Initial Contact and Asylum Registration Questionnaire

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 16

INITIAL CONTACT AND ASYLUM REGISTRATION QUESTIONNAIRE

Port/Home Office Reference: KIU/7654321


Date/Location/Start Time:
Interviewing Officer
(note whether male/female)
Interpreter’s reference number
(note whether male/female, and location
of interpreter - phone, VC, in room with
claimant)
Language of interview (and dialect if
relevant)
Ticket Number: (if relevant)
Please tell me if you feel unwell at
any time during this interview. Are
you ready to be interviewed?

The following may be read directly by an interpreter.


To be readout: If you do not understand the interpreter please tell me.
I am/The officer is going to ask you some questions about your identity,
family, background, travel history and some health and welfare questions.
I/The officer will only ask you for a brief outline of why you are claiming
asylum today. I/The officer will not be making the decision on your asylum
claim.
If you are sent a Preliminary Information Questionnaire, it is important that you
complete it so that your claim can be considered. If you cannot complete the
questionnaire in the time given you must tell the Home Office before this date
and give the reason why you cannot complete it. We will give you details
about how to contact the Home Office with the questionnaire. You will not be
sent a questionnaire if you are detained.
If appropriate, at a later date you will be sent a letter inviting you to attend an
asylum interview at which you be able to give full details of your experiences
and fears. Your asylum interview will be recorded and we may conduct your
interview by video conferencing unless you have a reason why the interview
should not be recorded or conducted by video conferencing. If so, you will
need to provide evidence to your casework team. The letter inviting you to
interview will provide details about how you can contact the casework team.
If you do not attend your asylum interview without providing a valid reason,
your claim for asylum may be withdrawn and steps made to remove you from
the UK.
Your claim may be treated as being inadmissible if you came to UK after
travelling through a safe third country or have connections to a safe third
country. If we do your asylum claim will not be substantively considered if
you can be removed to a safe third country. We will inform you if we take such
a decision.
Your information may be shared with other UK government departments or
agencies including the National Health Service, local authorities, asylum
authorities of other countries, international organisations and other bodies.
Any information shared is to enable us and other organisations to carry out
functions, including the prevention and detection of crime.
We will not inform your own country that you have claimed asylum or the
reasons. We will not share any information if doing so would put you or your
family at risk. However, we may share some of the information you have given
us with them. For example, to help us get travel documentation if your claim is
refused.
You must answer all the questions fully and truthfully. Making false
statements may:
 Constitute a criminal offence
 Damage your credibility
 Make you liable for prosecution and imprisonment.
Is there anything you would like me to repeat or explain? YES/NO
If yes, please provide clarification and re-ask above question

