Georgy Porgy

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

Georgie Porgy

Totò

It's not your situation


I just need contemplation over you
I'm not so systematic
It's just that I'm an addict for your love
Not the only one that holds you
I never ever should have told you
You're my only girl
I'm not the only one that holds you
I never ever should have told you
You're my only world
Just think how long I've known you
It's long for me to own you, lock and key
It's really not confusing
I'm just the young illusion, can't you see
I'm not the only one that holds you
I never ever should have told you
You're my only girl
I'm not the only one that holds you
I never ever should have told you
You're my only world
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
It's not your situation
I just need contemplation over you
I'm not so systematic
It's just that I'm an addict for your love
Not the only one that holds you
I never ever should have told you
You're my only girl
I'm not the only one that holds you
I never ever should have told you
You're my only world
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Georgy Porgy, pudding pie
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them high
Georgy yeah Porgy yeah
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry
Georgy yeah Porgy
Kissed the girls and made them cry
Kissed the girls and made them cry

"Georgy Porgy" (/ˈpɔːrdʒi/) is a song written by David Paich, released on Toto's self-
titled debut album in 1978. It was released as a single in 1979 and charted on
the Billboard Hot 100 (number 48) as well as on both the R&B (number 18)[4] and Dance
(number 80) charts.
The lead vocals are performed by guitarist Steve Lukather. Cheryl Lynn provided the
female backing vocal, singing an adaptation from the nursery rhyme "Georgie Porgie".
The song is still performed on tour. It is adapted with improvisational solos on guitar and
keyboards.[5]
In a 1988 interview with Modern Drummer, Jeff Porcaro discussed developing
the groove for "Georgy Porgy":
"...it's imitating Paul Humphrey heavily; it's imitating Earl Palmer very heavily.
When it comes to that groove, my biggest influences were Paul Humphrey, Ed
Greene, Earl Palmer, and the godfather of that 16th-note groove, James Gadson.
That "Georgy Porgy" groove I owe to them."

Personnel[edit]
Toto[edit]

 Steve Lukather – guitars, lead vocals


 David Paich – piano
 Steve Porcaro – keyboards
 David Hungate – bass
 Jeff Porcaro – drums
Guest musicians[edit]

 Lenny Castro – congas


 Jim Horn – saxophone, wind instruments
 Chuck Findley – horns
 Marty Paich – string arrangements
 Sid Sharp – string arrangements
 Cheryl Lynn – backing vocals

Cover versions and sampling[edit]


Eric Benét version[edit]
American R&B singer-songwriter Eric Benét recorded a cover of "Georgy Porgy" and
released it as a single from his second studio album, A Day in the Life, in 1999. It
features vocals from fellow American R&B singer Faith Evans. Benét's version was
successful in New Zealand, where it peaked at number two on the RIANZ Singles
Chart, and it became a top-40 hit in France, the Netherlands, Sweden, and the United
Kingdom.
Charts[edit]
Weekly charts

