Sp11dmr DMB

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 98

Operating Instructions

for machine operator and maintenance staff


always keep by the machine

Motar machine SP11 DMR/DMB

Machine no.

9802 PMM_362604.034

The paper on which this document is printed is 100% chlorine free


Putzmeister P.O. Box 2152 07127 / 599–0 07127 / 599 520
Mörtelmaschinen GmbH D–72629 Aichtal
Max–Eyth–Str. 10
D–72631 Aichtal
Contents

1 About these Operating Instructions


1.1 Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 — 2
1.2 Icons and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 — 4

2 General Technical Description


2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 — 1
2.2 Description of the functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 — 3
2.3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 — 8

3 Safety Regulations
3.1 Principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 2
3.2 Designated use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 2
3.3 Use contrary to the designated use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 2
3.4 Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 3
3.5 Sources of danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 3
3.6 Place of work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 3
3.7 Selection and qualification of personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 4
3.8 Procedure in an emergency situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — 4

4 Transport, Set-up and Connection


4.1 Before moving off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — 1
4.2 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — 5
4.3 Set-up site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — 6

5 Operation
5.1 Shutting down in an emergency situation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 2
5.2 The correct mortar mixture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 3
5.3 Starting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 6
5.4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 10
5.5 Pump control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 19
5.6 The mortar line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 21
5.7 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 22
5.8 Blockages –
causes/remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — 26

I
Contents

6 Quick Fault Assistance


6.1 SP11 in general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 — 1

7 Maintenance
7.1 Maintenance intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 1
7.2 General tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 3
7.3 Lubricant recommendation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 5
7.4 Maintenance work in the engine compartment . . . . . . . . . . . . 7 — 6

Wartungskarten
40–001 Visual checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 9
40–006 Lubrication diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 10
41–003 Cleaning the solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 12
43–007 Fitting the ribbed V-belt on the compressor . . . . . 7 — 15
44–001 Hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 18
44–008 Setting values for the water pressure and
compressed air switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 21
44–019 Changing the oil in the compressor . . . . . . . . . . . . 7 — 23
44–020 Changing and cleaning the dry air filter . . . . . . . . . 7 — 25
44–021 Changing the hydraulic fluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 27
46–009 Replacing the auger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 31
49–004 Adjusting the overrunning brake . . . . . . . . . . . . . . . 7 — 33

Index of Key Words

II
About these Operating Instructions

1 About these Operating Instructions

In this chapter you will find notes and information that will help you
use these Operating Instructions. Do not hesitate to contact us if you
have any queries:

Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH


Postfach 2152
D–72629 Aichtal
Germany
Telephone +49 (0)7127 599–0
Telefax +49 (0)7127 599–743
Telex 7 266 113

or the Branch or Works Agency that looks after you.

Address:

Telephone:

Fax:

Telex:

MM01_005_9709GB 1—1
About these Operating Instructions

1.1 Foreword These Operating Instructions are intended to familiarize the user with
the machine and to assist him in using the machine properly in vari-
ous possible applications.

The Operating Instructions contain important information on how to


operate the machine safely, properly and economically. Observing
these instructions helps to avoid danger, to reduce repair costs and
downtimes, and to increase the reliability and service life of the
machine.

The Operating Instructions must be supplemented by the relevant


national rules and regulations for accident prevention and environ-
mental protection.

The Operating Instructions must always be available wherever the


machine is in use.

These Operating Instructions must be read and applied by any


person in charge of carrying out work with and on the machine e.g.
– in operation, including setting up, fault rectification in the course of
work, removal of production waste, care and disposal of fuels and
consumables;
– in service (maintenance, inspection, repair), and/or
– transport.

The generally-recognized rules of technology for safe and proper


working must be observed in addition to the Operating Instructions
and mandatory rules and regulations for accident prevention and
environmental protection in the country and place of use of the
machine.

The Branch or Agent serving you, or the Aichtal Works, will be happy
to give you more information, should you have any questions follow-
ing your study of the Operating Instructions.

1—2 MM01_005_9709GB
About these Operating Instructions

You will make it much easier for us to answer any questions if you
can give us the details of the machine model and the machine
number.

Modifications are made from time to time in the interests of constant


improvement and it could be possible that we were unable to take
these into consideration when these Operating Instructions were
printed.

The contents of this publication may not be reproduced, even in


part, without our written permission. All technical data, drawings, etc.
are protected by copyright law.

 Copyright by

MM01_005_9709GB 1—3
About these Operating Instructions

1.2 Icons and symbols The following icons and symbols are used in the Operating Instruc-
tions:

 Action symbol
Text following this symbol describes tasks which you are required to
work through, generally in the sequence shown from top to bottom.
 Text following this icon describes the result or the effect of an activity.

Refer also to the maintenance charts:


This symbol is used to refer to the maintenance cards required,
possibly as a supplement to the maintenance card you are currently
reading.

The following special tool is required:


This icon identifies the special tools necessary to carry out the work.
Normal tools, i.e. commercially-available tools or tools carried in the
vehicle, are not specially listed.

Environmental protection
This symbol is used to identify tasks during which particular attention
must be paid to environmental protection. The associated text is
written in italics and is closed off with a line.

Note
Particular instructions regarding the economic use of the machine
are introduced with the word “Note” in bold and the pictogram illus-
trated. The associated text is written in italics and is closed off with a
line.

Caution
Particular specifications or instructions and prohibitions regarding
the prevention of damage are introduced with the word “Caution” in
bold and the pictogram illustrated. The associated text is written in
italics and is closed off with a line.

Danger
Particular specifications or instructions and prohibitions regarding to
the prevention of personal injury or significant damage are intro-
duced with the pictogram illustrated, the word “Danger” written in
bold and a line. The associated text is written in italics and is closed
off with a line.

1—4 MM01_005_9709GB
General Technical Description

2 General Technical Description

This section describes the components and assemblies on this


machine and describes how they function.

2.1 Overview Below you will find an overview of the most important components;
these will then be described on the following pages.

Lifting mixer
4 5 7 8

6 3 2
24000900

1 Rating plate
2 Axle
3 Auger pump
4 Lifting unit
5 Hopper
6 Pressure connection
7 Control panel
8 Diesel engine

MM02_029_9802GB 2—1
General Technical Description

Tipping mixer
4 7 8

6 3 5 2

24001000

1 Rating plate
2 Axle
3 Auger pump
4 Tipping mixer
5 Hopper
6 Pressure connection
7 Control panel
8 Diesel engine

2—2 MM02_029_9802GB
General Technical Description

2.2 Description of the This chapter is intended to help you understand the functions of the
functions machine so that you can limit the field of the machine’s applications to
suitable areas and avoid errors in operation.

General description of Putzmeister machines are easy to assemble and operate. In spite of
the machine this, certain precautionary measures must be taken when operating
the machine to ensure that the wear parts have as high a life limit as
possible.

The SP11 mortar spray pump is designed to process premixed dry


mortar and site mixes. It mixes, pumps and sprays continuously.

Dry mortar, water and concrete admixtures are mixed in the mixer
and poured into the hopper. The mixed material is conveyed from the
hopper by an auger pump.
A spray gun is fitted to the end of the hose. Air is introduced from the
compressor and the mortar applied at the desired coat thickness.

Hydraulic control The hydraulic fluid supply is sufficient to power several functions
simultaneously.
The variable output auger pump, mixer and the mixer lifting unit are
driven by two separate hydraulic circuits.
The mixer switches off automatically during the lifting process.

MM02_029_9802GB 2—3
General Technical Description

Hydraulic control block The SP11 has a hydraulic control block with valves for the auger
pump and the mixer. The output is infinitely variable using the rotary
switch below the control cabinet.

Note
Reducing the output with the rotary switch will not reduce the diesel
engine’s power.
The diesel engine output can only be reduced by modifying the
consistence and quality of the material or by fitting an auger pump
with lower output volumes.
You can continue to operate the mixer or auger pump using the
emergency manual operation switch if there is a power failure or a
defect in the electromagnet.

2 1

10

3
5

4 4

9 8 7
24200600

1 Auger pump valve


2 Mixer valve
3 Rotary output regulator switch
4 Emergency manual operation button
5 Auger pump measuring point
6 Mixer measuring point
7 Pressure limiting valve for the auger pump
8 Pressure limiting valve for the mixer
9 Thermal monitor connector
10 Rating plate with serial number

2—4 MM02_029_9802GB
General Technical Description

Auger pump The SP11 is driven by a 3-cylinder diesel engine. A 4-cylinder diesel
engine is also available on request.

The auger pump built into the machine is called a displacement


pump. An auger (rotor) rotates inside a fixed auger barrel (stator).
The auger consists of a highly wear-resistant, very hard metal alloy
and the auger barrel of a multi-notched steel sleeve with vulcanized
elastic rubber core. The clamping sheath is used to reclamp the
auger pump.

1 2 14600300

1 Auger
2 Auger barrel
3 Clamping sheath

Support legs on the The support legs on the frame are mechanically adjustable, thus
lifting mixer giving the stability required.

Support legs can be obtained from the tipping mixer if required.

1 1

24900100

1 Support legs

MM02_029_9802GB 2—5
General Technical Description

Lifting mixer safety The grille in the lifting mixer unit is protected by an electrical switch
equipment which ensures that the mixer switches off automatically when the
grille is opened.

24800100

1 Electrical switch

Control cabinet The system is controlled and operated through the control cabinet.
The control and operating instruments are located here.

The control cabinet’s wiring, earthing and connections comply with


VDE codes of practice.

Lifting mixer and tipping


3
mixer
4

5 12
6
2
7 11 9 10
8

1
24500300

1 Ignition lock
2 EMERGENCY SHUT-DOWN impact switch
3 “Ready for service” lamp
4 “Glow” lamp
5 “Ready to start” lamp
6 Charge warning lamp
7 Fluid temperature lamp
8 Fluid pressure lamp
9 Vibrator On/Off switch
10 Forward/Reverse/Off auger pump switch
11 Forward/Reverse/Off mixer switch
12 Operating hours meter

2—6 MM02_029_9802GB
General Technical Description

Compressor A 2-cylinder compressor has been integrated into the SP11 to


generate the air required to spray the mortar. This is driven by V-belts
from the diesel engine.

