its own agenda to be achieved. Aware of such

efforts, Chichewa novelists try to include some efforts being made to

achieve such strides. Common in the Chichewa novels are efforts by

different characters who try to assert themselves in spite of ever present

male dominance.

In Phiri’s Kalenga ndi Mnzake, Kalenga sits idle while his sister Alesi is

roasting sweet potatoes. Being male, Kalenga believes that he has a birth

and cultural right to a share of the sweet potatoes. To his surprise, Alesi

tells him off in his face that she can share with Kalenga only if he has no

hands and legs to take his own. Alesi’s statement is a clear challenge not

only to Kalenga but also to the whole male dominated society.


38
Kalenga is aware of his privileged position. However, he contends that, as

a sister, she should share food with her brother because he is the one who

will pay for the damages once she is married and is in some sort of trouble.

In response to Kalenga’s advice, Alesi argues that she has the capacity to

look after her own affairs. This is in itself a further challenge to male

dominance and calls for the intervention of Andrea Mumba, Kalenga’s

father. Mumba has realized that the privileged position of men is under

siege. Mumba wishes to see that males continue to dominate females. He

lectures Alesi that Kalenga is talking a lot of sense because Alesi and all

other sisters should not only respect Kalenga but should also fear him

because he will be their nkhoswe (male guardian).

The importance of maintaining male dominance over females draws

Dorika, Kalenga’s mother, who agree with what Mr Mumba and Kalenga

say. Dorika intends to provide guidance to her children for sake of

conservative and oppressive Andrea Mumba. Dorika represents a

generation of older Malawian women.

3.4.2 Modernity and materialism

Generally, Chichewa novelists attack characters’ insatiable desire for

wealth and modern materialism. Most novels depict this insatiable desire

39
to accumulate wealth and material objects as the main cause of lawlessness,

death and various forms of oppression.

In Phiri’s Kalenga ndi Mnzake, Kalenga and Naomi leaves for Kabwe in

Zambia where they work for a White man called Jones and save enough

earnings. The two returns home rich and live happily thereafter. The

interpretation of this situation is that happiness comes from wealth and

modern utensils the family posses. Consequently, the very person who

used to scorn Kalenga as a poor person ends as praising him now that he is

rich. Naomi says: “Poyamba paja ndimafuna chuma… Lero ndili ndi

chuma choposa… Mwamuna uja ndinafuna poyamba paja sakanandipatsa

zonsezi” (p. 79). (At first I rushed for material wealth … Now I have more

than material wealth… The man I initially loved would not have given me

all this.)

Naomi does not want to get married to Kalenga because the latter is poor.

Naomi chooses Zuze, son to Mr Mataya, a rich businessman. Later, she

changes her taste after Kalenga has defeated Zuze in a physical fight. She

falls in love with Kalenga, a poor but virtuous young man and they

eventually leave for Zambia. After working hard in Zambia, Kalenga

changes his fortunes. He also becomes rich. Naomi starts praising Kalenga.

She praises herself for the right choice of a husband. If Kalenga had

remained poor, it is doubtful if such praises would have been heaped on

40
him. This means that Naomi has not changed her taste. She still loves

wealth, modernity and materialism.

Similarly, in P.P. Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa, Flora Chagwa and

Harriet Josolo present modern ladies taking exotic drinks like tonic and gin

to conceal their hopelessness and loneliness. Modern men and women

frequent bars and entertainment centres where they take modern drinks

and enjoy modern life. Such characters belong to the same family of

educated and/or rich people.

Activity 4

According to Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa, what is wrong with

marriage proposition between Mandimba and Flora Chagwa?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________________________

In Jolly Max Ntaba’s Ikakuona Litsiro, Bonondo and Edita go to Grand

Beach Hotel to enjoy themselves in the modern facilities with excellent and

beaches. Modern life demands that once in a while people should visit

lakeshore resorts and experience Western idea of ecstasy, bliss, passion,

enjoyment and pleasure while taking some exotic drinks in a completely

strange and exhilarating environment. Such places harbor all sort of people

41
from all walks of life like Africans, Americans, Europeans, Indians and

Coloureds. Bonondo and Edita would like to consummate their illicit love

in such a splendid place and doing so would mark the climax of their love.

Unit assessment test

Defend the fact that Characters in Josiah Phiri’s Kalenga ndi Mnzake started

displaying the fight for equality before males and females before Malawi

started getting serious with gender equality issues.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

________________________________________________________________

Unit summary

In this unit, we have defined cultural and religious collision as an


inevitable aspect when two dissimilar cultures meet. We have also
examined moral decadence and generational indecency that develop as a
result of the clash of cultures. Consequently, we have also discovered that
the clash of cultures leads to social alienation of the educated been-to’s.
Since society is never static, the unit has also highlighted some of the
common emerging issues as a result of the class of cultures.

42
References.

Litete, P. P. (1982). Mkwatibwi Wokhumudwa: Blantyre: Dzuka

Publishing Company

Moto, F. (2001) Trends in Malawian Literature. Zomba: Chancellor College

Publications.

Nthala, S. J. (1957). Nthondo. Blantyre: CLAIM

Phiri, K. M. (1977). Kalenga ndi Mnzake. Lusaka: ZEPH

Zingani, W. T. (1981). Ndaziona ine. Limbe: Popular Publicaton.

43
UNIT 4 Dreams as a road to Christian conversion. The applicability of

Psychoanalysis theory

Introduction

Our aim of this unit is show how literature was used in converting Africans

to Christianity. In order to effectively analyse the texts, in this unit,

students shall employ Freud’s Psychoanalytic criticism. In this unit, we

shall demonstrate the use of dreams in converting Africans to Christianity.

