User Instructions - W10920985 - Rev A

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

USER INSTRUCTIONS

(Original Instructions)
Maytag® Electric Washer/Dryer - MLE22PD, MLE22PN

CAUTION – READ THE INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS: WASHER


1. Sort and load clothes. SELECTABLE OPTIONS
2. Close door.
CLOTHES TYPE TEMPERATURE
3. Add High Efficiency (HE) detergent, fabric RINSE
Setting WASH/RINSE
softener, and bleach to dispenser drawer
as appropriate. Follow the manufacturer’s PowerWash Hot/Cold Extra Rinse
instructions to determine the amount of Normal Warm/Cold
product to use.
Delicates Cool/Cold
4. Select desired program, wash temperature,
and rinses for fabric type. Cold/Cold
5. Insert coins (if applicable).
6. Press START button to start cycle.

OPERATING INSTRUCTIONS: DRYER


1. Clean lint screen before each use. FABRIC Setting DRY Temperature
2. Sort and load clothes. Heavy Duty High
3. Close door.
Normal Medium
4. Insert coins (if applicable).
Delicates Low
5. Select FABRIC SETTING.

SAFETY INFORMATION: WASHER


• This washer is intended only for washing of • This washer is not designed for washing
clothes and textiles in water. Do not use for items which may create an explosive
any other purpose. atmosphere inside the washer and must
• Door is locked during washer operation. not be used for this purpose.
Do not attempt to open door until cycle • Do not use hypochlorite additive, as it
has finished. may cause corrosion, and may result
• FIRE HAZARD: Never place items in in component failure under certain
the washer that contain petrol or other circumstances.
flammable fluids. No washer can completely • Do not use this washer if it appears to be
remove oil. Do not tumble dry anything damaged or defective. Contact the owner.
that has had any kind of oil on it (including
cooking oils). Doing so can result in death,
explosion, or fire.

09/17
W10920985A - EN Maytag® Commercial Laundry Service
In some European factories the letter “W” of the part code
©2017 2000 M-63 North mentioned herein will be automatically replaced by the number
All rights reserved. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (e.g. “W12345678” becomes “400012345678”)
USER INSTRUCTIONS
(Original Instructions)
Maytag® Electric Washer/Dryer - MLE22PD, MLE22PN

CAUTION – READ THE INSTRUCTIONS

SAFETY INFORMATION: WASHER (cont)


• This washer is not intended for use by way and understand the hazards involved.
persons (including children) with reduced Children should not play with the appliance.
physical, sensory, mental capabilities, or Cleaning and user maintenance shall not be
lack of experience or knowledge, unless they made by children without supervision.
have been given supervision or instruction • Cleaning and user maintenance shall not be
concerning use of the washer by a person made by children without supervision.
responsible for their safety.
• Emergency stop control: After installation,
• Children should be supervised to ensure access to mains plug or disconnection from
that they do not play with the washer. mains supply via a double-pole switch, must
• This appliance can be used by children aged be ensured at all times in order to ensure
8 years and above and persons with reduced immediate deactivation of the washer in
physical, sensory, or mental capabilities or case of emergency.
lack of experience and knowledge if they • Washer max capacity (as tested) — 8.5 kg
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe

SAFETY INFORMATION: DRYER


• This dryer is intended only for drying clothes • The fresh air ventilation opening into the
and textiles that have been washed in water. room and into the dryer must not be blocked
Do not use for any other purpose. or sealed.
• Do not use this dryer without the lint screen • This dryer is not designed for drying items
in place. that may create an explosive atmosphere
• Clean lint screen before each load. inside the dryer, and must not be used for
this purpose.
• Do not use this dryer if industrial chemicals
have been used for cleaning. The possible • Opening the dryer door will stop the function
presence of residual quantities of aggressive of the dryer.
or decomposed chemicals in the load • The final part of a tumble dryer cycle occurs
may produce damage to the dryer and without heat (cool down cycle) to ensure that
harmful fumes. the articles are left at a temperature that will
• This dryer MUST NOT be used to dry off not damage them.
solvents or dry cleaning fluids. • WARNING: Never stop a tumble dryer before
• Adequate ventilation must be provided the end of the drying cycle unless all items
to avoid the backflow of gases into the are quickly removed and spread out so that
room from appliances burning other fuels, the heat is dissipated (to avoid spontaneous
including open fires. combustion risk).