14300300

2-cylinder compressor

The air generated is transported through the air battery and an air
hose to the spray gun. The spray air is also used to control the mortar
pump pneumatically.

Caution
Check the oil level on the inspection glass of the compressor daily.

MM02_029_9802GB 2—7
General Technical Description

2.3 Technical data The technical data and properties given below apply for the SP11
DMR and DMB.

Power unit: 3-cylinder diesel engine


15.6 kW at 2800 rpm
Hopper: 220 l
Lifting mixer: 180 l
Tipping mixer:
Auger pump: 2L6 35 l/min, max 28 bar
3L7 35 l/min, max 50 bar
2L88 45 l/min, max 28 bar
2L54 120 l/min, max 28 bar
2L74 200 l/min, max 28 bar
DMR running gear: 1200 kg braked with support wheel
DMB running gear: 1000 kg unbraked without support
wheel
Axle: maximum 130 km/h
Nose loading: DMR 65 kg, DMB 30 kg
Compressor: 2 cylinder, 330 l/min
Max. delivery pressure: 40 bar
Max. particle size: 8 mm
Pumping rate: 10–40 l/min
DMR permitted gross weight: 1000 kg
DMB permitted gross weight: 750 kg
Noise level: < 85 dB(A)
DMR tyre size: 175–80 R 13
DMB tyre size: 165–80 R 13
Tyre pressure: 2.4 bar

Noise emission Noise emission measurement on mortar machines gave a value of


measurement  85 dB(A).

Measurement was carried out in accordance with the German


”Maschinenlärm Informations Verordnung
— 3. Verordnung zum Gerätesicherheitsgesetz —”
(Maschine Noise Information Regulation
— 3rd regulation relating to the German Equipment Safety Law —)

2—8 MM02_029_9802GB
General Technical Description

The most important data are shown in brief on the rating plate
mounted on the machine.

Rating plate

3 1
4
5
6 10 2
7
11
8
9 12

24001100

1 Model (machine model)


2 Machine no. (machine number)
3 Year of manufacture
4 Maximum concrete pressure [bar]
5 Maximum hydraulic pressure [bar] (max. fluid pressure in the hydraulic system)
6 Voltage [V]
7 Frequency [Hz]
8 Power [kW]
9 Sound level [dB(A)]
10 Minimum support load [kg]
11 Maximum support loading [kg]
12 Permissible axle loading [kg]

MM02_029_9802GB 2—9
Safety Regulations

3 Safety Regulations

This chapter summarizes the most important safety regulations. This


chapter is, therefore, particularly suitable for an initial basic instruction
of new operators. Naturally, the various regulations are also repeated
once more at the appropriate points in the Operating Instructions.

Note
Special safety regulations may be necessary for some tasks. These
special safety regulations will only be found in the description of the
particular task.

We include here a listing of regulations and safety standards for your


information:
– EN 12001, Delivery, spraying and distributing machines for
concrete and mortar,
– EN 292, Safety of machinery,
– pr EN 12151,
– EN 60204–1, Electrical equipment of machines,
– EN 50081–1,
– EN 50082–1,
– EMC directives, 89/336/EEC,
– Low voltage directives, 73/ 23/EEC,
– Safety regulations for mortar delivery and spraying machines
issued by the German Industrial Employers’ Liability Insurance
Association ZH 1/575.

MM03_041_9802GB 3—1
Safety Regulations

3.1 Principle Use the machine only in a technically perfect condition, as designated
and being conscious of safety and the dangers, taking account of the
Operating Instructions. Any faults, especially those affecting the
safety of the machine, must, therefore, be rectified immediately.

Take care to ensure that:


– no safety equipment is removed, rendered inoperable or modified
(EMERGENCY SHUT-DOWN button, grille on the pump filling
hopper etc.);
– safety equipment removed for the purposes of maintenance work is
refitted immediately the work is completed.

Check operational safety every time you start work. Any defects
found or suspected must be repaired immediately. If necessary,
inform the project supervisor. Cease work if defects that may
jeopardize operational safety are found.

Use only perfect delivery lines, hoses, couplings etc. suitable for the
delivery job and manufactured by the machine manufacturer. Delivery
lines are subject to wear which varies according to the pressure and
composition of the medium, the material from which the delivery line
is made, etc.

3.2 Designated use The machine is designed to mix and pump premixed dry mortar
through 35/25 mm diameter hoses.
You must also observe the specified Operating Instructions and
comply with the conditions and intervals for maintenance and inspec-
tion to operate the machine within the limits of its designated use.

3.3 Use contrary to the Use other than that above or going beyond such use, such transport-
designated use ing loads, for instance, is considered contrary to the designated use.
Putzmeister Mörtelmaschinen accepts no liability for damage result-
ing from such use. The risk of such misuse lies entirely with the
machine operator.

Exclusion of liability We state here expressly that Putzmeister Mörtelmaschinen accepts


no liability for damage arising from incorrect or negligent operation,
servicing or maintenance or as a result of use contrary to the desig-
nated use. This statement is equally valid for modifications to, addi-
tions to and customization of the machine which may compromise
safety. The guarantee will no longer be valid in such cases.

3—2 MM03_041_9802GB
Safety Regulations

3.4 Noise High sound levels can cause permanent hearing damage.

Ear defenders However, 85 dB(A) may be exceeded in the vicinity of the machine
depending on operating conditions. A distance of less than 5 m from
the machine is considered to be close.

Wear your personal ear defenders.

Operator Instruct your personnel always to wear their personal ear defenders.
As the operator, you are responsible for ensuring that your personnel
comply with this regulation.

3.5 Sources of danger Never reach into the moving parts of the machine, whether the
machine is running or switched off. Always switch off at the main
switch. Take note of the warning plate.

Never remove safety equipment or render it inoperable by modifying


the machine.
Safety equipment must only be repaired, adjusted or replaced by
subject experts.

In the event of malfunctions, stop the machine immediately and lock


it. Have any faults rectified immediately.

Safety equipment All equipment required for safety and accident prevention (warning
signs and information notices, cover grilles, covers, etc.) shall be in
place. Such equipment may not be removed, modified or damaged.

Any safety devices removed for set-up, maintenance or repair


purposes must be refitted and checked immediately upon completion
of the maintenance and repair work.

3.6 Place of work The place of work is the operating panel at the front of the machine.
Do not climb on the machine.

MM03_041_9802GB 3—3
Safety Regulations

3.7 Selection and The machine may only be operated, maintained or serviced indepen-
qualification of dently by persons (machine operators) who
personnel – are aged 18 years and older;
– are physically capable (rested and not under the influence of
alcohol, drugs or medication);
– have been instructed in the operation and maintenance of the
machine;
– can be expected reliably to execute the tasks they are charged
with.

The machine must only be operated, serviced or maintained by


persons who are trained to carry out such tasks and have been
commissioned to do so.

Do not allow persons yet to complete training or instruction, or


persons taking a general training course, to operate the machine
unless under the constant supervision of an experienced person.

Couplings must only be fitted to hoses by persons having the


necessary experience and possessing the equipment necessary for
this task.

Qualified electricians Work on the electrical system and equipment of the machine must be
carried out only by a qualified electrician or by instructed persons
under the supervision and guidance of a qualified electrician and in
accordance with electrical engineering rules and regulations.

3.8 Procedure in an Switch off the machine at the EMERGENCY SHUT-DOWN button in
emergency situation an emergency situation.

3—4 MM03_041_9802GB
Transport, Set–up and Connection

4 Transport, Set-up and Connection

In this chapter you will find information concerning safe transport of


the machine. In addition to this, you will find descriptions of the work
required to assemble and connect the machine. Starting the ma-
chine will not be described until the “Operation” chapter.

4.1 Before moving off In traffic, Putzmeister mortar machines are subject to German StZVO
(Road Transport Licensing Order) regulations and may only be
driven on public highways if they are licensed accordingly.
They must not be used for the transport of goods.

The machine is subject to the regulation which requires an individual


registration plate and also, therefore, a TÜV inspection (inspection to
ensure that vehicle is roadworthy) every two years. The registration
can be obtained from the district authorities on production of the op-
erating permission at the licensing office responsible. Outside Ger-
many, the registration regulations applicable in the country of use
shall always apply.

The running gear or vehicle complies with the regulations of the


German StZVO (Road Transport Licensing Order) and is licensed in
Germany for speeds up to a maximum of 80 km/h.

For countries where transport speeds of over 80 km/h are permiss-


ible (eg 130 km/h in France), special written approval must be ob-
tained from Putzmeister. If you do not have this written approval you
may only drive Putzmeister vehicles at speeds up to 80 km/h, even in
those countries which permit speeds exceeding 80 km/h.

The maximum permissible speed shall apply in countries where


permissible speeds are less than 80 km/h maximum.

Information relating to maximum speeds may be found in the report


prepared in accordance with article 18 (5) of the German StZVO
(Road Transport Licensing Order).

MM04_018_9802GB 4—1
Transport, Set–up and Connection

Maximum speeds of below 80 km/h for trailers must be noted under


Figure 33 : Notes.

The machines are certified for roadworthiness in Germany. You will


receive the operating permission upon delivery. The registration
regulations applicable in the country of use shall always apply.

You may have to obtain an additional country-specific licence


depending on the country of use and the relevant regulations.
The operating permission must be carried with the machine during
transport at all times and must be produced upon request from the
police.

Before you join the public highway, you must carry out the following
actions:

 Check that the vehicle is safe to drive. The lighting system


must be fully functional and well secured.

 Check the brakes, tyre inflation pressures, etc.

 Check whether the support leg and the support wheel are
secured for travel.

 Check that the accessories are secure.

