Squid Game S01 Ep03 Tagalog Transcript

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 24

1. Simulan na.

Let's begin.

2. Inspeksiyon ng mga player.


Inspection of the players.

3. DRAGON MOTORS: 16 TAON


DRAGON MOTORS: 16 YEARS

4. GAYEONG CHICKEN: 2 TAON, DRIVER: 5 TAON


GAYEONG CHICKEN: 2 YEARS, DRIVER: 5 YEARS

5. HAEIL MOVERS: 5 TAON


HAEIL MOVERS: 5 YEARS

6. RAINBOW MOVER: 7 TAON, BANGI LABOR: 5 TAON


RAINBOW MOVER: 7 YEARS, BANGI LABOR: 5 YEARS

7. HWANG JUN-HO
HWANG JUN-HO

8. NATIONAL POLICE AGENCY


NATIONAL POLICE AGENCY

9. Hoy, ikaw!
Hey, you!

10. Kasi… nahihilo ako sa dagat.


Because... I get dizzy in the sea.

11. Nakalimutan mo na ba?


Have you forgotten?

12. Bawal magsalita nang walang permiso.


Speaking without permission is not allowed.

13. Maghintay ka sa kabina.


Wait in the cabin.

14. Tatang.
Father.

15. Tatang.
Father.
16. Tatang!
Father!

17. Ayos ka lang?


Are you okay?

18. Ikaw pala.


It's you.

19. Player 456.


Player 456.

20. Oo, ako nga.


Yes, it's me.

21. Akala ko nawala ka na.


I thought you were gone.

22. Hindi ako basta-basta mamamatay.


I won't just die easily.

23. Siyempre hindi.


Of course not.

24. Nakalabas ako dahil sa iyo, bumalik din ako dahil sa iyo.
I got out because of you, and I came back because of you.

25. Hindi ka pa puwedeng mamatay.


You can't die yet.

26. Marami rin ang bumalik.


Many have returned too.

27. Tama ka.


You're right.

28. Mukhang hirap din ang lahat.


It seems like everyone is struggling too.

29. O, ayun. 'Yung hindi mapangalanan ang anak niya. Bumalik din pala siya.
Oh, there. The one who couldn't name his child. He also came back.

30. Tama ka.


You're right.

31. Napangalanan na kaya niya ang anak niya bago siya bumalik?
I wonder if he named his child before he came back.

32. Grabe. Gi-hun.


Wow. Gi-hun.

33. Uy, Sang-woo. Bumalik ka. Hindi ko naisip na babalik ka.


Hey, Sang-woo. You came back. I didn't think you'd return.

34. Ako rin, e.


Me too.

35. Ikaw? Nakita mo ang nanay mo?


You? Did you see your mom?

36. Mga sir! Ang tagapagligtas ko!


Gentlemen! My savior!

37. Natutuwa akong makita kayo uli.


I'm happy to see you again.

38. Salamat sa binigay mong pamasahe.


Thank you for the fare you gave.

39. Binigyan mo ng pamasahe?


You gave him fare?

40. Maglalakad kasi siya mula Yeouido hanggang Ansan.


He's going to walk from Yeouido to Ansan.

41. Ang bait mo naman.


You're so kind.

42. Para tayong magkakasama sa kampo. Ano 'yon?


It's like we're in the army. What's that?

43. Sa army, kapag nagsasanay kang bumaril. Kung saan magkakasama ang mga
sundalo?
In the army, when you practice shooting. Where soldiers train together?

44. Tama.
That's right.
45. Teka. Napag-usapan na rin naman natin, bakit hindi tayo bumuo ng grupo na parang
nasa army?
Wait. We've already talked about it, so why don't we form a group like in the army?

46. Tama ka. Hindi natin alam ang mga lalaruin natin. Mabuti na ang may grupo para
handa tayo.
You're right. We don't know what we'll be playing. It's better to have a group to be
prepared.

47. Bakit hindi ka sumali sa amin?


Why don't you join us?

48. Malakas ang isang ito. Nakita mo, hindi ba? Binuhat niya ako nang isang kamay lang.
This one's strong. You saw, right? He lifted me with just one hand.

49. Talaga? Puwede akong sumali sa inyo?


Really? Can I join you?