Peak
Chart (1999)
position

Belgium (Ultratip Flanders)[6] 15

France (SNEP)[7] 40

Germany (Official German Charts)[8] 82

Netherlands (Dutch Top 40)[9] 33

Netherlands (Single Top 100)[10] 33

New Zealand (Recorded Music NZ)[11] 2


Peak
Chart (1999)
position

Sweden (Sverigetopplistan)[12] 36

Scotland (OCC)[13] 99

UK Singles (OCC)[14] 28

UK Dance (OCC)[15] 10

UK R&B (OCC)[16] 8

US Billboard Hot 100[17] 55

US Hot Dance Singles Sales (Billboard)[18] 6

US Hot R&B/Hip-Hop Songs (Billboard)[19] 15

US Rhythmic (Billboard)[20] 31

Year-end charts

Chart (1999) Position

New Zealand (Recorded Music NZ)[21] 43

Others[edit]
 A version by U.S. soul band Charme was released in 1979 featuring an uncredited
vocal by Luther Vandross. The single was re-released a few years later after the
vocalist's rise in popularity and he was then credited as the featured artist.
 Disco/jazz-funk band Side Effect (with Miki Howard on background vocals) released
their version in 1980 from their album After the Rain. It peaked to number 77 on the
US R&B Songs chart.
 Montreal born Dwight Druick did a french version in 1979, released on his 1980
album "Tanger".
 In 1991, the song was sampled by rapper MC Lyte for her song "Poor Georgie" on
the album Act Like You Know.[22] The song peaked to number 1 on Billboard's Hot
Rap Singles on March 6, 1992.
 In 1999, a cover version by Eric Benét (with Faith Evans on background vocals) was
released as the first single from Benét's album A Day in the Life. This version
reached number 2 in New Zealand.
 It was recorded by Filipino rock musician Ramon Jacinto together with Bobby
Kimball of Toto from the 2012 album RJ Duets.
 The song was used by Devin the Dude in his song "Georgy" from the album The
Dude, and by Guru in "Kissed the World" from the album Jazzmatazz, Vol. 4.

References[edit]

1. ^ "Georgy Porgy discography".


2. ^ "Soft Rock | Significant Albums, Artists and Songs". AllMusic. Retrieved 2014-
03-24.
3. ^ "Official TOTO Website - Releases". Toto99.com. Archived from the original on
2010-07-25. Retrieved 2016-10-13.
4. ^ "Album Search for "toto"". AllMusic. Retrieved 2016-10-13.
5. ^ "Archived copy". Archived from the original on 2008-01-01. Retrieved 2008-11-
13.
6. ^ "Eric Benét feat. Faith Evans – Georgy Porgy" (in Dutch). Ultratip. Retrieved
January 25, 2021.
7. ^ "Eric Benét feat. Faith Evans – Georgy Porgy" (in French). Les classement
single. Retrieved January 25, 2021.
8. ^ "Eric Benét feat. Faith Evans – Georgy Porgy" (in German). GfK Entertainment
Charts. Retrieved January 25, 2021.
9. ^ "Nederlandse Top 40 – week 27, 1999" (in Dutch). Dutch Top 40 Retrieved
January 25, 2021.
10. ^ "Eric Benét feat. Faith Evans – Georgy Porgy" (in Dutch). Single Top 100.
Retrieved January 25, 2021.
11. ^ "Eric Benét feat. Faith Evans – Georgy Porgy". Top 40 Singles. Retrieved
January 25, 2021.
12. ^ "Eric Benét feat. Faith Evans – Georgy Porgy". Singles Top 100. Retrieved
January 25, 2021.
13. ^ "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Official Charts Company.
Retrieved January 25, 2021.
14. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company. Retrieved January
25, 2021.
15. ^ "Official Dance Singles Chart Top 40". Official Charts Company. Retrieved
January 25, 2021.
16. ^ "Official R&B Singles Chart Top 40". Official Charts Company. Retrieved
January 25, 2021.
17. ^ "Eric Benet Chart History (Hot 100)". Billboard. Retrieved January 25, 2021.
18. ^ "Eric Benét Chart History (Dance Singles Sales)". Billboard. Retrieved January
25,2021.
19. ^ "Eric Benet Chart History (Hot R&B/Hip-Hop Songs)". Billboard. Retrieved
January 25, 2021.
20. ^ "Eric Benet Chart History (Rhythmic)". Billboard. Retrieved January 25, 2021.
21. ^ "End of Year Charts 1999". Recorded Music NZ. Retrieved January 25, 2021.
22. ^ www.whosampled.com

hide
 v
 t
 e
Toto

 Steve Lukather
 Joseph Williams
 David Paich
 Steve Porcaro
 David Hungate
 Bobby Kimball
 Jeff Porcaro
 Mike Porcaro
 Fergie Frederiksen
 Jean-Michel Byron
 Simon Phillips
 Greg Phillinganes
 Keith Carlock

Studio Toto
albums Hydra
Turn Back
Toto IV
Isolation
Fahrenheit
The Seventh One
Kingdom of Desire
Tambu
Mindfields
Through the Looking Glass
Falling in Between
Toto XIV
Old Is New

