Pietro Citati Kafka Minerva 1991 PDF
Pietro Citati Kafka Minerva 1991 PDF
Pietro Citati Kafka Minerva 1991 PDF
~
~
>- t"!"j
sr:
(l
0..
""':J
>- i:l ~ ~
:;:; ::tI ~
::l ~ ~ ~
0 ;;! It
'"0 § ~
...... c::s 0
~
z
(l
::tI
i:;
;;!
~
>
~
~
:E s..~ ~ n
-< ~
0 §" ~
"1
~
~ ~
'C!
-
'C!
0
>
~
>
~
I
by Raymond Rosenthal.
p. cm. 6. The Trial 12 7
Translation of: Kafka.
Includes index. 7· A Sino-Greek Intermezzo 162
ISBN 0-394-56840-0
I. Kafka, Franz, 1883-1924. 2. Authors, Austrian
8. The Ziirau Aphorisms 173
20th century- Biography. I. Title.
PT2621.A26Z662513 1989
833' ·912 --dC20 9· Milena 197
[B] 88-45766
CIP 10. The Year of The Castle 221
Manufactured in the United States of America
I I. The Castle 232
FIRST AMERICAN EDITION
13· 19 24 297
Acknowledgments 303
CHAPTER ONE
",;.
KAFKA The Man at the WindoUJ 5
4
being a child I shall immediately become an old man with pressed one against his heart, like an old melodramatic actor
white hair." Everybody was attracted by his large eyes which or a new mime of the silent films. When he laughed, he bent
he held very wide open, at times staring, and which in back his head, barely opened his mouth, and dosed his eyes
photographs, struck by the sudden flash of magnesium, until they became the thinnest of slits. But whether the spirit
seemed those of ~!1:1a~ possessed or of a_~isionary. His of his soul was gay or sad he never lost that gift of the gods:
eyelashes were long; his pupils are described now as brown, supreme naturalness. He, of all people, who thought he was
now gray, now steel-blue, now simply dark; while a passport and indeed was contradictory and contorted-nothing but a
assures us that they were "dark gray-blue." When he looked relic, a stone, a broken piece of wood stuck in a torn-up field,
at himself in the mirror, he found that his gaze was "incred a fragment left over from other fragments, nothing but cries
ibly energetic"; but others never stopped commenting on and and laceration-left the impression that all his gestures
interpreting his eyes, as though only they offered a door to expressed "calm in motion." He attained quiet in his life even
his soul. Some considered them full of sadness; some felt before he attained it in his writing. Nothing can awaken a
observed and scrutinized; some saw them light up suddenly, deeper impression in men. They came to him, anxious or
glisten with golden granules, then turn pensive or even uncertain or simply curious, old friends, already recognized
forbidding; some saw them imbued with now a mild, now a writers, unhappy and megalomaniac youths, and they drew
corrosive irony; some perceived in them surprise and a from this an impression of well-being and almost of joy. In
strange cunning; some, who loved him a great deal, IJId!"~lJjDg his presence everyday life changed. Everything seemed new:
his enigma in a thousand ways, thought that he, like Tolstoy, everything appeared seen for the first time; often it seemed
knew something of which other men knew nothing; some new in a very sad way, but without ever excluding a last
found his eyes impenetrable; and some, finally, believed that possibility of conciliation.
at times a stony calm, a mortal void, a funereal estrangement \ When he made an appointment with his friends, he
always came late. He arrived at a run, an embarrassed smile
dominated his gaze.
Very rarely did he speak of his own initiative; perhaps it on his face, and held his hand over his heart, as though to
seemed to him insupportable arrogance to come out on life's say: "I am innocent." The actor Itzhak Lowy waited for him
stage without being summoned, His voice was soft, thin and in front of his house for a very long time. When he saw the
melodious: only illness was to make it muffled and almost light burning in Kafka's room, he speculated: "He's still
raucoUS. He never said anything insignificant; everything writing"; then the light suddenly went out but remained on
that is everyday was alien to him or was transfigured by the in the next room, and at that LOwy said to himself: "He's
light of his inner world. If the subject inspired him, he spoke having dinner"; the light went on again in Kafka's room,
with facility, elegance, vivacity, at times with enthusiasm; he where he, obviously, was brushing his teeth; when it went
let himself go, as though it were possible to say everything to out, LOwy thought that he must be hastily descending the
everyone; he formed his sentences with the pleasure of an stairs; but look! now it went on again, perhaps Kafka had
artisan satisfied with his craft; and he accompanied his words forgotten something.... Kafka explained that he himself
with the play of his long, ethereal fingers. He often con loved to wait: a long wait, with unhurried glances at the
tracted his eyebrows, wrinkled his forehead, pushed out his watch and an indifferent pacing to and fro, pleased him as
lower lip, joined his hands, rested them open on his desk or much as lying down on the couch with his legs stretched out
I
croaked like a hoarse throat; then it opened with the brief When he was about twenty, he experienced with Oskar
chirp of a female voice and closed again with a deep Pollak, a young art critic killed during the First World War,
masculine thump; and then there was the more tender, more one of those pure and exclusive friendships which can be
desperate noise of two canaries.... born only from the delicate fires of youth. He existed only
With painful weariness he threw himself down on the for his friend; and the tension was so great that at every
couch and stared at the light. When the door to his room was instant he feared his friend might become a stranger and
struck simultaneously by the light from the foyer and that desert him. This was a friendship rife with reticences,
from the kitchen, a greenish glow poured over the glass pane. caution and respect; he said that he ignored the other and that
If it was struck only by the kitchen light, the closer pane the other ignored him; he distrusted the words they ex
turned a deep azure, the other an azure so whitish that the changed, and thought they could not communicate with one
design on the frosted glass dissolved completely. The lights another: "When we talk to each other, the words are hard, we
and shadows cast by the electric street lights were jumbled, walk on them as on an uneven pavement. On the more subtle
superimposed and hard to understand. The illumination points our feet swell and it is not our fault. We almost hinder
projected by the traveling tram onto the ceiling went by each other mutually, I run into you, and you ... I dare not,
milky, veiled and in mechanical jerks, while at the first fresh and you. . . We are dressed in dominos with masks over our
and full reverberation of the street lamps, a luminous dot faces, we make (yes, I above all) clumsy gestures and then
slithered along the equator of an earth globe, leaving it a suddenly we are sad and tired. Have you ever been as tired
brownish color like that of a russet apple. In the end, like with someone else as you are with me? ... When we talk to
Gregor Samsa and Joseph K., Kafka went to the window that each other we are always hindered by things that we want to
looked out on the river and the hill. It was late: he no longer say and cannot say that way, but we express ourselves so that
felt the weight of the light. Now he contemplated with we mutually misunderstand each other or don't even listen to
meticulous attention everything he could make out in the each other or deride each other. . . ." And yet suddenl y ,
dusk; now his empty and unfocused gaze, which rose from despite those uncertain, stammered, treacherous words with
the heart's unknown turmoils and complications, obliterated "swollen feet," he reached out to his friend impulsively,
things; now he entrusted to his motionless gaze his quiet offering him all of himself. "I take a piece of my heart,
melancholy, his flight from existence, his desire to live no carefully wrap it in a few sheets of written paper and give it
longer; now he stared into the faces of the passersby and at to you." Then this shy, reticent man who did not possess
the colors of the houses, and tried to establish a relationship himself, separated from all things by an insurmountable
between himself and the objects, and among the objects barrier, became his friend: lived through his friend: thought
themselves, as though he might be able to find in the streets with his mind, loved through his heart, saw with his
"any arm whatsoever to which he could attach himself." eyes-because he had not yet learned how to see for himself.
Perhaps in that gaze, only in that gaze, he found liberation "You were for me, besides many other things," he confessed
and salvation; that "unknown nourishment" for which he had to him later on, "also a sort of window from which I could
always longed. look out into the streets."
While he spoke to or walked with or wrote to Pollak,
Kafka split in two: he sat at his desk and another self
I'
I 12 KAFKA The Man at the Window
13
was present at Pollak's meeting with a girl; he lay, beatific, in away from here, or in vast fields which become even vaster
II bed and another self performed, like an ironic and indifferent ~ha~_~__ .r:':1~!1~o~: in one's eyes, or when I sit in the
IIII actor, his part on the streets. His friend was only one of these orchard with the children ... telling them stories or building
selves; and all these persons, whom Kafka extracted with sand castles or playing hide-and-seek or whittling small
ecstatic and dolorous amusement from his heart, ended up tables which-God is my witness-are never successful. A
loving each other, hating each other, attacking each other singular time, isn't it true? Or when I roam through the
with desperate neurotic intensity. During those years no one fields, all brown and melancholy now, with abandoned
had a more antagonistic soul than Kafka-the mildest of ploughs, which nevertheless send off silvery flashes when,
men. In the enchanting "Description of a Struggle," written despite everything, the sun makes its belated appearance and
between 1904 and 1910, which was born from these experi casts my long shadow onto the furrows (yes, my long
ences, the story is a vertiginous play of mirrors, in which shadow, who knows whether with it I might reach the
Kafka uninterruptedly depicts himself through ever new heavenly kingdom?). Did you already notice how the shad
characters, and where even the words pronounced become ows of late summer dance on the dark overturned earth, how
invisible interlocutors. Among these figures there is no bulkily they dance?" This is an undulating, melodic, f1oreal,
respite: now they hate each other and would like to attack suspended, cryptic, angelic prose: an unreal efflorescence of
and kill each other; now they embrace each other, kiss each images which spring more from an overexcited imagination
other's faces, kiss each other's hands with tearful effusiveness. than from the mind, until the exhausted stylization of a
Undoubtedly Kafka realized that he risked being over gesture suddenly shatters it. As he said, it was "courteous"
whelmed by the violence of his projections; and with a prose: written by one who did not wish to bear on himself the
gesture that he repeated endlessly, he tried to transform violent light of truth, the clarity of the great work of art. He
friendship into a pure epistolary relationship. Was not lived in twilight and elusiveness; and if he had not dared to
perhaps the written word, of which he had been so doubtful, rip open this enchanting veil, he would have forever ob
the perfect thing? !!e~.r~2P,.e!! ~o~pletely only when faces tained, without anguish and laceration, the gift of fluency
aredistant, when presence does not imprison US andglances and lightness.
do not touch; but cold and impassioned hands cover the Often he wished to transform all of reality into a dream,
white paper with signs. Then we become light, and above us into an aerial form suspended over his head. Once he
gleams the distant gaze of the moon. imagined that the character in one of his Hovels lay in bed, in
The letters to Oskar Pollak are Kafka's first masterpieces. the shape of "a large bug, a stag beetle or cockchafer," with
In them reign a contemplative passivity resigned to the a dark yellow blanket stretched tightly over him, while he
inexorability of things; an exhaustion without reserve, which enjoyed the air flowing through the open window. I Ie had
leads the young Kafka to become an echoing, empty place, in not descended but rather ascended to the animal level: he had
which the world comes to rest; and a sort of tranquil breakup acquired the contemplative sovereignty of rocks and of the
of the self. "It is a singular stretch of time that I am spending great divine-animal creatures; and from his bed, while a
here, you must have already noticed, and I needed so foolish and insignificant stand-in represented him in the
singular a period, a period in which I lie for hours on end on world, he dominated the reality of life, which asked him for
a vineyard wall and stare at the rain clouds that refuse to go permission to exist. I Ie did not often abandon himself to such
r-
il l
I
II KAFKA
.11
I
14 The Man at the Window
I 15
dreams of narcissistic omnipotence. But rather he was filled
beam of light. If Peter Schlemihl had lost his shadow, he had
with doubts about reality. He would have liked to know
not lost his body. He felt he was indistinct, had no contours,
what reality was like before showing itself to him, before his
was lost in the atmosphere. If he suffered from unreality, he
fragile and dissolvent eye had come to rest upon it; and he
had but one path before him in order to exist. He must
believed that, to all others, it offered itself whole, compact,
pretend, play-act ever new parts and characters on the great
round, heavy, all-encompassing. For them, even a small glass
stage of the universe: even put on the stage the part of the
of liquor stood firmly on the table, like a monument. As for
man who prays, because only by playing the part could he
himself, he was not at all certain that it was solid. The first
achieve contact with transcendence. But in the end, all
mark of reality was that of being unreal. Everything was so
play-acting was useless. He had only one desire: to escape,
fragile, uncertain, disjointed, full of cracks. "Why ever do
flyaway. Even as a young boy, when in the winter imme
you act as though you were real? Are you perhaps trying to
diately after dinner it was necessary to light the lamp, he
make me believe that I am unreal, so comic on the green
could not refrain from shouting; he got to his feet and lifted
pavement? And yet much time has gone by since you, sky,
his arms to express his desire to fly away. He said to his
were real, and you, city square, were never real." And then
friends: "Every day I hope that I shall move away from
things began moving and vertiginously changed names:
earth." He did not know how he would fly: he did not know
should not that poplar be called "tower of Babel" or "Noah,
whether he would open large white wings, like those of
when he was drunk"? In that case, if the universe was only
angels. "Is not, for example," he asked himself, "also an
the illusionistic invention of a witty theatrical demiurge, he
aptitude for flight a weakness, since it is a matter of
must continue that game, with image and word. Who could
vacillation, uncertainty and flapping about?"
exclude that, with an act of magic, he might be able to create
He soon began to be aware of something more serious.
another universe, of cardboard, plaster and smoke? He
He was not only an unreal phantom: the phantom was
closed his eyes, and behold, he made a mountain rise,
dismembered, torn to pieces, a heap of small bones and
widened the banks of the river, created a forest, made the
nerves that no one could hold together. "If I lacked," he
stars ascend to heaven, erased the clouds, became smaller and
wrote, "here an upper lip, there the pavilion of an ear, here
sma!ler, with a head like an ant's egg and very long arms and
a rib, there a finger, if on my head I had hairless patches and
legs: at his gesture the wind blew through the town square,
my face was pockmarked, this still would not be sufficient to
lifting men and women into the sky; while his messengers
match my inner imperfection." But even that was not
old servants in gray frock coats---climbed tall poles hoisting
enough: he must say everything. He was much less: an
enormous gray sheets from the earth and spreading them out
absence, a lacuna, a ditch that someone had excavated;
on high because their mistress wanted a misty morning.
something absolutely negative that an obscure god had
He too, like all things, was unreal: only a silhouette cut
imagined; an empty and restless form that was incapable of
from yellow tissue paper which rustled softly at each gesture
looking into the faces of strangers, that did not know how to
and each step; only a shadow that made no noise, that no one
answer questions, did not know how to think, speak, talk,
saw, that hopped along the houses, disappearing at times in
eat, love, sleep as others do. He had neither foundations nor
the panes of the shop windows, and could not expose itselfto
roots: he had no ground on which to rest, not even the little
the light because it would have dissolved at the sky's first
plot on which others set their feet and where they are buried;
,....",.'~
J1iII
the floor above, which tapped against his cranial vault, and in
the apartment below the cries and scamperings of children _
beloved women-and he desperately reached out his arms for
them to free him. Life seemed
.... __ .. to him .terribly monotonous: it
KAFKA The Man at the Window 23
22
resembled the tasks schoolchildren are given when, in order wanted very high and impenetrable walls, like those of
~~QQ_p~pance for a misdeed, they must write the same Gregor Samsa's room or of the cellar where he dreamt he
sentence ten, a hundred, a thousand times. He felt oppressed could write.
by die Enge, "the tightness": his self, his home, Prague, the If he thought about himself, the Bachelor recognized that
office, literature (this barrier of limits), the entire universe he was, like the clown, the child of an original defeat, for
hemmed him in on all sides to the point of stifling him; and which fact he found no words that would express it except
he thought that even the eternity he carried in his heart the theological ones of sin and fall. Like the trapeze artist, he
hemmed him in, just like the small bathroom blackened by realized he had no ground under his feet-but if they both
smoke and with cobwebs in its corners with which he walked over the void, the trapeze artist at least had a safety
identified Svidrigailov's eternity in Crime and Punishment. He net that protected his flights. While all other human beings
spoke openly about prison; as the years went by, the walls' possessed space, even if they spent their entire lives sick in
barriers rose ever higher. Once, in writing to Milena, he bed-since besides their own they also had the space inhab
recalled Casanova's prison in the Piombi: down in the cellar, ited by their families-he possessed a space that gradually,
in darkness, dampness, perched on a narrow board which with the passing of the years, grew smaller and smaller, and
almost touched the water, besieged by ferocious, amphibious when he died, the coffin was exactly what suited him. While
rats which screeched and ripped and gnawed all night. Once others had to be felled by death, because their robust
he wrote: "Everything is fantasy: family, oftice, friends, the relatives gave them strength, he became thinner, shrank,
street; all fantasy, more distant or closer, the woman; but the entrusted himself to death and died almost of his own
closest truth is simply the fact that you are pushing your volition, like Gregor Samsa, who dies of inanition and
head against the wall of a cell without windows and without sacrifice. He did not even have time. Other people, im
doors." He tried, attempted to escape from this prison; he mensely rich, possessed present, past and future. He, the
fled into the open, uttered cries for help; perhaps literature Bachelor, had "nothing ahead of him and therefore nothing
was for him also a grand flight into the infinite, but did not behind him": he had no prospects, dreams, future; and so he
his desire for marriage-Felice, Julie-represent in turn the did not even have a past, since it is only the idea of the future
desire for another, tighter incarceration? Thus, toward the that orders our memories. The whole enormous expanse of
end, he wrote: "My prison cell-my fortress." And in a time, where as though in a highly mobile plot present, past
stupendous aphorism he added that the prison in which he and future alternate, was for him reduced to the moment, the
had lived had been a false prison. It was a cage; the bars were fleeting instant. He felt he had nothing but this tiny treasure;
at a meter's distance from each other; through them entered and only with the passing of the years would he be able to
the colors and sounds of the world, indifferent and imperious transform the instants into time, dissolve the fugitive illumi
as though right at home; and, strictly speaking, he was free, nations and shards into the consoling and uninterrupted
he could participate in everything, nothing of what happened fabric of a story. If he reflected further, he realized he did not
outside escaped him, he could even have left his cage. His even have a body-like his uncle, so slim, so weightless, so
dizzying claustrophobia had no use for this condition midway sweetly crazy, so aerial as to resemble one of those birds
between freedom and prison. He wanted to be totally which barely interrupt nature's silence. "My blood," he was
enclosed, bolted in, cut off, abandoned by the world; he to write to Max Brod, "invites me to a new incarnation of my
I
I
24 KAFKA The Man at the Window 25
uncle, the country doctor whom at times (with all and the atrocious must have been the moment in which he sensed in
greatest affection) I call 'the chirper' because he has such an himself Odradek's presence; the star-shaped spool of thread,
unhumanly subtle wit, that of a Bachelor, which issues from completely covered with frayed, knotted and tangled frag
his narrow throat, a birdlike wit which never deserts him. ments of thread, from which protruded a small stick that was
And so he lives in the country, impossible to extirpate, as joined by another stick, to which another added itself at a
satisfied as one can be with subdued and rustling madness, right angle. That completely gratuitous object, without
which considers itself life's melodv." sense, without purpose, which laughed like the leaves, now
When the wind of depression blew most violently over mechanical, now almost human, which would survive all the
his soul, his tender, anxious, molecular, tragic sensitivity generations-was none other than he.