50. Oo naman. Ikaw ang bagong recruit. Siya ang corporal, at ako naman ang sarhento.
Of course. You're the new recruit. He's the corporal, and I'm the sergeant.

51. Salamat, mga sir.


Thank you, sirs.

52. Alisin mo na ang "sir." Uy.


Remove the "sir." Hey.

53. Ayos lang ba sa inyo kung sasali rin ako?


Is it okay with you if I join too?

54. Oo naman.
Of course.

55. Ikaw ang magiging sergeant major, ang pinakamatagal na sa army.


You'll be the sergeant major, the most experienced in the army.

56. Salamat.
Thank you.

57. Ayan, ang ganda ng binuo nating grupo. Kalilimutan ko ang nakaraan at isasama kita
sa grupo.
There, our group is looking good. I'll forget the past and include you in the group.
58. Sumali ka sa amin. Maganda naman ang pinagsamahan natin noon, hindi ba?
Join us. We had a good time together before, right?

59. Niloloko mo ba ako?


Are you mocking me?

60. Marami ang naghahanap sa iyo.


Many are looking for you.

61. Tigilan mo ako. Kahit gaano ka katigas, hindi mo kakayaning mag-isa rito.
Stop it. No matter how tough you are, you can't make it alone here.

62. Hindi mo ba nakikita? Tinanggal ng mga nakamasakra ang mga kama ng mga
namatay. Isang mali mo lang, tanggal na rin ang kama mo.
Can't you see? The ones who got killed's beds were removed by the survivors. One
mistake, and your bed is gone too.

63. Intindihin mo ang kama mo.


Take care of your bed.

64. Kayo. Huwag kayong sumama sa lokong 'yan. Sa labas, mismong mga tauhan niya ay
ninakawan niya. At ang lakas ng loob niyang nakawan pati boss niya. Nahuli siya, kaya
nandito siya ngayon.
You. Don't join that crazy guy. Outside, he even stole from his own people, and he had
the audacity to steal from his boss. He got caught, so he's here now.

65. Alam n'yo ang tawag sa ganyang klaseng tao? Isang rebolusyonaryong gago.
You know what they call people like that? A revolutionary idiot.

1. Walanghiya kang komunista ka.


You shameless communist.

2. Mga babae at lalaki.


Ladies and gentlemen.

3. Pasensiya na sa pang-iistorbo ko.


Sorry for disturbing.

4. Ano'ng kailangan mo?


What do you need?

5. Wow. Ang guwapo mo.


Wow. You're handsome.
6. Pasali naman sa inyo.
Can I join your group?

7. Saan?
Where?

8. Sa grupo ninyo.
In your group.

9. Saan ka ba magaling?
What are you good at?

10. Sa lahat, puwera lang doon sa hindi.


In everything, except for that one thing.

11. Mas may silbi ako kaysa sa payat na ito sa maraming paraan.
I'm more useful than this skinny guy in many ways.

12. Talaga?
Really?

13. Ano, gawin natin?


So, what should we do?

14. Maraming kama.


There are many beds.

15. Magsisimula na ang oras ng pagkain.


Mealtime is about to begin.

16. Lahat ng mga player, lumabas na kayo.


All players, come out.

17. Pagkatapos kumain.


After eating.

18. Uulitin ko. Magsisimula na ang oras ng pagkain.


I'll repeat. Mealtime is starting.

19. Lahat ng mga player, pumila sa gitna.


All players, line up in the middle.

20. Mga siga.


Tough guys.
21. Ay, naku.
Oh my.

22. Sa 201 mga player, 187 ang bumalik. Ang rate ng pagbalik ay 93 porsiyento.
Out of 201 players, 187 returned. The return rate is 93 percent.

23. Manmanan ang mga hindi bumalik, at balitaan ninyo ako.


Keep an eye on those who didn't return and report to me.

24. Sige, sir.


Okay, sir.

25. Grabe.
Seriously.

26. Naku.
Oh dear.

27. Ang dami kong naaalala.


I remember a lot.

28. May baunan ka rin ba tulad nito?


Do you also have a lunchbox like this?

29. Oo naman.
Of course.

30. Laging abala sa umaga ang asawa ko sa paghahanda ng baon ko at ng mga anak
namin.
My wife is always busy in the morning preparing lunch for me and our children.