Absolutely Live
Livefields
Live albums
Live in Amsterdam
Falling in Between Live

Past to Present 1977–1990


Best Ballads
Compilation
Toto XX
albums
The Essential Toto
40 Trips Around the Sun

Soundtracks Dune

Notable "Hold the Line"


songs "I'll Supply the Love"
"Georgy Porgy"
"99"
"Live for Today"
"Rosanna"
"Make Believe"
"Africa"
"I Won't Hold You Back"
"Waiting for Your Love"
"Stranger in Town"
"I'll Be Over You"
"Stop Loving You"
"Pamela"
"2 Hearts"
"I Will Remember"
"Bottom of Your Soul"
"Holy War"

Lenny Castro
Warren Ham
Nathan East
Related
Boz Scaggs
people
Tony Spinner
Leland Sklar
Shannon Forrest

Related Discography
articles Members

Authority
MusicBrainz work
control
"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19532.

Origins and variations[edit]


Originally the lyrics were:
Georgie Porgie, pudding and pie,
Kissed the girls and made them cry,
When the girls came out to play,
Georgie Porgie ran away.
These appeared in The Kentish Coronal (1841), where the rhyme was described as an "old ballad" with the
name spelled "Georgy Peorgy".[1] That version persisted through most of the 19th century and was later
illustrated by Kate Greenaway in 1881.[2] It was also quoted by Rudyard Kipling in the story named after it,
published in 1891.[3]
James Orchard Halliwell did not record the words in his collection of The nursery rhymes of England, but in the
fifth edition of 1853 he included a variant:
Rowley Powley, pumpkin pie,
Kissed the girls and made them cry;
When the girls begin to cry,
Rowley Powley runs away.[4]
And a Cheshire dialect version was quoted in 1887 with the variant "picklety pie" in place
of Halliwell's "pumpkin pie".[5]
But by 1884 a version had appeared in which the third line read "When the boys came
out to play",[6] and it was this reading which Peter and Iona Opie chose to perpetuate in
their day in The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951). They also mentioned
there various unsubstantiated conjectures that link the character Georgie Porgie to
British historical figures, including King George I and George Villiers, 1st Duke of
Buckingham,[7] claims that have been copied in other works of reference to this day.
Among children the verse has been used as a rhyming taunt for boys called George, or
else of fat boys. It is also used to harass a boy who is considered not sufficiently manly,
either because he is thought to fancy a girl, or (with a switch of sexes in line two) who is
accused of being homosexually inclined.[8] It can also be used to tease a girl who fancies
a boy, where, with other appropriate changes, she is addressed as "Rosie Posie". [9]
Musical versions[edit]
The rhyme was included in National Nursery Rhymes (London, 1870), a volume
illustrated by George Dalziel and Edward Dalziel, where the words were set to music
by James William Elliott.[10] And in 1885 they were set as a part song by the Canadian
composer Joseph Gould under his musical pseudonym, Spencer Percival.[11][12]

References[edit]
1. ^ The Kentish coronal, original prose and poetry by persons connected with the county
of Kent, ed. by H.G. Adams, p.44
2. ^ Barbara A. Kissinger, Mother Goose of Yesteryear, Pelican 2008, p.21
3. ^ Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People, Macmillan and Company
(1891), p.60
4. ^ Section 14, Love and Matrimony, rhyme 488, p.248
5. ^ Thomas Darlington, The Folk-speech of South Cheshire, English Dialect Society
(1887), p.12
6. ^ Nursery numbers, a new book of old rhymes, Marcus Ward & Co, 1884 p.35
7. ^ The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 2nd edition, 1997),
pp.185–6
8. ^ N. G. N. Kelsey, Games, Rhymes, and Wordplay of London Children, Palgrave
Macmillan 2019, pp.501-2
9. ^ I. Kroupova, IS MU diploma thesis 2015, p.10
10. ^ Online copy available at the University of Florida, p.61
11. ^ The score is preserved at McGill University
12. ^ A modern performance on Good Night, Good Night, Beloved! and other Victorian part
songs, Atma Classique 2012

"Georgie Porgie" adalah sajak anak-anak berbahasa Inggris yang populer. Ini memiliki nomor
Indeks Lagu Rakyat Roud tahun 19532.