suddenly turned him cold and motionless as a stone. He no Who could affirm that the Bachelor was weak and
longer felt anything. He was cold in all of his limbs; the without intellectual knowledge? He had immense energy.
blood curdled in his veins; he turned to stone; and he felt an Like Archimede~, he had discovered the lever with which to
icy breath strike him from within his being, carrying with it lift the world. But the world was no longer there: there was
the taste of death. He felt he was a dead man who brings only he, who occupied the entire world; an Archimedes'
death, just as the corpse of a drowned man, borne to the lever was now used against him, to lift and detach him from
surface by some current, drags with it into the abyss the his hinges. While the act of Archimedes was the triumph of
sailors who try to save themselves from the shipwreck. At the calculating mind that dominates things, the Bachelor's act
that time, he felt he was becoming a thing. He did not, like only unhinged and destroyed his own ego. That was its only
Flaubert, have the ecstatic desire to lose himself in objects:_~~_ purpose. He lived and like everyone else tried to go down a
did not stare at a drop of water, a stone, a shell, a hair until path, but he had the impression that by the simple fact of
he had crept into them, penetrated them, was absorbed and living he blocked the road he was supposed to travel. There
swallowed by them, flowing like water, glimmering like he was, on the road opened for him alone, like a felled trunk,
light,d~scending deep into matter. He did not have the need like a stumbling block, an enormous boulder. The proof of
to become matter: he sensed within himself-grim, menacing, life was not given to him by his condition as a man who
irrefutable-the naked, bloodcurdling presence of the object, breathed, moved, had a body, was free: it was given him
the mute eternity of the thing, and he was nothing but this simply by the fact of his blocking his own path, being his
absolute otherness. He felt the stone within himself: "I am ,.' own stumbling block. On another occasiqn, in the later years
. -\..... L
t he same as my gravestone... '_~_.E.!L~y~g.':l~_
0 I h<?p~.s~~Ylves, \ ',~i\' of meditation during which he developed all the Stranger's
no better than the inscriptions on gravestones." Or else he . thoughts, he expressed the same condition with a marvelous
i
~;-apiece"orw;)(;d, adry stick ~~~~r~d fr~m'the trunk and and almost mad aphoristic concentration, as if only by
I i, shriveled by now, a coat rack hung in the middle of the room: hammering at the language and challenging its meaning
I, "a useless stake encrusted with snow and hoarfrost, lightly could he reach the truth. "His frontal bone blocks his path,
and obliquely stuck in the ground, in a deeply torn-up field, he beats his forehead against his own forehead until he makes
il at the edge of a vast plain, in a dark, wintry night"; or an iron it bleed."
,
"
gate or a moving pulley or a ball of thread; or an iro}~bQJLi!lto His was not a self: it was a battlefield on which innumer
I
\y-~h. ~o_~e(~ne. ..h_a<:l. ..dis(:h.arged.apistQI,shot. Even more able adversaries confronted each other, all extracted from
KAFKA The Man at the Window 27
26
him, all fraternal, and ranged one against the other. Once he impulses were represented by characters, where the perfect
form of a narrative architecture, closed and ambiguous, was
wrote tha! he .had two adv~r.~_r.i~~J6rieI>ursuedhim f[()m
behind from the beginning: perhaps it was his destiny, the , born-and he remained outside, identical with the totality of
condition into which he had been forcibly placed. The the book, and watched and looked and perhaps even judged.
second blocked the path before him: perhaps it was none His superhuman lucidity deepened his wounds-instead
other than himself, the way he livedi And besides there was of soothing them with peace of mind. His gift of duplication
his ;'-e1f which, on a second occasion, contained these two allowed him at every moment to detach himself from his self
enemies. On the restricted field of his existence, the two and see his self from the outside and judge it with the
enemies did not fight each other as he watched them, but meticulousness, coldness and hatred of the most invol ved and
both, simultaneously, fought him: one in front, the other at terrifying of Tribunals. All his offensive weapons, all the
the back. Then there was the third enemy, the worst: his self: accusations he addressed to his father or anyone else, were
because it was possible to gain knowledge of the intentions of instantaneously transformed, in his Letter to His Father or in
the two adversaries, but "who could know his intentions?" the Diaries, into weapons against himself. He accused him
Depending on the circumstances, time, the passing of the self, tortured himself, wounded himself. "Every day 1 want
hours, the light and the night, alliances were formed on the at least one line pointed against me, just as today binoculars
field: now the self struggled with the first adversary against are pointed at comets." No matter what he did, he felt guilty:
the second, now the second against the first; these were the great sinner, even when Felice, in Berlin, had a toothache
alliances impossible to determine, which continually changed or a cold; masochism seems too weak a word for this grandiose
alignment, since one never knew whether in its heart the self tragedy which takes place inside a room's four walls, and on
favored the first or the second enemy. The Stranger knew small sheets of paper. "This morning for the first time after
that in the eternal struggle for his soul he could not hope for a long time the joy of imagining a knife twisted in my heart."
salvation to come from the victory of one or the other "Continually the vision of a sausage maker's knife which
because in fact he would have rushed to the assistance of the through one side enters the body with great speed and
weaker adversary, who was almost drained of all blood. He mechanical regularity and cuts the thinnest slices, which,
had only one dream: in a night so dark as never had existed, because of the speed, fly off almost rolled up." "I am being
he hoped to leave the line of combat "and because of his dragged toward the windows on the ground floor of a house
by means of a rope around my neck, and 1 am lifted, bleeding
experience of struggle be called to judge his adversaries."
Thus his salvation did not lie in a solution of the conflict: and dismembered, without regard, as if by someone who is
inattentive, through all the ceilings of the rooms, the furni
there was no possible solution for the war that had assumed
the name of Kafka. The only hope was that the battlefield ture, walls and attics, until high above on the roof appears
should become that of another, and that he should be able to only the empty noose, as the shattering of the roof tiles has
watch the battle as one might watch a spectacle. Was this destroyed even my remains." "The most effective spot to
desire based on anything? Not in his lifetime: until the end, deliver the blow seems to be the one between neck and chin.
or almost the end, Kafka was torn by a struggle in which The chin must be raised and the knife pushed into the tensed
none of the bloody combatants perished. He found support muscles. One expects to see blood spurt out in torrents and
only in literature, in the "undulating act" of writing, where to lacerate a tangle of tendons and tiny bones like those found
II
!I,
i'
28 KAFKA
1,1,
pail of dirty water is emptied indifferently by the housewife An August Evening,
'I
over the windowsill.
~depth~ _of his c sOliI he wanted _much~ more. Jt<:.o<
~anted to suffe~~rlficehimself, be immolated:~!lijji[~ "
on the Schalengasse .
'I of straw is destined to be set afire in summer and burned; like
Christ, like Georg B~ndeman~-~~duG--;:eg(~~S~~,-i:he-t~·()
111,111 heroes of the stories of his youth, who by immolation
j" reestablish nature's offended harmony. Then he would be
,,"! happy. As he told Max Brod, he was certain that on his
deathbed, if the pain were not too great, he would be "very
satisfied." His heroes die unjustly: suffocated by Oedipal
love, drowned in the river, dead of inanition or by a knife
M any were the memorable days in Kafka's life-marked
with a white stone, as Lewis Carroll said, or instead
with a black stone of misfortune. Certain days of his
through the heart. But while they were dying, the Stranger
childhood remained intact in his memory, surrounded by
carried on with them, inside them, a secret game. He was
their unspeakable horror: the night that his father put him on
glad to die; and in those too-human laments he insinuated his
the bedroom balcony; the mornings when the maid took him
hidden happiness, his lucid mind, his mild voice, his subtle
to school threatening to report him to the teacher; the
I feigning, his delicate clownerie, his metaphysical longing,
Sunday on which, a boy, he began to write a novel and was
1'1 everything that in him was supremely quiet-like the phoe
scorned by his uncle; the day on which he made a gift of a
I, nix who lives alone in the Hindustan, without females or
twenty-cent piece to the beggar woman on the Kleiner Ring.
offspring, and when it is about to die, enveloped in a pile of
Those moments stood out, gigantically enlarged, isolated
palm fronds, pours from the hundred holes in its beak ever
from all the rest of his life. But the most memorable of all was
more tender, pure, heartbroken and lacerating sounds.
i'I!', the evening of August 1 3, 1912, when he met Felice Bauer.
I I'
, I' He remembered her always, down to the most infinitesimal
i details. His amorous memory needed anxious and total
completeness: he jealously wanted to possess all of the past,
all the seconds of that evening, and he incessantly returned to
that scene, interrogated it, knocked at the mind's doors, was
able to resuscitate now a gesture, now a word that he thought
'i
forgotten, as though the past were an island that slowly
,I:
,"II' surfaces from the gray sea of time. He did not select:
"ii
I
II,
KAFKA An August Evening, on the Schalengasse . . . 31
;1
30
,
'111
1
he did not wish to distinguish between important and casual, its emptiness"; an almost broken nose, blond hair, a bit stiff
and unattractive, a strong chin. Her skin was dry and
11
"
words in the same presence-absence of significance, because blotched, almost repugnant, and the very many gold teeth,
behind all of them destiny could be hiding. lIe was never which interrupted the grayish-yellow color of her filled teeth,
satisfied. He feared memory had lost something; and he frightened him \vith their infernal sheen and compelled him
turned to Felice's memory-perhaps as precise as his own to look at them again and again, as though it couldn't be true.
so that she might add one last color, one last shadow of the But what was the meaning of that empty face? Was Felice
scene. "Completing it," he wrote to her two and a half without a soul? Or was she \vithout sin? Yet that empty,
months later, "would give me much greater joy than I was absent face fired Kafka's furibund imagination in a way that
able to give you with this first collection of details." nothing else did.
That evening Kafka had an appointment with Max Brod The conversation began. Max Brod and Kafka handed
i
in Brod's parents' home at No. I Schalengasse. lIe was Felice the photographs of the trip they had taken to Weimar
I'
! I supposed to review with Max the sequence of the small prose the month before; Felice examined each image with great
pieces of Meditation, which was about to be printed by the seriousness, bent her head and each time brushed away the
publisher Rowohlt. The appointment was for eight o'clock. hair from her forehead. Meanwhile the telephone rang and
As usual Kafka arrived late, perhaps after nine. These she talked about the opening scene of an operetta, The Girl
evening arrivals represented a threat for the Brod family, with the Car, in which fifteen characters on stage hasten one
because as the hours passed Kafka's vivacity increased and after the other to the phone in the hallway. Later on, the
often this meant loss of sleep for Max's brother, Otto, who conversation turned to the quarrels between brothers; Felice
liked to go to bed punctually: the entire family pushed Kafka said she had learned Hebrew and was a Zionist; Brod's
affectionately out of the house as if he were a disturber of the mother began to talk about her profession, about the very
peace. When he arrived, Kafka saw a girl, an unknown girl, efficient Parlograph manufactured by the Lindstrom Com
sitting at the living room table: he found out later that her pany and the fact that Felice had to go to Budapest to attend
name \vas Felice Bauer, that she lived in Berlin, was twenty her sister's wedding, for which she had made herself a
five and worked as a department manager at the Lindstrom beautiful batiste gown. When the conversation broke off,
Company, which produced the Parlograph, a rival to the they all got up hastily and went into the next room to listen
Dictaphone. She "lore a white blouse, rather casual; on her to some music. Kafka accompanied Felice, who \vas still
feet she had Mrs. Brod's slippers (it was raining and her little wearing the slippers; they went through a room immersed in
boots had been set to dry); her gaze was polite but imperious. darkness and she said, who knows why, that usually she
;il
I'
Before being introduced, Kafka offered her his hand even wore slippers with heels. While someone was playing the
I 1'1
though she had not gotten up and perhaps had no desire to piano, Kafka sat down behind the girl, sideways; she had
offer her hand to him. Then Kafka sat down and observed crossed her legs and several times touched that colorless, stiff
i
her attentively: with one of his alienating, implacable stares, hair which was her constant preoccupation. At the close of
II
'I which fixed things in space and in the memory and rendered the short concert, Kafka began to talk about his manuscript:
them immobile, dead and absurd like stones. She looked like somebody gave him advice on how to mail it; Felice said that
a maid. She had "a bony and empty face, which openly wore she loved to copy manuscripts on the typewriter and that she
32 KAFKA An August Evening, on the Schalengone . . . 33
would have gladly copied Max Brod's. There was talk about the street and her mother would open the street door for her
a trip to Palestine; Kafka asked her to go there with him, and (another detail which, for months, plunged Kafka into a
she offered her hand to seal the promise. Afterward the vortex of fantastications). Brod's father advised her about her
company broke up; Brod's mother dozed off on the sofa; they trip: there were certain stations where one could get good
spoke about Max's books Arnold Beer and The Castle of lunch boxes; but like the modern industry department head
Nornepygge, which Felice had been unable to read to the end; she was, Felice answered that she preferred to eat in the
old Brod brought out an illustrated volume of Goethe in the dining car. They had arrived at the hotel. Kafka pushed into
Propilei edition, "announcing that it would show Goethe in the revolving door through which she had already entered
his underpants." Quoting a famous sentence, Felice said, and almost crushed her toes. They were all gathered in front
"He remained a king even in his underpants"; and this of the elevator; Felice haughtily said a few words to the
sentence, because of its banal solemnity, was the girl's only waiter; the last good-byes were said, Kafka once more
utterance that displeased Kafka. There is only one thing we maladroitly brought up the journey to Palestine-a trip no
do not know about that tranquil bourgeois evening, the same one but he took seriously. He dreamt that Felice would grasp
as hundreds of thousands of others which during those hours his hand and say into his ear, without any consideration for
took place throughout the world: When did Kafka decide on Dr. Brad: "You too come to Berlin, drop everything and
the sequence for the Meditation pieces: was it in the living come." While the elevator flew up in the large, remote and
room or the music room, at the beginning or toward the end? unattainable hotel, he got the idea of going to Franz Joseph
Everything happened rapidly, before Felice's inquisitive Station early in the morning, with a large bunch of flowers.
,:;.
eyes; and at the last moment the dedication "For Max Brod" But it was too late. All the florists were closed.
:i':
I I' as fully written out became: "For M. B." so as to allude at On the evening of August I 3, faced by that girl whom he
ill
least in the surname to Felice Bauer. had described with the coldness of an entomologist and the
Ilj i The evening came to a close. Felice hurried to put on her repugnance of an ascetic, Kafka felt irremediably caught. He
coat and boots, while Kafka leaning against a table languidly sensed a gash in his breast through which, for the first time,
said, "I like her enough to make me sigh." The girl came back the feeling of love entered and issued, sucking, without being
with her dry boots and a wide hat, white on top, black overwhelmed. He discovered that he belonged completely,
underneath, around which Kafka fantasized for days. They soul and body, to that woman of the lusterless hair, spoiled
left to accompany the Berlin guest back to her hotel. Kafka teeth and empty expression who for five years he transformed
was tired, confused, awkward; he sank into a half-wakeful into his life's radiant heart. No erotic desire dominated him;
state in which he accused himself of being good for nothing; he felt calm and reassured by the fact that Eros did not rule
and when they arrived at the Graben, out of desire, awk over their relationship. Immediately, at first sight, with an
wardness and restlessness he stepped down several times unshakable decision, he saw his wife in Felice: the humble
! I
from the sidewalk into the street. She asked him for his and prudent mediator, who could introduce him into the
address; then she spoke about a gentleman from Lindstrom's unknown city of men, the land of Canaan, to which he had
Prague branch with whom she'd gone that afternoon in a for so long wanted to be guided. Felice had all the qualities he
carriage to the Hradcin; and she told him that whenever she did not possess: she was active, sure, quick, practical,
Ii realistic, tranquil, observant. She was masterful in the realm
1
;1.'1.,
came home from the theater, she would clap her hands from
!i
Ii
I,
Iii:
,Ill
I
34
KAFKA An August E'1xlling, on the Schalengasse . . . 3S
of numbers and calculations from which he was excluded; this hand which now taps the keys held yours when you
she was solar while he was nocturnal; she regulated time, confirmed the promise of going with him next year to
controlled the beat of clocks, while all his clocks were late or Palestine." As was his habit, precisely while he introduced
ran crazily fast. He could entrust himself to her completely, himself and should have affirmed his ego, he eclipsed himself
as one entrusts oneself to the creatures who live aloft, to Our and volatilized into the air like some sort of smoke. Perhaps
Lady of the land of Canaan: she imparted calm, strength, Felice did not remember him, perhaps he did not exist, and
quiet, certainty. besides, he was a very bad correspondent, incapable of
A month went by before Kafka decided to write to punctuality in answering ... he, of all people, the most
Berlin. He had not lost track of Felice; he had heard that at precise, most punctual, most obsessive correspondent in the
the end of August she was staying at Breslau, and he would history of the world.