09/17
W10920985A - EN Maytag® Commercial Laundry Service In some European factories the letter “W” of the part code
©2017 2000 M-63 North mentioned herein will be automatically replaced by the number
All rights reserved. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (e.g. “W12345678” becomes “400012345678”)
USER INSTRUCTIONS
(Original Instructions)
Maytag® Electric Washer/Dryer - MLE22PD, MLE22PN

CAUTION – READ THE INSTRUCTIONS

SAFETY INFORMATION: DRYER (cont)


• In case of electricity supply failure, remove • Items that have been soiled with substances
the load quickly and spread it out to avoid such as acetone, alcohol, petrol, kerosene,
spontaneous combustion risk. spot removers, turpentine, waxes, and wax
• This dryer is not intended for use by persons removers should be washed in hot water
(including children) with reduced physical, with extra detergent before being dried
sensory, or mental capabilities, or lack in the dryer.
of experience or knowledge, unless they • Items such as foam rubber (latex foam),
have been given supervision or instruction shower caps, waterproof textiles, rubber
concerning use of the dryer by a person backed articles, and clothes or pillows filled
responsible for their safety. with foam rubber pads should not be dried
• Children should be supervised to ensure in the dryer.
that they do not play with the dryer. • Fabric softeners, or similar products,
• Children of less than 3 years should be kept should be used as specified in the fabric
away unless continuously supervised. softener instructions.
• Cleaning and user maintenance shall not be • Emergency stop control: After installation,
made by children without supervision. access to mains plug or disconnection from
mains supply via a double-pole switch must
• Do not dry unwashed items in the dryer. be ensured at all times in order to ensure
• Oil-affected items can ignite spontaneously, immediate deactivation of the dryer in case
especially when exposed to heat sources of emergency.
such as in a tumble dryer. The items become
warm, causing an oxidation reaction in the • When loading or re-loading the dryer,
avoid touching hot metal parts of the
oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot
drum (burn risk).
escape, the items can become hot enough
to catch fire. Piling, stacking, or storing • Do not use this dryer if it appears damaged
oil-affected items can prevent heat from or defective. Contact the owner.
escaping and create a fire hazard. • If drum rotation is blocked due to trapped
• If it is unavoidable that fabrics containing textiles, disconnect the dryer from the power
vegetable or cooking oil, or that have been supply before gently removing the blockage.
contaminated by hair care products, are • Remove all flammable objects such as
placed in a tumble dryer, they should first lighters and matches from pockets of items
be washed in hot water with extra detergent to be dried in the dryer.
to reduce, but not eliminate, the hazard. • Dryer max capacity (as tested) — 9.0 kg

09/17
W10920985A - EN Maytag® Commercial Laundry Service In some European factories the letter “W” of the part code
©2017 2000 M-63 North mentioned herein will be automatically replaced by the number
All rights reserved. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (e.g. “W12345678” becomes “400012345678”)
INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR
(traduction des instructions d’origine)
Sèche-linge/lave-linge électrique Maytag® – MLE22PD, MLE22PN

ATTENTION – LIRE LES INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION : LAVE-LINGE


1. Trier et charger le linge. OPTIONS SÉLECTIONNABLES
2. Fermer la porte.
Réglage du TEMPÉRATURE DE
3. Ajouter du détergent haute effacité RINÇAGE
TYPE DE LINGE LAVAGE/RINÇAGE
(HE), de l’assouplissant pour tissu et
de l’agent de blanchiment dans le tiroir PowerWash Hot/Cold Extra Rinse
du distributeur au besoin. Suivre les (chaude/froide) (rinçage supplémentaire)
instructions du fabricant pour déterminer Normal Warm/Cold
la quantité de produit à utiliser. (tiède/froide)
4. Sélectionner le programme désiré, la Delicates Cool/Cold
température de lavage, et les rinçages (Articles délicats) (fraiche/froide)
par rapport au type de tissu.
Cold/Cold
5. Insérer les pièces de monnaie (froide/froide)
(le cas échéant).
6. Appuyer sur le bouton START (mise en
marche) pour démarrer le programme.

CONSIGNES D’UTILISATION : SECHE-LINGE


1. Nettoyer le filtre à peluches avant chaque Réglage du TISSU Température de SÉCHAGE
utilisation.
Heavy Duty (usage intensif) High (elevée)
2. Trier et charger le linge.
3. Fermer la porte. Normal Medium (moyenne)
4. Insérer les pièces de monnaie Delicates (articles délicats) Low (basse)
(le cas échéant).
5. Sélectionner le programme de réglage
de tissu (FABRIC SETTING).