Key words

Christian conversion, Psychoanalysis theory, Psychoanalytic criticism,

Christian conversion

Time Allowed to this unit: 3 hours

Prerequisite knowledge

Dreams constitute the very existence of a human mind. You ought to know

various forms of dreams. Make sure you use this information in

understanding the discussion in this unit

Learning outcomes

By the end of this unit you should be able to:

44
 Explain the relationship between Chichewa novels and Christian

conversion

 Define Psychoanalysis theory

 Analyse the Chichewa novels using Psychoanalytic criticism

 Discuss the use of dreams in Christian conversion

4.1 Chichewa novels and Christian conversion

As already alluded to in the previous chapters, Chichewa novels were

written with an aim of aiding conversion of African to Christianity.

Different authors used dreams as a road towards conversion.

4.2 Psychoanalysis theory

Psychoanalysis theory was propounded by an Austrian Psychiatrist called

Sigmund Freud who acknowledges that the id, the ego and the superego

have a powerful effect on the concept formation of the character for both

writers and critics. Among other things, Freud’s theory shows the

relationship between dream formation and the art of writing and/or

reading. Freud argues that the pleasure principle or the sexual drive is a

fundamental drive which determines many human actions including those

of writing and reading.

It should however be noted that Freud’s ideas changed considerably and

writers and critics have used his works selectively. There are therefore

45
several Freudian theories, and just like Marxism, Feminism and other

theories, Freudian theory is still a developing body of knowledge.

Freud’s theories have been especially influential in literary criticism, and

instrumental in the development of literary theories for a number of

reasons. For example, Freudian theories attempt to provide universal

models and explanations for the drives which underpin the ways people

behave. The concept of desire and pleasure has been theorized in terms of

writing and reading extensively in recent years. This is closely linked to

Freudian theory of development of the individual and the various phases

of arousal and awareness which s/he passes through.

Freud’s Psychoanalytic Theory offers ways of interpreting the manner in

which desire and pleasure and other aspects of the human psyche manifest

in texts, particularly the interpretation of dreams in emphasizing and

stressing symbolism and related phenomena such as condensation and

displacement.

For example, the publication of Joseph Conrad’s Heart of Darkness in 1889

coincided with the circulation of Freud’s theories which were published as

The Interpretation of Dreams in 1890. Therefore, Joseph Conrad’s Heart of

Darkness could be a manifestation of the author’s dreams.

The complex symbolism, ambiguity and dislocated patterning of the Heart

of Darkness bear a close resemblance to dreams, the nature and functioning

46
which are discussed by Freud’s theory and the text readily lends itself to

Psychoanalytic interpretation.

Activity 1

What is the relationship between dreams and writing of a text?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________________________

4.3 Psychoanalytic criticism

Psychoanalytic criticism is concerned with the quest for and the discovery

of connections between the artist (creators) themselves and their works

such as poems, novels, short stories and drama scripts. As far as literature

is concerned, Psychoanalysis analyses characters ‘invented’ by authors, the

language they use and Freudian imagery. Freudian literary theory

considers a literary character a living human being but some critics such as

Lacan considers him (a literary character) a symptom of the writer.

Whatever position one takes, the bottom line is that literature mirrors the

disposition of the writer’s mind.

Psychoanalysis, therefore, among other engagements, seeks to look for and

discover ‘a writer’s intensions and motives. For instance, Psychoanalysis is

a quest to track down causes, stimuli, reasons or the background of the


47
inspiration. The theory therefore shows, for example, the relationship

between a poet’s mind or personality and the poetry he writes.

In a neurotic individual, desires frustrated by the disapproval of the ego or

the superego are driven back into the unconscious where they continue to

live and push on. These frustrated desires are located in the subconscious.

They make stuff of people’s dreams. If genuinely not sublimated, they

culminate into obsessive fears, withdrawal from ordinary responsibilities,

and worrying and fretting (not looking happy or not relaxed). As a result, a

neurotic individual does not really know what s/he wants.

The unconscious can be described as a region in which we hide or repress

our deepest desires; it harbours the fear that can only manifest itself

through symbolic ways in dreaming or in paradoxes also known as

Freudian slip. For example, if you continue to look at a woman or a man

you cannot have, you fail to see the man or the woman you can have.

Freud believed that at a conscious level life is a kind of disguise (surface

form of existence) which is controlled by forces in the concept of the

unconscious Freudianism.

The ego can be compared to an individual’s conscience while the superego

is like the social or collective conscience working on and in the individual.

The ego mediates between the id and the internal world of ideas.

48
In a healthy individual, the id, the ego, and the superego cooperate to keep

him/her aware of the realities of his/her environment and to enable him/her

to adjust his/her conduct in accordance with these realities so that he/she is

on the whole a happy person and a good citizen.

Activity 2

What are the similarities between an artist and a neurotic individual?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

______________________________________________________________

4.4 Dreams as a road to Christian conversion

In Nthara’s Nthondo, a young man called Nthondo causes trouble for a long

time. Several people have subjected him to different levels of physical

punishments but the young man does not change. While at Domwe, he

listens to songs and a sermon that captures his attention. His psche is so

affected that he cannot help but dream when he goes to sleep. One of the

dreams was like this:

Analota atamuka ku dziko lachilendo kumene anapezako anthu ena amene

anali kuzunzidwa ndi moto wophulitsa maso awo. Ndipo anaonanso anthu

enanso amene anali kuyimba nyimbo zambiri zonga zimene anali kuzimva
49
masana mujazo. Tsono gulu lililonse linali ndi mwini wake. Ku gulu la

motolo kunali munthu woopsa wa nyanga ziwiri ndi mchira wa moto ku

nsonga kwa mchilawo; koma gulu linali kunali munthu wamtali ovala

zoyera m’thupi lake. Pamene anafikanso Nthondoyo atsogoleriwo

anayambanso kulimbirana. Munthu woopsayo anamukumbatira pa mimba

ponsepo kum’kokera ku chimotoko, koma munthu wabwinoyo

anangomugwira dzanja. Pamene munthu woopsa ananena kuti,”Tayileni

munthuyo ndimuke naye chifukwa ndi woipa” koma winayo anti “ndi

wanga ndinam’gula.”(p. 111-112)

(His dream took him to a strange country. In that strange land, he

found people who were suffering and whose eyes were being

burning and popping out. And he also saw some other persons who

were singing hymns like the ones sung earlier in the afternoon of the

same day. Both groups had a person who was in charge. The person

who was in charge of the burning group was fierce, had two horns

and the end of his tail emitted fire. The leader of the other group was

tall and wore white clothes. As soon as Nthondo approached the

groups, the leaders of the two groups began to fight for him. The

fierce leader held him by the stomach and dragged him towards his

side whereas the good person just held him by the hand, when the

fierce person said: “Let him go with this bad man because he is

mine.” The other person said, “He is mine I bought him.”)