31. Ang lamig na ng kanin.


The rice is already cold.

32. Puwede nating initin ito kung may kalan sana tayo sa gitna.
We could heat it up if we had a stove in the middle.

33. Naaalala mo? May kalan de-uling tayo noong elementary.


Do you remember? We had a charcoal stove back in elementary school.

34. Ilalagay natin ang baunan natin, at sa sobrang init, nasusunog na ang kanin.
We would place our lunchboxes on it, and the rice would burn because of the intense
heat.
35. Gi-hun.
Gi-hun.

36. Ano?
What?

37. Kung may oras kang isipin ang nakaraan, isipin mo ang susunod na laro natin.
If you have time to think about the past, think about our next game.

38. Uy. Hindi ko mahuhulaan 'yon.


Hey. I can't guess that.

39. Malalaman lang natin kapag nagsimula na.


We'll only find out when it starts.

40. Kung iisipin ninyo ang nilaro natin, sigurado akong laro na naman ito ng mga bata
noong araw.
If you think about what we played, I'm sure it's another game from our childhood.

41. Oo, sa palagay ko rin.


Yes, I think so too.

42. Pero maraming laro 'yon. Ddakji, agawan base, siyato, luksong-baka, langit-lupa. Sa
mga babae naman, jackstone, ten-twenty, goma. Ano pa ba?
But there were many games. Ddakji, capture the flag, siyato, leapfrog, ground and sky.
For the girls, jackstone, ten-twenty, rubber band. What else?

43. Hindi ko alam laruin 'yon.


I don't know how to play those.

44. Hindi ba iyon nilalaro sa inyo?


Weren't those played in your area?

45. Huwag kang mag-alala. Simple lang ang mga larong pambata. Tutulungan ka namin.
Don't worry. Children's games are simple. We'll help you.

46. Salamat.
Thank you.

47. Tapos na ang oras ng trabaho sa araw na ito. Lahat ng manggagawa, bumalik na kayo
sa inyong mga silid.
Work hours for today are over. All workers, return to your rooms.
48. Uulitin ko. Tapos na ang oras ng trabaho sa araw na ito. Lahat ng manggagawa,
bumalik na kayo sa inyong mga silid.
I'll repeat. Work hours for today are over. All workers, return to your rooms.

49. LAGING ISUOT ANG MASKARA SA LABAS


ALWAYS WEAR YOUR MASK OUTSIDE

50. HUWAG MAKIPAG-USAP NANG WALANG PERMISO


DO NOT TALK WITHOUT PERMISSION

51. HUWAG AALIS NG SILID NANG WALANG PERMISO


DO NOT LEAVE YOUR ROOM WITHOUT PERMISSION

52. Hoy, buksan ninyo ang pinto, mga loko kayo!


Hey, open the door, you idiots!

53. Kailangan kong umihi!


I need to urinate!

54. Hindi ba kayo umiihi?


Aren't you urinating?

55. Kailangan kong gumamit ng CR!


I need to use the restroom!

56. Pagamit ng CR, sandali lang! Mahirap ba 'yon?


Let me use the restroom, just a moment! Is that difficult?

57. Puro lalaki rito. Ano, sa sahig ako iihi?


It's all guys here. Should I urinate on the floor?

58. Mga buwisit kayo!


You're so annoying!

59. Tratuhin n'yo naman kami na parang tao kung paglalaruin ninyo kami!
Treat us like humans if you're going to play with us!

60. Hoy, Tatsulok. Hindi kita kailangan. Tawagin mo ang boss mo. Papuntahin mo 'yung
Parisukat, tanga ka!
Hey, Triangle. We don't need you. Call your boss. Send Square here, you idiot!

61. Hindi puwedeng lumabas sa labas ng takdang oras.


You can't go outside beyond the designated times.
62. Lintik ka. Akala ba ninyo may oras ang pag-ihi?
Damn it. Did you think urination had a schedule?

63. Anak ng… Mga walanghiya kayo! Akala ninyo hindi ako iihi rito?
Son of a... You bastards! Did you think I wouldn't urinate here?

64. Mga buwisit.


You pests.

65. Iihi na ako rito.


I'm going to urinate here.

66. Ano'ng ginagawa mo?


What are you doing?