 Observe the permissible gross laden weight.

Note
The trailer-mounted machine is subject to the regulation which
requires an individual registration plate (green) and also, therefore, a
TÜV inspection every two years. The registration can be obtained
from the district authorities on production of the operating permission
at the licensing office responsible. Outside Germany, the registration
regulations applicable in the country of use shall always apply.

Chocks The chocks for securing the machine against rolling away are
attached to the side of the frame.

4—2 MM04_018_9802GB
Transport, Set–up and Connection

Towing gear The tractor unit must be equipped with a trailer coupling complying
with DIN specifications. The adjustable drawbar must be set up in
such a way that the trailer coupling ring may be inserted horizontally
into the trailer coupling.

 Place the drawbar at the same height as the tractor unit’s trailer
coupling before attaching the machine to the tractor unit
(truck = high, car = low).

2 1 3

24900200

1 Adjustable drawbar
2 Bolted joint connection
3 Trailer coupling ring

Caution
Special high strength bolts are used for the drawbar bracket connec-
tion. These may only be replaced with original spare parts.
(Tightening torque = 125 Nm)

24001200

Attach the machine horizontally.

MM04_018_9802GB 4—3
Transport, Set–up and Connection

Transport Please note the following before you transport the machine:

Note
Mortar machines are considered to be industrial machines. Your ma-
chine requires an operating permission in accordance with article
18, paragraph 2 of the German StZVO (Road Transport Licensing
Order). It requires its own licence number. For this reason, you are
required to produce the General operating permission certificate you
were given to the licensing office responsible. Only then may your
machine be transported behind an appropriate tractor unit on public
highways.

 Please ensure that the trailer hitch is functioning correctly.

 The lifting mixer unit must be raised into transport position


before the lifting mixer can be transported.

24800200

1 Lifting mixer unit in transport position

 The tipping mixer unit must be standing upright and be firmly


secured before the lifting mixer can be transported.

24800300

1 Tipping mixer unit in the transport position

4—4 MM04_018_9802GB
Transport, Set–up and Connection

 Please ensure that the lighting equipment is functioning


correctly and is secured.

 Observe the permitted towed load for the tractor unit.

 Additional loads on the machine are not permitted. Observe


the maximum gross weight on the rating plate.

Caution
Since the support wheels of braked machines fold away automati-
cally when cranked down, the machines could slump and damage
the tractor unit.

4.2 Loading You can also load your machine onto a suitable transport vehicle to
transport it to the construction site.

Caution
The machine may only be loaded by crane if it is attached by the lift-
ing eyes designed for this purpose. Lifting equipment, lifting tackle,
support trestles and other auxiliary equipment must be reliable and
safe in operation. Make sure that the loadbearing capacity is
adequate.

The machine must be properly secured on the transport vehicle to


prevent it rolling away, slipping or tipping over.

Danger
Hoisted loads may fall if they are not loaded properly or if the slings
and eyes are damaged.
You should, therefore, never walk under suspended loads.

The machine may only be transported once secured to a suitable


transport vehicle.

MM04_018_9802GB 4—5
Transport, Set–up and Connection

4.3 Set-up site The responsibility for setting up the machine safely falls on the
operator.
Inspect the proposed site carefully and reject the set-up site if you
have any doubts in respect of safety.

Requirements on the The set-up site must:


set-up site – be large enough to ensure that there is sufficient clearance around
the whole machine;
– ensure the accessibility of the machine from all sides for the
purposes of servicing and repair.

Setting up Make sure that the machine is standing as horizontally as possible to


ensure the supply of fluid and lubrication.

Operations site The machine’s operations site should be selected in such a way that:
– no sharp pipe and hose bends are required;
– no hoses overlie one another.
Risk of chafing;
– the lines are kept as short as possible.

The diesel engine receives its fresh air from above the lighting
equipment. Please ensure that the end of the machine is not located
directly above a pile of sand or a particularly dusty area. Make sure
that empty mortar sacks are not placed over the intake area. Please
cover the ground with wooden boards or cardboard if you cannot
avoid doing this. This is the only way to prevent the machine or air
filter being contaminated.

4—6 MM04_018_9802GB
Machine Operation

5 Operation

In this chapter you will find information on the operation of the


machine. You will learn what operations are required for setting up
the machine, in operation and for cleaning.

MM05_018_9802GB 5—1
Machine Operation

5.1 Shutting down in an Make sure you are completely familiar with the procedures for
emergency situation shutting down the machine in an emergency situation before you start
operating the machine.

Danger
Proceed immediately as described below if an emergency occurs
while you are operating the machine.

EMERGENCY SHUT-
DOWN button on the
control panel

34500500

Press to lock EMERGENCY SHUT-DOWN


Turn to unlock EMERGENCY SHUT-DOWN

 Press the EMERGENCY SHUT-DOWN button.


 The pump must come to a halt immediately.

 Take emergency measures, where necessary.

 Note the incident and report in accordance with company


procedures.

 Look for the cause of the fault and rectify it completely.


Start up the machine in accordance with the rules for starting up
the machine.

 Unlock the EMERGENCY SHUT-DOWN button by turning it.

Caution
The machine is no longer safe to operate if the EMERGENCY
SHUT-DOWN button is defective, as you will no longer be able to
switch off the machine quickly enough if danger threatens.

5—2 MM05_018_9802GB
Machine Operation

5.2 The correct mortar Today, premixed dry mortars are produced in such a way that they
mixture may be easily processed by mortar machines. Please also observe
the advice of the material manufacturers.

Site mixes, however, are subject to particular laws which must be


adhered to at all times.

While mortar for manual application needs only to be prepared to


have good cured mortar characteristics and workability, mortar
produced with mortar machines also has to be easy to pump and
spray.

Although mortar which is too fat or sticky does not usually tend to
cause blockages and separation, it will still cause high pump pres-
sure. On the other hand, mortar which is too lean or short causes low
delivery pressure which can easily cause separation and blockages in
the pump or hose.

Consistence Pumping mortar must be ductile, ie not to thick or thin. Mixtures which
are too thin tend to allow the sand to settle and cause blockages.
Mixtures which are too stiff cannot be sucked in.

Mortar pumps pump what is known as “trowel-quality consistence”


mortar best.

You can improve mortar consistence and quality, save water and
improve the pumping ability of the mortar with the use of certain
additives.

MM05_018_9802GB 5—3
Machine Operation

Mortar sand The type of sand (grading curve) and the type of sand grain both
determine render quality and have a strong influence on the pumping
characteristics of the mortar produced from it.

Good grading curves are important. The sand must contain coarse,
medium and fine grains and should also possess so-called “consum-
able” constituents. “Single grain sand” types, as they are known, in
which the proportion of a single grain size group is excessive are not
conducive to pumping, although their use is often unavoidable. It is
important, in such an event, to mix different types of sand to obtain a
satisfactory grain grading.

Well-graded sand grains with grain sizes up to 4 mm are easier to


pump than fine beach sand (single grain sand).

In general, grain size must not exceed 4 mm.

A good grain combination for plastering sand is as follows:

Grain size below 0.2 mm = 5%


Grain size from 0.2 – 1.0 mm = 60%
Grain size from 1.0 – 4.0 mm = 35%

Binder The choice of binder depends on the intended application of the


mortar. The following points are of significance in obtaining good
pumping characteristics:

Slaked lime always produces grainy and firm, non-segregated mortar.


It has proved to be extremely useful for blockages and in particular
for sand types which do not pump well. It is generally useful to add
lime to improve the pumping characteristics of the mortar.

Pure cement mortar must be regarded as dangerous. In this case,


you should obtain a pumpable mixture by including additives in the
mix.

5—4 MM05_018_9802GB
Machine Operation

Additives Take extra care when choosing an additive from the extensive range
which is available. We are only able to give general guidelines which
relate to chemical additives, eg:

It has always proved to be useful to add a concrete liquifier without


air-entraining agents and this also saves on water and improves the
quality of the mixture (please contact local representatives or building
materials suppliers for more information).

The following materials have also proved to be useful in practice for


avoiding blockages in the case of sharp mortar:

Stone dust, fly ash etc.

If you are unsure of which mixture to use, please contact our


specialist staff who will be pleased to prepare it for you. Please also
bear in mind that we can only make recommendations for mixtures.
The user is responsible for the quality and workability of a particular
mortar.

Site mixes The following are our non-binding recommendations for common
mortar compositions:

Cement mortar This can be used to plaster pedestals, concrete elements etc. It is
composed of river sand and cement.
Mix ratios:
approx. 1 quantity (by volume) of cement, 2 of river sand (0–4 mm)
and additive.

Basic plastering mortar This is used to plaster brickwork.

Mix ratios:
Different mixtures are possible in this case, depending on the region,
method of operation and the available materials:
1 quantity (by volume) of slaked lime, 4 of river sand (0–4 mm)
without the addition of mortar additive
or
1 quantity (by volume) of hydraulic powder chalk, 2 of river sand, 1 of
pit sand (the sand quantities could be reversed if required, depending
on the sand type
or
1 quantity (by volume) of cement, 0–5 of chalk, 3 of river sand, 1 of
quarry sand (possibly with additives or air-entraining agents).

MM05_018_9802GB 5—5
Machine Operation

5.3 Starting up When you accept the machines, you must make yourself so familiar
with the equipment that damage and accidents cannot occur.
Every time you use the machine, you accept full responsibility for the
safety of anyone located in the machine’s danger zone. You are
therefore obliged to ensure the absolute operational safety of the
equipment.

Functional fluids

10000700

Oil and fuel levels

Danger
Oils, fuel and other functional fluids may be injurious to health on
contact with the skin etc.
You must, therefore, always wear personal protective clothing and
equipment when you are handling toxic, caustic or other functional
fluids that are injurious to health and and always take note of the
manufacturer’s information.
Avoid naked flames near the machine and close the fuel tank when it
has been topped up – risk of fire.

Note
The machine must be level when you check the functional fluids.