CONSIGNES DE SECURITE : LAVE-LINGE


• C e lave-linge est conçu uniquement pour le nettoyage à • R
 ISQUE D’INCENDIE : Ne jamais placer d’articles dans
l’eau de vêtements et de textiles. Ne pas l’utiliser à toute le lave-linge contenant du pétrole ou d’autres fluides
autre fin. inflammables. Aucun lave-linge ne peut supprimer l’huile
• L a porte est verrouillée durant le fonctionnement de complètement. Ne pas faire sécher par culbutage d’article
la lave-linge. Ne pas tenter d’ouvrir la porte avant que sur lequel il y a eu de l’huile quelconque (notamment de
le programme ne soit terminé. l’huile de cuisson). Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

09/17
W10920985A - FR Maytag® Commercial Laundry Service Dans certaines usines européennes, la lettre “W” du code de pièce
©2017 2000 M-63 North mentionné ici sera automatiquement remplacée par le numéro
Tous droits réservés. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (par ex., “W12345678” devient “400012345678”)
INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR
(traduction des instructions d’origine)
Sèche-linge/lave-linge électrique Maytag® – MLE22PD, MLE22PN

ATTENTION – LIRE LES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SECURITE : LAVE-LINGE (cont)


• C e lave-linge n’est pas conçu pour le nettoyage d’articles •C  et appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
pouvant créer un environnement explosif à l’intérieur et plus et par des personnes présentant des déficiences
du lave-linge, et il ne doit pas être utilisé dans ce but. physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant
• Ne pas utiliser un additif de hypochlorite, car ce produit d’expérience et de connaissances, s’ils ont été informés de
peut provoquer un phénomène de corrosion et peut la manière dont l’appareil peut être utilisé en toute sécurité
entraîner une défaillance de composants dans certaines et s’ils ont conscience des risques encourus. Les enfants
circonstances. ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
•N  e pas utiliser ce lave-linge s’il semble endommagé l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
ou défectueux. Contacter le propriétaire. laissés sans surveillance.
• C e lave-linge n’est pas conçu pour une utilisation par • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués
des personnes (notamment des enfants) aux capacités par des enfants laissés sans surveillance.
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou • Commande d’arrêt d’urgence : Après l’installation, un accès
manquant d’experience ou de connaissances, à moins permanent à la prise secteur ou à un interrupteur bipolaire
qu’elles soient supervisées par une personne responsable coupant l’alimentation secteur doit être prévu pour
ou aient reçu des instructions adaptées pour utiliser permettre l’arrêt immédiat du lave-linge en cas d’urgence.
le lave-linge en toute sécurité. • Capacité max. de la laveuse (telle que testée) – 8,5 kg
• L es enfants doivent être surveillés afin de veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

CONSIGNES DE SECURITE : SECHE-LINGE


• Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage de • Une ventilation adéquate doit être fournie pour éviter dans
vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau. Ne pas la pièce le reflux de gaz provenant d’appareils brûlant
l’utiliser à toute autre fin. d’autres combustibles, y compris les feux ouverts.
• Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à peluches n’est • Les ouvertures de ventilation de la pièce et du sèche-linge
pas installé. ne doivent pas être bloquées ni scellées.
• Nettoyer le filtre à peluches du sèche-linge avant chaque • Ce sèche-linge n’est pas conçu pour le séchage d’articles
charge. pouvant créer un environnement explosif à l’intérieur du
• Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des sèche-linge, et il ne doit pas être utilisé dans ce but.
produits chimiques industriels pour le nettoyage. • Ouvrir la porte de la sécheuse arrête la sécheuse.
La présenceéventuelle de quantités résiduelles de • La dernière partie d’un programme de séchage
produits chimiques corrosifs ou décomposés dans par culbutage a lieu sans chaleur (programme de
la charge peut endommager le sèche-linge et produire refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient
des fumées toxiques. laissés à une température qui ne les endommagera pas.
• Ce sèche-linge NE DOIT PAS être utilisé pour le séchage
de produits solvants ou de liquides de nettoyage à sec.