‫ سابقه سفر و برخی سواالت بهداشتی و رفاهی از‬،‫ سوابق‬،‫ خانواده‬،‫افسر قرار است از شما سواالتی در مورد هویت‬
‫ افسر در‬.‫ افسر فقط از شما توضیح مختصری درباره دلیل درخواست پناهندگی امروز شما می خواهد‬.‫شما بپرسد‬
‫مورد درخواست پناهندگی شما تصمیم نخواهد گرفت‬.
‫ مهم است که آن را تکمیل کنید تا ادعای شما مورد بررسی‬،‫اگر یک پرسشنامه اطالعات اولیه برای شما ارسال شد‬
‫ باید قبل از این تاریخ به وزارت کشور‬،‫ اگر نمی توانید پرسشنامه را در زمان تعیین شده تکمیل کنید‬.‫قرار گیرد‬
‫ ما جزئیاتی در مورد نحوه تماس با وزارت کشور با پرسشنامه به شما‬.‫اطالع دهید و دلیل عدم تکمیل آن را بیان کنید‬
‫ پرسشنامه ای برای شما ارسال نمی شود‬،‫ در صورت بازداشت‬.‫خواهیم داد‬.
‫ در تاریخ بعدی نامه ای برای شما ارسال می شود که از شما برای شرکت در مصاحبه پناهندگی‬،‫در صورت لزوم‬
‫ مصاحبه پناهندگی شما ضبط‬.‫دعوت می کند که در آن بتوانید جزئیات کامل تجربیات و ترس های خود را بیان کنید‬
‫ مگر اینکه دلیلی برای عدم ضبط یا‬،‫می شود و ما ممکن است مصاحبه شما را از طریق ویدئو کنفرانس انجام دهیم‬
.‫ باید شواهدی را برای تیم کاری خود ارائه دهید‬،‫ اگر چنین است‬.‫انجام مصاحبه از طریق ویدئو کنفرانس داشته باشید‬
‫ جزئیاتی در مورد نحوه تماس با تیم رسیدگی به پرونده ارائه می دهد‬،‫نامه ای که شما را به مصاحبه دعوت می کند‬.
‫ ممکن است درخواست پناهندگی شما پس گرفته‬،‫اگر بدون ارائه دلیل معتبر در مصاحبه پناهندگی خود شرکت نکنید‬
‫شود و اقداماتی برای اخراج شما از بریتانیا انجام شود‬.
،‫اگر پس از سفر از طریق یک کشور ثالث امن به بریتانیا آمده باشید یا با یک کشور ثالث امن ارتباط داشته باشید‬
‫ اگر بتوانید به یک کشور ثالث امن‬،‫ اگر ما این کار را انجام دهیم‬.‫ممکن است ادعای شما غیرقابل قبول تلقی شود‬
‫منتقل شوید‪ ،‬درخواست پناهندگی شما اساسا بررسی نخواهد شد‪ .‬در صورت اتخاذ چنین تصمیمی به شما اطالع‬
‫‪.‬خواهیم داد‬
‫اطالعات شما ممکن است با سایر ادارات یا سازمان های دولتی بریتانیا از جمله خدمات بهداشت ملی‪ ،‬مقامات محلی‪،‬‬
‫مقامات پناهندگی سایر کشورها‪ ،‬سازمان های بین المللی و سایر ارگان ها به اشتراک گذاشته شود‪ .‬هر گونه اطالعات‬
‫به اشتراک گذاشته شده برای این است که ما و سایر سازمان ها را قادر به انجام وظایفی از جمله پیشگیری و کشف‬
‫‪.‬جرم کنیم‬
‫ما به کشور شما اطالع نمی دهیم که شما درخواست پناهندگی کرده اید یا دالیل آن‪ .‬اگر انجام این کار شما یا خانواده‬
‫تان را در معرض خطر قرار دهد‪ ،‬ما هیچ اطالعاتی را به اشتراک نخواهیم گذاشت‪ .‬با این حال‪ ،‬ممکن است برخی‬
‫از اطالعاتی که به ما داده اید را با آنها به اشتراک بگذاریم‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬برای کمک به ما برای دریافت اسناد سفر‬
‫‪.‬در صورت رد درخواست شما‬
‫‪:‬شما باید به تمام سواالت به طور کامل و صادقانه پاسخ دهید‪ .‬اظهارات نادرست ممکن است‬
‫یک جرم کیفری باشد •‬
‫به اعتبار شما لطمه وارد کند •‬
‫‪.‬شما را مسئول پیگرد قانونی و حبس کند •‬
‫آیا چیزی هست که بخواهید تکرار کنم یا توضیح دهم؟ بله خیر‬