5—6 MM05_018_9802GB
Machine Operation

24300100

1 Hydraulic fluid level


2 Fuel tank

 Check the fuel level on the transparent hose located at the front
end of the fuel tank.

 Check the hydraulic fluid level on the transparent hose on the


hydraulic fluid reservoir.

2
24300200

1 Transparent hose
2 Hydraulic fluid reservoir

MM05_018_9802GB 5—7
Machine Operation

Fuel tank

24100300

1 Transparent hose
2 Fuel tank

 Check the engine oil level using the engine oil dipstick.

24100400

1 Engine oil level dipstick

5—8 MM05_018_9802GB
Machine Operation

Starting up The starting up procedure is the same for a diesel car. The procedure
is as follows:

 Shift the throttle lever to full throttle and open the air tap on the
spray gun. The toggle switch for the agitator and the mixer must
be set to 0 so that the diesel engine can start up on no-load.

1
34100100

1 Throttle lever

 Close the cover and lock it.

 Now turn the ignition key to the right to position 1. The Ready
mode lamp will light up.

 Now turn the ignition key further to the right to position 2. The
Glow lamp will light up and the preglow procedure begins. The
Ready to start lamp will light up after approximately 9 seconds.
Now start up the engine by turning the ignition key to the right.

Caution
Do not allow the engine to preheat for longer than is necessary
(20 seconds maximum) or the glow plugs and starter solenoid could
be damaged!
Preheat the engine even when ambient temperatures are high.

 Now turn the throttle fully to the left. The engine is now running
at idling speed.

MM05_018_9802GB 5—9
Machine Operation

5.4 Operation Carefully carry out the operations for starting up the machine and
setting up the machine and ensure that it is functioning perfectly
before you fill the hopper with medium and begin pumping it through
the delivery line.

Note
Should a malfunction occur when the pump is in operation, first
consult the “Quick Troubleshooting Guide” chapter in these operating
instructions. Call on the Putzmeister After Sales department if you are
unable to rectify the fault yourself.

Mixing and starting to Pumping must generally be started with the aid of a cement grout.
pump
Before you prepare the grout for lubricating the delivery line, you
must check the mixer shaft and lifting device bearings to see if they
are properly lubricated. Also, be sure to check the seals on the hose
couplings.

Rinse the delivery line out briefly with water before connecting it. Use
one or two of the sponge balls provided as standard accessories
soaked in water to do this.

Now mix in thin cement grout (approximately 20 litres) and add this to
the hopper.

Check the putput regulator to ensure that the rotary knob is turned
completely to the right, ie is set at a very low level.

14400500

1 Rotary knob for the output regulator

5 — 10 MM05_018_9802GB
Machine Operation

You may set the throttle lever to full power if this is the case.

34100100

1 Throttle lever

Now switch the auger pump on at the switch on the control cabinet.

24500301

1 Pump on switch

MM05_018_9802GB 5 — 11
Machine Operation

You may now start pumping by turning the output regulator slowly to
the left.

14400500

1 Turn the output regulator knob to the left

Caution
Make sure that you are completely familiar with the procedure for
shutting down the system in the event of an emergency before you
begin pumping operations.
You may change only the rate of output using the output regulator.
This doe not change the load on the diesel engine. Reducing the out-
put will not improve the situation if the auger pump stops as the result
of overloading. This will only be achieved if you reduce the load on
the mortar pump (reduced hose length and larger hose diameter).
The ideal pumping pressure is < 20 bar.

5 — 12 MM05_018_9802GB
Machine Operation

Mixing with the lifting The diesel engine should be on full power to mix the desired
mixer unit materials. This is particularly true in the case of materials which take
a long time to mix or are extremely difficult to mix together.

Easily-mixed materials use a mixer speed which allows the diesel


engine to run at speeds reduced by approximately 15%. This, how-
ever, is only possible if the pump volume and the pump pressure are
equally matched.

 Lower the mixer drum from the upper transport position. Use
the hand lever valve located on the side of the frame to do this.

14400600

1 Hand lever valve for the mixer drum

 Now switch on the machine’s mixing equipment by pressing the


Mixer switch on the control panel.

24500302

1 Mixer switch

MM05_018_9802GB 5 — 13
Machine Operation

 Now mix the first mortar mixture in the mixer drum.

Note
First add water, then binder, then sand. Mix the first mortar mixture
slightly fatter than normal. The mixture should be of trowel-quality.

Now empty the mixer drum into the hopper. Pump slowly until the
material reaches the spray gun. You may now set the desired delivery
rate.

Caution
The mixer will switch off automatically during the lifting process.

Raising the mixer You can lift the mixer using the hand lever valve on the side of the
machine’s frame.

The hand lever valve is always preset to zero position and is locked.
Pull the hand lever out slightly to unlock it before operating it.

14400600

1 Hand lever valve

You must press the hand lever valve all the time when lifting or lower-
ing the mixer drum. The reason for this is that the lifting device has a
safety device which stops the mixer drum from lowering accidentally.
This safety device is unlocked by retracting or extending the lifting
cylinder.

Danger
Despite these safety precautions, you must switch off the machine
when working under the mixer drum and support the mixer drum
mechanically from below so that it cannot drop.

5 — 14 MM05_018_9802GB
Machine Operation

Mixer grille cut-out The grille in the mixer drum is protected by an electrical switch which
ensures that the mixer switches off automatically when the grille is
opened and on again when the grille is closed.

24800100

1 Safety switch

Caution
The grille must always remain locked when the mixer is raised. It
could fall down and damage the machine if it is not locked.

MM05_018_9802GB 5 — 15
Machine Operation

Mixing with the tipping The diesel engine should be on full power to mix the desired
mixer unit materials. This is particularly true in the case of materials which take
a long time to mix or are extremely difficult to mix together.

Make sure that the tipping mixer is in either the Fill or Transport
position and is locked.

24800300

1 Tipping mixer unit in Fill position

 Now switch the mixer on at the switch on the control cabinet.

24500302

1 Mixer on switch

5 — 16 MM05_018_9802GB
Machine Operation

 Now hold the slewing mixer unit firmly by the handle and
release the lock. To do this, push the locking handle on the
spherical head upwards.

24800400

1 Locking handle

 Now rotate the mixer to the left in the direction of the hopper.
The grille opens automatically and the mixer switches off. The
mixer can now empty into the hopper and is automatically
locked into the empty position once more.

The grille opens and the mixer switches off automatically when
the mixer is rotated to the empty position.

 Tip back to the Fill position once the tipping mixer unit has
emptied. To do this, you must first lift the locking lever.

MM05_018_9802GB 5 — 17
Machine Operation

Mortar spraying Once the pump is pumping you must empty the advance cement
grout from the end of the delivery line, ie the spray gun, into a con-
tainer. You may commence spraying as soon as the mortar appears.

Guide the spray gun in smooth movements as close to the wall as


possible. The ideal distance is around 20 cm. If possible, direct the
mortar jet slightly upwards to cut mortar loss to a minimum.

15100200

Guide the spray gun back and forth in smooth movements

Interruption in work You can interrupt the delivery process from the spray gun. Close the
control tap on the air line. The pump will shut down after a short time.
You can stop the flow of material immediately on a spray gun with
isolator valve.

15100300

1 Control tap on the air line.


2 Isolator valve on the material line

Switch off the machine during longer breaks. The agitator can also be
switched off if you wish to continue mixing, thus avoiding segregation
of critical materials.

5 — 18 MM05_018_9802GB
Machine Operation

5.5 Pump control Remote air control via the spraying apparatus is provided as standard
equipment for pump control.

The air is pumped into the air battery from the compressor. From
here, the air travels via a hose to the front of the machine. This is
where the check valve and the double compressed air cock are
located.

3 2

24200700

1 Double compressed air cock


2 Check valve
3 Pressure-relief valve
4 Pressure switch

MM05_018_9802GB 5 — 19
Machine Operation

Controls and cut-outs in the The diesel engine has an electrical cut-out. It has one generator
diesel engine (18 ampere) and has an engine monitoring system.

This means that:

 Power is supplied by a 12 V, 70 Ah car battery.

 The diesel engine switches off automatically if the oil pressure


drops or the cooling water overheats.

 The charge warning lamp lights up if the generator fails. The


engine will not, however, switch off.

 The diesel engine runs at a speed of 2800 rpm under load and
develops 15.6 KW of power.

 The 20 litre fuel tank is located behind the engine. The fuel is
supplied via a fuel filter, a main fuel filter and the electrical fuel
pump.

 You can get information on the diesel engine’s performance


from the operating hours meter on the control panel.

5 — 20 MM05_018_9802GB
Machine Operation

5.6 The mortar line Only use original Putzmeister hoses which meet prescribed operating
and burst pressures.

Note
Only Putzmeister couplings and fittings are guaranteed to comply
with the values specified in the German ”Unfallverhütungsvorschrift”
(Accident Prevention Regulation).

You must secure hoses with threaded spouts by gluing. You must
ensure that you use a seal which is designed for the purpose to
secure any new coupling against being opened. You must screw the
coupling to the stop. After this, it should no longer be possible to undo
it by hand.

Use 50 mm internal diameter hoses. We recommend the use of a


35 mm internal diameter end hose.

Caution
Only couple hose couplings which have been cleaned and have good
condition. Soiled couplings are not properly sealed and allow water to
leak out under pressure. This leads inevitably to blockages.

Well-graded sand with grain sizes up to 4 mm are easier to pump


than fine beach sand (single grain sand).

In general, grain size must not exceed 4 mm.

A good grain composition for plastering sand is as follows:

Grain size below 0.2 mm = 5%


Grain size from 0.2 – 1.0 mm = 60%
Grain size from 1.0 – 4.0 mm = 35%

Binder The choice of binder depends on the intended application the mortar.
The following points are of significance in obtaining good pumping
characteristics:

MM05_018_9802GB 5 — 21
Machine Operation

5.7 Cleaning The machine and the delivery hose should be cleaned in the following
sequence when the work is completed.

If required, a high-pressure water pump is available for the purpose.