09/17
W10920985A - FR Maytag® Commercial Laundry Service Dans certaines usines européennes, la lettre “W” du code de pièce
©2017 2000 M-63 North mentionné ici sera automatiquement remplacée par le numéro
Tous droits réservés. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (par ex., “W12345678” devient “400012345678”)
INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR
(traduction des instructions d’origine)
Sèche-linge/lave-linge électrique Maytag® – MLE22PD, MLE22PN

ATTENTION – LIRE LES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SECURITE : SECHE-LINGE (cont)


•A  VERTISSEMENT : Ne jamais arrêter le séchage par contaminés par des produits de soin des cheveux dans
culbutage avant la fin du programme de séchage sauf si un sèche-linge, il faut d’abord les laver dans de l’eau
tous les articles sont retirés rapidement et répartis pour chaude avec un supplément de détergent; ceci réduira
que la chaleur se dissipe (permet d’éviter le risque de le danger, sans toutefois l’éliminer.
combustion spontanée). • Les articles qui ont été souillés avec des substances
• En cas de coupure de l’alimentation électrique, retirer comme de l’acétone, de l’alcool, du pétrole, du kérosène,
rapidement la charge et l’étaler pour éviter tout risque des détachants, de la térébenthine, des cires et des
de combustion spontanée. décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude
• Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une utilisation avec un supplément de détergent avant d’être séchés
par des personnes (notamment des enfants) aux dans le sèche-linge.
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, • Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de
ou manquant d’expérience ou de connaissances, à latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables,
moins qu’elles soient supervisées par une personne les articles à endos en caoutchouc et les vêtements ou
responsable ou aient reçu des instructions adaptées oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent pas
pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité. être séchés dans le sèche-linge.
• Les enfants doivent être surveillés afin de veiller à ce • Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires,
qu’ils ne jouent pas avec le sèche-linge. doivent être utilisés conformément aux instructions
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus du fabricant d’assouplissant.
à l’écart s’ils ne peuvent pas être surveillés • Commande d’arrêt d’urgence : Après l’installation,
en permanence. un accès permanent à la prise secteur ou à un
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués interrupteur bipolaire coupant l’alimentation secteur
par des enfants laissés sans surveillance. doit être prévu pour permettre l’arrêt immédiat du
sèche-linge en cas d’urgence.
• Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des articles
non lavés. • Lors du chargement ou du rechargement du sèche-linge,
éviter de toucher les parties métalliques chaudes du
• Les articles sur lesquels il y a eu de l’huile peuvent tambour (risque de brûlure).
s’enflammer spontanément, surtout quand ils sont
exposés à des sources de chaleur comme un sèche- • Ne pas utiliser ce sèche-linge s’il semble endommagé
linge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraîne ou défectueux. Contacter le propriétaire.
une réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation génère • Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, coincés, déconnecter le sèche-linge de l’alimentation
les articles deviennent sufisamment chauds pour électrique avant de retirer la source d’obstruction
s’enflammer. En empilant et en tassant les articles sur avec précaution.
lesquels il y a eu de l’huile, on peut empêcher la chaleur • Retirer tous les objets inflammables – comme les briquets
de s’échapper et ainsi créer un risque d’incendie. et les allumettes – des poches des articles à sécher dans
• Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent le sèche-linge.
de l’huile végétale ou de cuisson ou qui ont été • Capacité max. de la sécheuse (telle que testée) – 9,0 kg

09/17
W10920985A - FR Maytag® Commercial Laundry Service Dans certaines usines européennes, la lettre “W” du code de pièce
©2017 2000 M-63 North mentionné ici sera automatiquement remplacée par le numéro
Tous droits réservés. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (par ex., “W12345678” devient “400012345678”)
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(traducción de las instrucciones originales)
Lavadora/secadora eléctrica Maytag® – MLE22PD, MLE22PN

PRECAUCIÓN – LEA LAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: LAVADORA


1. Separe y cargue la ropa. OPCIONES PARA SELECCIONAR
2. Cierre la puerta.
TEMPERATURA
3. Agregue detergente de Alto rendimiento (HE), Ajuste de TIPO
DE LAVADO/ ENJUAGUE
suavizante de telas y blanqueador al cajón DE ROPA
ENJUAGUE
del depósito, como sea necesario. Siga las
instrucciones del fabricante del añadido para PowerWash Hot/Cold Extra Rinse
determinar la cantidad del producto que debe (Caliente/Fría) (Enjuague adicional)
usar. Normal Warm/Cold
4. Seleccione el programa deseado, la (Tibia/Fría)
temperatura de lavado, y los aclarados Delicates Cool/Cold
correcto para el tipo de tejido. (Ropa delicada) (Fresca/Fría)
5. Inserte las monedas (si es aplicable). Cold/Cold
6. Pulse el botón START (Inicio) para iniciar (Fría/Fría)
el ciclo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: SECADORA


1. Limpie el filtro de pelusa antes de Ajuste de tipo de TEJIDO Temperatura de SECADO
cada uso.
Heavy Duty (Intenso) High (Alta)
2. Separe la ropa y póngala en la secadora.
3. Cierre la puerta. Normal Medium (Medio)
4. Inserte las monedas (si es aplicable). Delicates (Ropa delicada) Low (Baja)
5. Seleccione un ajuste de tipo de tejido
(FABRIC SETTING).