‫‪Part 1 – Personal details and identity‬‬


‫‪If information is already known, officer should confirm that the details held are correct‬‬
‫‪1.1‬‬ ‫‪Full name (first name(s) FAMILY‬‬
‫)‪name‬‬
‫‪Confirm spelling‬‬
‫‪1.2‬‬ ‫‪Date of birth (if not known ask‬‬
‫?)‪how old‬‬
‫‪Be aware of alternative calendars‬‬
‫‪(e.g. Iranian). If officer assigns‬‬
‫‪DOB for CID must clearly note this‬‬
‫)‪(if disputed write disputed‬‬
‫‪1.3‬‬ ‫‪Have you ever used any other‬‬
‫?‪names or dates of birth‬‬
‫‪1.4‬‬ ‫?‪What is your gender‬‬
‫‪1.5‬‬ ‫?‪What is your nationality‬‬
‫‪1.6‬‬ ‫‪Do you have any other‬‬
‫?‪nationalities‬‬
‫‪1.7‬‬ ‫‪Do you have any evidence to‬‬
‫?‪confirm your identity‬‬
‫‪If passport or travel document also‬‬
‫‪record document number‬‬
‫‪1.8‬‬ ‫‪If no passport‬‬
‫?‪Where is your passport‬‬
‫‪1.9‬‬ ‫‪Country and town of birth‬‬
1.10 What is your main language and
dialect?
1.11 What other languages and
dialects do you speak?
1.12 What is your religion (including
denomination)?
1.13 What is your race/ethnicity/tribal
group?
1.14 What is your occupation in your
home country?
1.15 What is your address in the UK?
Does the person have somewhere
to reside whilst their claim is
considered?
1.16 Do you feel safe in the
accommodation?
If no, explore (PVOT)
1.17 What is your contact number
and email address?
1.18 Please confirm details of any
dependants to be included on
your asylum claim.
A dependant is an accompanying
spouse/partner (living as a couple
for two years) and children under
18 years old.
Please record details: name, DOB,
nationality and relationship to the
claimant.
1.1 In the UK a child who is named ‫ کودکی که تحت تکفل تقاضای پناهندگی‬،‫در انگلستان‬
9 as a dependant on an asylum ‫ عمومًا باید در نظر گرفته شود که به‬،‫نامیده می شود‬
claim should generally be ‫ مگر اینکه‬،‫تنهایی نیز درخواست پناهندگی داده است‬
considered to have also made .‫نیازی به حمایت برای درخواست پناهندگی نداشته باشد‬
an asylum claim in their own ‫ همچنان‬،‫اگر فرد تحت تکفل نیازی به حمایت نداشته باشد‬
right unless they have no ‫در بریتانیا با مدعی اصلی باقی می‌ماند تا زمانی که‬
protection needs to seek ‫ادعای او تصمیم‌گیری شود‬.
asylum. If a dependant has no
protection needs they will still
remain in the UK with the main ‫ما می دانیم که در بسیاری از موارد مبنای درخواست‬
claimant whilst their claim is ‫ بنابراین‬.‫پناهندگی کودک با مدعی اصلی یکسان است‬
decided. ‫می‌توانیم درخواست پناهندگی کودک را بر اساس‬
‫اطالعاتی که مدعی اصلی در اختیار ما قرار می‌دهد‬
‫ فرزند دالیل اضافی یا‬،‫ در موارد دیگر‬.‫ارزیابی کنیم‬
We understand that in many ‫ برای ما مهم‬.‫متفاوتی نسبت به مدعی اصلی خواهد داشت‬
cases the basis of a child’s ‫است که بفهمیم آیا یک کودک با خطراتی متفاوت با مدعی‬
claim for asylum is the same as ‫اصلی روبرو است یا خیر تا بتوانیم ادعای او را به‬
the main claimant. We can ‫درستی بررسی کنیم‬.
therefore assess a child’s claim
for asylum based on the
information the main claimant
provides to us. In other cases, ‫در رابطه با هر یک از فرزندان نام برده در سوال‬
the child will have additional or 1.18:
differing reasons than the main
claimant. It is important for us to • ‫آیا کودک در بازگشت به کشور خود با خطر مواجه‬
understand whether a child ‫است؟‬
faces any risks which are • ‫ آیا معتقدید که خطر همان خطری است که با آن‬،‫اگر بله‬
different to the main claimant so ‫روبرو هستید یا خطرات اضافی یا متفاوتی وجود دارد؟‬
we can properly consider their
claim.

In respect of each of the


children named at question 1.18:
 does the child face a risk
on return to their country
of origin?
 if yes, do you believe the
risk to be same risk that
you face, or are there
additional or differing
risks?
1.20 Please confirm details of ‫شریک زندگی و فرزندان را تأیید‬/‫لطفًا جزئیات همسر‬
spouse/partner and children not ‫کنید که در درخواست پناهندگی گنجانده نشده است‬.
included on asylum claim. ‫ نام‬:‫لطفا جزئیات را ثبت کنید‬، DOB، ‫ مکان و‬،‫ملیت‬
Please record details: name, DOB, ‫رابطه با مدعی‬.
nationality, location and
relationship to the claimant.
1.2 Are there any compelling family ‫آیا دالیل خانوادگی قانع‌کننده‌ای وجود دارد که فرزندانی‬
1 reasons for children who are not ‫که متعلق به شما نیستند در صورت دریافت مرخصی به‬
your own to join you if you were ‫شما ملحق شوند؟‬
granted leave? ‫ نام‬:‫لطفا جزئیات را ثبت کنید‬، DOB، ‫ مکان و‬،‫ملیت‬
Please record details: name, DOB, ‫رابطه با مدعی و دلیل قانع کننده‬
nationality, location and
relationship to the claimant and
compelling reason