50
The dream symbolizes a wrestling match between the forces of Christianity

and those of evil. What had been buried in the unconscious of Nthondo

comes out through the dream. The greatest fear comes out in form of a

dream. And this is what has just occurred here.

Likewise in Msyamboza, Nthara uses the dreams to mark a significant shift

in perception and action of the Chewa chief called Msyamboza. In the

biography titled Msyamboza, Msyamboza is visited by dreams. He dreams

of a deep river and a read thread across it. Following that dream,

Msyamboza announces that henceforth he has decided to follow Jesus

Christ.

Activity 3

How do dreams in Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa help in the

development of the plot?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

______________________________________________________________

Unit assessment test

51
1. Apart from art and creative writing, where else can psychoanalysis

be used?

________________________________________________________________

____________________________________________________________

2. Why is important to understand the author’s biography when

analyzing a text?

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_________________________________________________________

3. What exactly makes a neurotic individual different from an artist?

_____________________________________________________________

___________________________________________________________

Unit Summary

In this unit, we have explained the relationship between Chichewa novels

and Christian conversion. In order to understand the Chichewa novels, we

have employed Psychoanalysis theory to appraise the connection between

dreams and Christian conversion.

Resources need for this unit

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. (2000). Postcolonial Studies:

The Key Concepts. London: Routledge.

52
Ashcroft, Bill et al. The Empire Writes Back. (2000). New York: Routledge.

Eagleton, Terry (1983). Introduction to Literary Theory, Basil Blackwell,

Oxford, England.

Litete, P. P. (1982). Mkwatibwi Wokhumudwa: Blantyre: Dzuka

Publishing Company

Moto, F. (2001) Trends in Malawian Literature. Zomba: Chancellor College

Publications.

Newton, K.M. (1988). Twentienth Century Literary Theory, The Macmillan

Press Ltd

Nthala, S. J. (1957). Nthondo. Blantyre: CLAIM

Phiri, K. M. (1977). Kalenga ndi Mnzake. Lusaka: ZEPH

Zingani, W. T. (1981). Ndaziona ine. Limbe: Popular Publicaton.

UNIT 5 African communalism and social inclusion: Marxism in

Chichewa novels

53
Introduction

In this unit, we are going to explain Karl Marx’s Philosophy and the

emergence of Marxism. We shall also examine African Communalism and

social inclusion in the Chichewa novels.

Key words

Karl Marx, Marxism, African Communalism, social inclusion

Time Allowed to this unit: 2 hours

Prerequisite knowledge

Before you start reading this section, you need to understand the African

philosophy. What had been the Africans’ outlook to life? That is the

philosophy the Africans had before the intrusion of Europeans. For

example, Africans used to share things. They used to live together in

communities. Make sure that you use this information in order to

understand this unit

Learning outcomes

By the end of this unit you should be able to:


54
 Explain Karl Marx’s Philosophy

 Define Marxism

 Examine African Communalism and social inclusion

 Illustrate Communalism in Chichewa novels

5.1Karl Marx’s Philosophy and Marxism

Karl Marx believed that the root of human misery lay in the exploitation of

the proletariat (propertyless working class) by the bourgeoisie or capitalist

class who were owners of means of production. Social change in the form

of the overthrow of the capitalist by the proletariat was inevitable.

The key to human history is class conflict. Therefore, he thought that

people should take active steps to change society. The bitter struggle

between proletariats and bourgeoisie can end only when members of the

working class unite in a revolution and throw off their chains of bondage

which results into classless society which is free from exploitation with all

individuals working according to their abilities and receiving according to

their needs. To be free, the means of production should be publicly owned

by the community as a whole. 

Activity 1

Having read section 5.1, what do you think should be the main reason

many governments do not encourage Marxism?

55
__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

_______________________________________________________________

5.2 African Communalism and social inclusion

Africans are known for love, sharing and caring spirit because before

Europeans invaded and disrupted the peace and unity that existed in the

continent. Africans have enjoyed communal dishes and ceremonies in

village squares. This spirit is captured in the Chichewa novels. In most

cases Africans love doing things together. Just like in Achebe’s Things Fall

Apart where Umuofians are united due to different cultural practices and

spiritual figures that fortify and unite the people, the Chichewa novels also

present a cross section of cultural and traditional practices that help unite

people of different ages.

5.3 Communalism in Chichewa novels

In Nthara’s Nthondo, a good number of episodes depict communal life. For

example, Nthondo leaves for the neighboring country in company od

several other young men. When Nthondo becomes a village chief a colorful

ceremony is held where there is a lot feasting.

In Makumbi’s Maliro ndi Miyambi ya Achewa, there is nothing else but a

catalogue gathering for different types of funeral. In this book, each funeral
56
has its own tradition. People come together to witness the burial ceremony.

During such times, gulewankulu and other traditional dances are performed

that attracts a lot of people.

Activity 2

What is the connection between Marxism and communalism?

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

______________________________________________________________

Unit summary

In this unit, we have explained Karl Marx’s Philosophy which is based on

conflict. We have covered Marxism as a desire to free oneself from

bondage. We have also covered African communalism and social inclusion

as a common practice amongst Africans who live in groups and share

provisions. We have also illustrated Communalism in different Chichewa

novels.

Resources needed in this unit

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. (2000). Postcolonial Studies:

The Key Concepts. London: Routledge.