25200100

High-pressure water pump

Machine Clean the machine first, then the delivery line.

 Pump the hopper out and switch off the diesel engine.

 Allow the machine to pump in reverse for a short time and


disconnect the delivery line.

Danger
Before you disconnect the delivery line, check on the pressure gauge
to ensure that the system is fully depressurized. You must wear
protective goggles.
Turn your face away when opening the line coupling.

 Now wash the machine clean with water. Rinse out the hopper
and mixer drum until it is clean.

 Now pump water from the hopper through the pump until the
water begins to exit the the pressure connection cleanly once
more. The machine is now fully cleaned out.

 Drain the leavings at the drainage connection and rinse the


hopper out once more with water.

 Now clean the delivery line.

5 — 22 MM05_018_9802GB
Machine Operation

Delivery line Use the sponge balls provided in the accessories to clean the
delivery line.

Danger
You clean the delivery line with compressed air at your own risk.
Putzmeister accepts no liability for damage caused by compressed
air cleaning.

Note
You will avoid wear on the auger pump if you use a water pump to
clean the delivery line.

 Push a water-soaked sponge ball into the delivery line. Recon-


nect this to the machine. Then pump water from the hopper into
the line so that the sponge balls and leavings are pushed
forwards. Repeat this procedure until the delivery line is clean.

15000300

1 Sponge ball
2 Delivery hose

Caution
You should empty any residual water out of the delivery line to avoid
the risk of the delivery line bursting.

MM05_018_9802GB 5 — 23
Machine Operation

Clean all seals and the seal seats. Grease the seals before re-
assembling them. Soiled couplings are not sealed and necessarily
lead to blockages.

14700101

1 Pressure connection
2 Rubber seal

Spray gun Clean the air cock and air nozzle tube on the spray gun.

15100101

1 Air cock
2 Air nozzle tube

Caution
The machine and lines must be drained fully of residual water if there
is a risk of freezing.

Note
A frequent error committed when cleaning out the delivery lines is for
water to be pumped through the delivery line before a sponge ball
has been inserted. This later leads to blockages in the delivery line
since residual sand remains in the hose.

5 — 24 MM05_018_9802GB
Machine Operation

Diesel engine radiator Switch off the diesel engine and spray the radiator inside and out with
a water jet.

Caution
Do not use diesel fuel for cleaning purposes. Diesel fuel attacks
rubber parts and encourages dust deposits in the radiator fins.

14400700

Spray the radiator down with a water jet

Caution
Do not use high-pressure cleaning apparatus. The fins in the radiator
could be bent by the high pressure jet.

Note
Use a water hose with the correct nozzle to clean the radiator. A line
pressure of 4 bar is sufficient for this purpose.

You may use a paint brush or soft brush in addition to the water jet if
the dirt is difficult to shift.

Please also ensure that the radiator fins are not damaged while doing
this.

MM05_018_9802GB 5 — 25
Machine Operation

5.8 Blockages – Blockages can occur inside the pump itself as well as in the delivery
causes/remedies line. You can recognise this by the pump not delivering while the
pressure on the pressure gauge increases. The engine stalls in the
event of a blockage inside the pump.

Blockages can be avoided. However, they do still occur from time to


time:
– as a result of insufficient lubrication of the delivery line,
– as a result of mortar which is hard to pump and segregates easily,
– as a result of leaks in the delivery line couplings.

Rectifying blockages Rectify blockages as follows:

 Pump in reverse for a short time to decrease the pressure in the


delivery line.

 Switch off the diesel engine.

 Uncouple the delivery line and clear the blockages in the line by
shaking and tapping it.

 Rinse the line out with water if neccesary.

 When you start the engine up again, add a cement grout to the
delivery line.

Danger
You should only uncouple the delivery line when you have checked
on the pressure gauge that the system is fully depressurized.

5 — 26 MM05_018_9802GB
Quick Fault Assistance

6 Quick Fault Assistance

This chapter gives you a summary of faults and their possible causes,
and also ways in which you may rectify them.

6.1 SP11 in general This chapter describes the possible causes of defects which may
affect the SP11 and how to rectify them.

The diesel engine will not start.

Cause Remedy

No starting sound is audible or Check whether the battery still has a voltage.
the starter is only rotating very The switches for the auger pump and the mixer must be in the
slowly. zero position.

The starter is turning quickly, but the engine is still not starting.

Cause Remedy

Too little fuel in the tank. Check whether there is sufficient fuel in the tank. Check on the
Defective glow plugs. diesel engine to see if the release magnet mounted on the fuel
The fuel pump is defective. injection pump is switching. If it is not, please contact your specia-
list workshop.

MM06_008_9802GB 6—1
Quick Fault Assistance

The diesel engine switches itself off during operation.

Cause Remedy

Lack of fuel, lack of oil, lack of Top up with fuel. Check the fuel lines for kinks and leaks. Check
cooling water, thermal over- the engine oil level and top up with oil if necessary. Top up the
load. cooling water. Check the cooling apparatus for contamination or
foreign bodies.

Danger
Allow the diesel engine and cooling apparatus to cool down before
topping up the cooling water. Risk of scalding.

The diesel engine is not performing to full capacity, is emitting large amounts of soot and is
stalling.

Cause Remedy

The air filter is contaminated. Replace the air filter cartridge.

The mixing unit in the mixer drum is not working.

Cause Remedy

The grille on the mixer is open Close the grille on the mixer drum and check the rotary switch.
or the safety switch is defec-
tive.

The mixer is jammed (mixture Switch the mixer drive switch on the switchboard to reverse drive,
too dry or stone chippings). keep your finger on the switch and add water. Repeat this process
until the mixer is running freely again. The machine must be shut
down and the mixer drum cleared if this is not successful. Please
contact your specialist workshop if the cleared mixer still does not
rotate when the grille is closed.

6—2 MM06_008_9802GB
Quick Fault Assistance

The machine will not start up despite the compressor being switched on.

Cause Remedy

A blocked air nozzle tube in the Clean the air nozzle tube and the air line.
spraying device causing an
insufficient drop in pressure in
the remote control.

The mortar is discharging alternately thick and thin.

Cause Remedy

The lack of water causes the Re-tighten or replace the auger parts.
mortar to thicken too much,
thus increasing the pressure
and reducing the delivery rate.
The uniform addition of water
results in the liquification of the
material. This fault may be the
first indication that the auger
parts are worn.

MM06_008_9802GB 6—3
Quick Fault Assistance

Interrupted mortar flow.

Cause Remedy

The material is reaching the Check whether the hopper is nearly empty thus allowing air to be
end of the hose irregularly and sucked in. For this reason, always ensure that there is sufficient
is spraying with force. material in the hopper.

The flow of material is being Check whether the air tap on the spray gun is completely open.
constantly interrupted without Check whether the delivery line is forming a loop or is kinked.
spraying. Check on the spray gun to see if the air nozzle pipe is clear. It
must be cleaned with the spike included in the accessories if this
is the case.

No air in the spray gun.

Cause Remedy

The pump is operating and Check whether the rubber seals are present on the delivery line
material is arriving in the spray couplings and ensure that the connections are tight.
gun. However, there is only Check whether the delivery line is leaking or broken.
very limited air or no spray air Check whether the V-belt on the diesel engine to the compressor
at all. is broken.
Check whether the air hose from the compressor to the air battery
is leaking.

6—4 MM06_008_9802GB
Maintenance

7 Maintenance

In this chapter you will find information on the maintenance work


necessary for the safe and efficient operation of the machine.

Following the general maintenance information, you will find the


maintenance charts necessary for this machine. A summary of the
maintenance charts listed by number is included in the table of
contents.

We should like here to emphasize expressly that all prescribed


checks, inspections and preventative maintenance work must be con-
scientiously carried out. Otherwise we will refuse any liability or
warranty claim. Our After Sales department is available to you with
advice and help at any time should you be in doubt.

7.1 Maintenance intervals The following table shows the intervals for the various maintenance
tasks. The associated maintenance charts can be found further on in
this chapter.

Note
Have the initial after-sales service carried out after the first 100 oper-
ating hours by a Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH After Sales
service engineer, or by a dealer authorized by Putzmeister Mörtel-
maschinen GmbH. The machine operator responsible for the
machine should be present for this service.

MM07_018_9802GB 7—1
Maintenance

as
Assembly Action daily weekly annually other intervals
required

Visual and function check on all


General D 40–001
safety equipment
Check threaded unions against
D —
tightening torque table
Visual inspection of electrical
D 40–001
cabling
Check all wear parts D —

Check delivery line and


D —
couplings
Hydraulic Have the hydraulic components
system inspected by an authorized
D —
inspector from Putzmeister
Mörtelmaschinen GmbH

Check hydraulic fluid level D

after 500 opera-


Change the hydraulic fluid 44–005
ting hours
at initial after-
Change the hydraulic fluid filter D 44–003
sales service

Transmission Change transmission oil every 3 years —

Check mixer bearings for


D —
tightness

Auger pump Auger wear check D 46–003

Pressure after 500 opera-


Pressure connection wear check D —
connection ting hours

Hopper Grease agitator bearings D —

Check agitator cut-out D —

Running gear before each


Check tyre pressures —
journey

before each
Check brake function —
journey

Adjust overrunning brake D 49–001

Grease overrunning brake after approx.


D 40–003
equipment and axle 500 km

after the first


50 km or 50 km
Check wheel nuts —
after every
wheel change

after the first


Check the play in the wheel
100 km —
bearings and adjust if required
every 500 km

after approx.
Grease wheel bearings —
13000 km

7—2 MM07_018_9802GB
Maintenance

as
Assembly Action daily weekly annually other intervals
required

Drive motor Check the oil level D —

Check air filters D 44–020

Full oil change


g
In accordance with the engine manufacturer’s maintenance
Changing the oil filter specifications.