Part 2 – Health / Special needs


To be read out. It is important that you tell us as early as possible, of any
information relating to your health including any possibility of contagious
diseases. It will not negatively affect your claim. Any medical information you
disclose may help you with accessing health services. You can enrol with a
doctor and seek medical advice without charge.
‫مهم است که هرچه زودتر اطالعات مربوط به سالمت خود از جمله احتمال ابتال به بیماری های واگیردار را به ما‬
‫ هر گونه اطالعات پزشکی که افشا می کنید ممکن است به شما در‬.‫ تاثیر منفی بر ادعای شما نخواهد داشت‬.‫بگویید‬
‫ شما می توانید با یک پزشک ثبت نام کنید و بدون هزینه از مشاوره پزشکی‬.‫دسترسی به خدمات بهداشتی کمک کند‬
‫استفاده کنید‬.
2.1 Do you have any: ‫آیا دارید‬:
- medical conditions - ‫شرایط پزشکی‬
- disabilities - ‫معلولیت ها‬
- infectious diseases
- medication that you - ‫بیماری های عفونی‬
are or should be - ‫دارویی که مصرف می کنید یا باید مصرف کنید؟‬
taking?
(list any conditions along (‫)هر گونه شرایط را به همراه هر دارو و درمان فهرست کنید‬
with any medication and
treatments)
2.2 (If female) Are you
pregnant?
(if yes record details e.g.
due date)
2.3 Is there anything else you
would like to tell me about
your physical or mental
health?
2.4 Do your dependants
under 18 have any:
- medical conditions
- disabilities
- infectious diseases
- medication that they
are or should be
taking?
(Please list names, any
conditions along with any
medication and treatments)
2.5 By exploitation we mean ‫منظور ما از استثمار مواردی مانند اجبار به فحشا یا سایر اشکال‬
things like being forced ‫ اجبار به انجام کار یا اجبار به ارتکاب جرم است‬،‫استثمار جنسی‬.
into prostitution or other
forms of sexual
exploitation, being forced ‫آیا تا به حال مورد استثمار قرار گرفته اید یا دلیلی برای این باور‬
to carry out work, or ‫داشته اید که قرار است مورد استثمار قرار بگیرید؟‬
forced to commit a crime.
Have you ever been
exploited or reason to
believe you were going to
be exploited?

If answer is “yes”, please,


use continuation sheet to
get brief details that can be
used for an NRM referral
(who/where/what/when/how)
2.6 What level of
schooling/education did
you study to? (if tertiary
education, note qualification
details)

Part 3 – Travel and Third Country


3.1 Why have you come to
the UK?
3.2 Have you ever been
fingerprinted in any
country including your
own?
 where
 when (month/year)
 and why (e.g. for a
visa application, an
arrest, claim for
asylum).
3.3 Have you claimed asylum
in any other country?
(if yes where, when,
outcome of claim, and
references they have to the
claim, any documents
about the claim)?
3.4 Please outline your
journey to the UK?
This should include date
left country of origin, where
from,
- each country they
travelled through
- transport and
documentation used on
each leg,
- how organised or
assisted with arranging
the legs,
- length of stay in each
country,
- date of arrival in UK,
- how entered the UK &
what said to IO on
arrival
In particular, if travelled
via European countries
 how and where did they
first enter Europe
 on what basis (e.g. with
a visa or residence
permit and if so for how
long)?
 how did they support
themselves?
 where did they stay?
 what interactions with
authorities did they
have?
3.5 Do you have any
evidence that you were in
any of the countries you
have mentioned?

For example, do they have


travel booking documents,
receipts, letters from
national or local authorities,
or from organisations
helping in a migrant camp?
3.6 If appropriate (for example ‫به نظر می رسد که شما ممکن است یک یا چند بار در مسیر خود به‬
travelled through Europe) ‫ چرا نکردی؟‬.‫انگلستان فرصت درخواست پناهندگی داشته باشید‬

It appears that you may


have had the opportunity
to claim asylum one or
more times on your way
to the UK. Why didn’t
you?
3.7 If the UK considers that ‫اگر انگلستان فکر می کند که یکی از کشورهایی که شما از طریق‬
one of the countries, you ‫آن سفر کرده اید برای شما ایمن است و نیازهای حفاظتی شما را در‬
travelled through is safe ‫ آیا دالیلی وجود دارد که نتوانیم شما را به آنجا‬،‫نظر می گیرد‬
for you and will consider ‫برگردانیم؟‬
your protection needs, is
there any reasons why
we cannot return you
there?