Ashcroft, Bill et al. The Empire Writes Back. (2000). New York: Routledge.
57
Eagleton, Terry (1983). Introduction to Literary Theory, Basil Blackwell,

Oxford, England.

Litete, P. P. (1982). Mkwatibwi Wokhumudwa: Blantyre: Dzuka

Publishing Company

Moto, F. (2001) Trends in Malawian Literature. Zomba: Chancellor College

Publications.

Newton, K.M. (1988). Twentienth Century Literary Theory, The Macmillan

Press Ltd

Nthala, S. J. (1957). Nthondo. Blantyre: CLAIM

Phiri, K. M. (1977). Kalenga ndi Mnzake. Lusaka: ZEPH

Zingani, W. T. (1981). Ndaziona ine. Limbe: Popular Publicaton.

UNIT 6 Feminism in Chichewa novels

58
Introduction

In this unit we shall discuss background to Feminism. We shall also isolate

issues that led to the birth of black Feminism and general Feminist literary

theory and criticism. We shall also cover the Effect Gender Inequality in

Chichewa novels.

Key words

Feminism, Feminist literary theory and criticism, Gender Inequality, male

chauvinism, phallocentric ideologies

Time Allowed to this unit: 2 hours

Prerequisite knowledge

For you to enjoy reading this unit, you need to know different expectations

of male and female writers and female and male characters. We shall also

need to isolate issues that led to the birth of black Feminism and general

Feminist literary theory and criticism. Gender Inequality in Chichewa

novels could also help in unlocking major uses.

Learning outcomes

59
By the end of this unit you should be able to:

 Explain background to Feminism

 Examine Feminist literary theory and criticism

 Illustrate the Effect Gender Inequality in Chichewa novels

6.1 Background to Feminism

Feminism was a movement against patriarchal ideas. The fight for

women’s equality in all walks of life led to different views or types of

women movement (Feminisms). Some of the major types of feminisms

include: liberal, radical, Marxist, psychoanalytic, and Black feminisms

There have always been women who have been inconvenienced in their

societies in the 16th, 17th and 18th centuries. Women met at Seneca Falls in

1848 in USA and formed an organization to look into the affairs of women.

The 1848 meeting came as a forum to address the problem of inequality.

Legality, fraternity, and equality preached during the French Revolution

gave women an insight. The women transferred the idea of abolitionists

saying, “We are in chains as slaves are”.

This movement had several arguments and goals: Educational equality

between men and women, creation of social institutions for widows and

children, property rights, divorce rights, marriage laws, work force laws

such as nurturing abilities should be utilized; women should be protected

60
in the labour force; women should not work at night [women of the lower

class had to work hard and yet they were considered weak], health and

productive issues ie biological issues not usually talked about anyhow had

to be tabled openly. These issues had previously been controlled by men

and now women wanted to control such issues. Eventually, in the 19 th

century, many scholars concentrated on gaenacological education and the

use of contraceptives.

The main concern of the First Wave of Feminism was ‘ ‘the right to vote”

and this led to divisions among females as the bill passed was

discriminatory – other females, especially Blacks and the poor, were not

given the right to vote. This first wave concentrated on the following: the

dress code (culture), education, and political unrest.

Black Feminism was a reaction to White Feminism. Black Feminism fights

against marriage conventions such as bride price, widowhood practice and

motherhood, circumcision, early marriages, initiation ceremonies, racism,

sexism, gender discrimination, violence against women and sexual

harassment. White women took an active part in racist discrimination

against Black men and women, taking whiteness and privileges associated

it is a normality, without reflecting on it.

The values of Feminism in our lives cannot be quantified; it is invaluable.

Just in brief, Feminism helps us do the following: realize that men and

women are equal and that stereotypes of men and women prevalent in
61
society are sanctioned; they are not natural. Through feminism, societies

recognize women’s worth leading to renewed human worth. Feminism

helps people recognize womanhood as a strong asset of the African

women. Feminism is a quest for harmony and peace between men and

women. Politically, feminism seeks to help women take high positions in

societies.

In African setting, colonialism compounded the position of women in

society; it destroyed most of the spheres which women commanded in

traditional African societies, in contemporary Africa, in public life as well

as in the family, except for a few unofficial opportunities of influence that

are available for women. Consequently, women tend to act more in the

backyard. As a rule, official power is reserved for men. All spheres of

public and familial life were and are governed by a gender hierarchy which

clearly disadvantages women and even discriminates against them. For

example, in rural areas women perform more than 90% of the daily tasks.

They get up long before their husbands and go to bed long after them.

Outside their homes, women perform most arduous tasks such as fetching

water and firewood for their families. They do the hardest work in the

fields. In urban life, women are under more pressure than men since the

raising of the children and all household chores are clearly defined as

women’s work

62
Women are subject to the double burden of the family and profession while

being acutely underrepresented in all socially significant positions of

power in the economy, politics and education sector. Despite their obvious

accomplishments, women are too often reduced to their role as wife or

mother and seen as subordinate to men. Women are considered the

property of a man, father or husband. This is why in other countries

women cannot get bank loans or a visa without their husband’s

authorization. This arrangement creates financial dependency on men.

Feminism teachings show that women are sidelined and/or segregated in

mainline religious gatherings such as Islam, Roman Catholic Church and

Seventh Day Adventist Church. Women and girls are subjected to other

oppressive tendencies that include genital circumcision, the payment of

bride price (dowry) and polygamy. Women are considered the property of

a man, father or husband. This is why in other countries women cannot get

bank loans or a visa without their husband’s authorization. This

arrangement creates financial dependency on men.

Women have many duties but few rights. For example, if a man dies, in

many places, it is one of his brothers who will inherit everything. Even

though a woman has put an equal share of work into the couple’s property,

she has no right of disposal over it. She loses all her possessions, thus

becoming materially and socially dependent on her in-laws. In some

63
societies the widow is expected to get married to a brother in-law (who is

expected to take care of her) in her former husband’s home.