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD: LAVADORA


• E sta lavadora ha sido diseñada solamente para lavar • P
 ELIGRO DE INCENDIO: Nunca coloque en la lavadora
ropa y materiales textiles en agua. No la use para ningún artículos que contengan gasolina o cualquier otro
otro propósito. líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar
• L a puerta está bloqueada mientras la lavadora está en completamente el aceite. No seque en la secadora ningún
funcionamiento. No intente abrir la puerta hasta que artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de
el ciclo de lavado haya finalizado. aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas
instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.

09/17
W10920985A - SP Maytag® Commercial Laundry Service En algunas plantas europeas, la letra “W” del código de pieza
©2017 2000 M-63 North mencionado aquí será reemplazado automáticamente con el número “4000”
Todos los derechos reservados. Benton Harbor, Michigan 49022 USA (por ejemplo, “W12345678” se convierte en “400012345678”)
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(traducción de las instrucciones originales)
Lavadora/secadora eléctrica Maytag® – MLE22PD, MLE22PN

PRECAUCIÓN – LEA LAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD: LAVADORA (cont)


• Esta lavadora no ha sido diseñada para lavar artículos • Los niños mayores de ocho años y las personas con
que puedan crear una atmósfera explosiva dentro de discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con
la misma y no debe ser usada para este propósito. falta de experiencia y conocimiento pueden utilizar
• No use aditivos con hipoclorito, ya que esto este electrodoméstico si son supervisados o si reciben
puede ocasionar corrosión y resultar en falla de instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y
los componentes bajo ciertas circunstancias. si entienden los peligros inherentes. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben realizar
• No use esta lavadora si aparenta estar dañada o la limpieza ni el mantenimiento del usuario sin supervisión.
defectuosa. Contacte al propietario.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento
• E ste lavadora no ha sido diseñada para ser usada por sin supervisión.
personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, • Control de parada de emergencia: Después de
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo la instalación, se debe garantizar en todo momento
las instrucciones relativas al uso del de la lavadora, a cargo el acceso al enchufe a la red eléctrica principal o
de una persona responsable por su seguridad. la desconexión del suministro principal mediante
un interruptor de dos polos para asegurar la desactivación
• Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión para inmediata de la lavadora en caso de una emergencia.
asegurarse de que no jueguen con la lavadora.
• Capacidad máx. de la lavadora (según las pruebas) – 8,5 kg

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD: SECADORA


• Esta secadora se ha diseñado solamente para secar • Esta secadora no ha sido diseñada para secar artículos
ropa y materiales textiles que hayan sido lavados en que puedan crear una atmósfera explosiva dentro de
agua. No la use para ningún otro propósito. la misma y no debe ser usada para este propósito.
• No use esta secadora sin el filtro de pelusa en su lugar. • Si se abre la puerta de la secadora, se detendrá
• Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. el funcionamiento.
• No utilice esta secadora si se han usado productos • La parte final de un ciclo de rotación en la secadora ocurre
químicos industriales para la limpieza. La posible presencia sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que
de cantidades de residuos provenientes de productos los artículos se dejen a una temperatura que no los dañe.
químicos agresivos o descompuestos en la carga podría • ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado con rotación
ocasionar daños a la secadora y gases nocivos. antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que
• Esta secadora NO DEBE usarse para secar solventes todos los artículos se hayan sacado y separado, para que el
o líquidos de limpieza en seco. calor se disipe (evitar el riesgo de combustión espontánea).
• Debe haber una ventilación adecuada para evitar el reflujo • En caso de que haya una falla en el suministro eléctrico,
de gases a la habitación procedentes de aparatos que quite la carga rápidamente y extiéndala para evitar
utilicen otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos. un riesgo de combustión espontánea.
• No deben bloquearse ni sellarse las aberturas de
ventilación de aire fresco de la habitación y la secadora.