II have liked to send her flowers there with the help of a certain Felice did not answer his second letter, and Kafka, who
: i
Dr. Schiller. He had gone "begging" for her address; first he lived only in expectation, let himself be gripped by anguish.
found that of her company, then that of her home, without He asked himself whether he had written something im
the street number, and finally also the number. He was proper, or whether Felice's parents had disapproved of the
afraid the address might be wrong: who indeed might that correspondence between them. Then, desperate, he turned
Immanuel Kirch be? "There is nothing sadder than sending to Max Brod's sister and Felice's cousin, Sophie Friedman, so
a letter to an uncertain address, it is not a letter, it is more like that she would act as mediator. Her letter had been lost.
a sigh." He was full of uncertainties and disquiet, anguish, When at last Felice answered, Kafka was beside himself:
anxieties and hopes: each new human encounter aroused the anxiety and anguish still made him very restless; he could not
greatest tension. Slow, cautious, meticulous, full of scruples, become calm; he could not tolerate having lost all those weeks
he rested his hand for a long time on the knob before opening of his life without news; so exclusive and possessive was his
the door behind which was hidden the new human being, curiosity that he could not bear not knowing what the lost
and then he opened it very slowly. Dozens of times he letter contained. He went to the post office to try to find out,
composed his first letter by heart, in the evening before but in vain. He asked Felice to sum it up for him in ten
falling asleep; but when he began to write, the flow was words. Then, little by little, he calmed down and began his
arrested, and before his eyes he saw only fragments and slow approach toward Felice's heart. He changed his saluta
could not see either among them or beyond them. Finally, at tion: "Sehr geehrtes Fraulein" (September 20), "Verehrtes
the office, he sat down in front of the typewriter; if he could Fraulein" (September 28), "Gniidiges Fraulein" (October 13),
not compose with the full elan of his heart, he could at least "Liebes Fraulein Felice" (November 2), "Liebstes Fraulein Felice"
:1.,
I'
il,i,
r
I
I 38 KAFKA An August Evening, on the Schalengasse . . . 39
I
letters expressed something of the exhaustion and inebriation day. But Kafka was insatiable. At times thinking of the
of the solitary nights; and he even wrote to her when in a enormous incoming correspondence, he died of impatience,
state of half-wakefulness which seemed to him populated by distrusted his three messengers, agitatedly roamed through
the light, insistent clatter of the keys. He wrote all the time, the corridors, inspected the office boys' hands and finally
interminably, dozens of pages, reaching for the infinite, went down himself to the Institute's mailroom. When the
slowing down time: as though his hand's gesture were a kind letter arrived, he took it with the usual tremor of his hands,
of long, drawn-out lament, a slow and weary mewling. He read it, reread it, put it aside, went back to reading it, picked
bought envelopes and stamps, went to the post office, all the up a dossier, but he still only read the letter. He stood next
way to the central railroad station at night; he courted and to the typist to whom he was supposed to dictate, or to
pursued the mailmen who carried regular letters and regis someone asking him for information, and again the letter
tered letters, as well as the unattainable lords of the tele passed through his hands, and he thought only about Felice
grams. The letters left every few hours, they seemed to enclosed on a sheet of paper. It seemed to him that the sheet
pursue and dog each other's heels, one after the other, one on and the postcard gave him calm and security; it was enough
top of the other, as though he had reserved for himself alone for him to put his hands in his pockets and feel with his hands
all the postal traffic between Prague and Berlin. her words. Once he dreamt that the mailman was bringing
Then began the waiting, the long, dreadful waiting for him two registered letters and was handing them to him, one
Felice's letter, which was coming down from Berlin: the in each hand, with a magnificently precise movement of the
symbol of all the waiting for something or someone, a arms, which sprung out like the pistons of a steam engine.
message or a messenger, that fills Kafka's books to overflow They were magical letters. The envelopes were never empty,
ing. Almost always Felice sent her letters to his office. He just as from the hazelnut in the fairy tale streams meter upon
had given three of the employees orders to bring him her meter of extremely white linen, billowing and tumultuous
letters before the other correspondence. The first, the mes like the waves of the sea. Kafka would stand halfway up the
senger Mergl, was humble and solicitous and shared his stairs, read and drop on the steps the pages already read;
anxieties; but he almost always disappointed the hopes of continually new sheets filled the inexhaustible envelopes; the
Kafka, who began to dislike him intensely. The second entire stairs from top to bottom were covered with thick
messenger was the head of the clerical office, a certain layers of paper which gave off a loud rustle.
Wottawa, an old, tiny bachelor with a wrinkled face covered The speedy and scrupulous postal service of the Austro
. ',11' with blotches of all colors, his face bristling with hair, who Hungarian Empire was his best ally. All one had to do was
Iii always smacked his damp lips while sucking on his Virginia write to Felice on Tuesday evening and she would receive the
cigar. But how divinely beautiful he was when, on the letter in Berlin at ten o'clock on the morning of the following
; ,Ii'
threshold, from his inner pocket he extracted Felice's letter day. This permitted a marvelous correspondence of tempos:
and delivered it! The third hope was Fraulein B6hm. When "I write you only for myself, to experience tomorrow at ten
she found the letter, she arrived radiant and handed it to o'clock the sensation of having arrived for one instant in your
i Kafka as though in reality the letter concerned only the two dear proximity which brings happiness." Subjected to the
II:,'
II of them; if the other two managed to get hold of it she almost regular rhythms of the mail service, Kafka had the feeling
felt like crying and resolved to be more attentive the next that there existed somewhere the rhythmic regularity that
III
IiII'i III!,
!I!i, ,
40 KAFKA An August Evening, on the Schalengasse . . . 41
I!!i'l Ill! some attribute to the gods and to Providence. He had an for days and nights, slowing and hindering the flow of
"I! I
I!!,
' absolute need for this regularity: to soothe the anxiety of his time-"because here the clocks strike only when a letter of
'I'
heart, Felice's letters must arrange themselves in an uninter yours arrives." Perhaps it wasn't an employee: it was some
rupted sequence without hitches, without gaps, without dark power which amused itself behind his back, just as it
absences. Every day, at the same hour, the mailman must will amuse itself behind the backs of his characters; and
arrive at the Institute's mailroom with a letter for him from Kafka felt that he did not have a relationship with Felice, but
Berlin: "It is precisely their regularity that does the heart with an enigma, an ungraspable reality which sent him
good, always the same hour at which a letter arrives every messages that could be lost. \Vhen a letter was delayed, he
day, that same hour which carries with it a sense of peace, was full of anguish. He was alone in his office, in the
fidelity, order, the impossibility of ugly surprises." To presence of his typist, of clients who thought only about
propitiate the benignity of the postal service he sent only themselves, clerks who came to ask for information, and he
registered letters and begged Felice to do the same. Thus, asked himself: Did her mother torture her? Does her head
perhaps, he would be able to ward off the greatest of hurt her? Or her teeth? Or is she too tired? He was no longer
misfortunes: that a letter might lose its way forever in the able to work, talk, get through his days; and he begged for
dusty meanders of the offices, or be dropped mistakenly into the alms of two lines, a greeting, an envelope, a postcard,
a box in some town, some village. He had another postal "Felice on a bit of paper." When letters were lost, it was a
dream. He was in his room, in Prague, and next to his bed a tragedy. What to do? Give them up forever? That would
telegraphic apparatus communicated directly with Berlin; all have been reasonable. But he would have liked to go hunting
,['! one had to do was press a button and the immediate answer through the Empire's post offices, searching for them in the
:~Ii :
appeared on a sheet of paper. He was nervous; he was afraid pouches of all mailmen, in cellars where perhaps some
to telegraph, but he must do so because of a strong appre distracted person tossed lost messages-perhaps they con
"il
! I hension and a burning desire to hear from Felice. His tained marvelous statements, unique truths that could save
I
younger sister pushed the button. Immobilized by expecta him from despair.
tion, Kafka watched the tape which unrolled without marks; We go through this immense correspondence with a kind
r
it was not possible to see them because no answer could of terror, so great is the intellectual and spiritual tension it
arrive before Felice was called to the apparatus in Berlin. But reveals in every line. We must devote to these letters the
how great was Kafka's joy when the first characters appeared same attention devoted to "The Metamorphosis" and The
on the tape! A true and proper letter followed, full of tender Castle, because they have the same dramatic concentration,
recriminations and affection, which dispersed in the laby the same symbolic charge; and our wonder is continually
rinths of his dream. renewed by this fantastic wealth in the pure state, such as the
i,I:,'~
I t I
I Despite precautions, sometimes the letters arrived irreg German world had not known since the times of the young
I, I
ularly or not at all. Kafka had the impression that at the Goethe and the young H6lderlin. Like the great lovers of life
center of the precise postal organization of the Austro and literature, Kafka questioned. Interrogated. He wanted to
Hungarian Empire there was an employee who played know everything that concerned Felice, even the facts that to
perfidious games with their letters. He sent them off when another would have seemed remote and indifferent; at a
ever he wished, and so they were delayed, kept one waiting distance of eight hundred kilometers, condemned by his own
II:
42 KAFKA An August Evening, on the Schalengasse . . . 43
111: 1\:
wish to separation, he wanted to discern all the intimate realized two dreams in one: to live a love composed only of
I'll'"
details of her life and possess them with his maniacal gaze. images; to love a person in two different forms-but he
I;, 1'1
i,i
1
I,
He asked at what time she went to the office, what she ate for sensed that the two images had a tendency to fuse, th~.Jittle_
I
lunch, what were the names of her girlfriends, how was she
girlled.him t()~~~e grown_.ll1iss_<l.~c!.~~c0J!:l!1]~rlcl~<:Lh.ifTlto l1er.
I,
,II", I,
dressed, what she saw from her office window, to what Then, from Berlin arrived a wallet with a photograph inside.
IIII'
I"
theater she had been and where she had sat and what her
mood was and why. And what was the street where she lived
Desire gripped him at the throat; he continually opened the
wallet and contemplated the figure with an insatiable gaze
like----quiet, hidden, far from Berlin's noise? And where was "in the light of street lamps, along the streets, in front of
she as she wrote? Was she resting the paper on her knees, and illuminated shop windows, at my desk at the office, at a
did she have to bend over? The streetcars in Berlin were sudden stop in the hallways, close to my typist as he dozes
slow, isn't that true? In long files, one after the other? And in off, at the living room window, while behind my back a large
the morning did she walk to the office? And in what boxes crowd of acquaintances and relatives filled the room ... "
did she drop her letters? And what were the guests at the And then all the other photographs that came down from
summer pension like? And whom had she met on the train? Berlin! They surrounded him on all sides; he looked at them,
And could he have a photograph of her office? Nothing could scrutinized them, questioned them obsessively with his eyes
ward off Kafka's total curiosity. After he knew her present, so as to grasp the mystery of that life so far from him. He
he wanted to know her past, right down to the very first called her by name, kissed her tenderly before falling asleep,
images of her childhood. He tried to meet people to whom felt he belonged to her entirely. At moments the distance
Felice wrote; he waited for them to pronounce her name; and seemed canceled: Felice was there at his side, imprisoned in
he resumed his inexhaustible questions. Even though he did a photograph; but if he looked more attentively, with the
not wish to possess her body, he was jealous of every glance multiplied tension of his feelings, he realized that Felice's
that grazed her, every thought directed at her, every greeting gaze, from the wall or his desk, refused to dwell on him, did
placed at her feet. "So then I am jealous of all the people in not stare at him and lost itself beyond the window. . . . "I
your letter, mentioned and not mentioned by name, men and turn your picture every which way, but you still find a way
boys, business people and writers (of course, especially the to look elsewhere and do so with calm and almost with
latter). I am jealous of the Warsaw representative. . . . I am deliberate intention." Now the closeness he had dreamt of
jealous of those who offer you better jobs, I am jealous of was shown to be illusory. He too sent to Berlin a photograph
Fraulein Lindner. ... I am jealous of Werfel, Sophocles, of himself as a child, before becoming "his parents' monkey";
Ricarda Huch, LagerlOf, Jacobsen . . . . But in your letters and a photograph of two or three years before, with a high
there are also other persons with whom I would like to pick collar and the eyes of a visionary dazzled by the magnesium
a fight . . . . " flash. Felice put the picture in a locket; and he was jealous of
I: ;
I"" Felice had sent him her photograph as a little girl, and his own portrait, wanted to go to Berlin, tear it out of the
I
I, then a photograph as an adult. Kafka kept the two images locket and keep Felice's gaze for himself alone, as though he
'III, side by side: Felice had split into two different persons, and felt that many Franz Kafkas roamed the earth, in reality or
I he was divided and wooed them both-the terribly serious image, hostile to one another.
little girl, the young miss who inspired respect. He had He thought about her all the time. Felice had become the
III
11'1
"~I
'"
r
"1Illil
Iii
I
i! KAFKA An August Rvening, on the Schalengasse . . . 45
44
single obsession of his life: a tumult of ideas, feelings, images two "real" persons. If Kafka pushed his performance to the
and fantasies bore her name and assailed him from all sides. extreme, it was not without reason. I Ie complained, aroused
This obsession occupied his mind, heart and body, not in himself imaginary passions and sorrows, deliriously play
ii
, , allowing anything else to dwell inside him. "It is as though acted death and destruction; and all along, his mind remained
the entire world had precipitated into you.... The love you free, lucid, detached from all that which, desperately moved,
grant me becomes blood that runs through my heart, I have mouth and heart cried out. Thus he achieved a superior
no other." "I would like you not to be in the world but tranquility: a limpid quiet within the heart of true and
'i
entirely in me, or better yet, that I should not be in the feigned tragedy; that "smile of the dying man" happy to die
! world, but entirely in you, I feel that one of the two is too which imbues his pages with a luminous tenderness.
many, the division into two persons is insufferable." With all During five years of correspondence, Kafka lived with
the power of his intelligence, he exasperated sensations: the Felice only for very few days. With every excuse and pretext,
i slightest facts took on an infinite resonance. His emotions, he avoided taking the train to Berlin and joining her. He did
which seemed to possess a physical quality, rose every day in not spend his vacations with her, did not share with her the
tone. His nervous tension grew, the emotional violence crowded or solitary railroad compartments. He understood
became intolerable, an obscure flame drove his spirit to a the risk "of having attached himself to a living person"; and
kind of fury. He would not, could not, stop. He could not he told her that he remained ill Pr_agu~_S!Uls.JQ-,"e_main<:los~r .
endure the rhythm of the daily letters. When he answered, to heJ. With extreme clarity, almost with cruelty, he ex
he did not distribute his emotions tidily in separate sentences plained to her that he could love a woman only from a
but "vomited" all of himself into one long sentence, in a distance, protected by the twofold distance of space and
terrible tension that seemed to want to kill him, as though the literature. He pursued the dream of a love that never existed,
words sprang from an unfathomable biological depth. This a love that completely excluded proximity, daily sharing and
was not love but a battIe. With ardor, tenacity and despair, community, and he entrusted himself to the soundless words
he fought for her, against her, for himself, against himself, of letters and photographs. He was the one who "received
against all possible and imaginary enemies; it seemed to him messages" from a remote point in space, where a hand would
that the world was too small to contain the fantastic riches of incessantly write for him, as he would write to her without
his love. interruption. But what a strange distance! The sheet of paper
No one could doubt the tragic truth of Kafka's passion. palped and clutched in his hand was supposed to reveal to
But this correspondence is also fiction. This long love, him, as by a procedure of "high magic," what Felice was
celebrated in hundreds of letters, is a theatrical performance doing in Berlin: whether she was healthy or sick, gay or sad,
before a mirror, in which Kafka plays all the parts. He wrote whether she suffered from a toothache or nostalgia. "We
i
and answered himself all by himself. He spoke and was the must organize ourselves," he added, only apparently in jest,
ii!
echo that repeated the last syllables. He loved and loved "in such a way that at the very instant in which one asks
himself, hated and hated himself, or tried to damn and save something of the other, the mailman will enter at a run at any
himself at the same instant. Only someone who does not, by hour of day or night."
experience, know the power of imagination can believe that Without seeing her and speaking to her, Kafka made
such a performance is less authentic than the love between every effort to realize this magical communication and
~-IJIIII
46 KAFKA An August Evening, on the Scha/engasse ... 47
affinity of souls. In the evening, unimpeded by the day's din answers are given by word of mouth; by writing we do not
1'1
and by work, he tried to see her as she chatted with her understand each other, we can at most have a presentiment of
I;' mother; at night he tried to dream about her. He sent his happiness." He experienced the desolate anguish of distance.
magic vibrations in the direction of Berlin, and he had When he was alone in the office, before his untidy and
reserved a place for her in his office, which she could inhabit paper-covered desk, next to Felice's silent shadow, he
like a silent shadow, while like a shadow he would inhabit the thought that he would not be able to live with her and felt
Parlograph offices. What did places and spaces matter? like overturning tables, shattering the cabinets' glass doors,
Together, in Berlin and Prague, like the magnetic needles of insulting his office director. He had an almost animal need
the same compass, they formed "a single great reality" of for closeness and affection; he had the desire to grasp those
which they would always be certain; one of them would distant hands. "How is it possible to hold on to a person only
think something in a low or loud voice, and the other, at a with written words, one holds with hands. . . . I stop now,
distance of hundreds of kilometers, would answer, without it is already late. . . . A strange way to act, using one's hands
even having been questioned. Consciously or unconsciously, to write letters when they are made for something else and
Kafka had in mind the magical power of attraction that want nothing else than to hold you tightly." At least when he
utterly binds Ottilie and Eduard in the last chapters of was finished writing to her, he would have liked to look into
Elective Affinities. Thl!s distance would be turned into abso her eyes. He dreamed of taking walks with her along the
lute closeness. They would write continuously, until their avenues of Berlin. He offered her his arm, like a fiance, but
pens and papers would come close, almost merge, one would their shoulders touched closely, their arms adhered for their
read the other's letters, finding himself in the end in the entire length, like those of Joseph K. and his assassins. So,
other's arms. "Yes, yes, we ought to stop writing letters, but disappointed by both distance and closeness, he became
we ought to be so close to each other as to exclude the need convinced that he would spend all his life before a closed
to write; not only that, but so as not to have, due to excessive door, before the servant's entrance of Felice's house, waiting
proximity, even the need to talk." At such a moment their in silence to hear whether from beyond that door would
relationship would reveal its secret law. Theirs was not a come a word, a sound, an echo of laughter, an incomprehen
human love, based on communication and words, but a sible mutter. He could wait for a long time, without impa
magnetic love, like that which bound Ottilie and Eduard and tience, for eternity, because his capacity for waiting was
can bring two stones, two great stars in the firmament close immense, and because he knew that the door would never be
together. flung open to his timid knocks. Or, perhaps, who is to say,
Kafka was too whole a man to be satisfied by these tragic one day the door would open: Felice would appear in the
spiderwebs woven over the chasms of distance. On certain light of day-a shape glimpsed a few years before, a shape
days, at moments with terrible intensity, he was assailed by glimpsed in a dream and by now unrecognizable-getting
the sensation that their exchange of letters was a vain and into the carriage that waited for her. He would stand in the
delusive thing, which rendered the distance even more dust, the mud, the gutter: humble and humiliated like a dog,
irremediable. "Actually, if we were separated by continents or like one of those abject parasites that he-the Stranger
and you were somewhere in Asia, we could not be more carried within him. At that instant he would throw himself at
distant than this . . . . This time too I do not give an answer, her feet and kiss her hand. "I will confine myself to kissing
III!