3.8 Have you on any other ‫آیا در هر مناسبت دیگری به کشورهایی که نام بردید رفته اید؟‬
occasion been to any of
the countries you have
named?
What was the purpose of
visit?
When was this?
How long spent there?

3.9 Other than the countries ‫ آیا در کشورهای دیگری هم بوده‬،‫به غیر از کشورهایی که نام بردید‬
you have listed, have you ‫اید؟‬
been to any other
countries?

What was the purpose of


visit?
When was this?
How long spent there?

3.10 Do you have any close ‫آیا خانواده نزدیکی در بریتانیا یا هر کشور اروپایی دیگری دارید؟‬
family in the UK or any
other European country?
(if yes and different from
responses to 1.18 and
1.19), please note names,
DOB, whereabouts
/addresses, status and how
are they related, when they
last saw them.

3.11 Apart from your own ‫ آیا در کشورهای دیگری که به آنها اشاره‬،‫به غیر از کشور خودتان‬
country, do you have any ‫ خانواده نزدیک دارید؟‬،‫نکرده اید‬
close family in any of
other countries you have
not mentioned?
Record names,
DOB,
Relationship
whereabouts /addresses,
status in that country
last time that you saw them

Part 4 – Basis of asylum claim


4.1 Please BRIEFLY explain
ALL of the reasons why
you cannot return to your
home country?
Where applicable ask:
What do you fear will
happen to you on return to
your home country?
Who do you fear?
Why do you fear them?
When did this happen?

4.2 We realise that because of


the nature of their claim,
some claimants may
possibly feel more
comfortable talking to a
man and others feel more
comfortable talking to a
woman.
Do you have a preference
whether you are
interviewed by a man or a
woman at your asylum
interview?
If man/woman is asked for
please read: We will
accommodate your
request including the
interpreter’s gender
where possible.
If no preference:
If you change your mind
later, we will try to
accommodate your
preference.