6.2 Feminist literary theory and criticism

Being a man/woman is a serious study in feminist theory because theorists

undertake to rescue female humanity from the meanings, domination,

demeaning identities and historical perpetuation of patriarchal order that

have sanctioned the oppression of the human being basing on her sex or

her femaleness.

Feminist literary critics might propose an alternative canon so that feminist

scientists or theorists do not waste their time constructing their theories of

relativity or the new periodic tables of elements. A “canon” is a body of

writing recognized by the authority. They include those books of scripture

which religious leaders have thought to be genuine and therefore

‘canonical’ and they include those literary works which scholars regard as

authentic.

Just like Derrida’s assertions, feminist reading is ultimately a political

practice. It is an attempt to dismantle the logic by which particular system

of thought (behind which lie the whole system of political structures and

instructions) maintain their force/power. Feminist writing/reading is

essentially an act of re-writing. Feminism seeks to stop the historical

64
continuity of phallocentric orders. These orders ‘castrate’ the woman to

make her powerless so that she is kept in her place – so that she remains

silent. These orders ultimately lead to domination.

Feminist criticism also examines agitation for power as a political

engagement. In short, Feminism involves the battle for space, equality,

equity, and power. Different authors paint feminine pictures differently.

Written during colonial times, most authors never paid any interest to the

unbiased presentation of women.

6.3. The Effect Gender Inequality in Chichewa novels.

Different Chichewa novelists treat gender inequality differently. This

theme shall be examined with close reference to P.P. Litete’s Mkwatibwi

Wokhumudwa. Where appropriate, examples from other Chichewa novels

shall be cited. The title of the novel translated literally would be

Disappointed Bride. It shows that it is the woman, the spinster, that is

disappointed and not the man, the bachelor. This position is based on

societal expectation and belief that a man is never late for marriage.

According Simone de Beauvoir’s Second Sex (1949), humanity is considered

male, and woman is considered a departure from normality. Man is the

essential, the self, and the centre, while woman is a departure from the

centre. She is the inessential; she is the other (de Beauvior, 1949).

65
In Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa, such sentiments guide the reasoning of

male and female characters. As such characters understand their roles,

responsibilities in society. Both male and female characters behave

according to the expected norms and traditions of the society. Since the

novel is set in one of the townships in Zomba, Malawi, with some short

episodes in Lilongwe, it is expected that the storyline depicts some aspects

of Malawian culture.

According to the novel, in Malawi, marriage is not by choice; it is not an

individual’s choice. When a man or a woman has reached ‘marriageable

age, s/he should get married. In Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa, Flora is

portrayed as a woman who has had the fate of not being married.

To be unmarried is a sign of bad luck. The pressure is unfairly applied on

women. Females suffer from the patriarchal attitudes of the African

societies. Consequently, a few women are forced to accept ‘almost any

man’ who comes their way just to avoid perpetual embarrassment of

having never been married.

Flora Chagwa finds herself in this unfortunate position. Flora considers

herself as having passed marriageable age. At this stage, loneliness, a sense

of abandonment, and a feeling of worthlessness sends her to pass time at a

bar where she meets Joe Gibson Mandimba. She accepts Joe’s marriage

proposal despite obvious menacing signs from Joe’s past personal history.

Before meeting Flora, Joe has ditched several women due to minor issues.
66
Flora is desperate for marriage. She says she has lost hope of ever getting

married. She makes indirect remarks of being ‘free’. Flora tells Joe who

joins the table where Flora and Harriet are sitting, “Takulandirani chonse”,

which means ‘we have received you wholeheartedly.” A woman is not

expected to make such obvious overtures to a man. If she does the society

considers such a woman loose and immoral. After all, a woman does not

accept marriage proposal the first day so Flora tries to follow that

expectation. She does not accept Joe the first day the proposal is made.

Nevertheless, Flora does not hide her helplessness. She says ‘If she ever

finds a man to marry her, she would wash him up and drink the water

with which she washed him. She is not alone in this fate. There are other

unmarried women who are still fighting the battle of getting married. To

illustrate the discussion above, Flora says:

Musamangokhalatu ngati amphawife. Tidzangodzifera wosalirawa

banja. Chaka chodzampata mwamuna tidzachita kumutsuka

n’kudzamwa madzi ake (p 22).

This Chichewa excerpt can be explained as follows: “Don’t be like we the

unfortunate ones. We shall die without even getting married once. The year

we shall find a man will seriously propose marriage we shall bathe him

and drink the water afterwards.” From the excerpt, we can draw the

following conclusions. Firstly, the use of ‘we’ confirms that Flora is not

67
alone in this unfortunate situation. Secondly, marriage makes a woman’s

life complete. Also, marriage presents financial freedom and stability.

Furthermore, marriage is possible when one has attained a certain age. For

women, marriage is not possible when the marriageable age has passed.

Lastly, if a woman’s marriageable time slowly disappears, she becomes

desperate. Desperation leads to her illusion of drinking the dirt which she

will have washed off from the body of her husband to be. The dirt is

symbolic. Firstly, it symbolizes that dirty men and their weird activities

ought to be washed. Secondly, it shows that Flora is ready to take ‘dirt’ so

that she best out of her situation. Flora is a teacher but she feels a void.

Without a husband, she is not complete. As a woman she would like to

double as a mother and a teacher because women are subject to the double

burden of the family and profession while being acutely underrepresented

in all socially significant positions of power in the economy, politics and

education sector. Despite their obvious accomplishments, women are too

often reduced to their role as wife or mother and seen as subordinate to

men.

Women are considered the property of a man, father or husband. This is

why in other countries women cannot get bank loans or a visa without

their husband’s authorization. This arrangement creates financial

dependency on men. Women have many duties but few rights. For

example, if a man dies, in many places, it is one of his brothers who will

68
inherit everything. Even though a woman has put an equal share of work

into the couple’s property, she has no right of disposal over it. She loses all

her possessions, thus becoming materially and socially dependent on her

in-laws. In some societies the widow is expected to get married to a brother

in-law (who is expected to take care of her) in her former husband’s home.