48 KAFKA
An August Evening, on the Schalengasse ... 49
,I!" like a madly faithful dog your absentmindedly dangling
i' come from some obscure reserve. Like every Stranger, he did
I! I!
hand, and it will not be a sign of love, but only a sign of the
not know the future: "Naturally I haven't any plan or any
despair of the animal condemned to silence and eternal
foresight. I cannot enter the future, but I can fling myself
'i" separation. . . . " Then he would run after her carriage,
into the future, wallow in the future, stumble into the future,
through great whirling traffic, without losing sight of her,
fl: I and more than anything else I can lie down on the ground."
without letting himself be deflected by any obstacle. This
11;11 As for his love for Felice, it had been a disaster from the very
was the only thing he knew how to do. There would be
iil'"l',' i, beginning. It was an obscure necessity-a magnetic force,
~, i I nothing else: until the end of time he would remain the one
.' 'I excluded, rejected, deserted, alien. This was the principal
which attracted him and made him rotate in the distance, but
dl only to his ruination.
I' l~ , figure of his life: the countryman's waiting before the divine
He wrote to Felice at the beginning of March, asking her
r: law, the waiting of all the Chinese for the emperor's message,
',1" to chase him away. There were three possibilities. "Either
1i
the waiting for the angel, the waiting at the Castle populated
you have only pity for me ... or you do not have exclusive
1
Ini!I' ' of gaps, Only truncated beginnings rose to the surface; every
fragment scurried ahout homeless and rushed in opposite
!,i I:ii
directions, "Almost nonc of the words I write is suited to the
'II I'!I, I others, I feel as though the consonants grate against each
II"
I, other with a tinny sound and the vowels accompany them
\', .I The Writer as Animal with song like Negroes at the exposition, My doubts stand in
II It I a circle around each word and I see them before I see the
word." The words scattered and he was not able to gather
I them into a complex sentence; and between one phrase and
the next crevices opened up that were so large he could push
both of his hands into them, or one sentence had a high tone
and another a low, or a sentence rubbed against its neighbor
as the tongue scrapes against a rotten tooth. To Max Brod
he described the first draft of Amerika (a book that would
turn out to he tumultuously rich) as an ensemble of "brief
Ii:
E ven in the years of his youth, Kafka experienced poetic
inspiration as a flow: as a tide or very strong wind that
filled his mind and his body and could have carried him far
pieces set side by side rather than entwined with one
another. "
out to sea, where the currents of great poetic creations run. Finally, liberation came. It was a Sunday-September
" I This wind arose in him particularly at night, leaving him 22, 19 12 , approximately a month after he had met Felice. He
Ii sleepless or at war with his own dreams; it was a liberating had spent the afternoon in a tedious family occupation: his
III force but also a fury that tore him limb from limh, a revolt brother-in-Iaw's relatives had for the first time come to visit
that rose from the outskirts, the abysses of his soul, the him: he never opened his mouth and would have liked to
unconscious darkness of his spirit. Somcthing inside him, he howl from boredom and despair. After supper, around ten
did not know where, resisted this tide, "contained it, op o'clock, he sat down at his desk. He had intended to describe
pressed it," did not give free rein to the unconscious and a war. From a window a young man saw a crowd approach;
precisely hecause of this could not guide it. Thus Kafka had at that his pen, almost unbeknown to him, began to write
the impression that, in him, instead of a majestically viva "The ]udgment"-a story of fathers and sons, tacit usurpa
cious harmony there was an uproar. IIe sensed the hostility tion and condemnation, cruelty and sacrifice-which for the
of words: "My entire body puts me on guard against every first time mirrored his own Oedipus complex. He immedi
word, before letting itself be written down by me every word ately had the impression that it was no longer a matter of
looks around it on all sides"; and his mind did not as yet "playing with one's fingertips," as at the time of "Description
impose on things that irresistible fluency which would be the of a Struggle." This story was written with all his energies:
I
i, , gift of his great novels. At each line he had to begin all over with mind, soul and body. It was a true and proper birth,
II' again, as if he were composing lahorious mosaics. On his "covered with filth and mucus," The powers of his uncon
desk, everything looked to him dry, distorted, immohile, scious, which until then he had contained and repressed, had
The Writer as Animal 53
KAFKA
52
In those few hours between ten in the evening and six in
suddenly come to light, breaking down the barriers that had
the morning, Kafka established once and for all his concep
stood in their way.
tion of literature and his idea of poetic inspiration-the most
He wrote all night without ever interrupting himself,
grandiose after Plato and Goethe. He was certain that
without sleeping, his legs stiff from sitting at the desk; he slid
somewhere there was a "supreme power" that made use of
over the surface of events and things-no psychology, no
his hand. It did not matter who it was: whether an unknown
apparent explanation-while he brought to light the enor
god, or the devil, or demons, or simply the sea of darkness he
mous richness of what he had stirred up. If he had halted for
always bore within himself and of which he was aware as a
an instant, if he had moved or opened a book or been
supremely objective force. He must obey it, follow its hints,
distracted, he would have blocked access to the until then
open himself to its word, transform his life, his mind and his
I,I'li~" unspoken truths. Writing was exactly this irresistible tide: it
body into a "precisely articulated" instrument to secrete
III had the unlimited, undefined and uninterrupted quality of
literature as the great writers whom he admired had done. It
water, and at the same time it seemed a navigation on water,
was a tremendous task! It meant continued labor, full of
I' as though successive masses were being superimposed one on
doubts and waits! He was not content to obey; he must
top of the other in the ocean's unity. Clinging to the desk as
destroy many things inside and outside himself, and with
to a rock or grave, he could not lift his hand from the page,
atrocious asceticism, with frightful avarice he must save and
for otherwise the story would have lost its elan, its impetus,
economize on everything that regarded his existence. So
its natural and continuous development-the magic fluidity
many things must be forgotten: family, friends, nature,
of breathing to which he had so long aspired. He understood
women, travel, Felice, children, conversation, music. It was
that one must write in a single breath, not only short stories
a kind of alchemy: to abolish life within oneself and transform
but also long novels like The Sentimental Education, which he
it into that pure, translucent, absent and empty substance
dreamt of reading in a single session to his audience: "Only
called literature. If he did not do this, if he was not burnt and
like this is it possible to write, only in connectedness of this
sacrificed at the foot of the paper altar, the god of literature
kind, with a complete opening up of body and soul." At two
would prevent him from living. "Tomorrow I will resume
he consulted the clock for the last time. His tiredness
writing, I want to throw myself into it with all my strength,
vanished. A few hours later, outside the window the air
I feel that if I do not write there is an inflexible hand that
gradually turned blue; a cart rolled by; two men crossed the
expels me from life." If he had stopped writing, he would
bridge. He turned off the lamp in the day's brightness. At
have become the prisoner of the slightest gust of wind: slow,
six, when the maid crossed the foyer for the first time, he was
turbid, incapable of understanding; alone like the stone or
writing the last paragraph. He pushed back the chair, rose
piece of wood he sensed he was at his own origin. If he
from his desk, left the room and stretched in front of the
wrote, there was-perhaps-some hope. He would be able
maid, saying: "I've been writing till now." Trembling, he
to stand up to the world; and the god of literature would have
entered his sister's room and read the story, whose meaning
brought him the gift of Felice.
he still did not know. He felt his eyes were bright. Then,
He knew that at night good men sleep, enclosed in their
exhausted and happy, he went to bed, "with slight pains
sleep like children, protected by a celestial hand against the
around his heart and twitchings in the muscles of his
'1, 1111
; :1,1I assaults of nightmares. Sleep is the purest and most innocent
I
abdomen."
'JII!!!"'""
t otherwise. But for all his life he had the regret of having could not succeed in pushing the blood along the entire
I'I'i
III
committed a sin, rejecting the possibility the unknown god length of his limbs, which remained cold and stiff. He had no
had offered him. internal fire, nor that minimum of fat on which the spirit
Il'i He had other doubts. It was enough for him to stall might feed. Quite soon he understood the reason for this
i"
! before an obstacle, and for two days he would quit writing, thinness. All his energies had become concentrated on
I because he feared that he had forever lost his talent. He of all literature; he had suppressed the forces that, in others,
'i
people, who like no one else had an almost animal-like gift for induce one to eat, drink, listen to music, write about
writing, felt this gift to be a fragile, rarefied thing, liable to philosophy, and his body had grown unnaturally thin,
vanish at the first breath of wind. He did not trust his keeping him young like an ephebe, immutable through the
,. inspiration: he felt he was "vacillating," flying without passing of the years. The most serious thing was that this
interruption toward the peak of the mountain, but unable to body was alien to him, the most estranged among the
stay up there even for an instant. In part these doubts were elements that composed his nature as the Bachelor. What
understandable: he was not one of those writers who sit hostile divinity had imprisoned him in it, as though inside a
II down every morning before their worktable-inspiration hard bark? Now it was turned against him and plotted who
came and went; it could fall silent and abandon him for years, knows what traps. "All that I possess is against me, what is
plunging him into bitter despair. And besides, what if against me is no longer in my possession. If, for example, my
everything were an illusion of his? If no superior power stomach hurts me, it no longer is really my stomach but
intended to utilize him for its ends? And if, finally, the act of something that essentially is no different from some extrane
writing, the gesture of shutting himself up in the cellar, were ous person who wants to give me a beating. And everything
the most terrible of sins? What if he had rejected the Law? is like this, my entire being is made of barbs which pierce
He adored literature, but he was the opposite of an aesthete. me, and if I try to defend myself by using force, all I do is
He had always believed that man's most sublime act was the push them in deeper." What was there inside his body?
act dictated by caritas, like Gregor Samsa who immolates Perhaps a ball of thread that rapidly unrolled, with an infinite
himself for his family. number of ends? And wasn't there a danger that it would be
overrun by enemy forces, coming from the world's alien
vastness? So until the years of his illness, Kafka decided to
Throughout his life, Kafka-the most spiritual of men-was appropriate and tame his body. He walked for hours, swam,
obsessed by his body. The body that someone had attributed did calisthenics, exposed himself half naked to the open air,
to him by chance or hatred when he was born, that hindered hoping the elements would reconcile him with himself.
him, sabotaged him, impeded his intellectual and spiritual He sensed an animal within him. Again and again,
development: together with it, he would never know any composing with the figures of his unconscious a bestiary just
thing but a miserable future. It was too long, angular and as immense as a medieval one, he felt within him a beetle or
pointy; it did not grow in a straight line, like the beautiful a hibernating cockchafer; a mole that dug tunnels through the
youthful bodies he admired, but forced him to bend and fall; ground; a mouse that fled the moment man arrived; a slith
it robbed him of all spontaneity and naturalness. The weak ering snake; a worm squashed by a human foot; a fluttering
heart which now and then attacked him with painful twinges bat; a parasitic insect that fed on our blood; a sylvan beast
·'1 ....
~
I'
I!:I 60 KAFKA The Writer as Animal 61
Illil
that lay desperate in a filthy ditch or in its den; a crow gray pelled from the world like a parasitic animal that men can
I'l as ashes, with atrophied wings; a dog that snarled and bared
III
squash or kick about. He must have gone through moments of
"i
its teeth at anyone who disturbed him, or barked nervously total hallucination and delirium, almost completely losing his
!illilI
Iii
l
running around a statue; a twofold animal with the body of human dimension; and he conceived a brief story which
a lamb, the head and claws of a cat, the soft pelt and wild, pressed inside him and wanted to be released in words. As
flaming eyes of both; or one of those despicable, sinister always, possessed by the formidable speed of his inspiration,
I!,
and parasitic men he depicted in the last part of Amerika. he did not waste time. That very evening he began to write it,
'I He was horrified by many animals. When, at Zurau, he putting aside the writing of Amerika; immediately the story
lived among the mice, he was frightened by the silent, insid lengthened in his hands: it no longer was an apologue but a
ious, bestial force that he felt was lying in ambush; but at the story that expanded, broadened on all sides and embraced the
same time he felt that those verv beasts were hidden inside fantastic complexity of his life and that of all men; and he
of him. He was horrified by them precisely because he sensed would have liked to have before him an interminable night, in
the unknown potential beast that inhabited him and, with which to unravel it in its entirety, and then sleep forever. He
terror and desire, waited for it to reveal itself suddenly, for finished it on December 7. It was "The Metamorphosis."
his limbs to become covered with hair and his voice to begin During those days in the small room in Niklasstrasse a
chittering, as he had read in Ovid's Metamorphoses. He twofold transformation took place. Writing in his nocturnal
knew that in that way he would descend below the human den, Kafka descended ever more deeply underground, where
level, into the unknown darkness that yawns beneath our no explorer of the abyss had ever penetrated before him. Like
consciousness; but he was not afraid of it, because the de all creators, he revealed the gift of taking on all shapes and
scent would also be an ascent in rank, the conquest of a changing into all species: in the space of almost a month in
light and a music of which until then men had only a pre cold delirium he assumed another body; and with exceed
sentiment. Then he understood the meaning of his sensations. ingly attentive and sensual eyes he followed the transforma
The animal that inhabited him, bug or weasel or mole, was tion of his character, as though he too, as he was covering the
indeed nothing but his soul and his writer's body, which sheets of paper with signs denser than those vibrating little
every night and every winter shut itself away in the cellar, legs, was slowly turning into an Ungeziefer, an enormous
obeying the voice of inspiration, as certain animals spend parasitic insect. Tolstoy also became insect, horse and bird,
the winter hibernating in their nocturnal dens. transforming himself into the vastness of the living universe;
On the morning of November 17, 1912, he lay in bed, shut Kafka, however, transformed himself only in order to dis
If!
up in his room. It was Sunday. The night before, while cover the depths in himself. For one thing, he transposed the
i'li writing Amerika, he had not been satisfied: it seemed to him apartment on Niklasstrasse where he lived with his parents
that the novel had gotten worse; then he dreamed that a into Gregor Samsa's apartment. Everything matched: the
fantastic mailman handed him two magical, inexhaustible closet filled with clothes, the desk and couch, the hospital
letters from Felice. Now, in bed, he waited for the real mail outside the window, the street lights reflected on the upper
I '1,1
i' :
man with Felice's real letters. He waited until a quarter to
twelve; and during those two hours ofdreadful waiting, he was
part of the room, the doors, the arrangement of the other
rooms in the apartment. So, for one month, his room became
assailed by his recurring anguish-the anguish of being ex the theater of a tragedy that lasted through the winter.
'11
62 KAFKA The Writer as Animal 63
When we begin the story, the metamorphosis has already represent with lacerating simplicity the terrible atony, the
taken place. In the evening, Gregor Samsa was an ordinary painful acceptance of life which makes Gregor the last and
traveling salesman; that night he had troubled dreams; in the greatest of Flaubertian heroes.
morning-a winter morning like the night on which Kafka The metamorphosis takes place before our eyes. At first
was writing-his back is hard as armor, his abdomen is Gregor Samsa feels that he is the prisoner of a body that does
arched, brown and divided by curved ridges, while innumer not belong to him and that he can neither direct nor dominate
able small, pitifully thin legs tremble and vibrate with with the same naturalness with which he directed his old
painful excitation before his eyes. All around, everything is limbs. When he opens his mouth to talk, he hears that
the same: the small old room, the fabric sample book on the unrestrainable and painful peep come up from below and
table, the female portrait cut out of an illustrated magazine, mingle with his words, and become so confused in the echo
the melancholy rain which falls from a darkling sky. How as to make him doubt he has heard them. He realizes that his
great is the participation with which we share the emotions of body is "incredibly wide." When he tries to get out of bed, he
the new Ungeziefer: like Gregor, we feel our back hard as no longer has hands and arms but only tiny legs; if he tries to
armor; slightly raising our heads we examine our arched bend one of them, he must stretch, and when he finally
abdomen and the thousand little quivering legs; we feel a manages to bend it, all the other little legs move, without his
I slight, dull pain in one side, an itch on the abdomen, moving them, with extreme and painful excitation. His
dampness, cold; we are astonished when an unrestrainable bestial nature soon progresses: his voice, half human and half
and painful peep mingles with our voice, and when those animal, becomes completely animal, and he clearly recog
little legs which stir frenetically do not let us get off the bed. nizes the new words that before seemed obscure to him. He
No bestial metamorphosis-neither in Ovid nor in Dante begins to adapt to his new body and make it his own: the
has ever been so meticulous, so lenticular, so capable of innumerable twirling little legs no longer terrorize him; when
involving us irremediably. But Gregor Samsa seems much he touches the floor, he feels that they fully obey him, that
less involved than we are. He is not amazed, he is not they can transport him wherever he wishes, like his old legs,
stricken; it would seem that for him the metamorphosis is an and he experiences a sense of physical well-being and joy as
obvious natural fact, like catching the train at seven in the though he had just entered his true limbs. He begins to use
morning. Consciously or unconsciously, he minimizes every his antennae. When he immerses his head in the milk, which
thing that has happened to him; he attaches no weight to it, he once adored, it now disgusts him: now, as an insect, he
considers it revocable, almost as though he were incapable of loves withered, almost rotten vegetables, spoiled cheese,
tragically living the absurd tragedy of his fate. With pathetic putrefied food. The very-high-ceilinged room frightens him;
goodwill, he tries to impart order to what has happened to bestial instinct leads him to hide under the couch and wander
him and so both the incommensurable and the terrible through garbage and refuse.
become normal. Kafka had recourse to one of his hest-loved As Kafka follows him with his implacable eye, Gregor
narrative techniques, "restriction of the field," which de gradually loses all his old human senses, which had articulated
prives us of some elements of Gregor's consciousness (as, the shapes of the world for him. At first he still has sight and
later on, the consciousnesses of Karl, Joseph K. and K.). hearing. Like many wretches, sight had been his liberation.