Part 5 – Criminality and Security


If the individual answers yes to any question please collect relevant details
(organisation, subject, position / rank, dates etc).
5.1 Have you ever worked for ‫آیا تا به حال برای هر یک از سازمان های زیر کار کرده اید؟‬
any of the following - ‫قوه قضائیه‬
organisations?
- ‫رسانه ها‬
- Judiciary
- ‫دولت‬
- Media
- ‫مدیریت دولتی یا مدنی‬
- Government
- ‫ سرویس های اطالعاتی و شرکت های امنیتی‬،‫امنیت (شامل پلیس‬
- Public or civil )‫خصوصی‬
administration
- ‫تحقیق علمی‬
- Security (including
police, intelligence
services and private
security companies)
- Scientific research
5.2 Have you been a member ‫آیا شما عضو نیروهای مسلح کشور بوده اید؟ (این شامل نیروهای‬
of the national armed )‫مسلح بریتانیا می شود‬
forces? (This includes ‫ نقش آنها‬/ ‫ کجا‬/ ‫ آیا در جنگی شرکت کرده اید؟ چه زمانی‬،‫اگر بله‬
UK armed forces) ‫چه بود؟‬
If yes, have you taken part
in any fighting?
When/where/what was
their role?
5.3 Have you ever, in any ‫آیا تا به حال در هر کشوری به جرمی متهم شده اید یا مرتکب‬
country, been accused ‫جرمی شده اید که برای آن محکوم شده اید یا می توانستید محکوم‬
of, or have committed an )‫شوید؟ (از جمله تخلفات رانندگی‬
offence for which you ‫ جرم‬،‫ کشور‬،‫ تاریخ‬:‫جزئیات‬.
have been, or could have
been convicted? ‫آیا شما این جرم را به عنوان بخشی از فعالیت های مجرمانه سازمان‬
(including traffic ‫یافته مرتکب شده اید؟‬
offences) ‫آیا شما محکوم شده اید و چه حکمی داشتید؟‬
Detail: date, country,
offence. ‫آیا مدرکی در رابطه با جرم دارید؟‬
Did you commit the offence ‫االن سند کجاست؟‬
as part of organised ‫ آیا حکمی برای دستگیری شما وجود‬- ‫اگر آنها دستگیر نشده اند‬
criminal activities? ‫دارد؟‬
Have you been convicted
and what was the
sentence?
Do you have any
documentation related to
the offence?
Where is the document
now?
If they have not been
arrested - is there a
warrant for your arrest?
5.4 Have you ever been ‫آیا تاکنون به هر دلیلی در بریتانیا یا هر کشور دیگری بازداشت شده‬
detained, either in the UK ‫اید؟‬
or any other country for
any reason?
5.5 Have you ever been ‫آیا تا به حال با یکی از آنها درگیر بوده اید یا متهم به درگیر بودن با‬
involved with, or accused ‫آن بوده اید‬
of being involved with - ‫گروه های طرفدار دولت‬
any
- ‫سازمان سیاسی‬
- pro-government
groups - ‫سازمان مذهبی‬
- political organisation - ‫ گروه یا حزب مسلح یا خشونت آمیز؟‬،‫سازمان‬
- religious organisation
- armed or violent
organisation, group or
party?
5.6 Have you ever said or ‫آیا تا به حال چیزی گفته یا نوشته اید که؛‬
written anything which; - ‫اعمال خشونت آمیز را ستایش یا توجیه می کند‬.
- praises or justifies - ‫یا تالش می کند دیگران را مرتکب اعمال خشونت آمیز یا جدی‬
acts of violence; ‫بکند‬.
- or tries to make others - ‫یا نفرت بین جوامع را تشویق می کند؟‬
commit violent or
serious criminal acts;
- or encourages hatred
between
communities?
5.7 Have you ever been ‫آیا تاکنون درگیر یا مشکوک به مشارکت در موارد زیر بوده اید‬:
involved in or suspected - ‫تروریسم‬
of involvement in:
- terrorism - ‫جرائم جنگی‬،
- war crimes, - ‫جنایات علیه بشریت‬
- crimes against - ‫قتل عام؟‬
humanity, - ‫نقض حقوق بشر؟‬
- genocide?
- human rights
violations?

Part 6 – Detention Suitability


Part 6 only needs to be completed if the case is to be referred for detention (NRC,
DAC or TCU).

No case should be referred to the Detention Gatekeeper without the officer first
giving due regard to the Immigration Enforcement: general instructions: Detention –
general guidance.

In general, there is a presumption not to detain. When considering the need for
initial or continued detention, the officer must consider all relevant factors that would
influence a decision to detain or not to detain, as set out in the instruction: Detention
–general guidance. For example, what is the likelihood of the person being removed
and, if so, after what timescale, has the subject taken part in a determined attempt to
breach the immigration laws, is there a history of absconding, is there a risk of
offending or harm to the public, what are the person's ties with the UK, etc.