In most literary works a woman is presented as someone without power.

For example, in most discourses, the positions of power are explicitly

acknowledged to be male eg chairman, policeman etc. Where we are

talking about people, generally, as with the reader in literary criticism,

these positions are explicitly assumed to be male in character. As with the

class system, gender differences are socially constructed although they are

usually presented as neutral or normal ie the process of the acquisition of

language is socially constructed (not naturally). Since gender is socially

constructed, such gender differences lead to the oppression and

exploitation between males and females, thus basing on biological features.

If these differences between a man and a woman are constructed socially, it

follows that both femininity and masculinity are socially constructed and

invested with various qualities, values, images and narratives which

constantly circulate in societies and which shapes and determines people’

attitude and life.

Most of Chichewa novels included in the module were written when the

studies on gender and feminism were not common. Consequently, most

69
early Chichewa novels mirrored the society of that time. The society did

not see anything strange in presenting females as less able, not intelligent,

physically weak and economically dependent. That is how the society

viewed women.

Unit summary

In this unit we have discussed background to Feminism. We have aloso

isolated issues that led to the birth of black Feminism and general Feminist

literary theory and criticism. We have also covered the Effect Gender

Inequality in Chichewa novels.

Resources needed in this unit

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. (2000). Postcolonial Studies:

The Key Concepts. London: Routledge.

Ashcroft, Bill et al. The Empire Writes Back. (2000). New York: Routledge.

Eagleton, Terry (1983). Introduction to Literary Theory, Basil Blackwell,

Oxford, England.

Litete, P. P. (1982). Mkwatibwi Wokhumudwa: Blantyre: Dzuka

Publishing Company

70
Moto, F. (2001) Trends in Malawian Literature. Zomba: Chancellor College

Publications.

Newton, K.M. (1988). Twentienth Century Literary Theory, The Macmillan

Press Ltd

Nthala, S. J. (1957). Nthondo. Blantyre: CLAIM

Phiri, K. M. (1977). Kalenga ndi Mnzake. Lusaka: ZEPH

Zingani, W. T. (1981). Ndaziona ine. Limbe: Popular Publicaton.

Suggested answers to the exercises

Unit 1: Development of Chichewa Fiction

Activity 1

71
Bilingual Africans understood both English and local languages. It was

therefore possible to transcribe local languages and also to articulate the

stories to the missionaries who do not understand the local languages.

Bilingual Africans helped in translating sections of the Bible in to

vernacular language so that the local people could understand the Bible.

Activity 2

Novelists use oral traditions to form the basis of their creative works. Most

of the stories stem from folktales, myths and proverbs. Myths or folktales

may constitute the spine of the story while the moral lesson may be

derived from the proverbial saying.

Unit Assessment Test

5. Oral tradition refers to practices that are passed on from one generation

to the other that includes songs, dances, folktales, proverbs, riddles and

myths.

6. 3Rs stands for reading, writing and arithmetic.

7. Oral traditions constitute the basis of written literature. For example,

folktales and myths that have been orally passed from one generation to

another are transcribed to form written texts.

8. Christian Missionaries encouraged the production of written Chichewa

texts that formed part of ancillary literature which was used in teaching

Christians good behavior..

72
Unit2: The Language Debate in African Literature

Activity 1

Africans seek to use the borrowed language to hit back at Europeans.

Africans learnt the privileged language, the colonizer’s language. The other

point is that writing in European languages creates a huge readership.

Unlike literature created in native languages, literatures in foreign

languages are read by many people. Writing back therefore accords more

people to be aware of the issues raised in the text.

Activity 2

Amos Tutuola utterly failed to express himself in his Palm Wine Drinkard.

Just like many average African authors, Tutuola failed to articulately

express African philosophy, attitude and beliefs in the foreign language.

Consequently, ingredients of literature such as proverbs and other figures

of speech are almost dead in most literatures written in English.

Unit assessment test

1. Chinua Achebe and Ezekiel Mphahlele

2. Towards the dead end of African literature

3. Here are some of the answers:

a) African literature in African languages helps the writers to reach

the targeted audience of the less educated people (Ngugi, 1990).


73
On one hand, Ngugi explains that African literature in African

languages helps to pass messages well to common people which

are the targeted audience. On the other hand, he argues that

writing in foreign languages is only for the educated elite class.

This is why Wali (1963) claims that literature written in any

language other than African languages does not qualify to be

considered as African literature.

b) Wali (1963) explains that writing African literature in vernacular

languages serves as a locus for the development of African

languages and the promotion of their use. This means that writing

in vernacular raises its triumph over foreign languages in a way

that indicates and celebrates the immense diversity of post-

colonial theory. Ashcroft, Grriffth and Tiffin (1995) state that

literature in vernacular language is quite a specific ways of

bringing into being and modifying the controlling discourses of

linguistic colonisation.

c) Furthermore, Ngugi (1986) stipulates that African literature in

indigenous languages defines the complete cultural identity of

African people and upholds and preserve it. According to Wali

(1963), language is the carrier of culture, thus, African words

which connote culture cannot be translated into English as English

is not an African language. Seconding the same, Ngugi (1972:290)

74
says that “language carries culture, and culture carries,

particularly through literature, the entire body of values by which

we come to perceive ourselves and our place in the world”. Thus,

he further states that if the march of both economic and cultural

imperialism has to be arrested, African writers should endeavour

to write in their indigenous languages. This means that he

believes that a writer needs to define and uphold African culture

through African language so that thenon-Africans do not steal the

treasures of their mind. For example, in the novel

Unit 3: Cultural and religious collision

Activity 1

In Kalenga ndi Mnzake, Josiah Phiri presents the clash of cultures between

Christianity and traditionalism which European missionaries label

heathenism.The Chichewa novel exposes the triumph of Christianity over

heathenism across the Malawian fraternity so as to achieve the

missionaries’ Christian propaganda. As a missionary sponsored

mouthpiece that aimed at denigrating Malawian traditional institutions,

Andrea Mumba is portrayed forcefully reacting to “Nyau”, a Mangánja

and Chewa secret society, which is a traditional religion and dance.