1. Nagsisigaw ako para makapag-CR, tapos sisingit ka lang?


I was shouting to use the restroom, and you just cut in?

2. Hoy. Nakakairita ka talaga. Alam mo ba 'yon?


Hey. You're really annoying. Do you know that?

3. Ang bastos na ito.


This guy is so rude.

4. Hoy. Ang sarap nito.


Hey. This is delicious.

5. Ginulat mo ako!
You startled me!

6. Ano? Gusto mo?


What? Do you want some?

7. Diyan ka lang, tuloy mo lang 'yan.


Stay there, keep going.

8. Ano 'yan? Papasok…


What's that? Going in...

9. Papasok ka riyan? May titingnan lang ako.


You're going in there? I just need to look at something.

10. Pagtakpan mo ako. Sasabihin ko kapag may nakita ako.


Cover for me. I'll tell you if I see something.
11. Sige ba. Tumuntong ka sa akin.
Okay, go ahead of me.

12. Grabe. Hindi ko mailabas ang dumi ko!


Geez, I can't relieve myself!

13. Mas gugustuhin ko pang manganak! Ang sakit!


I'd rather give birth! It's painful!

14. Ang sakit! Bakit ayaw pang lumabas?


It hurts! Why won't it come out?

15. Oras na para bumalik.


It's time to return.

16. Sandali lang naman! Palabas na, e!


Just a moment! I'm almost done!

17. Bilis, lumabas ka na!


Hurry up, come out!

18. Bilisan mong lumabas! Nagmamadali ako!


Hurry up and come out! I'm in a hurry!

19. Lumabas ka na. Kung hindi, papasok na ako.


Come out. If not, I'm going in.

20. Teka! Hindi, sandali lang!


Wait! No, just a moment!

21. Walang tissue rito! Buwisit.


There's no tissue here! Damn it.

22. Maghuhugas na lang ako. Huwag kang papasok.


I'll just wash. Don't come in.

23. Diyan ka lang. Naghuhugas ako. Nakalabas ang puwit ko. Buwisit.
Stay there. I'm washing. My behind is exposed. Damn it.

24. Naghuhugas na ako.


I'm washing.

25. Ano'ng ginagawa mo?


What are you doing?

26. Ituloy mo ang paghahalo.


Continue mixing.

27. Lumabas ka na.


Come out.

28. Buwisit! Walang tissue!


Damn it! No tissue!

29. Kakaladkarin na kita. Magpupunas pa ako.


I'll drag you out. I'm still wiping.

30. Hindi ba dapat tinitingnan ninyo kung may tissue?


Shouldn't you check if there's tissue?

31. Tawagin mo nga 'yung Parisukat! Magrereklamo ako!


Call Square! I'm going to complain!

32. Ano'ng tinitingnan mong bastos ka?


What are you looking at, you pervert?

33. Grabe! Walanghiya ka.


Geez! You shameless person.

34. Hoy, bastos. Hindi ba sinabi ko huwag kang papasok? Sexual harassment ito!
Hey, pervert. Didn't I tell you not to come in? This is sexual harassment!

35. Oras na makalabas ako sa lugar na ito, idedemanda kitang bastos ka!
When I get out of this place, I'll sue you for being a pervert!

36. Buwisit!
Damn it!

37. Oras na ng pagtulog. Magaling ang ginawa ninyo sa araw na ito.


It's time to sleep. You did well today.

38. Tagong isla, mga pagdukot, pagmamatyag, mga maskara.


Hidden island, abductions, surveillance, masks.

39. Uy, ano'ng nakita mo?


Hey, what did you see?
40. Ano ang nakita mo?
What did you see?

41. Bukas ko sasabihin.


I'll tell you tomorrow.

42. Bakit bukas pa? Sabihin mo na ngayon.


Why wait until tomorrow? Tell me now.

43. Uy. Ano ba talaga ang nakita mo? Paghihintayin mo pa ako hanggang bukas?
Hey. What did you really see? Are you going to make me wait until tomorrow?

44. Bagong umaga na naman. Gumising na kayong lahat.


It's a new morning. Wake up, everyone.

45. Sa loob ng sampung minuto, magsisimula na ang bilangan.


In ten minutes, the counting will begin.

46. Oras na para sa almusal. Lahat ng mga player, pumila sa gitna.


It's time for breakfast. All players, line up in the middle.