09/17
W10920985A - SP Maytag® Commercial Laundry Service En algunas plantas europeas, la letra “W” del código de pieza
©2017 2000 M-63 North mencionado aquí será reemplazado automáticamente con el número
Todos los derechos reservados. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (por ejemplo, “W12345678” se convierte en “400012345678”)
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(traducción de las instrucciones originales)
Lavadora/secadora eléctrica Maytag® – MLE22PD, MLE22PN

PRECAUCIÓN – LEA LAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD: SECADORA (cont)


• Esta secadora no ha sido diseñada para ser usada • Los artículos que se hayan ensuciado con substancias
por personas (incluidos niños) con capacidad física, tales como acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras, deberán
y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión lavarse en agua caliente con una cantidad adicional
o siguiendo las instrucciones relativas al uso de de detergente antes de secarse en la secadora.
la secadora, a cargo de una persona responsable • Los artículos tales como gomaespuma (espuma de látex),
por su seguridad. gorras de baño, telas resistentes al agua, artículos con
• Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de
para asegurarse de que no jueguen con la secadora. gomaespuma, no deberán secarse en la secadora.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, • Los suavizantes de telas o productos similares deberán
excepto que se los supervise permanentemente. usarse según lo especificado por las instrucciones
• Los niños no deben realizar la limpieza ni del suavizante de telas.
el mantenimiento sin supervisión. • Control de parada de emergencia: Después de
• No seque en la secadora artículos que no hayan la instalación, se debe garantizar en todo momento
sido lavados. el acceso al enchufe a la red eléctrica principal o
la desconexión del suministro principal mediante
• Los artículos impregnados con aceite pueden un interruptor de dos polos para asegurar la desactivación
incendiarse espontáneamente, especialmente cuando
inmediata de la secadora en caso de una emergencia.
se los expone a fuentes de calor, como una secadora
que gira. Los artículos pueden calentarse, lo que causa • Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evite tocar
una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación las partes metálicas del tambor que estén calientes (riesgo
produce calor. Si el calor no puede escapar, los artículos de quemaduras).
pueden ponerse lo suficientemente calientes como • No use esta secadora si aparenta estar dañada o
para prenderse fuego. Si se hacen pilas, se amontonan defectuosa. Contacte al propietario.
o se guardan artículosmanchados con aceite, esto • Si la rotación del tambor está bloqueada debido a
impedirá que el calor se escape y ocasionará un peligro materiales textiles atascados, desconecte la secadora
de incendio. del suministro de energía antes de retirar cuidadosamente
• Si no puede evitarse poner en una secadora que gira lo que esté atascado.
las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o que • Saque todos los objetos inflamables, tales como
hayan sido contaminadas por productos para el cuidado encendedores y cerillos, de los bolsillos de los artículos
del cabello, las mismas deberán lavarse en agua caliente que se secarán en la secadora.
con detergente adicional – esto reducirá el peligro, pero
• Capacidad máx. de la secadora (según las pruebas) – 9,0 kg
no lo eliminará.

09/17
W10920985A - SP Maytag® Commercial Laundry Service En algunas plantas europeas, la letra “W” del código de pieza
©2017 2000 M-63 North mencionado aquí será reemplazado automáticamente con el número
Todos los derechos reservados. Benton Harbor, Michigan 49022 USA “4000” (por ejemplo, “W12345678” se convierte en “400012345678”)
MANUALE PER L’UTENTE
(traduzione delle istruzioni originali)
Maytag® lavatrice/asciugatrice elettriche – MLE22PD, MLE22PN

ATTENZIONE – LEGGERE LE ISTRUZIONI

ISTRUZIONI PER L’USO: LAVATRICE


1. Smistare e inserire il carico. OPZIONI SELEZIONABILES
2. Chiudere lo sportello.
TEMPERATURA
3. Aggiungere nelle apposite vaschette Impostazione TIPO
DELLA LAVATA/ RISCIACQUATURA
detersivo di alta effienza, ammorbidente DE VESTITO
RISCIACQUATURA
e candeggina. Attenersi alle istruzioni del
produttore dell’additivo, per determinare PowerWash Hot/Cold Extra Rinse
la quantità di prodotto da utilizzare. (Acqua Calda/ (Extra risciacqui)
Acqua Fredda)
4. Selezionare il programma preferito,
temperatura del lavaggio, e risciacqui Normal (normale) Warm/Cold
per il tipo di tessuto. (Acqua Tiepida/
Acqua Fredda)
5. Inserire le monete (se del caso).
6. Premere il tasto START (Avvio) per avviare Delicates Cool/Cold
il ciclo. (Capi delicati) (Acqua Frigo/
Acqua Fredda)
Cold/Cold
(Acqua Fredda/
Acqua Fredda)

ISTRUZIONI PER L’USO: ASCIUGATRICE


1. Pulire il filtro per i pelucchi prima di
ogni uso. Temperatura della
Impostazioni TESSUTO
ASCIUGATURA
2. Smistare ed inserire i capi.
3. Chiudere lo sportello. Heavy Duty (Resistenti) High (Elevata)
4. Inserire le monete (se del caso). Normal (Normale) Medium (Medio)
5. Selezionare impostazioni tessuto Delicates (Capi delicati) Low (Bassa)
(FABRIC SETTING).