According to Moto (2001), Phiri strongly condemns nyau songs as barbaric

and outdated and yet natives consider songs as the societal tools through

75
which the community restored order and moderated activities of the

wayward individuals or groups of individuals. Andrea condemns the nyau

dance and its songs and advises his daughters that: “…gule wa nyau ndi

choipa chenicheni ngati zoipa zina, nyimbo zake ndi zotukwana, ndipo ovinawo

ndiwo odzetsa manyazi...” (p. 4). (…the nyau dance is very evil and sinful just

like the other sins. Its songs are obscene and the dancers are a source of

utter shame…). The very concept of Nyau that Andrea Mumba condemns

is the very core ingredient that defines the Chewa culture, an aspect highly

respected by the natives. The problem was that Christian doctrines were

interred with European culture and Nyau culture was also fused with

traditional religion. Therefore the process of writing Chichewa novel

triggered cultural and religious collision. Authors had to attack their

traditional religion in order fulfill the Christian propaganda.

Activity 2

Education and materialism seem to be at the centre of disruption of

morality. For example, in Kalenga ndi Mnzake, Zuze boasts of wealth and

fights Kalenga because he (Zuze) comes from a well to do family. Likewise,

Kondwani in Zingani’s Ndaziona Ine begins to disrespect his parents and

then starts wallowing in pubs, drinking excessively and changing women

at will because he is getting a decent salary. Mose Msungwi in Zingani’s

Njala Bwana stones the mad man because he considers himself a well to do

person. In the same novel titled Njala Bwana, Yusufu Nyondo almost kills

76
his mother because he is cheated by the witchdoctor that if he kills her he

could become rich. Yusufu agrees to kill his mother despite the fact that she

is the one who has been paying school fees for her. This shows

ungratefulness to the parents and he is immediately punished for that.

Yusufu becomes mad after failing to kill his own mother.

Likewise, in Ntaba’s Ikakuona Litsiro, the wicked deeds do not go

unpunished. For example, Boni Mtawuni, the driver who has been party to

these people’s world of fantasy and temporary madness takes his own life.

Chamthengo Bonondo and Edita go to the lake to consummate their love

though illegally because society has not sanctioned their marriage. The

society demands that there should be no sexual relationships before the

elders give blessings. The two fail to consummate their love because an

accident has happened next to them at the Grand Beach Hotel where the

two had gone to enjoy themselves.

Activity 3

In Zingani’s Madzi Akatayika, Mayamiko Tinenso’s lifestyle depicts the folly

of western education. Tinenso ‘s life experiences a downward spiral as he

allows educational, economic and social achievements to take charge of his

decision making in disregard of what his community expects of him (Moto,

1999:91).

Activity 4

77
In P.P. Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa, the proposed marriage between

Joe Gibson Mandimba and Flora Chagwa fails to take place because too

much love for entertainment. One of the key issues Litete wants learners to

pick out from this part is that marriage is a serious issue and its proposition

ought not to be made in a bar. Secondly, there is a very big difference

between wealth or materialism and marriage. The quest for materialism

and modernity drives Joe away from reality. Joe leaves his house for a

modern life. They use a car, one of the modern means of transport, to go to

the bar. Unfortunately, he jumps into somebody’s car, thinking it is his

friend’s car. Too much love for Western life leads to the cancellation of the

marriage.

Unit assessment test

As early as 1977, Chichewa novelists had already started portraying

characters that sought to fight against patriarchy and male chauvinism. For

example, in Phiri’s Kalenga ndi Mnzake, Kalenga sits idle while his sister

Alesi is roasting sweet potatoes. Being male, Kalenga believes that he has a

birth and cultural right to a share of the sweet potatoes. To his surprise,

Alesi tells him off in his face that she can share with Kalenga only if he has

no hands and legs to take his own. Alesi’s statement is a clear challenge not

only to Kalenga but also to the whole male dominated society.

Kalenga is aware of his privileged position. However, he contends that, as

a sister, she should share food with her brother because he is the one who
78
will pay for the damages once she is married and is in some sort of trouble.

In response to Kalenga’s advice, Alesi argues that she has the capacity to

look after her own affairs. This is in itself a further challenge to male

dominance and calls for the intervention of Andrea Mumba, Kalenga’s

father. Mumba has realized that the privileged position of men is under

siege. Mumba wishes to see that males continue to dominate females. He

lectures Alesi that Kalenga is talking a lot of sense because Alesi and all

other sisters should not only respect Kalenga but should also fear him

because he will be their nkhoswe (male guardian).

UNIT 4 Dreams as a road to Christian conversion. The applicability of

Psychoanalysis theory

Activity 1

Dreams are based on a person’s desires, worries and past experiences. You

dream what you like or hate most. In writing a text, you retrieve

information from your memory. You present on a piece of paper what you

hate or like most.

Activity 2

Art, according to Freud, is a ‘substitute’ gratification and as such it is an

illusion in contrast to reality. Likewise, neurosis involves illusions and not

79
reality. Unlike most illusions, art is almost always harmless and beneficial

for the reasons that ‘it does not seek to be anything but an illusion.’ As for

the artist, s/he is virtually in the same category with the neurotic. Like any

other person with unsatisfied longing, the ‘artist turns away from reality

and transfers all his interests, and all his libido, too, onto the creation of his

wishes in life such as honour, power, riches, fame, and love of women in a

piece of art and derive satisfaction.

Activity 3

Most of the events in Litete’s novella titled Mkwatibwi Wokhumudwa are

based on the dream. In the novella, Joe Gibson Mandimba is sitting in his

house. As he recollects what happened in the past, his mind races in the

remote past. Then he hears someone knocking at his door. At that point,

the author has connected what was really happening and the dream. In the

dream, which is so vivid, an unknown and unkempt person forces himself

into Joe’s sitting room. The strange man introduces himself as

Mpandadzina. He reveals most of the things that Joe did in the past. In a

stunning revelation, Mpandazina narrates the events leading to the failure

of Joe’s marriage with Flora Chagwa. Mpandadzina explains that in the

evening of the eve to his planned marriage day with Flora, Joe follows his

colleagues to a drinking joint as matter of bidding farewell to his cronies.