47. Uy. Ano'ng nakita mo? Sabihin mo na ngayon.


Hey. What did you see? Tell me now.

48. Sabi mo sa umaga mo sasabihin. Alam kong may nakita ka.


You said you'd tell me in the morning. I know you saw something.

49. May tinutunaw sila sa malaking kaldero. Ano?


They're melting something in a big cauldron. What?

50. Hindi ako sigurado. Buwisit.


I'm not sure. Damn it.

51. Ginalingan ko ang pag-arte ko para pagtakpan ka, tapos hindi ka sigurado?
I acted well to cover for you, and you're not sure?

52. May naamoy ako. Ano 'yon? Asukal.


I smelled something. What is it? Sugar.

53. Nakaamoy ka ng asukal? Asukal ang tinutunaw nila? Sa palagay ko. Iyon lang?
You smelled sugar? They're melting sugar? I think so. Is that all?

54. Makinig ka. Kung may tinatago ka, susunugin ko 'yang mga mata mo.
Listen. If you're hiding something, I'll burn your eyes out.
55. Nagugutom na ako. Gusto ko ng matamis.
I'm hungry. I want something sweet.

56. Ay, naku! Baka kamote cue ang pagkain ngayon.


Oh my! Maybe they're serving sweet potato cue today.

57. Magsisimula na ang bilangan.


The counting is about to begin.

58. Maghintay sa harap ng inyong pinto.


Wait in front of your door.

1. May chocolate milk kayo?


Do you have chocolate milk?

2. Hindi kasi ako puwede sa gatas.


I can't have milk.

3. Nasisira ang tiyan ko, kahit noong bata pa ako, kaya hindi ako nagpalista sa eskuwela
noon.
My stomach gets upset, even when I was a child, that's why I didn't enroll in school
back then.

4. Buwisit.
Darn it.

5. Lagi ka sigurong napapalo ng tatay mo noong bata ka, ano?


Your dad probably used to spank you a lot when you were a child, right?

6. Paano mo nalaman?
How did you find out?

7. Ganyan din ang anak kong lalaki.


My son is the same.

8. Sir.
Sir.

9. Bakit hindi ka kumakain?


Why aren't you eating?

10. Sa iyo na lang.


You can have it.
11. Talaga?
Really?

12. Hindi ako nag-aalmusal.


I don't eat breakfast.

13. Salamat, sir.


Thank you, sir.

14. Mahina kumain ang matatalino.


Smart people eat less.

15. Sa iyo na rin ito.


You can have this.

16. Salamat, sir.


Thank you, sir.

17. Magsisimula na ang ikalawang laro sa ilang sandali.


The second game will begin shortly.

18. Mangyaring sundin lamang ang sasabihin ng mga staff.


Please follow the instructions of the staff.

19. Uulitin ko.


I'll repeat it.

20. Magsisimula na ang ikalawang laro sa ilang sandali.


The second game will begin shortly.

21. Mangyaring sundin lamang ang sasabihin ng mga staff.


Please follow the instructions of the staff.

22. May nakita ka, hindi ba?


You saw something, didn't you?

23. Narinig ko kayo kagabi. Sabihin mo sa akin ang nakita mo.


I heard you last night. Tell me what you saw.

24. Bakit ko gagawin 'yon?


Why should I do that?
25. Galing ka ng North Korea. Ang mga pinapalaro nila sa atin ay nilalaro ko noong bata
ako.
You're from North Korea. I used to play the games they make us play when I was a kid.

26. Ang susunod ay malamang ganoon din.


The next one is probably the same.

27. Kung sasabihin mo sa akin, baka mahulaan ko kung ano 'yon.


If you tell me, I might guess what it is.

28. Bakit ang laki ng palaruang ito?


Why is this game field so big?

29. Ano ang lalaruin namin?


What are we going to play?

30. Maligayang pagdating sa ikalawang laro.


Welcome to the second game.

31. Uy, ano kaya ito? Patagalan sa rotonda? Tulakan sa jungle gym?
Hey, what could this be? A race around the roundabout? Pushing on the jungle gym?

32. Bago magsimula ang ikalawang laro, pumili kayo ng isa sa apat na hugis sa harap
ninyo at tumayo sa harap nito.
Before the second game starts, choose one of the four shapes in front of you and
stand in front of it.