Clean the solenoid every 6 months 41–003

Spray gun Clean and grease the spray gun D —

Compressor Check the oil level D

Full oil change D 44–019

7.2 General tightening Tightening torques depend on bolt grade, thread friction and bolt
torques head bearing area. The values given in the following tables are for
guidance. These values should only be used if no other values are
specified in the relevant chapters of the Operating Instructions or in
spare parts sheets.

Caution
Bolts must always be replaced with bolts of the same size and grade.

Bolts with adhesive in the locking threads and self-locking nuts must
always be replaced after removal.

The tables below give the maximum tightening torques (maximum


torque) in Nm for a friction factor of µtotal = 0.14, with the thread
lightly-oiled or lightly-greased.

Note
All tightening torques  1.1 apply for bolts with cement in the
thread.

MM07_018_9802GB 7—3
Maintenance

Set screws – metric triangular thread, DIN 13, Part 13


Dimensions Tightening torque
[mm] Md [Nm]
M SW 8.8 10.9 12.9
M 4 7 3.0 4.4 5.1
M 5 8 5.9 8.7 10
M 6 10 10 15 18
M 8 13 25 36 43
M 10 17 49 72 84
M 12 19 85 125 145
M 14 22 135 200 235
M 16 24 210 310 365

10000900
M 18 27 300 430 500
M 20 30 425 610 710
SW = Width across flats M 22 32 580 820 960
X X = Grade
X.X G d 8.8,
8 8 10
10.9,
9 12
12.9
9 M 24 36 730 1050 1220
M 27 41 1100 1550 1800
M 30 46 1450 2100 2450

Set screws – metric precision thread DIN 13, Part 13


Dimensions Tightening
[mm] torque Md [Nm]
M SW 8.8 10.9 12.9
M 81 13 27 39 46
M 10  1.25 17 52 76 90
M 12  1.25 19 93 135 160
M 12  1.5 19 89 130 155
M 14  1.5 22 145 215 255
M 16  1.5 24 225 330 390
M 18  1.5 27 340 485 570
M 20  1.5 30 475 680 790
10000900
M 22  1.5 32 630 900 1050
SW = Width across flats M 24  2 36 800 1150 1350
X X = Grade
X.X G d 8.8,
8 8 10
10.9,
9 12
12.9
9 M 27  2 41 1150 1650 1950
M 30  2 46 1650 2350 2750

7—4 MM07_018_9802GB
Maintenance

7.3 Lubricant We have listed the suitable lubricants in the table below. Putzmeister
recommendation accepts no liability for the quality of the lubricants listed or for
changes in quality made by the lubricant producer without changing
the grade designation.

Note
Putzmeister accepts no liability for damaged caused by mixing oils
from different producers.

Lubrication Centralized lu-


Engine oil Transmission oil
(manual) brication system
Marking in accordance
HD HYP K2K–20 K1K–20
with DIN 51502
Requirements
API CD/SF API GL4 DIN 51 825 DIN 51 825
standard
Characteristics mineral mineral, lithium soap
SAE 15W–40 SAE 90 SAE 80 NLGI Class 2 NLGI Class 1
Viscosity grade,
DIN 51511 DIN 51512 DIN 51512 DIN 51818 DIN 51818
NLGI Class
standard winter

Part no. Part no. Part no. Part no.



000173005 000101006 360000009 360001008

Aral Multi Aral transmission Aral transmission Aral Aralub HL 2


Turboral engine oil oil oil Aral multipurpose —
SAE 15W–40 HYP SAE 85W–90 HYP SAE 80W grease

BP Energrease
BP Vanellus BP Energear BP Energear LS 2 BP Energrease
Multigrade EP 90 EP 80W BP multipurpose LS–EP 1
grease L2

DEA Cronos
Deagear EP–A Deagear EP–A
Super DX Glissando 20 Paragon EP 1
SAE 85W–90 SAE 80W
SAE 15W–40

ELF
TRANSELF EP TRANSELF EP
PERFORMANCE ELF MULTI 2 ELF ROLEXA 1
SAE 80W–90 SAE 80W
XC 15W–40

ESSOLUBE ESSO GEAR OIL ESSO GEAR OIL


BEACON 2 BEACON EP 1
MHX 15W–40 GP–D 85W–90 GP D 80W

Mobil Delvac Mobilube Mobilube


Mobilux 2 —
Super 1300 GX 85W–90A GX 80W–A

Shell
Shell Spirax Shell Spirax
Shell Rimula TX Shell Retinax A Alvania EP
EP 90 MA 80 W
grease 1

Wiolin Wiolin
Wintershall
Multipurpose trans- Multipurpose trans- Wiolub LFK 2 Wiolub LFM 1
Multi-Rekord
mission oil 85W-90 mission oil 80W

MM07_018_9802GB 7—5
Maintenance

7.4 Maintenance work in the You must proceed as follows in opening the engine cover before you
engine compartment carry out any maintenance work in the engine compartment:

 Place a timber block on the Targa frame between the lifting eye
and the engine cover.
 This ensures that the engine cover is not damaged by the
lifting eye when it is folded open.

 Rase the engine cover as far as the stop.

2 1 3

4
24001300

1 Timber block
2 Lifting eye
3 Engine cover
4 Gas-filled spring

 Now use a screwdriver to lift the retaining strap for the pivot
joint at the head of the gas-filled spring slightly or remove it
(keep in a safe place).

 Lift the engine cover slightly and detach the gas-filled spring
device moving it to one side.

 Now repeat the same procedure on the opposite side of the


machine.

7—6 MM07_018_9802GB
Maintenance

Danger
The engine cover could fall once both gas-filled springs have been
detached – risk of injury.

For this reason, rest the engine cover back on the timber block as
soon as the gas-filled springs have been detached.

24001400

1 Engine cover
2 Timber block

The engine compartment is now freely accesible.

MM07_018_9802GB 7—7
Maintenance Chart
40–001
Page 1 of 1

40–001 Visual checks This maintenance chart describes visual checks which you must
carry out before each maintenance task. You will find the mainte-
nance intervals in the maintenance summary at the start of this chap-
ter.

No further maintenance charts required.

No special tools required.

Danger
Inspect the electrical cables particularly closely and carefully. There
is a danger of flash over from damaged cables, particularly when
there is high air or ambient humidity.

General The general visual inspections which follow should be carried out
before each job as well as before all maintenance work.

 Check that all safety equipment is available and in a fully


functioning condition.

Electrical system Should you locate any damage to the electrical system, you must
have the damage rectified immediately by a qualified electrician.

 Check that all electrical connections are secure and free from
corrosion.

 Check that the electrical cables have no breaks.

 Check the insulation on the electrical cables.

WK40_001_9512GB 7—9
Maintenance Chart
40–006
Page 1 of 2

40–006 Lubrication diagram This maintenance chart shows you the location of the lubrication
nipples for lubricating with a grease gun. You will find the mainte-
nance intervals in the maintenance summary at the start of this
chapter.

No further maintenance charts required.

The following special tool is required:


Grease gun

Lifting mixer

24200800

Lubricate the machine at the lubricant nipples using the grease


gun.

7 — 10 WK40_006_9802GB
Maintenance Chart
40–006
Page 2 of 2

Tipping mixer

24200900

Lubricate the machine at the lubricant nipples using the grease


gun.

WK40_006_9802GB 7 — 11
Maintenance Chart
41–003
Page 1 of 3

41–003 Cleaning the solenoid This maintenance chart describes how to clean the solenoid. The
maintenance intervals are shown in the maintenance summary at the
start of this chapter.

No further maintenance charts required.

No special tools required.

14100200

1 Diesel engine solenoid

The starting solenoid for the diesel engine can become stiff from
deposits of oil. This will mean that the machine will not start well. To
prevent this occurring, dismantle the solenoid every six months –
particularly at the beginning of the cold season – and clean as
follows:

 Connect the solenoid to a power source:


Black to negative
Blue/red and white to positive
Amperage 50 A
Cable size 2.5

7 — 12 WK41_003_9802GB
Maintenance Chart
41–003
Page 2 of 3

 Then immerse the unconnected solenoid approximately half


way into a container filled with paraffin.

14100300

Immerse the solenoid half way up in paraffin

Caution
Never use petrol or water. Petrol attacks the rubber components and
water can corrode.

 Now turn the power on for 2 seconds, then off for 2 seconds.
Repeat this action approximately 10 times.

Caution
The solenoid will become warm as a result of the high level of power
consumption. This is why you should not switch on the power for
longer than 2 seconds – the solenoid could otherwise break.

WK41_003_9802GB 7 — 13
Maintenance Chart
41–003
Page 3 of 3

 Switch off the solenoid and remove it from the paraffin-filled


container. Then switch it on and off again another 5–6 times to
allow the remaining paraffin to drain out of the solenoid.

14100400

Remove the solenoid from the paraffin-filled container.

Caution
Do not overheat the solenoid since this may cause it to break.

 Now remove the plug and clean the outside of the solenoid.

14100500

Rub down the solenoid with a cleaning cloth

7 — 14 WK41_003_9802GB
Maintenance Chart
43–007
Page 1 of 3

43–007 Fitting the ribbed V-belt on This maintenance chart describes how to fit the ribbed V-belt on the
the compressor compressor. You will find the maintenance intervals in the mainte-
nance summary at the start of this chapter.

No further maintenance charts required.

The following special tool is required:


Special spanner

The ribbed V-belt is distinguished from conventional V-belts by ease


of maintenance and long service life.

It has been fitted pretensioned and thus does not require a tension
roller.

Direction of travel The ribbed V-belts operate equally efficiently in both possible direc-
tions. The recommended direction of travel, however, is illustrated in
the following picture.

14300400

Recommended direction of travel

WK43_007_9802GB 7 — 15
Maintenance Chart
43–007
Page 2 of 3

Assembly Proceed as follows if you do not know the length of the belt:

" Use the spanner included with the belt to remove an


approximate length from the roll.