Unfortunately, he becomes too drunk that he does not remember the

vehicle they came in, so he jumps into another vehicle that looks like his

80
friend’s vehicle; but the owner of this vehicle is on his way to Lilongwe. As

soon as he jumps into the strange vehicle, he falls asleep. When Joe wakes

up, he is in Lilongwe. It is now the wedding day. The wedding party and

Flora wait in vain. When it is discovered that Joe is in Lilongwe, the

marriage ceremony is called off. Through this dream, Joe becomes meek

and understanding. Through the dream the author wishes to correct some

of the major weaknesses of Joe as a character. Joe is touched that he has

indeed dumped several ladies because of lame excuses, and that his

marriage with Flora Chagwa has just failed because of his excessive beer

drinking. All these events take place in Joes’s mind through the dream that

he has while sitting in his house.

Unit assessment test

4. Apart from art and creative writing, psychoanalysis is used in

hospitals on mentally deranged patients. Doctors follow family

histories and happenings of the patients to determine the prescription

for the patients.

5. It is important to understand the author’s biography when analyzing

a text because whatever s/he writes is based on his/her personal

experiences. Writers don’t write from a vacuum.

6. A neurotic individual is different from an artist because an artist can

consciously go to the remote past and use the information to create a


81
text. An artist just imitates being in the past. A neurotic individual

has a mentally disturbed mind and may not go back to his/her usual

self that soon. Sometimes s/he may go completely mad without

coming back to his/her usual mental disposition.

Unit 5 African communalism and social inclusion: Marxism in

Chichewa novels

Activity 1

Marxism holds that social change in the form of the overthrow of the

capitalist by the proletariat was inevitable. Therefore, people should take

active steps to change society. The bitter struggle between proletariats and

bourgeoisie can end only when members of the working class unite in a

revolution and throw off their chains of bondage which results into

classless society which is free from exploitation with all individuals

working according to their abilities and receiving according to their needs.

To be free, the means of production should be publicly owned by the

community as a whole.  This feeling can make citizens become not

contented with social provisions by duty bearers. It means that Marxism

encourages people to doubt and question the duty bearers. As such many

leaders do not encourage citizens to practice the tenets of Marxism.

Activity 2

82
Marxism involves unity of purpose as the oppressed get united to confront

a common enemy. Communalism also involves doing thing together, for

example, eating together from the same common dis to confront hunger ,

the people’s common enemy.

SAMPLE QUESTION PAPER

Mzuzu University
Faculty of Humanities & Social Science

Department of Language, Cultural & Creative Studies

End of Semester Examinations

Date: Time: (2 hours)

Instruction: Answer any three questions

1. Using any two Chichewa novels, discuss the folly of social alienation among the
“educated been-to’s”. (20 marks)

83
2. Using any five examples, illustrate the moral decadence and generational
indecency in Jolly Max Ntaba’s Ikakuona Litsiro. (20 marks)

3. ‘Chichewa novelists use dreams as a means towards conversion of characters.’


Discuss. (20 marks)

4. Discuss the triumph of Christianity over heathenism in Josiah Phiri’s Kalenga ndi
Mnzake. (20 marks)

5. P.P. Litete’s Mkwatibwi Wokhumudwa and Josiah Phiri’s Kalenga ndi Mnzake is an
exploration of various facets of male chauvinism. (20 marks)

End of the question paper

BIBLIOGRAPHY

Bodunde, C. (2001) African Language Literatures in the Political Context

of the 1990s. Bayrenth: Bayrenth African Studies 56.

Chadza, E. J. (1986). Kokha Mcheperawakalulu. Limbe: Popular

Publicaton.

Chauma, A., Ng’oma, S., Nkhoma, W. (2002). Nkhani za Mchezo. Blantyre:

Macmillan.

Chimombo, S. (1989). “Dreams, Conversion and Ntara ‘Man of Africa’”. In


84
Journal of Religion in Africa. Vol. 19, pp 48-70

Englund, H. (2004). “Gender Relations in African-Language Literature:

Interpretive Politics and Possibilities”. In African Sociological

Review. Vol. 8, pp 154- 175

Gwengwe, J. (1965). Sikusinja ndi Gwenembe. Limbe: Malawi

Pubilcations and Literature Bureau.

Kishindo, P.J. (2001) “Chichewa literature in the political context of the

1990s.” In C. Bodunde (ed.) pp.153-170

Kishindo, P.J. (1982) “The influence of Christianity on selected Chichewa

writers: A thumbnail study.” Kalulu: Bulletin of Oral Literature, 3,

2-7.

Kishindo, P.J. (1982). ‘The Moral Question in Zingani’s Works’. Outlook: a

Journal of Language, Literature and Culture. Vol. 1. Pp. 86-91

Litete, P. P. (1982). Mkwatibwi Wokhumudwa: Blantyre: Dzuka

Publishing Company

Moto, F. (2001) Trends in Malawian Literature. Zomba: Chancellor College

85
Publications.

Ntaba, J.M (1986) Ikakuona Litsiro Sikata. Blantyre: Dzuka Publications

Company

Ntaba, J.M (1985) Mtima Sukhuta. Blantyre: Popular Publications

Ntaba, J.M. (1982). Mwana wa Mnzako. Blantyre: Popular Publications

Nthala, S. J. (1957). Nthondo. Blantyre: CLAIM

Phiri, K. M. (1977). Kalenga ndi Mnzake. Lusaka: ZEPH

Zingani, W. T. (1981). Ndaziona ine. Limbe: Popular Publicaton.

Uledi-Kamanga, B. J. (2008) Malawian English Literature in Culture and

Development: 11th Inaugural Lecture, University of Malaw

86

You might also like