33. Ano 'yon? Bilog, tatsulok, bituin, payong.


What is that? Circle, triangle, star, umbrella.

34. Parang pamilyar ang mga iyan.


Those seem familiar.

35. Kung sasabihin mo sa akin, baka mahulaan ko.


If you tell me, I might guess.

36. Nagtutunaw sila ng asukal.


They are melting sugar.

37. Sang-woo.
Sang-woo.

38. Ano?
What?
39. Ano'ng gagawin natin?
What are we going to do?

40. Hindi ako sigurado.


I'm not sure.

41. Pumili ng hugis at tumayo sa harap nito ngayon din.


Choose a shape and stand in front of it right now.

42. Pumili ng hugis at tumayo sa harap nito ngayon din.


Choose a shape and stand in front of it right now.

43. Kikilos ba tayo bilang grupo?


Are we going to act as a group?

44. Baka delikado. Hindi natin alam ang laro.


It might be dangerous. We don't know the game.

45. Kung isa lang ang pipiliin natin, baka mahirapan tayo.
If we all choose the same one, we might have a hard time.

46. Ganoon ba? May kasabihan sa investing. "Huwag ilagay ang mga itlog sa iisang
basket."
Is that so? There's a saying in investing, "Don't put all your eggs in one basket."

47. Tatang, nakapasok siya sa Seoul University at nanguna pa sa klase. Sikat siya sa
lugar namin.
Grandpa, he got into Seoul University and even topped his class. He's famous in our
area.

48. Talaga? Ang galing naman.


Really? That's impressive.

49. Kahanga-hanga ang kaibigan mo.


Your friend is impressive.

50. Siyempre naman.


Of course.

51. Maghiwa-hiwalay tayo gaya ng sabi ni Sang-woo. Tingnan natin ang mangyayari.
Let's separate as Sang-woo suggested. Let's see what happens.

52. Ano ang pipiliin ninyo?


What will you choose?

53. Sa akin ang tatsulok.


I'll take the triangle.

54. Ikaw, ano?


You, what will you choose?

55. Dayira.
Star.

56. Dayira.
Star.

57. 'Yung bilog?


The circle?

58. Oo.
Yes.

59. Tulad ng buwan sa bayan ko.


Like the moon in my hometown.

60. Ang natira ay ang bituin at ang payong.


What's left are the star and the umbrella.

61. Mauna ka nang pumili.


You go ahead and choose.

62. Ako na?


Me?

63. Oo.
Yes.

64. Sige, sa akin ang payong.


Alright, I'll take the umbrella.

65. Payong? Bakit?


Umbrella? Why?

66. Napapagalitan ako ni Mama dahil laging nawawala ang payong ko. Bandang huli,
'yung mga sira ang binigay niya sa akin.
Mom scolds me because I keep losing my umbrella. In the end, she gave me the
broken ones.

67. Gusto ko kasi ng magandang payong, tulad sa ibang bata.


I want a nice umbrella, like the other kids.

68. Ayaw mo ng bituin? Gusto mo palit tayo?


You don't want the star? Do you want to swap?

69. Hindi, ayos lang ang bituin.


No, the star is fine.

70. Bihira na tayong makakita ng mga bituin sa panahon ngayon.


We rarely see stars nowadays.

71. Tara, pumila na tayo.


Come on, let's get in line.

72. Kapag alam na natin ang laro, gumawa tayo ng plano.


Once we know the game, let's make a plan.

73. Gi-hun.
Gi-hun.

74. Bakit?
Why?

75. Hindi bale na lang.


Never mind.

76. Tapos na ang oras para magdesisyon.


The time for decisions is over.

77. Sasabihin na namin kung ano ang susunod na laro.


We will now announce the next game.

78. Lahat ng mga player, kumuha ng isang lata sa harap ninyo.


All players, take one can in front of you.

79. Lahat ng mga player, kumuha ng isang lata sa harap ninyo.


All players, take one can in front of you.

1. Buksan ang lata at tingnan ang laman nito.


Open the can and look at what's inside.
2. DALGONA
DALGONA.

3. Bilog?
A circle?

4. Ang ikalawang laro ay Dalgona.


The second game is Dalgona.