INFORMAZIONI DI SICUREZZA: LAVATRICE


•Questa lavatrice è destinata al lavaggio di capi • P
 ERICOLO D’INCENDIO: non riporre mai nella lavatrice
e tessuti in acqua. Non utilizzarla per altri scopi. capi macchiati di petrolio o altri fluidi unfiammabili.
• Lo sportello rimane bloccato mentre la lavatrice è Nessuna lavatrice può rimuovere completamente l’olio.
in funzione. Non provare ad aprirlo prima che il ciclo Non asciugare indumenti che contengono oli (inclusi
sia terminato. oli da cucina). Questo potrebbe causare la morte,
un’esplosione o un incendio.

09/17
W10920985A - IT Maytag® Commercial Laundry Service In alcune fabbriche europee, la lettera “W” del codice del pezzo
©2017 2000 M-63 North qui menzionato è automaticamente sostituita dal numero “4000”
Tutti i diritti riservati. Benton Harbor, Michigan 49022 USA (per es. “W12345678” diventa “400012345678”)
MANUALE PER L’UTENTE
(traduzione delle istruzioni originali)
Maytag® lavatrice/asciugatrice elettriche – MLE22PD, MLE22PN

ATTENZIONE – LEGGERE LE ISTRUZIONI

INFORMAZIONI DI SICUREZZA: LAVATRICE (cont)


•Questa lavatrice non è destinata al lavaggio di articoli capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza
che possano generare un’atmosfera esplosiva all’interno e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o
e non va utilizzata a tali scopi. se è stato loro insegnato come usare l’apparecchio
•Non utilizzare additivi a base di candeggina, poiché in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei
provocano corrosione e possono comportare pericoli che può comportare. I bambini non devono
il guasto dei componenti in alcune circostanze. giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuate da bambini, a meno che
•Non utilizzare questa lavatrice se appare danneggiata non siano sorvegliati da adulti.
o difettosa. Contattare immediatamente il proprietario.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate
•Questa lavatrice non è idonea all’uso da parte di da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e • Controllo arresto d’emergenza: dopo l’installazione,
conoscenza, se non agendo sotto la guida o deve essere sempre possibile accedere alla spina
le indicazioni d’uso di questa lavatrice da parte di del cavo di alimentazione per scollegarla o staccare
persone esperte e responsabili della loro sicurezza. l’alimentazione mediante un interruttore bipolare per
consentire lo spegnimento immediato della lavatrice in
•Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi che caso d’emergenza.
non giochino con la lavatrice.
• apacità di carico massima della lavatrice (secondo i test
C

• Questo apparecchio può essere usato da bambini condotti) – 8,5 kg
di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte

INFORMAZIONI DI SICUREZZA: ASCIUGATRICE


• Questa asciugatrice è destinata all’asciugatura di capi e • Non ostruire e non chiudere le aperture di ventilazione
tessuti che sono stati lavati in acqua. Non utilizzarla per per il ricambio dell’aria presenti nella stanza e
altri scopi. nell’asciugatrice.
• Non utilizzare l’asciugatrice senza il filtro in garza. • Questa asciugatrice non è destinata all’asciugatura di
• Pulire il filtro pelucchi prima di ogni carico. articoli che possano generare un’atmosfera esplosiva
all’interno e non va utilizzata a tali scopi.
• Non utilizzare questa asciugatrice se sono stati utilizzati
prodotti chimici industriali per le operazioni di pulizia. • Aprendo lo sportello dell’asciugatrice, l’apparecchio
La possibile presenza di quantità residue di sostanze interrompe il funzionamento.
chimiche aggressive o decomposte nel carico può • La parte finale di un ciclo di asciugatura avviene senza
danneggiare l’asciugatrice e dare origine a fumi dannosi. calore (ciclo di raffreddamento) per evitare danni ai capi.
• Questa asciugatrice NON DEVE essere usata per •A  VVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima del
asciugare solventi o fluidi per il lavaggio a secco. termine del ciclo di asciugatura, salvo se si estraggono
• È necessario fornire un’adeguata aerazione per evitare velocemente tutti i capi e li si allarga per disperdere il
il ritorno nella stanza di gas di altri apparecchi che calore (evitare rischi di combustione spontanea).
bruciano altri tipi di combustibile, incluse fiamme libere.