Asal dan variasi

Awalnya liriknya adalah:

Georgie Porgie, puding dan pai,

Mencium gadis-gadis itu dan membuat mereka menangis,

Ketika gadis-gadis itu keluar untuk bermain,

Georgie Porgie melarikan diri.

Ini muncul di The Kentish Coronal (1841), di mana sajak itu digambarkan sebagai "balada lama"
dengan nama yang dieja "Georgy Peorgy".[1] Versi itu bertahan hingga sebagian besar abad ke-
19 dan kemudian diilustrasikan oleh Kate Greenaway pada tahun 1881.[2] Itu juga dikutip oleh
Rudyard Kipling dalam cerita yang dinamai menurut namanya, diterbitkan pada tahun 1891.[3]
James Orchard Halliwell tidak mencatat kata-kata itu dalam koleksi The nursery rhymes of
England, tetapi dalam edisi kelima tahun 1853 ia memasukkan sebuah varian:

Rowley Powley, pai labu,

Mencium gadis-gadis itu dan membuat mereka menangis;

Saat gadis-gadis mulai menangis,

Rowley Powley melarikan diri.[4]

Dan versi dialek Cheshire dikutip pada tahun 1887 dengan varian "pie acar" menggantikan "pai
labu" Halliwell.[5]

Tetapi pada tahun 1884 sebuah versi telah muncul di mana baris ketiga berbunyi "Ketika anak
laki-laki keluar untuk bermain",[6] dan bacaan inilah yang dipilih oleh Peter dan Iona Opie untuk
diabadikan di zaman mereka dalam The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes ( 1951). Mereka
juga menyebutkan ada berbagai dugaan tak berdasar yang menghubungkan karakter Georgie
Porgie dengan tokoh sejarah Inggris, termasuk Raja George I dan George Villiers, 1st Duke of
Buckingham,[7] klaim yang telah disalin dalam karya referensi lain hingga hari ini.

Di antara anak-anak, ayat tersebut digunakan sebagai ejekan berima untuk anak laki-laki
bernama George, atau anak laki-laki gemuk lainnya. Hal ini juga digunakan untuk melecehkan
anak laki-laki yang dianggap tidak cukup jantan, baik karena ia dianggap menyukai seorang
gadis, atau (dengan pergantian jenis kelamin di baris dua) yang dituduh cenderung
homoseksual.[8] Ini juga dapat digunakan untuk menggoda seorang gadis yang menyukai laki-
laki, di mana, dengan perubahan lain yang sesuai, dia dipanggil sebagai "Rosie Posie".

Versi musik

Sajak itu termasuk dalam National Nursery Rhymes (London, 1870), sebuah volume yang
diilustrasikan oleh George Dalziel dan Edward Dalziel, di mana kata-katanya diatur ke musik
oleh James William Elliott. Dan pada tahun 1885 mereka ditetapkan sebagai bagian lagu oleh
komposer Kanada Joseph Gould di bawah nama samaran musiknya, Spencer Percival.[11][12]
Referensi

Koronal Kent, prosa dan puisi asli oleh orang-orang yang berhubungan dengan county Kent, ed.
oleh H.G. Adams, hal.44

Barbara A. Kissinger, Mother Goose of Yesteryear, Pelican 2008, p.21

Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People, Macmillan and Company (1891), p.60

Bagian 14, Cinta dan Pernikahan, sajak 488, hal.248

Thomas Darlington, The Folk-speech of South Cheshire, English Dialect Society (1887), hal.12

Nomor pembibitan, buku baru dari sajak lama, Marcus Ward & Co, 1884 hal.35

Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, edisi ke-2, 1997), pp.185–6

N.G.N. Kelsey, Games, Rhymes, and Wordplay of London Children, Palgrave Macmillan 2019,
hlm.501-2

I. Kroupova, tesis diploma IS MU 2015, hal.10

Salinan online tersedia di University of Florida, hal.61

Skor dipertahankan di Universitas McGill

Pertunjukan modern di Good Night, Good Night, Beloved! dan lagu bagian Victoria lainnya,
Atma Classique 2012

You might also like