To remove: turn the rivet heads 90_. Insert the spanner and tilt it.

To fasten: push the rivets through the holes in the V-belt and
turn the rivets 90_ using the spanner.

" Place the belt around the V-belt pulley to determine the length.

14300500

Determining the length of the belt.

" Count the links and remove one link in 11 to obtain the required
pretensioning.

14300600

Removing the ribs

7 — 16 WK43_007_9802GB
Maintenance Chart
43–007
Page 3 of 3

 Now place the belt around the V-belt pulley axles and join it up.

14300700

Joining up the V-belt

 Place the belt in the groove of the small V-belt pulley. Now
rotate the large pulley slowly to allow the links to sit in the
groove.

14300800

Allowing the V-belt to sit in the groove

Note
The ribbed V-belt pretension is approximately 2–3 times higher than
that of conventional V-belts (8–9% of belt length).

WK43_007_9802GB 7 — 17
Maintenance Chart
44–001
Page 1 of 3

44–001 Hoses This maintenance chart describes how to inspect and replace the
hydraulic hoses. You will find the maintenance intervals in the main-
tenance summary at the start of this chapter.

No further maintenance charts required.

No special tools required.

Note
Check all hoses (including hose fittings) with the machine running.
You must replace the hoses at the slightest sign of damage or even
mere indications of threatened damage.

Leaking hoses

10400800

Check hydraulic hoses

Dark and moist patches on the fitting are external signs of incipient
damage. Check
– the hoses for kinks, cracks or a porous surface and
– whether the hoses have been laid without restrictions.

Note
Beware of strong sunlight, the action of heat and the effects of
chemicals.

7 — 18 WK44_001_9711GB
Maintenance Chart
44–001
Page 2 of 3

Flared screwed joints

10400100

Tighten until there is a clearly perceptible increase in force

 Check whether the flared screwed joints are tight.

Note
You may only tighten leaking flared screwed joints with the permitted
torque. Tighten the threaded union until you clearly feel an increase
in the force required if you do not have a torque wrench available.
You must replace these flared screwed joints if leaking continues.

Flared screwed joints


External Model Md [Nm] External Model Md [Nm]
diameter diameter
6 L 20 18 L 120
8 L 40 20 S 250
L 55 25 S 400
12
S 80 30 S 500
15 L 70 38 S 800
16 S 130

WK44_001_9711GB 7 — 19
Maintenance Chart
44–001
Page 3 of 3

Replacing hoses The procedure for replacing hoses is as follows:

 Shut down the machine and secure against unauthorized


starting.

 Dump fully any (residual) pressure in the hydraulic system.

Danger
Hydraulic hoses may be mechanically prestressed. There is a risk of
injury from whipping hoses.

 Take care when undoing the joints.

 Close the connection points with a plug immediately you have


removed the old hoses. No dirt may enter the hydraulic circuit
and the hydraulic circuit must not be drained.

Danger
Hoses may not be more than six years old, including a storage
period of two years. Take note of the date of manufacture on the
hoses.

 Keep the hoses free from dirt.

 Fit the hoses to be free from bends or points of abrasion.

 Bleed the hydraulic system.

 Carry out a test run and inspect all hoses again after fitting new
hoses.

Environmental protection
Collect escaping fluid in a collector and dispose of it in an environ-
mentally friendly manner.

7 — 20 WK44_001_9711GB
Maintenance Chart
44–008
Page 1 of 2

44–008 Setting values for the water This maintenance chart describes how to set the values for the water
pressure and compressed pressure and compressed air switches.
air switches

No further maintenance charts required.

No special tools required.

Preparation You must remove the casing covers for the switches before you set
the water pressure switch.

 Remove the central screw on the cover with a screwdriver.

 Pull the cover upwards to remove.

Setting values Compressed air switch On setting 1.8 bar


Off setting 2.3 bar

WK44_008_9709GB 7 — 21
Maintenance Chart
44–008
Page 2 of 2

To adjust Use a suitable screwdriver and proceed as follows:

 Set the upper switching value you require using screw 3.


 The setting value is displayed on scale 2.

 Set the lower switching value you require using screw 4.


 The setting value is displayed on scale 5.

Note
You can obtain precise settings if you use the the pressure gauge for
comparison.

– –
4
+ + 3

1
5

1 Pressure switch
2 Pressure display for the upper switching value
3 Adjusting screw for the upper switching value
4 Adjusting screw for the lower switching value
5 Pressure display for the lower switching value

 Refasten the cover to the casing with the bolt.

7 — 22 WK44_008_9709GB
Maintenance Chart
44–019
Page 1 of 2

44–019 Changing the oil in the This maintenance chart describes how to change the oil in the
compressor compressor. You will find the maintenance intervals in the mainte-
nance summary at the start of this chapter.

No further maintenance charts required.

No special tools required.

Note
You must make it impossible for dirt or other impurities to enter the
compressor’s oil system. The compressor’s function can be impaired
by small particles. Never leave oil filler cap off longer than necessary.

Change the oil once the compressor has warmed up.

Note
Use engine oil graded SAE 15 W 40. Putzmeister Mörtelmaschinen
GmbH recommends VEBA OEL Logenta Universal oil or Virada
Longlife.

Preparation The following tasks must be completed before starting the full oil
change:

 Switch off the machine.

Environmental protection
Always collect the old compressor oil. Guard against oil spillage.
Comply with regulations when disposing of any oil caught.

WK44_019_9802GB 7 — 23
Maintenance Chart
44–019
Page 2 of 2

Full oil change Carry out the following steps for a full oil change:

14300301

1 Inspection glass
2 Drain plug
3 Oil filler cap
4 Oil filler

 Place an oil drain pan under drain plug (2).

 Slowly unscrew drain plug (2) and let the oil drain into the oil
sump pan.

 Open the oil filler cap to speed the process of draining.

 Once the used oil has completely drained, screw the drain plug
back into the drain opening and tighten it.

 Now add new oil through the filler pipe until the oil level is
visible in the middle of the inspection glass.

 Close the oil filler cap securely.

Note
The oil filler cap (3) must be washed out once a month.

The filter in the oil filler cap must be washed out regularly with
naphta, kerosene or similar. This is the only way to guarantee the
flow of oil inside the compressor.

7 — 24 WK44_019_9802GB
Maintenance Chart
44–020
Page 1 of 2

44–020 Changing and cleaning the This maintenance chart describes how to clean the dry air filter. The
dry air filter maintenance intervals are shown in the maintenance summary at the
start of this chapter.

No further maintenance charts required.

No special tools required.

1 Retaining clips
2 Filter cover

 Open the retaining clips and carefully remove the filter cover.

1 Main filter element


2 Backup filter element

 Carefully remove the main filter element. Ensure that the dust is
not removed from the filter while it is still in the casing.

WK44_020_9802GB 7 — 25
Maintenance Chart
44–020
Page 2 of 2

Note
The main filter element should be replaced after the third cleaning, or
annually. The backup filter element protects the engine from damage
for a limited time if the main filter element is damaged.
The backup filter element must not be cleaned. It should be
changed after either the third cleaning of the main filter element or at
least once a year.

Be sure to replace the backup filter element as well if you notice that
the main filter element is damaged when you check it.

 Check the main filter element for damage and then clean it
inside and out with compressed air. Change the filter element if
the machine is very dirty or there are heavy oil deposits.

Face-mask and respiratory protector


A face-mask and respiratory protector protect you against particles
of dust entering your body through your respiratory passages.

 Clean the sealing surface and the inside of the outlet pipe.

 Reassemble the parts in reverse order.

7 — 26 WK44_020_9802GB
Maintenance Chart
44–021
Page 1 of 3

44–021 Changing the hydraulic This maintenance chart describes how to carry out a full fluid change
fluid on the hydraulic system. You will find the maintenance intervals in the
maintenance summary at the start of this chapter.

Refer also to the maintenance charts:


Function checks
Hydraulic filter change
Hoses

No special tools required.

Note
Cleanliness is of the greatest possible importance in the maintenance
of hydraulic systems. You must make it impossible for dirt or other
impurities to enter the system. Even small particles may cause valves
to be scored, pumps to seize and throttle and control bores to
become blocked. Never leave the reservoir lid open longer than
necessary.

Preparation The following tasks must be completed before starting the full fluid
change:

 Switch the pump off.

 Switch the power unit off.

 Secure the machine against unauthorized starting – switch off


the ignition lock.

 Secure your working area and fix notices to the locked controls
and setting devices.

WK44_021_9802GB 7 — 27
Maintenance Chart
44–021
Page 2 of 3

Full fluid change

Draining off the fluid

Environmental protection
You must make sure you collect the old hydraulic fluid and dispose of
it in accordance with the regulations. Biologically degradable
hydraulic fluids must also be disposed of separately from other waste,
just like mineral hydraulic fluids.

Marking the hoses

Note
Mark the hoses and their connection points for re-assembly.

 Wipe out all the openings with a lint-free cloth. Wipe as far into
the reservoir as possible when doing this. You should also re-
member that there may also be separate apertures intended for
tank cleaning.

 Remove all filter elements.


Maintenance chart: Hydraulic filter change.

7 — 28 WK44_021_9802GB
Maintenance Chart
44–021
Page 3 of 3

 Change all filters and refit the filter elements.

 Replace any defective hoses.


Maintenance chart: Hoses.

 Check all lines and threaded unions, tightening where


necessary. Check the flared screwed joints.
Maintenance chart: Hoses.

Filling the reservoir

 Fill the reservoir with new fluid.

Note
Only fill the reservoir through the mesh in the filler pipe. Only fill the
reservoir to the “Maximum” mark. Use only the hydraulic fluids speci-
fied in the lubricant recommendation.
Initial hydraulic fluid used by the manufacturers: HLP hydraulic fluid in
accordance with DIN 51524, part 2, viscosity grade ISO–VG 46 in
accordance with DIN 51519.

 Remove the dirt deposits from the radiator.

 Bleed hydraulic system.