5. Ang hugis na iyong pinili ay ang hugis na dapat mong tanggalin.


The shape you chose is the one you need to remove.

6. Nalintikan na.
Screwed up.

7. Ang takdang oras ay sampung minuto. Makakapasa kayo kung matatanggal ninyo ang
hugis sa loob ng sampung minuto.
The allotted time is ten minutes. You will pass if you can remove the shape within ten
minutes.

8. Simulan na natin ang laro.


Let's start the game.

9. Sandali.
Wait.

10. Bigyan mo ako… Pakiusap. Isa pang…


Give me... Please. One more...

11. Hindi, patawad. Huwag mo akong patayin. Maawa ka…


No, forgive me. Don't kill me. Have mercy...

12. Player 111, pasado.


Player 111, passed.

13. Player 67, pasado.


Player 67, passed.

14. Natanggal ko ang bilog.


I removed the circle.

15. Bilog.
Circle.
16. Player 199, pasado.
Player 199, passed.

17. Player 210, pasado.


Player 210, passed.

18. Player 224, pasado.


Player 224, passed.

19. Player 246, pasado.


Player 246, passed.

20. Player 73, pasado.


Player 73, passed.

21. Number 29.


Number 29.

22. Player 72, pasado.


Player 72, passed.

23. -Sir?
-Sir?

24. -Ano ang trabaho mo ngayon?


-What's your job now?

25. -Player 34, pasado.


-Player 34, passed.

26. -Ang trabaho ko ay…


-My job is...

27. Ay ang magbuhat ng mga natanggal na.


To carry the removed ones.

28. Bakit ka nandito?


Why are you here?

29. -Pasensiya na.


-I'm sorry.

30. - Player 44, pasado.


- Player 44, passed.

31. Nalito lang ako.


I just got confused.

32. Maghintay ka rito hanggang matapos ang laro.


Wait here until the game is over.

33. Mag-usap tayo tungkol sa pagkalito mo.


Let's talk about your confusion.

34. Player 32, pasado.


Player 32, passed.

35. Sa kaliwa.
To the left.

36. Player 122, pasado.


Player 122, passed.

37. Player 29, pasado.


Player 29, passed.

38. Player 218, pasado.


Player 218, passed.

39. Player 357, pasado.


Player 357, passed.

40. Player 83, pasado.


Player 83, passed.

41. Natunaw.
Melted.

42. Tama. Puwede kong tunawin sa likod. Mas manipis ang likod kaya mabilis
matutunaw.
Right. I can melt it from the back. The back is thinner, so it melts faster.

43. Player 212, pasado.


Player 212, passed.

44. Player 196, pasado.


Player 196, passed.
45. Player 244, pasado.
Player 244, passed.

46. Player 69, pasado.


Player 69, passed.

47. Player 70, pasado.


Player 70, passed.

48. Player 456, pasado.


Player 456, passed.

49. Ang ikalawang laro ay tapos na.


The second game is over.

50. Lahat ng nagtagumpay, lisanin ang palaruan ngayon din.


All those who succeeded, leave the playing field right now.

51. Alisin mo ang kamay mo.


Remove your hand.

52. Lintik.
Damn it.

53. Mga hayop kayo!


You animals!

54. Buwisit!
Damn it!

55. Anong laro ito?


What kind of game is this?

56. Bakit madali ang sa iba, samantalang ang iba ay mahirap ang nakuha?
Why is it easy for some, while others got something difficult?

57. Huwag kayong lalapit, mga gago kayo!


Don't come near, you idiots!

58. Papatayin ko ang hayop na ito. Papatayin ko talaga ito.


I'm going to kill this beast. I'll really kill it.

59. Tanggalin mo ang maskara mo.


Remove your mask.

60. Tanggalin mo ngayon din!


Remove it now!

61. Humarap ka sa akin.


Face me.

62. Napakabata mo pa. Paano ka nagkaganito?


You're so young. How did you end up like this?

63. Tandaan ninyo. Oras na malaman nila kung sino kayo, patay kayo.
Remember. Once they find out who you are, you're dead.

64. Number 29, maghintay ka rito hanggang matapos ang laro. Mag-usap tayo tungkol sa
pagkalito mo.
Number 29, wait here until the game is over. Let's talk about your confusion.

You might also like