Thus, without any narrative intervention, he was able to Many were the hours he passed at the window of his room
...
'II
looking out, and that sight had given him the hope of losing an atemporal twilight. Gregor has lost the memory of
himself in the elsewhere. Now, if he pushes a chair to the duration; and halfway through the story, he no longer knows
window, climbs onto the sill and looks out, he distinguishes whether Christmas is already past or still to come.
objects with less and less clarity: he can no longer discern the After a few weeks, having gained familiarity with his new
hospital across the way; if he didn't know he lived on Char body, Gregor learns to crawl to and fro on walls and ceiling.
lottenstrasse, he could believe that he was looking into the Clinging up there on high, far from the earth where men live
desert, where gray sky and earth joined indistinguishably. as prisoners of weight, he breathes more freely; a subtle
~ , Nothing is left but his hearing; and great is the anguish with vibration of well-being traverses his body, and with happy
which, closed in his room, he listens to the apartment's noises forgetfulness he begins to play, letting himself fall onto the
and voices-the voices that no one thinks he understands. But floor. Although he has lost his sight, the highest of human
he has not lost human emotions: dreams, a few seizures of senses, he has attained a condition superior to the human
megalomania, a few absurd hopes, memories-about his job, one: the ability to rise, the sovereign levity of birds and
his trips as a traveling salesman, some fleeting love affair, his angels, an almost physical and spiritual happiness, the
I
narrow and enclosed life. So the metamorphosis is not as incomparable gift of playfulness, contemplative joy. In his
I
"
complete as Ovid's. Gregor Samsa has not become a bug or incarnation as a traveling salesman, he had never known so
1,111 cockroach: he is a divided creature, split, a halfway creature, blissful a life. If these animal games had continued, Gregor
,I,
something that oscillates between animal and man, that could would have completed his transformation. Closed in his
become completely animal or return to being man and does not room cleansed of all human memory, without any more
III' have the strength for a complete metamorphosis. sight, memory or hearing, free from the sensations and
"~I
The external world is erased in the fog. All the immense thoughts that still bound him to our world, he would have
~ i "outside" is reduced to the rain on the windowpanes, which known the terrible happiness of silence, solitude and light
:'1'1'
11'1
Ii
"
imparts rhythm to the step of the winter, the fog, the electric ness, becoming entirely an insect. Every day his sister would
il,
I' '
ill light from the street lamp, which reflects on the ceiling and come to bring him food, comforting him with her mute
on the upper parts of the furniture. In the room there is no presence, and his animal metamorphosis-this horror, this
other light: closet, desk and couch which once enjoyed the tragedy-would have become an incomparable bliss, saving
triumph of electric illumination know only those pallid twilit him from his Oedipal destiny. Begun under atrocious aus
1:li I, irradiations; and down below, where Gregor Samsa is, there pices, dreamt in an anguished morning, the story would end
! :1 is darkness. The door, which is locked with a key, almost radiantly, in pure animal glorification. Kafka dreamt of no
1\ never opens. The room is a prison, in which the insect leads other fate. To live in a dark cellar, spacious and locked, with
I,
his life as a recluse, just as Kafka's claustrophobia had dreamt a lamp, a table and some sheets of paper, in a den, like an
il of so many times. Space has become concentrated. Time is animal, without seeing anyone, talking to anyone, just barely
completely lost. The alarm clock, which in the beginning grazed by the vague and distant breath of a sister-mistress.
scanned the hours and minutes, reminding Gregor of train Down there, he too could forget the thoughts of men. He
schedules and the vastness of the distant world, has vanished. could write for whole months, day and night, concentrated,
Someone has taken it away. In the dark room, no one marks without effort, drawing his material from the darkness of his
11'11 off the divisions of time any longer: the hours are confused in body, with the same supernatural lightness with which the
':11, 'I
I: II ,
'1'1 '
..
'I'!I ......
ii'
lies in a faint and Gregor, full of despair, is stretched out on admitted to the world of speech. But at that contact which rises
i
l ;,I the living room table. As soon as he sees him, the father lifts from darkness, the family's life declines, and it becomes a
,.1:
his foot and the son is struck by the "gigantic size of the sole degraded repetition of its earlier existence. No longer are there
·I·"•,. i.
. of his boot," as though he were the ogre in a fairy tale. The the animated conversations of happy times; his uniform worn
IIII ',' father chases him through the room with his huge shoes, and and stained, the father falls asleep at table every night, the
he starts to gasp, terrorized and with his eyes closed. Ifhe had mother sews in silence, ruining her eyes, the sister studies
1 wanted to escape the paternal violence, he could have climbed stenography and French, the maid is discharged and the fam
'1':11
.1 ,.\:Ii I
the walls, high up amid the furniture and pictures, taking
: ' ily jewels are sold. There is nothing sadder than these silent
i
refuge in his intact animal world and forever abandoning the evenings glimpsed from the dark room, while the women work
:i Oedipal world of men, where fathers kill their sons and sons and the father sleeps. Then a further descent: three boarders
I":
:~ are forced to kill their fathers. But he has renounced becoming are taken in; the family eats dinner in the kitchen; from his den
II Iii! an insect: he prefers to be a sacrificed son instead of a free Gregor hears the noise made by the masticating boarders and
,
liI;l11
insect. And so his painful race through the living room con senses his family's humiliation-his parents do not dare sit
tinues. The father removes some small red apples from the down; the father stands by the table, cap in hand like a beggar,
,,,,I' '.
I!I:
bowl on the cupboard and begins to bombard him with them: and bows. Gregor's existence is also degraded. i\vlother and
!' I
I'
,....,
11!11!
KAFKA The Writer as Animal 71
70
· II
I ;! sister consider him with the intolerance one has for a relation known archetype; the Flaubertian character's excited drive
'I"
or family member struck by an incurable disease, the intol toward unrealized and unrealizable hopes. When he lived as
II erance that his wife and children feel for Ivan Ilyich. Love is a man, in his life as a repressed and obedient son, in his fati
extinguished: what remains is the incapacity to bear a super guing journeys as a traveling salesman, Gregor had not dis
human misfortune. The sister, who once prepared his food covered his profound aspiration. Upon becoming an animal
with great love, now with great haste pushes any sort of food his soul had at last opened to the superhuman music. Only
into his room with her foot, unconcerned whether Gregor now, a parasitic insect, a wounded beast, filthy, covered
:i touches it. She no longer cleans, and she prevents the others with dust and leftover foods, he understands that his soul's
from cleaning; on the floor lie clumps ofdust and garbage, piles profound voice is an indefinable, inexpressible desire, which
I;:
of filth stretch along the walls. Unneeded furniture is thrown cannot be represented, which leads him to a goal beyond
'
I
the division between human and bestial.
II,II
'
I into the room, together with junk, the ash can and garbage
" I
I I,
,
pail. Gregor had rejected an empty den, where he could give Without realizing it, Gregor revives the two archetypal
way to his pleasures and his pure animal games; now, almost conditions of the fable: the dragon which jealously guards the
111
in contraposition, the den becomes a lumber room, where treasure; and the Prince transformed into a Beast, who lives
'Ii
"
humanity collects its refuse. Like a cockroach, he begins to at the side of Beauty and hopes to marry her and become a
"I
wander about among the household goods: all dirty, repulsive, man again. But unlike the Beast, Gregor does not wish to
covered with lint, dust, hairs, leftover scraps of food, which become a man again; he understands that, as his sister
I he drags about on his back and sides. suggested to him, the animal condition is the only one that
I
I
Some time goes by. One evening, surrounded by the suits him. He would like only to venture out as far as his
I
boarders in the living room, Grete plays the violin, standing sister, tug her by the skirt, induce her to come into his room
I II
,I iii
in front of the music stand; her face is bent to one side and her with her violin, because nobody appreciates her music as he
'i ,
eyes follow the lines of notes with attention and sadness; her does. He would lock her up in his room, barricading the
imprisoned soul yearns for its country. The boarders do not doors, holding off assailants, as the dragon kept the Princess
understand; they had expected an amusing piece, and now locked up, as Kafka locked himself up in the cellar so as to
they smoke their cigars nervously and with indifference. Gre write: because happiness can be attained only where walls
gor hears the violin's beautiful, sad sound; filthy with dust and enclose and imprison us: in jail. Now, finally, Gregor under
covered with lint and hair, he crawls, leaves his room, ad stands the incestuous theme that his sister had proposed and
vances into the living room and keeps his head close to the floor he had rejected. His sister woulJ sit down on the couch and
to intercept his sister's glances; deprived of speech, commu bend toward him on the floor, so that he might be able to
j
'Ii I
nication with his eyes is the only kind left him. confide his plan in her ear (speaking with the chirp of an in
In the past, when he was a man, he did not like music. sect, or with some sort of sound? He no longer had a voice):
II
Iilli ,I,
Now that he has descended and ascended toward the beast, he had meant to send her to the conservatory and, if his
'Ii
( music moves him, and it seems to open a path "to the desired misfortune had not occurred, he would have announced this
and unknown nourishment." We have reached the heart of to everyone last Christmas. "After his explanation, his sister
Kafka's work: "desired and unknown nourishment" is the would have burst into heart-felt tears and Gregor would have
great Platonic theme; the soul's aspiration toward the un- raised himself up to her shoulder and would have kissed her
1
1 1'1,
I I
r
I,
72 KAFKA The Writer as Animal 73
on the neck, which now, since she started going to the office, three in the morning. He sees the sky brighten outside the
she left uncovered without scarf or collar." window. Then his head droops, and the last breath weakly
But precisely now that Gregor thinks he is close to the leaves his nostrils. He lives in darkness but dies in the light.
"desired and unknown nourishment, " Grete denies her broth Gregor's sacrifice has a cosmic echo: it announces the end
er. She, who had wanted to live in the den together with the of winter, the arrival of spring. If Gregor had not sacrificed
Gregor-animal and had been rejected, refuses the incestuous himself, perhaps nature would have been rigidified forever, in
dream he offers her. She takes her revenge: whenever she sees its dead wintry forms, "dry" like the corpse of the large insect.
him, she denies that that "monster" is still her brother, and in Now lymph can again flow through nature's veins, and the
the presence of father and mother she sentences him to death, universal metamorphosis resumes its cycle. The sad months of
with the cruelty of youth. "You perhaps do not under winter and rain which have battered Gregor's window give
stand him: I do. I don't want to pronounce my brother's name way to the first warmth of spring, under the light of the March
before this monster, and so I say only: We must try to get rid sun, which shines above city and countryside. The family
of it." Beauty kills the Beast. Gregor starts to turn around to casts off its wintry degradation, the father retrieves his lost
.!I go back into his room. Nothing could be more laborious: his dignity and expels the boarders, the sister's face becomes ani
body is enfeebled by starvation, his head rigidified; he is mated and flushed, mother embraces daughter. All together
unable to understand how he could have covered that distance; shed tears over the sacrificed one, moved and reconciled.
and little by little, helping himself with his head, striking it But we mustn't believe in nature's goodness. No one buries
against the floor, breathing heavily because of the effort, Gregor's body: the task of his burial-in who knows what
resting now and then amid the deadly silence of the family, he way-is entrusted to the coarse, rude maid, the only person,
crawls back into his den. As soon as he is inside, Grete slams however, to have had a true relationship with the "old cock
the door furiously, turns the key and cries: "At last!" At this roach." Gregor's metamorphosis-this capital event in the
I
point for Gregor, in the dark of the room, which no gleam from history of the universe, which has allowed us to understand
I! the street illumines, there is nothing left to do but die. He dies other worlds, to attain things and dreams that have remained
of starvation: he has gone without eating for too long. But his hidden, to take part in the life ofliterature-seems by now last
,i death is also a sacrifice: he accepts, bows his head to his death winter's nightmare. We have the strange impression that it
sentence, thinks back to his family with deep emotion and never happened. Father, mother and daughter go into the
IJI
!i
love. As Walter Sokel writes, he is a "scapegoat" who takes countryside by tram, and talk animatedly about the future.
, I'
upon himself the sins of those dear to him: he is the Christ who The prospects are attractive: the three jobs are very promising,
"
dies, to save all human beings. The supreme value is no longer they must look for a new place to live, better situated than the
,iI ·
the dream of mute bestial levity, or the expectation of the present one, and think about Grete's marriage. The girl rises
"desired and unknown nourishment," or the incestuous life to her feet and stretches her young body, with the triumphant
, ;' with his sister, the act of writing without lifting his hand from cruelty of life toward all sorrows and all deaths. Gregor has
I
the page in the cellar's silence, but it is sacrifice, caritas. Before saved the perennial nature of existence. But unlike Christ, he
dying, GregQ!:~!-s~~~if~~~!-Ee!~3:12~~I1~~aIlQbt~in has not redeemed it. Life continues as it always has been, with
_?~Iy before death: !he qy!e! ()Ltb~_empty :lIJQ cO[l~emplative its horrors and egoisms, and no one any longer craves our soul's
mi"ii<f For a last time he listens to the clock of the tower strike "unknown nourishment."
:llli I
,.,.
Amerika 75
CHAPTER FOUR those sobs he could not restrain. What sort of tears were
these? Of sorrow? Distress? Pity for himself and for every
one? Or, on the contrary, of happiness over his book? Deep
emotion? Or were these the infinitely tender tears that bring
about catharsis?
,!
'1'1I" i !
Amerika Perhaps there is no moment more extraordinary in Kaf
'I ka's work than these last months of 1912, when he embarked
ii' on two such opposite experiences as those of Amerika and
Ii
I!;I "The Metamorphosis": pushing to their extreme on the one
hand the forces of expansion, dilation and distance and on the
'I
other the forces of concentration, weight and profundity.
Iii. The man who wrote Amerika belongs to the family of the
great novelists: he possesses the gaiety of time, the pleasure
of storytelling, the joy of movement, at times a Dickensian
euphoria and caprice, and a levity and fluency which allow us
I America, also at sixteen. With what great ease Kafka ex demned. Any story or novel that took its departure from a
,,1I1
ploited the resources of literature! As Marthe Robert points person like himself-the Stranger----eould end only in defeat:
out, Amerika is a realistic novel about modern cities: an a suicide in the waters of the river, or a death sentence, with
l
i'III",1
II 1
adventure novel (the boy who finds his American uncle); a a butcher's knife plunged deep into the heart. But what if he
1:1' serial novel (the young man who is thrown out of his home); were to narrate the adventures of another? Of someone who
Ii possessed all qualities contrary to his own? Someone who
a picaresque novel (life at the bottom with Robinson and
'I' had in common with him only the childlike gaze? Someone
111\'1 Delamarche); a fairy tale (the uncle who punishes Karl
Cinderella at the stroke of midnight; Karl-Pinocchio explores blessed by grace? And so he told the story of Karl Rossmann,
Poll under's dark house with a candle; Green and the doorman cast out by his family, flung into a strange country, a country
:~ I,I,I! I 1,;"
as ogres); an educational book (Karl-diligent boy); a myth of insomnia and maelstroms. For some time Kafka hoped to
(the lost paradise); a utopia (the Oklahoma Theater); perhaps save him, because together with Karl he would have saved
II
a theological novel (the triple original sin). himself; and perhaps he imagined his comic redemption,
No book appears richer, more robust, better able to during the very same days in which he told the story of
I", expand ad infinitum. And yet "The Metamorphosis," the Joseph K.'s irremediable sentence in The Trial.