Factors that count in favour of detention should be balanced against any risk factors
that favour release. In this regard, risk factors should be considered in accordance
with the guidance set out in the Adults at Risk in Detention policy. Also, see the
guidance asylum claims in detention.
To be readout: Following this interview a decision will be made on whether
your claim should be considered by an asylum team dealing with non detained
cases or detained cases.
If we decide that you are suitable for detention, we may detain you whilst a
decision is being taken on your case.
‫ تصمیم گیری در مورد اینکه آیا ادعای شما باید توسط یک تیم پناهندگی که به‬،‫ پس از این مصاحبه‬:‫برای خواندن‬
‫ اتخاذ شود‬،‫پرونده های غیر بازداشت شده یا پرونده های بازداشت شده رسیدگی می کند‬.
‫ ممکن است شما را در حین تصمیم گیری در مورد پرونده‬،‫اگر تصمیم بگیریم که شما برای بازداشت مناسب هستید‬
‫شما بازداشت کنیم‬.
6.1 Can you tell me if there ‫آیا می توانید به من بگویید که آیا دالیل خاصی وجود دارد که چرا‬
are any particular ‫نباید در حین رسیدگی به ادعای شما بازداشت شوید؟‬
reasons why you should ‫ هر نیاز خاص یا‬،‫ سالمتی‬،‫این ممکن است شامل شرایط شخصی‬
not be detained while ‫هر عامل مرتبط دیگری باشد‬
your claim is
considered?
This might include your
personal circumstances,
health, any special needs
or any other relevant factor.
6.2 Do you have any ‫ زندگی‬،‫آیا مدارک یا مدرک دیگری در ارتباط با ادعای خود‬
documents or other ‫خانوادگی یا سایر شرایط شخصی خود دارید که بخواهید برای‬
evidence relevant to your ‫ آیا امروز‬،‫حمایت از درخواست پناهندگی خود ارائه دهید؟ اگر بله‬
claim, family life or other ‫آنها را همراه خود دارید یا چه زمانی در دسترس خواهند بود؟‬
personal circumstances )‫(ماهیت اسناد از جمله زبان را مشخص کنید‬.
that you wish to submit
to support your asylum
claim? If yes, do you have
them with you today or
when will they be
available? (Ascertain
nature of documents,
including language).
6.3 Do you intend to have ‫آیا قصد دارید اسناد اضافی از کشور خود برای شما ارسال شود؟‬
additional documents ‫ چه مدت طول می کشد تا آنها را دریافت کنید و آنها به چه‬،‫اگر بله‬
sent to you from your ‫زبانی خواهند بود؟‬
home country? If yes,
how long will it take you to
obtain them and what
language will they be in?

Part 7: Continuation sheet & declaration


Continuation box (please ask any relevant additional questions here)
Have you understood all
the questions asked?
Is there anything you
would like to add or
change to your
response?

Time finished :

CIO Check (if required )

Countersigning Officer to sign here:

Officer to sign here:

Declaration:
To be read out:
As you are submitting a claim for asylum, you (and your dependants) are
required to apply for a biometric immigration document, known as a biometric
residence permit (BRP). You will only receive a BRP if you are granted status,
but you need to start the application process now. Your BRP will be evidence
of your immigration status and you will need it to access benefits and health
services in the UK. As part of the application for a BRP you will need to have
your fingerprints and photographs taken, you will be sent details of how that
will happen.

Failure to apply for a biometric immigration document using accurate


information may result in the Secretary of State deciding to refuse to issue you
with a BRP and you may be also issued with a financial penalty of up to £1,000.
‫ شما (و افراد تحت تکفل شما) باید برای یک مدرک‬،‫از آنجایی که شما در حال ارائه درخواست پناهندگی هستید‬
‫ شما فقط در‬.‫ درخواست دهید‬،‫) شناخته می شود‬BRP( ‫بیومتریک مهاجرت که به عنوان مجوز اقامت بیومتریک‬
‫ اما باید از هم اکنون روند درخواست را شروع‬،‫ دریافت خواهید کرد که وضعیت به شما اعطا شود‬BRP ‫صورتی‬
‫ شما مدرکی از وضعیت مهاجرت شما خواهد بود و برای دسترسی به مزایا و خدمات بهداشتی در بریتانیا‬BRP .‫کنید‬
،‫ شما باید اثر انگشت و عکس‌های خود را بگیرید‬،BRP ‫ به عنوان بخشی از برنامه برای‬.‫به آن نیاز خواهید داشت‬
.‫جزئیاتی از نحوه وقوع آن برای شما ارسال می‌شود‬

‫عدم درخواست برای یک سند بیومتریک مهاجرت با استفاده از اطالعات دقیق ممکن است منجر به تصمیم وزیر‬
‫ پوند برای‬1000 ‫ برای شما امتناع کند و همچنین ممکن است جریمه مالی تا سقف‬BRP ‫خارجه شود که از صدور‬
.‫شما صادر شود‬
Do you understand that you are applying for a biometric immigration
document in the form of a BRP?
‫ آیا می دانید که برای یک مدرک بیومتریک مهاجرت به صورت‬BRP ‫اقدام می کنید؟‬
Yes / No

If issued a BRP, you must ensure your personal details are accurately
recorded.

Check details including spelling of name.


Name: Do you confirm that these details are
Date of birth: correct?
Gender:
Nationality:
Dependant(s) List all dependants: Do you confirm that these details are
name, date of birth, gender, nationality correct?
Dependents Name, Dependents Date of
Birth, Dependents Gender, Dependents
Nationality

If ‘no’, what is the reason.

You might also like