09/17
W10920985A - IT Maytag® Commercial Laundry Service In alcune fabbriche europee, la lettera “W” del codice del pezzo
©2017 2000 M-63 North qui menzionato è automaticamente sostituita dal numero “4000”
Tutti i diritti riservati. Benton Harbor, Michigan 49022 USA (per es. “W12345678” diventa “400012345678”)
MANUALE PER L’UTENTE
(traduzione delle istruzioni originali)
Maytag® lavatrice/asciugatrice elettriche – MLE22PD, MLE22PN

ATTENZIONE – LEGGERE LE ISTRUZIONI

INFORMAZIONI DI SICUREZZA: ASCIUGATRICE (cont)


• In caso di interruzioni di alimentazione elettrica, • Gli articoli sporchi di sostanze come l’acetone, l’alcol,
rimuovere rapidamente il carico e distribuirlo per il petrolio, il kerosene, gli smacchiatori, l’acquaragia,
evitare i rischi di combustione spontanea. la cera ed i toglicera, devono essere lavati in acqua
• Questa asciugatrice non è idonea all’uso da parte calda con una dose abbondante di detersivo prima di
di persone (inclusi i bambini) con capacità motorie, essere messi nell’asciugatrice.
sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e • I capi in gommapiuma (gomma di lattice), le cuffie da
conoscenza, a meno che non siano sotto la guida o doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma, ed
le indicazioni d’uso di questa asciugatrice da parte di i capi o i cuscini con elementi in gomma non devono
persone esperte e responsabili della loro sicurezza. essere asciugati nell’asciugatrice.
• Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi che • Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere
non giochino con l’asciugatrice. usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti stessi.
• I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere • Controllo arresto d’emergenza: dopo l’installazione,
tenuti lontani dall’apparecchio a meno che non deve essere sempre possibile accedere alla spina
siano sempre controllati. del cavo di alimentazione per scollegarla o staccare
• La pulizia e la manutenzione non devono essere l’alimentazione mediante un interruttore bipolare per
effettuate da bambini, a meno che non siano consentire lo spegnimento immediato dell’asciugatrice
sorvegliati da adulti. in caso d’emergenza.
• Non asciugare capi che non si possono lavare • Quando si carica o si ricarica l’asciugatrice, evitare
nell’asciugatrice. di toccare le parti metalliche calde del tamburo (rischio
di ustione).
• I capi impregnati di olio possono bruciare
spontaneamente, specialmente se esposti a fonti di • Non utilizzare l’asciugatrice se sembra danneggiata
calore come all’interno di un’asciugatrice. Questi capi o difettosa. Contattare il proprietario.
possono surriscaldarsi, causando una reazione di • Se la rotazione del tamburo è bloccata da tessuti
ossidazione dell’olio. L’ossidazione genera calore. Se intrappolati, scollegare l’asciugatrice dall’alimentazione
questo calore non può fuoriuscire, gli articoli possono elettrica prima di rimuovere delicatamente il blocco.
essere talmente caldi da prendere fuoco. Accatastare, • Rimuovere tutti gli oggetti inflammabili, come accendini
ammucchiare o conservare capi impregnati di olio e flammiferi, dalle tasche degli indumenti da asciugare
può impedire al calore di fuoriuscire e creare nell’asciugatrice.
un pericolo d’incendio.
• Capacità di carico massima dell’asciugatrice (secondo
• Se è inevitabile mettere nell’asciugatrice capi i test condotti) – 9,0 kg
impregnati di olio vegetale od olio da cucina o capi che
sono stati inquinati da prodotti per la cura dei capelli,
lavarli precedentemente in acqua calda con una dose
abbondante di detersivo; questo ridurrà il rischio, pur
non eliminandolo.

09/17
W10920985A - IT Maytag® Commercial Laundry Service In alcune fabbriche europee, la lettera “W” del codice del pezzo
©2017 2000 M-63 North qui menzionato è automaticamente sostituita dal numero “4000”
Tutti i diritti riservati. Benton Harbor, Michigan 49022 USA (per es. “W12345678” diventa “400012345678”)

You might also like