II
story that had interrupted its writing from November to I believe that Kafka never loved a character as much as he
December, probably irremediably undermined it. The de loved Karl Rossmann. What love could he have for Joseph
!I scent into the abyss of animal life, the discovery of literature's K., or for K., or for the lord of the burrow, or even for poor
~
il heart in the place where beetles and cockroaches lightly Gregor Samsa? Throughout the book, before Karl sets foot
I'
"
climb along walls and ceilings, prevented Kafka from going on American soil, or as he sinks into abjection, or when he
Iii II
I back to live in the open air, where so-called real life unfolds. observes the angels of the Oklahoma Theater, Kafka follows
,
:1
1
From December, his letters to Felice are full of ill humor, as him with such tender affection that it recalls Tolstoy's and
though the book no longer enchanted him. On the night of Stevenson's tenderness as they contemplated their beloved
December 23 he wrote, "How will it end if I will no longer creations Nikolai Rostov and Jim Hawkins. Like them, Karl
"I'II'iI be able to write? It would seem that the moment has come: possesses "natural grace": the most precious gift in a human
it is a week and more that I'm not accomplishing anything, in creature, which attracts the affection of others and perhaps
the course of the last ten nights ... I've been carried away that of God, a gift Kafka feared he did not possess and which
only once and that was all. I'm continually tired." I Ie he did not attribute to any other of his characters. Karl is
I I,
claimed that he worked by joining and patching together vital, joyous, naive; his father's horrible punishment, being
,; driven at fifteen across the ocean, has not cracked his
1
small passages, because inspiration had deserted him. On
January 26 he declared himself defeated and gave up the childlike confidence and faith in life. He has not yet been
book: he thought that it had taken flight and moved away disillusioned. His "marveling gaze" rejoices at the sight of the
I
78 KAFKA
r Amerika 79
world's beauty and dwells on all of reality's spectacles. He himself. He has one illusion: that the world is rational, that
cares not for the past: he loves the present, the labile and everything can be explained, that good words and good
fugitive moment in which he lives, as though there were sentiments are enough to change the universe. The others
nothing else, even to the point of forgetting everything-his mock him, deride him, rob him. And yet at the end of every
umbrella, his suitcase, his hat-with a vagueness that charms illusion, sore in the flesh and wounded in the spirit, he
us. Often he is the victim of circumstances. He does not cannot stop himself from going to meet others with an
make plans, does not set himself goals, does not build his life impulse of love and devotion, of sympathy and trust. He
as adults do, even though the future seems to reveal to his needs friendship, affection and the sound of a human voice
gaze a treasure of desirable things. Like all people attached to like a dog, and if he is injured once again, he forgives.
life, he has the gift of transforming himself and changing, so Some critics have described him as a small Don Quixote,
much as to become the succubus of things and others. There a young Idiot, nourished on German books. Karl would not
is nothing more delightful than the scene in which, in a short understand this. He does not know the madness of vagabonds
!, II,
time, he becomes a perfect elevator operator. He had studied and saints. He would never fight with windmills; he would
'!
,I in high school; for one month he had been his uncle's favorite never sacrifice himself to save another creature and reestab
I! I
nephew; and here he is in his handsome suit, with his pro lish the world's harmony. He is a "normal" boy, accustomed
! found bows, his artistry in accepting tips, his small chival to believing in the normal values of life: devotion to one's
, I!
ries toward the ladies, his agility in summoning a carriage parents, respect for the law and society's conventions, friend
!
-as though he had been an elevator boy all his life. ship for one's comrades, an honest wish to ascend the social
'I
! According to an all-too-famous phrase, literature cannot ladder and become a perfect employee. Tragedy decrees that
depict "good sentiments." Karl Rossmann proves the con these values no longer exist in the contaminated Eden,
trary; the entire treasure of love, of affection, of impulses for protected by the angel's sword, which is to be found across
111!li! .! i !
! the good, of naive ideals, tender convictions and trust that the Atlantic. Karl never ate from the tree of knowledge, as
lilli:! '
.11.,,,,,
ever crossed men's spirits is to be found gathered in the quiet Gregor Samsa did without wishing to; and all the truths
I, lake of his heart. It is easy for us to imagine his childhood. about the body, the animal, incest and literature that the
. I
He was an obedient and loving son, devoted and extremely poor employee has learned through his metamorphosis are
diligent: an Isaac ready to be immolated by his father's ax; absolutely foreign to him. Now here he is in America, the
I!!
i'
and even now, when he is sixteen, we perceive in his voice, realm of great spaces: no adventurous desire to cross them
as Musil said, "the sense of excited childish prayers," "some animates him; the word freedom says nothing to him; his one
thing of the restless zeal that goes with diligent homework." dream is to find a refuge-no matter where, in a stoker's
Those who do not love him claim that he is only the ideal boy cabin, the room of a head cook-and plunge his head in the
to be found in textbooks. Despite the horror he has experi lap of a father or mother. Kafka wrote that "there exists only
, i enced at home, he has faith in the world's goodness: he one capital sin: impatience." If this is true, Karl does not
I !
believes in good causes and ideals-with the candor, light know what sin is. No character in a novel is more patient
heartedness, simplicity and lack of analysis that have always than he. With his exceedingly sweet childish stoicism he
distinguished pure goodness. No one is more honest, diligent accepts what destiny or chance offers; he believes everything,
and scrupulous than he, in whatever situation he finds hopes everything, tolerates everything, endures everything,
80 KAFKA
r Amerika 81
as St. Paul said; and in whatever situation he happens to live, Samsa, he dreams of his soul's "desired and unknown
he meekly bows his head. nourishment. "
But Kafka did not wish or was unable to keep Karl When he is fifteen years and nine months old, Karl is cast
Rossmann completely distant from himself; and he injected off by his father, like a cat who has dirtied the floor and is
his own poison in him, as though he could not help but flung out into the street: shut in the lowest class of a ship that
contaminate him with what was perhaps a disease, perhaps a takes him to New York, with an old suitcase, an old suit, a
sign of election. Just as Kafka remained a pure adolescent few shirts and a piece of salami; expelled into a desert of
until maturity, so Karl refuses to grow up. Without knowing solitude and uncertainty. Why this vengefulness? Why this
it, he refuses to take the step that will leave him defenseless biblical ferocity against an innocent? Why this brandished
to the vice of maturity; he remains unchanged and candid sword? Karl is a loving son; he's been seduced---guiltless-by
through all his experiences-since experience is horror; and a maid much older than he. In "The Judgment" we heard the
11.\1:1 1 he preserves and hardens in his mind his inviolate childhood. father's reproaches against his son. Here, with one of those
1','11
I"
This is the ultimate secret of his charm: that which moves omissions of which he is a master, Kafka does not let us hear
'I
III, !
and enchants us to the point of tears. the voice of the father's Law. We must suppose that the Law
Seen with the eyes of childhood, adults eat and copulate. does not tolerate excuses. Despite the protest of innocence on
To avoid becoming an adult, Karl will eat little and copulate the part of the accused, it does not consider their feelings,
not at all. All the great and sanguine eaters who traverse the their general behavior or their heart's uncontaminated inno
book gobble with inexhaustible greed squabs, sausages, cence. Karl has sinned against the form of the Law. When
sardines and chocolate creams, smearing their faces and the form is offended-even in a slight detail, which some
hands with grease; Dickens would have found them pictur judge has perhaps already forgotten-the Law condemns
esque and adorable; Karl (and Kafka) finds them disgusting. without mercy. Karl has allowed himself to be seduced by
When he meets Clara in Pollunder's immense house, dark as the maid, in his house's lumber room. He did not commit an
1~ll'II
a castle in a fairy tale, Karl perceives the fascination of that erotic sin (the Law is not moralistic), but he has violated the
I'
I: i
'I
"":mlil', ,
:
, ,
~
flushed face and young athletic body, tensed beneath the
clinging dresses. But it is barely the shadow of a temptation,
pact of fidelity and exclusive belongingness that bound him
to the family. If for one instant he dissolved the bond, the
like the one he experienced with Brunelda; he unconsciously bond flings him away with the violence of a sling.
I I
I ' removes them from his mind. The sexual act continues to We can imagine how dreadful for Karl must have been
:I:! !I:i I seem repugnant to him. The sole sexual experience of his life the evening on which he was informed that he would be
: '
has forever left in his mind the remembrance of a sinister expelled from the family. But he does not remember that
combination of possessive desire, physical overpowering, evening: he has removed it from his consciousness, erasing
heat, grease, hysteria, incest, servility, sentimental falsity, the wound's unbearable violence, the sorrow over the offense
, ,
alienation from his self, humiliation and misery. The last and the desire for revenge. When his memory harks back to
I
, Kafkian trait we encounter in Karl is the most unmistakable: his German childhood, it summons up scenes of a family
II'
[I nostalgia. When he sings his beloved soldier's song, trying to idyll enclosed within itself: tranquil evenings, when his
find a new song in the old song, he reveals his striving toward mother locked the door of the house and sewed with her
the indefinite, the impossible, the unattainable. Like Gregor needle, his father read the paper or did his accounts, and he
r II
r' Amerika
82 KAFKA 83
did his homework, seated at the table with his parents. Karl We wonder what would have happened if at the end Karl
is neither the brother nor the heir of Georg Bendemann or had adopted the stoker as a father-this amiable brother
Gregor Samsa, the Oedipal sons who have tried to kill the father, \vho is unacquainted with the rigors and exquisite
father or take his place in the family. He accepts his father's ferocity of the Law. He might have forever eluded the world
authority, defends him and would like to regain his esteem of the Law, of the father, of Oedipus, of God. Like a
and love. The feeling he has for him is that solid affection picaresque vagabond, together with the stoker, Karl would
made up of habits lived in close proximity, that very sweet have passed through all the ports and cities of America,
and painful physical tenderness which sons experience living coming to know its streets, adventures, its open air, the flavor
every day with the father, taking breakfast in the morning in of its rivers, its clouds, grass and skies; and Amerika would
bed with him, strolling around the apartment in pajamas or have become a kind of new Adventures of Huckleberry Finn,
doing homework at the same table. There is no page more written by a clown and a Stranger who had escaped condem
, ,
anguishing-the Kafkian anguish, lacerating like a knife nation. How much we would have gained! How much we
,I
1"
than the one in which, chased away by his uncle, lost in a would have lost! This is Kafka's second great refusal-after
I the refusal to represent Gregor's life as a pure animal-and I
dark American inn, Karl picks up his parents' photograph
his father standing upright with his fist clenched, not looking believe that he always loved "The Stoker" (the title of the
at him, his mother with her hand dangling from her chair's first chapter in Amerika) so passionately because in it the Law
armrest, so close he could have kissed it-rests his face on it, does not appear. But destiny demanded that Kafka live
feels its cool against his cheek and falls asleep with this within the Law and depict it alone. So Karl is forced to leave
sensation of peace and quiet. the stoker; and with dismay, tenderness, the hidden knowl
As soon as his ship docks in New York Harbor, Karl loses edge that his life is forever deflected, with sympathy for the
suitcase and umbrella: Flaubertian objects, to which Kafka fate of all the defeated, he seizes the rough, almost dead
attributes an intense symbolic charge, which takes the place hand, kisses it and weeps, pressing it to his cheek like a
of a long psychological analysis, as does the female portrait in treasure he must give up forever.
Gregor Samsa's room. He does not lose them by chance: he \Vhen the ship enters New York Harbor, Karl catches
wants to lose them because they are the signs of his laceration, sight of the Statue of Liberty immersed in a suddenly more
of the journey, of the wandering into which he is forced; they vivid light. America, the land looked forward to by immi
will disappear in the pauses, when he will have found a grants, the land of Karl's hopes, seems to be the space of
home, and they will all reappear together, with his cap, as light. That splendor illuminates a strange spectacle: Liberty's
soon as he is seized again by exile and uprooting. Meanwhile, arm brandishes not a torch but a sword-the same flashing
Karl already finds a first home abroad, in the stoker's cabin, sword with which the cherubs, after Adam's fall, kept men
I
I: I where he feels at ease and rests and almost sleeps, calm and away from "the path to the tree of life" (Genesis 3:24). So
Ii pacified, as will never again happen in the novel. With one of Karl goes down a road in the opposite direction from Adam's:
,I those emotional impulses of which he alone is capable, he he leaves old Europe, where without wishing to he ate the
feels he belongs to the stoker: he chooses him as a father, a apple and where he was cursed by the Father-God, crosses
son, an older brother. the ocean and returns to Eden, out of which the first man was
I
r Amerika
84 KAFKA 85
driven. Everything has remained as it was then: the old angel located on the sixth, surrounded by a narrow balcony which
is still there, his sword raised, and allows him to enter the overlooks the street. Fascinated and bewitched by the sight,
land, where, perhaps, the tree of life stands. Karl spends hours looking at the traffic which flows in a very
Some time later, Karl arrives in the city of Rameses. The long straight avenue between two rows of houses which
name is not new to us: we have already encountered it in vanish in the mist, where the enormous shapes of a cathedral
L Exodus, where the Jews, fallen into slavery, are forced by the rise. His gaze possesses a unique gift. From up there he goes
Egyptians to build the treasure cities of Pithom and Ramses down into the street and looks at things from below, as
and where "they made their lives bitter with hard labors in though he were set at the lowest level of things; and he sees
the preparation of the mortar and bricks" (I: 11-14). Eden is also what nobody is able to see, noises and smells. Things
therefore false, the angel a purely human image: fleeing mix with and contaminate each other in an incessant move
toward paradise, Karl has landed in the New Egypt, where ment: down below, a mixture of contorted human figures and
men are enslaved. It is precisely in the hotel at Rameses that the tops of vehicles; above, a new mixture, even more
Karl is told the story of Therese's mother, one of the mas complicated and tumultuous, of sounds, dust and smells
terpieces by that Dickensian-Dostoevskian Kafka for whom and above it all, a final stratum composed of light. It is a
we feel such regret. The mother, consumptive and starving, potent and full-bodied light that is dispersed and carried
,
has no bed in which to sleep with her daughter; she wanders away by the mass of objects and then quickly gathers again;
I
all night through a New York struck by a blizzard, dragging and it seems to the eye that a scintillating slab of glass which
I
along the little girl; she enters houses, squats gasping on covers everything is at every instant shattered with great
the steps, goes again and again through narrow labyrinths force above the street. These are Karl's impressions: in
and freezing hallways which lead to the top floors, knocks at America everything is visible, also the invisible; nothing is
random on doors. Here and there the inferno of the under pure, everything is mixed and contaminated; everything is
ground opens up, releasing a smoky mist of unbreathable physical, even light, the most spiritual of objects.
air; strangers and drunks climb the stairs stomping their feet Later on, Karl understands that the essence of American
heavily or spitting, until in the morning the mother climbs life is automatism. The first encounter is a prodigy of me
up the ladder of a construction site-surrounded by the chanical engineering, which attracts his childlike spirit. His
same scaffoldings, beams and bricks of the old Rameses-and uncle has left in his room a typical American writing desk,
,.11I
1
plunges into the void. This is the inferno of America, which with a hundred compartments of all sizes, which could have
at the end of the book Karl will know with his own eyes. And contained even the papers of the president of the United
yet we must not forget what his uncle tells us. While Europe States. On the side of the desk there is a regulator; by turning
is a land of pure appearances, the "signs and miracles" of the a handle, depending on need or whim, the most diverse
Old Testament are still alive in America, as the novel changes and adjustments can be obtained. It is enough to
Amerika will prove, full as it is of "signs and miracles," right turn the handle, and the thin dividing partitions descend,
down to the incomplete miracle of the Nature Theater of slowly or with prodigious speed, to form the base and ceiling
Oklahoma. of new compartments. Also his uncle's house is a kind of
Uncle's house, where Karl lives in New York, has six enormous desk, a mechanical toy. Outside it is iron; the inner
Ili stories, besides being over three cellars, and his room is walls are glass. A special elevator can lift a concert piano or
..
II
'
1:
",
i
",,"'
86 KAFKA Amerika 87
an entire truckload of furniture as high as the sixth floor. Karl Karl sees New York from above, the harbor and the long
goes up on the regular elevator and, deftly maneuvering a narrow bridge over the East River, he does not see anything:
lever, stops level with the freight elevator so as to stare on the bridge there does not appear to be any movement, the
through the glass panes at the beautiful piano his uncle has ships seem motionless, the sea smooth and inanimate, every
given him. In the immense offices automatism stages a gran thing is empty and without purpose. Perhaps, down there, in
diose and absurd puppet comedy. In every telephone booth the invisible depths of the streets, life continues, automobiles
there is an employee, indifferent to the enormous racket: a move, men walk, live and die; but farther up one sees only a
steel clamp grips his head and presses the phone against his light mist which effortlessly dissolves.
ears; his only task is to transcribe as exactly as possible the American automatism reaches its peak in the enormous
incoming conversation; his fingers vibrate with a regularity lobby of the enormous Occidental Hotel. Behind the slabs of
and speed that is somehow inhuman, while another two glass, two assistant desk clerks recite their information to the
employees simultaneously record the same conversation. patrons like litanies, attaching one answer to the next without
Thus all error is excluded from the great American machine, interruption: they look neither at the desk nor into the face of
which operates above and outside man. But the telephone those with whom they talk, but straight ahead, into empty
employee cannot lift his head or talk or answer the voices that space, to conserve and gather their strength. They talk into
reach him from afar, not even if he must present serious their beards, now German, now French, now Italian, now
objections or communicate a decisive piece of information. who knows what foreign language issues from their autom
In the open air, automobiles swarm through America: aton's lips, always distorted by a strong American accent.
they advance and overtake each other swift and light; and The patrons understand almost nothing. They stand there,
it seems that from one end of the horizon always come the openmouthed, barely grasping a few pieces of information,
same number of vehicles, while at the other end the exact without realizing when the answer addressed to each of them
same number are expected. As he watches them, Karl thinks is completed. The laborious effort is overwhelming for all
he is contemplating an admirable universal automatism, a of them, assistant desk clerks, messenger boys, patrons,
perfect order, that is governed not by any human person but subjected to this flood of senseless words. As soon as the
by the very force of the machinery. He cannot make out clock marks the hour, a bell rings. Immediately from a side
whether anyone sits at the steering wheels. The cars accel door enter two new automatons, two new assistant clerks,
erate or slow down all at the same time, almost as though each followed by a messenger boy; they place themselves
regulated by a single set of gears; they never stop, and no at the window, lightly tap the shoulder of the first assistant
illilil passenger descends from those phantomatic shapes. Above clerks and take their place, with a speed that astonishes
them there is not a trace of dust-the dust that abounds and frightens the patrons standing before the slab of glass.