 Carry out all function checks.


Maintenance chart: Function checks

 Carry out several test runs.

 Refit safety equipment.

WK44_021_9802GB 7 — 29
Maintenance Chart
46–009
Page 1 of 2

46–009 Replacing the auger This maintenance chart describes how to replace the auger. You will
find the maintenance intervals in the maintenance summary at the
start of this chapter.

Refer also to the maintenance charts:


Dismantling the pressure flange
Fitting the pressure flange

No special tools required.

Note
Use only original Putzmeister spare parts.

34000300

Use original spare parts marked with the Putzmeister logo.

7 — 30 WK46_009_9709GB
Maintenance Chart
46–009
Page 2 of 2

2
3

1 Clamping sheath bolts


2 Auger barrel
3 Auger
4 Clamping sheath

 Unscrew all clamping sheath bolts (1) and remove the auger
barrel (2) and auger (3) from the clamping sheath (4).

 Clamp the auger barrel (2) and remove the auger (3) by rotat-
ing it anti-clockwise.

 Spray the new auger (3) with Putzmeister silicone spray.

 Insert the auger (3) into the clamped auger barrel (2), rotating
it clockwise.

 Line up the end of the auger (1) and the auger barrel (2) flush.

Caution
The auger may only be treated with Putzmeister silicone spray before
fitting. Do not use used oil.
Used oil attacks the rubber.

WK46_009_9709GB 7 — 31
Maintenance Chart
49–004
Page 1 of 4

49–004 Adjusting the overrunning This maintenance chart describes how to adjust the overrunning
brake brake. You will find the maintenance intervals in the maintenance
summary at the start of this chapter.

No further maintenance charts required.

No special tools required.

First, jack up the machine so that both wheels are clear of the
ground.

 Use the stabilizing wheel to lower machine at the front.

 Extend and lock the rear support legs.

 Use the stabilizing wheel to raise machine at the front.


 Both wheels lose contact with the ground.

Caution
Secure the machine to achieve the necessary stability. Only carry out
maintenance work on level ground.

7 — 32 WK49_004_9802GB
Maintenance Chart
49–004
Page 2 of 4

 Release the handbrake.

24900300

1 Safety bolt.

 Screw in the safety bolt(1).

Caution
The handbrake lever is pretensioned. The safety bolt must always be
inserted before carrying out maintenance work. Failure to observe
this requirement can lead to injury, since the handbrake lever can be
operated suddenly by the pretensioned spring.

2
1

1 Forward nuts
2 Rear nuts
3 Compensator

 Undo nuts (1+2).

WK49_004_9802GB 7 — 33
Maintenance Chart
49–004
Page 3 of 4

Begin by adjusting or readjusting the wheel brakes.

1. 2.

0,5

1 Adjusting nut

 To do this, turn each wheel in the direction of travel.

 Adjust the adjusting nut (1) by turning it clockwise until the


brake-shoes catch on the brake drum.
 The wheel becomes harder to turn.

 Undo the adjusting bolt (1) half a turn.


 The wheel runs freely and the brake-shoes no longer catch
on the brake drum.

Carry out the same adjustment on the opposite wheel.

7 — 34 WK49_004_9802GB
Maintenance Chart
49–004
Page 4 of 4

2
1

3
8–10 mm
1 Forward nuts
2 Rear nuts
3 Compensator

 Bring nuts (1+2) into contact with the compensator (3) and lock
off on both sides.

Note
The nuts must be screwed approx. 8–10 mm onto the pull rods.

Centre the brake-shoes by applying the parking brake several times,


check the adjustment and correct it as necessary. The braking action
must engage approximately 10–15 mm past dead centre.

 Remove the safety bolt and keep it in a safe place.

The reverse travel function will be adversely affected if the braking


equipment is set too tightly.

 Carry out a test run by braking several times and eliminate any
play.

WK49_004_9802GB 7 — 35
Index of Key Words

Index of Key Words

This chapter contains the main key words with the number of the
page on which they are to be found as a header in the left-hand
margin. This Index of key words is listed alphabetically by the main
concepts. These are subdivided into associated sub-concepts,
marked with a dash.

i
Index of Key Words

A L P
Air pressure switch, Liability, Exclusion, 3 – 12 Personnel, 3 – 14
Setting values, 7 – 21 Loading, 4 – 5 - Qualified electricians, 3 – 14
Lubricant recommendation, 7 – 5 Procedure in an
B Lubrication diagram, 7 – 10
emergency situation, 3 – 14

- Lifting mixer, 7 – 10
Blockages, 5 – 26
- Rectifying, 5 – 26
- Tipping mixer, 7 – 11 R
Remote air control, 5 – 19
C M Ribbed V-belt, 7 – 15
Maintenance cards, Hoses, 7 – 18 - Assembly, 7 – 16
Changing the air filter, 7 – 25 - Direction of travel, 7 – 15
Maintenance intervals, 7 – 1
Changing the hydraulic fluid, 7 – 27
Maintenance work in
Cleaning, 5 – 22
- Compressed air cleaning, 5 – 23
the engine compartment, 7 – 6 S
- Delivery line, 5 – 23 Mortar line, 5 – 21 Safety equipment, 3 – 13
- Diesel engine radiator, 5 – 25 Mortar mixture, 5 – 3 Set-up site, 4 – 6
- Machine, 5 – 22 - Additives, 5 – 5 - Operations site, 4 – 6
- Spray gun, 5 – 24 - Basic plastering mortar, 5 – 5 - Requirements, 4 – 6
Cleaning the solenoid, 7 – 12 - Binder, 5 – 4, 5 – 21
Shut-down, 5 – 2
- Cement mortar, 5 – 5
Compressed air switch, 7 – 21 Starting up, 5 – 6
- Consistence, 5 – 3
Compressor oil change, 7 – 23 - Sand, 5 – 4 - Starting up, 5 – 9
- Site mix, 5 – 5 Symbols, 1 – 4
D
Designated use, 3 – 12
N T
Diesel engine control, 5 – 20 Noise, 3 – 13 Technical data, 2 – 8
- Ear defenders, 3 – 13 Torques, 7 – 3
Noise emission measurement, 2 – 8
E Towing gear, 4 – 3
Transport, 4 – 4
Ear defenders, 3 – 13
EMERGENCY SHUT-DOWN, 5 – 2
O
Operation, 5 – 10 U
- Grille, 5 – 15
H - Mixing and starting to pump, 5 – 10
Use contrary to the
designated use, 3 – 12
- Mixing with the lifting mixer unit, 5 – 13
Hoses, Maintenance, 7 – 18
- Mixing with the tipping mixer unit,
5 – 16 V
I - Mortar spraying, 5 – 18
Visual checks, 7 – 9
- Raising the mixer, 5 – 14
Icons, 1 – 4
Overrunning brake, Adjusting, 7 – 33
Interruption in work, 5 – 18
Overview, 2 – 1 W
- Lifting mixer, 2 – 1
- Tipping mixer, 2 – 2 Water pressure switch, 7 – 21
- Setting values, 7 – 21

ii
Putzmeister Putzmeister Limited Putzmeister do Brasil
Mörtelmaschinen GmbH Chesterfield Trading Estate Maquinas para Construcao
Max–Eyth–Straße 10 Carrwood Road Ltda.
72631 Aichtal Sheepbridge/Chesterfield/ Estrada de Itapecerica, 4651
Postfach 21 52 Derbyshire S41 9QB Itapecerica da Serra–SP,
72629 Aichtal Tel. (0 12 46) 45 45 46 CEP 06850–000
Tel. (0 71 27) 599–0 Fax (0 12 46) 126 00 77 Tel. (11) 495 70 55
Fax (0 71 27) 599–743 Fax (11) 495 63 94

Putzmeister Iberica S.A. Putzmeister S.A. (Pty) Ltd. Thomsen Machinery Co.
Camino de Hormigueras 173 101, 10th Road, Kew 2090 Building A
28031 Madrid P.O. Box 39603 18601 South Main Street
Tel. (1) 428 81 00 2018 Bramley/Johannesburg Gardena CA 90248
Tel. (11) 882 61 23 Tel. (310) 769 45 00
Fax (1) 428 81 06
Fax (11) 882 66 47 Fax (310) 516 98 20

Putzmeister France Putzmeister America Putzmeister Japan Co. Ltd.


Zone Industrielle Mortar Maschine Division Chitose Building
Rue Jean Jaurès 1251 North Red Gum Street 9–4, Nihonbashi Kayabacho
91861 Epinay sous Sénart Anaheim, CA 92806 2–chome, Chou–Ku
Tel. (1) 69 39 69 39 Phone: (714) 688 12 00 103 Tokyo
Fax (1) 60 47 20 68 Fax: (714) 688 12 12 Tel. (3) 5 641 1950
Fax (3) 5 641 1955

Weitere Werksvertretungen mit Kundendienst in:

Ägypten El Salvador Jemen Mexiko Singapur


Algerien England Jordanien Neuseeland Slovakei
Argentinien Finnland ehem. Niederlande Spanien
Australien Frankreich Jugoslawien Norwegen Syrien
Bahrain Griechenland Kanada Oman Taiwan
Belgien Guatemala Katar Österreich Thailand
Bolivien GUS Kolumbien Pakistan Tschechische
Brasilien Hong Kong Korea Panama Republik
Bulgarien Indien Kuba Paraguay Türkei
Chile Indonesian Kuwait Peru Tunesien
China Irak Libanon Philippinen Uruguay
Costa Rica Iran Libyen Polen USA
Dänemark Island Luxemburg Portugal Venezuela
Dominikanische Israel Malaysia Saudi–Arabien Vereinigte Arabi-
Republik Italien Malta Schweden sche Emirate
Ecuador Japan Mauritius Schweiz Zypern
Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH
Postfach 2152
D–72629 Aichtal
Telefon (07127) 599–0
Telefax (07127) 599–743
Internet: http://www.putzmeister.de
E–mail: [email protected]

You might also like