I I
;1'
i,l where the weight of nature and soil dominates. All contrasts So continues the endless game of answers, while the first
I and individual tensions are annulled; an impression of calm assistant clerks sit down in a corner of the reception office,
and quiet is born, as though America were the realm of
:1.;1" III,
J,I
'i "1 1
universal harmony, obtained without man's participation. But
stretch their arms and pour water from a basin over their
heads burning with fatigue.
i ::1 does this machinery really exist? Is America real? Or is it
:1, ' Toward the end of the book, from the top of Brunelda,
", not rather a dream of the mind, an illusion of specters? When Robinson and Delamarche's house, we witness an election
III Y'illl
I
r
88 KAFKA Amerika 8<)
rally. It is evening. At the end of the street, trumpet peals, described by Kafka with an extraordinary sensitivity to the
drum rolls, dense ranks of drummers and trumpeters, and interplay of masses of people, lights and sounds, derives its
shouts from the houses. On the sidewalk young men march effectiveness from an omission. High up on his balcony, Karl
with long strides, their arms flung wide, their caps raised and does not understand a thing: neither the candidate's name nor
in their hands long poles on which sway lanterns surrounded his speech nor the howls of his opponents nor the words
by yellowish smoke. Then, at the center of this massed shouted by Delamarche; so the scene seems a pantomime at
escort, a gigantic man appears. On his shoulders sits a once silent and deafening, and America becomes a slapstick
gentleman; from the high balcony where Karl is, one can farce, absurd and abstract, as in the clowneries of Kafka's
make out only his bald, shiny head-and the top hat that he youth.
holds raised in a continuous salute. The crowd claps its When he looks out from his uncle's house, contemplating
hands and shouts a short, incomprehensible word, perhaps the traffic of automobiles below, Karl is stricken by the first
the name of the gentleman with the top hat. Some people American disease: the disease of the gaze. Confronted by that
arrive with very powerful automobile headlights, lighting up vortex of bodies, noises, smells and lights, confronted by that
the houses on both sides of the street. The crowd stops in visual excess, confronted by the desks, telephones, vehicles,
front of a tavern. A man signals with his hands. The bald reception offices, the American election rallies in which
gentleman tries unsuccessfully to stand upright on the gigan automatism triumphs, Karl's gaze is spellbound, enchained
tic man's shoulders; he straightens up, but falls back to a and benumbed, like the gaze of someone who has stared for.
sitting position, and then he delivers an equally incompre too long into a vortex and can no longer take his eyes away
hensible speech, waving the top hat in front of him with the from it. Some immigrants spend entire days on the balcony,
speed of a windmill, while all the headlights of the cars turn staring at the street below, like lost sheep. The uncle, who
toward him, make him the center of a luminous star. On the knows more about this danger than anyone, tries to help his
balconies, the people are dressed for the night: many have nephew overcome the disease of the gaze; he advises detach
thrown a coat over their shoulders, the women are wrapped ment, coldness, care not to pass hasty judgments that might
in large black clothes, the children, no longer tended to, introduce confusion into all his future opinions. But there is
climb frighteningly about on the railings. The people shout. another American disease, of which the uncle is completely
On the balconies occupied by the bald man's supporters, a prisoner: insomnia. With its perennial tension and agita
they all sing his name in unison and mechanically clap their tion, its continuous visual provocation, the enormity of its
hands; on the other balconies, occupied by his adversaries, spectacles, America is, as Macbeth says, the country that
they shout other names, whistle, play phonographs, fling "murders sleep." So it is a country not of innocents but of
objects. When the racket becomes excessive, drummers and culprits. Even though he is innocent, Karl never sleeps: he
trumpeters again blow the trumpets and beat the drums, and does not sleep on the ship that takes him to America, he does
a tremendous clamor drowns out the voices. Suddenly the not sleep enough in his uncle's house, in the first hotel,
noise ceases abruptly; and the crowd of people in the street, the second hotel, he dozes a bit in Poll under's car; and
which hold up the bald gentleman, exploit the moment of like him the young elevator boy does not sleep, Therese and
silence to begin howling their party slogan, their gaping . her mother do not sleep in the l\;ew York night, nor does
mouths illuminated by the headlights. The great scene, the student who during the day works as a salesman in a
KAFKA
r' Amerika <)1
<)0
department store and at night, in the open air, reads his reception office's information, the rally, the great cycle of
medical textbooks. sounds and lights-transform it all into a playful spectacle
From the very beginning, Karl confusedly senses these that consoles our childlike soul. This is what Kafka did,
dangers. When his uncle gives him the piano, he puts it in madly amused by his bureaucratic-automatic inventions and
front of the window thrown open to the noises of the street; carrying them into the absurd, with a fresh, joyous laughter
and he plays a soldier's song from his native country--one of that one does not hear in any of his other novels. 1'\0 one can
those songs that soldiers sing of an evening, sitting on the sills say how he would have written the conclusion of this book.
of the barracks windows, looking into the dark square-in But the Oklahoma Theater is also a mechanical prodigy, a
the childlike hope that music might have an influence on mobile automaton, a providential game, like the desk with its
American life, restoring harmony where he had seen only a hundred compartments. Perhaps grace, while descending to
cruel mixup of sights and sounds. But Karl fails. Nothing save Karl, would with childish enjoyment play with those
changes, in the street and in life. For him reality remains jerkily advancing Magi, those twinkling stars, those small
alien and impenetrable, like the traffic that nobody directs: fleeing rabbits, with all the great inventions of the American
an immense cycle, a great circle that incessantly rotates machine.
before him, just as again and again the mixup of vehicles, When he leaves the ship together with his uncle, Karl
people, noises, smells keeps ever forming anew, compene bursts into a flood of tears; he cannot bear to have abandoned
trated by the full-bodied light. There is only one possibility and betrayed the stoker-his humble brother-father. Uncle
of salvation. To arrest the great cycle, he must come to know Jacob puts a hand under his chin, hugs him against his body
all the forces that keep it in motion: all the sensations, and caresses him; and tightly embraced he descends the
sentiments, impulses, tensions, violences and insomnias of ship's gangway with him, stepping onto the boat that takes
American life. Naive Karl will not even attempt this cognitive them to shore. Karl accepts his second father in silence. At
task. The person who will try to know the great cycle in all first he feels a strange distrust of him: when his uncle
of its parts is his older brother, Franz Kafka, in the densely embraces him he remains cold and suspicious. Then he seeks
articulated complexity of his novel. the only relationship with him that, for the time being, is
On seeing the American desk, Karl is reminded of a possible: he looks into his eyes-but the uncle's eyes avoid
mechanical creche he had admired during the Christmas his, just as in the family photograph the son cannot catch the
festivities of his childhood: an old man who turned a handle, first father's eyes, and stare at the waves that rock the boat.
the three Magi who advanced jerkily, the star that lit up, the Wrapped in their numinous omnipotence and their tenebrous
11
11
, III
'. I
child in the holy stable, the tiny rabbit in the grass rising on
its hind legs and dashing away. American inventions re
blindness, the father-gods, the great custodians of the Law,
do not grant the light of their gaze to those who seek it.
1:1 awaken in him a childish pleasure in ingenious contraptions Arrived in New York, in the iron and glass house, Karl's first
~I that encourage fantasies. This is another road that Kafka impression is tempered. His uncle is a man of rigid principles
offers us, through Karl, to save ourselves from modern life. in both public and private life: a concentration of ego and
ii'III The only way is to transform everything that casts a spell and puritanical self-control. He does not bestow on Karl the
renders our gaze sleepless-the desk, the glass-enclosed fatherly tenderness that he desperately desires, but he cares
elevator, his uncle's telephone, the automobile traffic, the for him. He tolerates his little whims, his passion for the desk
92 KAFKA
r Amerika 93
and piano; and he tries to give him the austere manly the Labyrinthine: it is traversed by terrible drafts, which
upbringing that will prepare him to confront without too scurry down the passageways and blowout the light; it looks
much danger the maelstrom of lights and sounds that con like a papier-mache cathedral in which actor-automatons run
stitutes American life. about; and Green's hand blocks all the doors, imprisons Karl
Sometime later, in the false American Eden the great in those old walls and deprives him of the open air, the
event of the Temptation, Fall and Sentence occurs a second perfume of the trees, and the full moon. The villa is a
time; now that Karl has entered the house of the Law, continuation of his uncle's empire: a perfectly specular
nothing can prevent the inexorable mechanism of Prohibition couple is at his service: Green with his odious vitality and
I
'I
and Sin from striking him. This time the serpent is not a poor Pollunder with his unctuous sentimentality. Green could be
hysterical maid, but three people: Mack (a friend of Karl's), one of those gobblers of food who enchant us in Dickens's
Mr. Pollunder and his daughter, Clara: now too Karl yields novels: he voraciously gulps down his soup, quarters the
to Temptation; and the American Jehovah is his second squabs with great slashes of his knife, seizes the food with a
father, his uncle Jacob. Hidden in the semidarkness of the leap of the tongue, desires women as though they were food,
room like a disgruntled god, the uncle does not like his contaminates the dining room with smoke, rummages in his
nephew to be invited to the Pollunder house in the suburbs enormous wallet as though it were his stomach. But what in
of New York: this visit upsets the regular rhythm of the Dickens is candid, sparkling and rosy here is gloomy conta
English and horseback-riding lessons which regulate Karl's gion. Poll under too could descend from the procession of
existence. But he does not clearly declare his will. Does it Dickensian hypocrites. Unhealthily fat, his back curved, his
matter? What difference does it make if the Law is not abdomen flabby and drooping, his face pale and tortured, his
pronounced? If no one puts into words the prohibition of gestures repetitive and coerced, he continually buttons and
eating from the tree of good and evil? The new Law, which unbuttons his jacket, then wipes his face with his handker
during these months has begun to dominate in Kafka's world, chief and noisily blows his nose. When he talks he is
does not need to be promulgated. We-its sons and slaves ceremonious, tortuous, full of qualifications and concessions
must intuit it, know it, read it, come to meet it, bow our to the same extent that Green is abrupt and violent; he
heads to it, perform it, even if no father-god has formu pretends that he has a tender heart, and continually touches
lated it. Karl, puts an arm around his waist, hugs him, pulls him onto
Despite the uncle's displeasure, Karl yields to the small his knees, like an old homosexual.
temptation. In the evening, the car reaches the country Karl is steeped in malaise. He fears that he has been
house, surrounded by the soughing and fragrance of big remiss with his uncle, by not respecting his wishes. In the air
chestnut trees, while Karl has dozed off. When he opens his of the dark house, everything seems to announce sinister
eyes, he realizes that he has penetrated into America's night; events; and his affection for his second father, stifled for a
whereas his uncle's glass house coruscates with light, Poll un few hours, grips his heart and makes him suffer with a kind
der's unfinished villa is the realm of darkness-interminable of tender sorrow. The next morning, in New York, he would
dark passageways, atriums, galleries, chapels, empty rooms go to his uncle's bedroom, where he's never been until now;
that only the weak flame of the candle illuminates, as in a he would surprise him in his nightshirt, perhaps have
fairy tale about ghosts. It is the abode of the Disquieting and breakfast with him; and this breakfast together would become
1: I
r
I
I 94 KAFKA Amerika 95
an infinitely affectionate habit. The house oppresses him: just as later on, at the Occidental Hotel, he will be an
Green and Pollunder detain him with all sorts of excuses; the excellent elevator boy. Even if his small infidelity were a
road that must lead him to his uncle, through the French crime, Karl repented that very evening; he missed his uncle
door, down the flight of steps, along the driveway and and did everything to return home. The great accuser would
country road, calls him in a loud voice. Time passes. The smile, or snicker like Green. The Law does not recognize
clocks mark eleven, quarter past eleven, half past eleven, extenuating circumstances, repentances, states of mind, good
eleven forty-five. To Karl, who wants to get out of the house, intentions, tender devotions, regrets. It ignores psychology;
it seems that time runs slowly, while for us those indications when it wishes, it neglects the unconscious, leaves this mined
of hours and minutes seem the ticking of a very fast infernal field to men---even though, afterward, it demands that men
machine that leads to catastrophe. Finally a bell tolls twelve make use of psychology and venture into the unconscious,
times, almost without interval: each toll strikes while the when they are expected to intuit by a kind of telepathic
preceding one is still resounding. The dark empty house is communication the prohibitions that the Father-God does
filled with this menacing presence, and Karl feels upon his not promulgate. The Law-the prosecution might continue
cheeks the air stirred by the movement of the bells. It is -is an exact science. For it there exist only admissible or
midnight: Green hands Karl his uncle's letter. It is the second mistaken actions, prescribed by a rigid norm. Karl should
sentence, as definitive as the first. not have left his New York home (even though no one ever
Thus, hidden among the events of an adventure novel, issued a prohibition), or returned there at the twelve strokes
Kafka has discovered the great edifice of Paternal Law, which of midnight (although this was materially impossible for
from then on never stopped obsessing him throughout his him).
life. As Karl will say, the Law's most evident characteristic is What could Karl's defense attorney answer? Probably he
that of not having any "good will." For the Law there are no would keep quiet, like Karl, who withdraws into the most
innocents, but only the guilty: the most innocuous things are obstinate silence. But he would have forgotten one thing.
seen in the most sinister light, and the guilt, as he will The Law, which boasts so much of being an exact science, is,
comment in "The Penal Colony," is always "beyond discus however, when it so pleases, the most inexact of moralities.
sion." Thus the Law initiates an interminable trial against us, Green and Pollunder, those arms of the Law, use every trick
which lasts longer than our lives. What are the charges to prevent Karl from returning to New York: they tell him
against us? Let us not confuse Paternal Law with human law, there is no car, no chauffeur, that the trolley stop is far away,
which charges us only with acts and ignores our unconscious. that he must say good-bye to Clara and wait for a letter. ...
Karl has not violated any prohibition; he has yielded to an But men rarely notice the Law's insidious, hidden activities.
I;
I innocent, childish whim, a slight infidelity to the paternal .Like Karl, they invest it with good sense, rationality, rea
"
home, and the Law, here as in "The Judgment," accuses him sonableness, understanding, a readiness to compromise. Pa
precisely of these small desires and unconscious rebellions, as ternal Law possesses none of these very human qualities; and
though they were capital crimes. it is precisely because of this that we-blinded by the dark
Any defense attorney, actuated by the spirit of good violence of its light-worship it.
sense and tolerance, could stand up before the prosecution The event of the Temptation, Fall and Sentence IS
and maintain that Karl is a good and affectionate nephew, repeated for a third time at the Occidental Hotel: Karl is
r Amerika
KAFKA 97
96
But this reality is not all of reality: it is not the rosy, dizzying
thrown out into the streets of Rameses. By now he has
world of food and love, adventure and fantasy, beer and sex,
reached the place from which there is no return. Just before,
rivers and streets, taverns and kitchens, laughter and mad
he had lost his parents' photograph-upon which he had
ness, idiocy and euphoria-the "savage and completely inex
fallen asleep and which for him represented family, native
plicable world, the best of impossible worlds," in which
country and hope of return-and although he does not open
Dickens lived. With a significant restriction, reality for Kafka
his mouth, we cannot forget the tragic intensity of his
is only the louche, the equivocal, the abject: the Dosto
sorrow. He is alone, in the vastness of America. Then he
evskian "underground" where Brunelda, Delamarche and
loses his suitcase, so hated and loved, the symbol of his
Robinson perform like coarse ham actors. To discover this
expulsion and his journey; his jacket, which he leaves in the
underground, Kafka had no need to look very far from
hands of the Occidental Hotel's desk clerk; his money; the
himself, either in the crowd that went down the alleyways of
address of the Brenner rooming house, where the cook had
Prague or in the streets of his imaginary America; he carried
prepared a refuge for him; and the documents of which he
it within himself, because he, the purest spirit of his time,
was so proud, which he displayed with so much trust to the
was the Stranger-and the Stranger was also a parasite, like
ship's authorities, as though it were so terribly important to
the parasites in Jacob Gordin's Yiddish plays.
possess proof of one's own name. The situation in which he
At the time of The Trial, Kafka would have seen degraded
finds himself can be compared only to the terrifying scene
forms of the gods reflected in abasement. But in Amerika the
that shows David Copperfield fleeing down English roads,
underground did not yet have a metaphysical value. He
threatened by the horrible creatures of the abyss. But at the
could describe it without tremors and without anguish, with
end of his road, David has Betsey and Uncle Dick waiting for
an immense storytelling pleasure, an airiness of the hand that
him. Karl has nobody. With two of the most inspired
perhaps he never again found. Guided by the allied spirits of
omissions of his art, Kafka prevents us from knowing what
amusement and levity, he overcame all inner defenses and
II: III he feels in his heart when his uncle Jacob and the headwaiter
described America as a country that spends the night in the
at the hotel throw him out into the street. If we watch his
open air, at windows and on balconies, amid the sound of
face, we understand how much he has changed. There are no
phonographs, while in the street the electoral pantomime
longer the enthusiasms, outbursts, dreams, hopes and ten
runs wild.
dernesses that made him so enchanting at the beginning of
The house of Brunelda, Delamarche and Robinson is the
the book. He is silent, and he bows his head before the
gigantic labyrinth-house Kafka had recently learned to love
irreparable. Naked, stripped, with an empty mind, an empty
in Dostoevsky. There are atriums, smaller and larger pas
:'1
, heart, he contemplates reality w'ith petrified eyes and ob
sageways, crowded and almost deserted courtyards, whole
I'I ' serves his degradation with sublime stoicism.
series of apartments; and the stairs, the terrible dark stairs
Iii Coming out of the Occidental Hotel with Karl, Kafka left
which at every landing widen and continue to climb without
behind him the reign of the Law, where we live only to be
apparently ever coming to a halt-symbol of the cloistral and
sentenced. No more fathers, or father substitutes; nor moth
of the vertigo of the infinite. Instead of at the bottom of the
Ii ers, all victims of the paternal will. Now Karl lives in the lap
stairs, the underground is found at the top of the stairs: here
of reality, where he could have lost himself if he had fled with
and in The Trial the experience of the den-burrow becomes
the stoker on the riverboats or over the plains of America.
~
KAFKA Amerika
98 99
that of the attic. High up there, where one should experience soft body of the huge she-elephant whose head protrudes
openness and light, one is enclosed as in a prison. A curtain above the closets.
reaching down to the floor prevents the sun's rays from Up there, among the rooftops, in the enclosure of her
penetrating; closets and hanging clothes clutter the stifling, dusty den, protected by the lowered curtains, Brunelda
dusty room; unwashed dishes with remnants of food are carries out her erotic mission. She does not know the
piled up on the chairs; on the floor are burrows formed by excitement and fire of desire-but rather eros as enslavement,
clothes, blankets and drapes; under the sofa are balls of dust abasement, degradation. Delamarche waits on her like a
and women's hairs, big boxes and smaller ones; and from the servant, dresses her, cleans her, combs her, bathes her; he
i II drawers flows an irresistible lava of dead things--old novels, dominates her sexually and is supported by her. Her deserted
:·.''i1 bundles of sheet music, small medicine and ointment bottles, husband pays Robinson to obtain news about her; and he
I
powder puffs, jars of rouge, hairbrushes, curls, letters, would pay a lot of money just to be able to stand on the
needles, scraps and lint compacted like felt. balcony, from which he hopes to watch the couplings of
The queen of this lowest of spaces, dusty and shut in, this Delamarche and his wife. But degradation reaches its nadir
burrow built on the rooftops, is Brunelda. The name recalls in the figure of Robinson, who is a man transformed into a
Wagner. If we are to believe the legend told by Leporello dog and who loves to be treated like a dog; he lives stretched
Robinson, she was in the past a great opera singer, a lithe and out on the balcony, where he quarrels with the cats, is
beautiful woman completely dressed in white and with a summoned by a bell, beaten on the snout with a whip. Kafka
small red parasol; but we never hear her sing, and all that amuses himself, playing with his vertiginously profound
remains of this gilded legend are a cape, a few laces and a pair theme. Robinson is not a debased Dostoevskian character
of opera glasses with which one can inspect the street. In her pretending to live the life of the soul and weeping over his
attic, Brunelda is degraded. She wears a small bonnet over degradation; he is not a Kafkian animal, which finds again in
her unkempt hair, several skirts pulled on one over the other, its darkness a truth that man ignores; and his depravity is not
dirty yellowish underwear; and coarse thick white wool even like Block's, a path toward the sacred. In this part of the
stockings reach almost up to her knees and make her look novel there wafts the aroma and breath of comic opera: an
like a shepherdess. She no longer even resembles a human eighteenth-century atmosphere that will never again be
I
creature but a soft animal, swollen and fat, a seal or a she expressed in Kafka's books. Robinson is a Harlequin or
elephant, which from its lips extracts a heavy, red tongue. Leporello, lazy, foolish, idle, sentimental, boastful and meg
During the day she lies stretched out on the sofa, sleeps or alomaniac, who tries to infect Karl with his canine physiol
snoozes; at night she snores and is racked by bestial night ogy. There he is, on the balcony, stretched out like a dog,
mares. She ingurgitates sex like an animal or an enormous pas chattering on and on. He eats a piece of black sausage, hard
sive plant; and she will end up in a whorehouse, as a kind of as a rock, dips bread in a can of sardines which drips oil from
sacred prostitute. She's always hot, almost as if she were burnt all sides, and dries his hands on one of Brunelda's shawls;
by an erotic fire or incessant hysteria, and she must extin then he soaks the bread in the hollow of his hands full of oil,
guish it, continually bathing in a small washtub. Robinson, chews a mass of squashed and glued-together chocolate
gasping, carries up the water, Delamarche, surrounded creams, and talks again and again about Brunelda, would like
by a thousand splatters and splashes, washes and rubs the to touch her, lick her, see her copulate with Delamarche,
r""'
munch on that fat seal or she-elephant flesh, as though coitus would like to know everything-the color of the sky, the
were only a prolongation of his canine meal. bright or stormy clouds, the position of his desk, the quality
Karl works as a servant in this aerial den, surrounded by of his writing paper, the furniture in the room, the number
the cat-Delamarche, the dog-Robinson and the seal-Brunelda, of nocturnal passersby-about those fourteen exceedingly
works scrupulously, as he always does everything; he is an dense days during which Kafka wrote three works so pro
excellent servant, just as he was an excellent son and an foundly different from one another. Today almost all scholars
excellent nephew and an excellent elevator boy at the hotel. are of the opinion that Amerika, like The Trial and "In the
The preparation of breakfast at four in the afternoon-in the Penal Colony," was supposed to conclude with a condemna
kitchen are piled up the tenants' still unwashed dishes, jugs tion. To me this seems impossible. I believe that during those
with a bit of coffee-milk and coffee, tiny dishes with dabs of fourteen days, dividing and lacerating himself within him
butter, biscuits spilled from a tin, and Karl transforms these self, grandiosely proceeding through the realm of possibili
disgusting leftovers into a presentable breakfast, cleaning the .' ties, transforming himself into a vortex of antitheses, Kafka
tray, pouring together the dregs of coffee and mil k, scraping kept open before him two opposed theological and narrative
up the pieces of butter, cleaning knives and spoons, trimming
,..
hypotheses. On the one hand, at the end of Amerika, the
I
I
the nibbled rolls-is a masterpiece of craftsmanship. Then he jIivine world as grace, welcome, acceptance, refusal of the
sinks even lower: errand boy in the whorehouse, where he written Law; on the other, in The Trial and "In the Penal
'I takes Brunelda in a little cart, and perhaps handyman for a Colony," the divine world as the Law of the father, scripture
band of gangsters where he is called Negro, if Hartmut Bind and condemnation. No great artist was ever woven of a single
I er's hypothesis (unverifiable) is correct. Whatever happens to fabric; and no one more than Kafka was inhabited by the
him, his nature does not change. He lives in debasement, sinks tragic game of simultaneously trying out all the extreme
into debasement: without repugnance, one might say. And yet hypotheses, all the polar contradictions of the universe.
he is not even grazed by debasement; he slides untouched We do not know how long after his imprisonment in the
through the experiences that are imposed on him, preserving whorehouse Karl sees on the street corner a poster with the
the immaculate soul of his childhood. notice: "Today from six in the morning until midnight, at
At this point, or just before, at the end of January 19 1 3, the Clayton Hippodrome, job applications will be accepted for
Kafka stopped writing Amerika. For more than a year he the Oklahoma Theater! The great Oklahoma Theater calls
wrote nothing; then came his engagement to Felice Bauer, you! Calls you only today, and only once. Those who miss
the breaking off of the engagement and the beginning of The this opportunity, miss it forever. . . . Everyone is welcome!
Trial. He asked for a leave from the insurance institute from We are the Theater that serves everyone, everyone at his
October 5 to October 18, 1914. lie would begin writing after rightful place! We offer this welcome to those who decide in
dinner and stay at his desk until five or half past seven in the our favor! But hurry, so that you can be admitted before
morning, and when the first lights and first noises visited midnight! At midnight everything will be closed down,
him, he abandoned the sheets on which he had written a never to be opened again! Cursed be those who do not believe
chapter of The Trial or "In the Penal Colony" and the us!" With irony, Kafka concocted this poster in two diamet
penultimate and then the last chapter of Amerika, which Max rically opposed languages. On the one hand, the advertising
Brod entitled "The Nature Theater of Oklahoma." We language of a Luna Park in Chicago, which he had found in
,..
102 KAFKA Amerika 10 3
a German book: "What formalities must one observe, before to declare himself. It welcomes all professions, and tries to
being admitted here? What papers, passports, legitimiza discover each man's true vocation and set him on the road to
tions, tax receipts, christening certificates, labor permits it. Whereas according to the Law "all, also the innocent, are
must one produce to be admitted? Why! Nothing at all!* guilty," according to the Theater all-also the guilty, or
Our astonished American answers .... Everyone's wel those who have no merits or lie or hide their real name, like
come.... No one has to show papers, have his name Karl-are welcome and are elected. On the hippodrome's
registered in a book, neither his true nor his false one. podiums, the Law of the Father-which continues to rage in
Everyone is welcome.... " On the other hand, in the style "The Penal Colony" and The Trial-no longer exists. Here
of the notice, we hear the evangelical parable of the ten grace speaks. As Matthew says: "Ask, and it shall be given
virgins who at midnight go to meet their bridegroom; and you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened
that appeal to the Kingdom of God, that dramatic sense of unto you. For everyone that asketh receiveth; and to him
imminence which vibrates in the words of Matthew and who knocketh it shall be opened" (7:7-8).
Mark. "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at As in the Gospels, Kafka seized upon a theological
hand: repent ye, and believe the gospel" (Mark 1:15). "When wisdom both ancient and subtle. But with lightheartedness
you shall see all these things, know that it is near, even at the and enchanting gaiety, he played: shoved onto the stage
doors. Verily I say unto you, This generation shall not pass, parodistic and comical images in which the form is degraded
till all these things be fulfilled. Heaven and earth shall pass and inadequate in respect to its symbolic content. He knew
away, but my words shall not pass away" (Matthew 24:33 no other way to compel transcendence to appear in the pages
5). The Kingdom of God has already come with the word of of a novel. The burlesque anticipation of the Kingdom of
Christ. The Gospels' voice summons everyone to the last roll Heaven takes place in the hippodrome. Hundreds of women
call, everyone, the innocent and the guilty; summons them at are dressed as angels in flowing white robes, loose hair flying
a moment defined in time, at this moment, because afterward and great wings on their shoulders. They seem gigantic
the summons will not be repeated. figures because they stand on pedestals, some over two
The Oklahoma Theater is not a simple theater, although meters high, which are hidden by the flowing robes that
it can mount grandiose performances, which even the pres flutter in the wind, so that the angels seem to have extremely
ident of the United States attends. The Oklahoma Theater is small heads and too short, almost absurd-looking hair. As in
one of those "prodigies," those "signs and miracles," which the Annunciation and the Last Judgment, as in the paintings
by now, the uncle says, exist only in America: a realized of Simone Martini and Melozzo da Forli, they blow into
utopia, a Theatrum mundi, as vast as the universe, not unlike gleaming golden trumpets, but nobody pays any attention to
the utopias with which old Goethe played in the Wanderjahre. the beauty of the choreography and the harmony of the song.
It can gather together all professions and human proclivities, The giant angels sound their trumpets all at the same time,
all men, since "the number of seats is unlimited": engineers, producing a confusing uproar: now they play louder, now
mechanics, European high school students, elevator boys and they fall silent; and the visitors can climb up on the pedestals,
even ex-whorehouse errand boys, if Karl had the courage grasp a golden trumpet and begin to playa song heard in
some tavern, without anyone's protesting. The hippodrome's
* "Why! Nothing at all!" appears in English in the original.-Trans. betting booths are changed. into the offices of the Kingdom of
KAFKA Amerika )05
104
God; and the signs with the names of the winning horses as an angel, a girl, Fanny, whom he had met during a phase
proclaim the announcements of Election: "Shopkeeper Kalla of his adventures unknown to us; an office manager of the
with wife and child," "Negro, mechanic." theater reminds him of a professor at the German high school
As had happened to Christ's message nineteen centuries where he was a pupil; and while at the table of the elect he
before, the notice of the Oklahoma Theater-that urgent, again runs into Giacomo, the elevator boy he knew at the
definiti\'e summons which ends at midnight-is understood Occidental I Iotel.
by only a few. It does not mention pay; and how could it In its selection of personnel, the Theater seems to follow
speak of this when it offered nothing less than salvation? Few the same procedure as the offices, organizations, institutions
believe the word's of the Annunciation, and those few are and factories that form the painful fabric of human history. It
once again the "indigent and suspect," the earth's derelicts, requires "identity papers." Karl has lost his passport at the
the homeless people without a country, those to whom the Occidental f Iotel, and also his very name, by sinking into
Oklahoma Theater addresses itself, just as the Gospel once depravity. Now his name is Negro. So when he declares that
addressed them. Karl accepts immediately, without doubts he has no documents, the Theater's office manager, just like
or second thoughts. His journey to America has meant, for any other bureaucrat on earth, says to him that "this is an
him, the progressive loss of illusions; he lost many of them incomprehensible negligence." But here the new Gospel of
when he left the stoker, others yet when he was thrown out the Theater shows up. Just as the office manager is about to
by his uncle, still others when he was discharged by the ask Karl the most important questions, his underling-the
Occidental Hotel and then, after being the servant of two scribe--quickly states that Karl is hired. Immediately after
parasites, descended into a whorehouse. But hidden under that, the same thing is repeated. When the office manager
disappointment and ashes, his childlike soul is not dead: still asks him his name, Karl is ashamed to announce his real
ready to believe, to delude itself, to devote itself completely name, and so he gives his false name: "Negro." The office
to something or someone. So when he reads the poster, he manager understands that this is a false name; he would
feels forgiven, loved, welcomed with open arms. "For Karl prefer not to put this name in his register and hire Karl, but
... there was in the notice something that strongly attracted the scribe writes "Negro" and informs him for the second
him." "Everyone is welcome!" it read. Everyone, therefore time that he has been hired by the Oklahoma Theater. The
also Karl. All that he had done up until now was forgotten, written Law-the Law of the Father, of documents, of name
no one would reproach him any longer. I Ie was given the and sentence-has been affirmed for an instant, only to be
chance to do work that was not shameful, for which in fact torn up publicly. In the Oklahoma Theater it is the oral law
one could be summoned publicly! ... Even if the bombastic that triumphs, in accordance with which, despite sins and
words in the notice were a lie, even if the great Oklahoma lies, "jeder ist willkommen," "everyone is welcome." While this
Theater was a small traveling circus, the fact that it wanted reversal takes place in the hippodrome, we witness another of
to summon people was enough for him. He did not read no less importance. The authorities are overturned. The
the notice a second time but fastened on the sentence: office manager is derided; the scribe, his underling-who,
"Everyone is welcome!" I Ie enters the hippodrome's circle, ironically, tears up the written law--decides in his stead. As
and his past-which with so much distress he was forced to in the Gospels, the Last have become the First.
give up-returns. In a few minutes he again sees, disguised On the hippodrome's tribune is set up a long table
~
106 KAFKA Amerika 10 7
covered with a white cloth. The elect dine: servants bring in that pomp, that gloom, capable of wiping out everything that
big chickens, such as Karl had never seen, with many forks Karl seems to have attained?
stuck into the roasted, crackling meat, and pour red wine into We do not know how the book-which is interrupted in
the glasses. All the elect are merry and excited, many stand the middle of a journey that seems serene, among high
up, glass in hand; one toasts the leader of the tenth recruiting mountains, dark and jagged valleys, broad streams which
company, whom he calls "the father of the unemployed." make one shiver with their fresh, cold breath-was supposed
But the heads of the Theater take no notice, perhaps they do to end. Should we trust Brod, who said: "With enigmatic
not wish to notice the toast of the poor people, the humble words Kafka smilingly hinted that 'in the almost limitless
elect in the Kingdom of God, who are here consuming their theater' his young hero would, as by a paradisial enchant
first feast in the land of Cockaigne. Karl sits down last at the ment, find again a profession, freedom, support-and even
banquet, the last of the last; perhaps, therefore, the first of his native country and parents"? For some time the hypoth
the first, as Luke says: "And they shall come from the east, esis of the Oklahoma Theater still occupied Kafka's mind.
and from the west, and from the north, and from the south, Then he reached the conclusion that, for his most beloved
and shall sit down in the kingdom of God. And, behold, boy, diligent and scrupulous as in the school primers, there
there are last which shall be first, and there are first which was no hope of salvation-and if there wasn't any for Karl, so
shall be last" (13:29-30). Pictures of the Oklahoma Theater much the less would there be for him. He imagined that
are handed around among the people dining. No one looks at Grace would be changed back into the Law; and that
them. Into Karl's hands comes the picture that depicts the someone, in the Theater, or the Theater's entire prodigious
immense box of the president of the United States. Its machine, would prepare some horrible deception. Almost a
parapet of solid gold is broad and grandiose; between the year later, on September 30, 1915, he wrote in his Diaries the
columns are set medallions bearing portraits of past presi famous passage in which Karl Rossmann, the innocent, is
dents ranged in a series. Toward the box, from the sides and condemned to death like Joseph K., although "with a gentler
above, descend beams of soft white light which completely hand, more pushed aside than struck down." The innocent
disclose its front section; red velvet curtains, whose color too must be sacrificed to the wrathful god to whom Kafka
changes with the movement of their folds, fall over the had consecrated his art.
parapet; and the back of the box looks "like an empty, dark
:" space aglitter with feeble red reflections." As Karl gazes at
these colored images, we have reached the culmination of the With "The Judgment," "The Metamorphosis" and above all
novel. The president of the United States is not to be seen. Amerika, Kafka elaborated and fixed once and for all his
God, or whatever we wish to call the Prime Principle of this narrative method, which rests on a few very simple princi
world of grace and election, does not appear. High up there, ples. The first of these principles, as everyone has observed,
an empty, dark space remains: his darkness, his absence. Did is the almost complete death of the figure of the Narrator:
perhaps Karl, the last of the last, having reached Oklahoma, this great Ego, who in the novel of every epoch exhibits his
have the ultimate revelation? Or would the box remain fabulistic and histrionic qualities, insists on his exclusive
forever empty? Or would some obscure menace come from relationship with the public, chatters volubly and comments
r
KAFKA Amerika 10 9
108
on events, knows all occurrences, past, present and future, obscure tangle of events, woven by men and gods, becomes
and penetrates without resistance into the characters' souls. an Enigma-which we cannot illuminate, so long as we are
In place of the ~ arrator there is an immense void, and we unable to coincide with the books' living complexity. When,
still perceive the anguish that this death has created in the at the beginning of The Trial, we read: "Someone must have
world. With "The Judgment," Kafka began to narrate events slandered Joseph K., for without having done anything
from the viewpoint of a single character: Georg Bendemann, wrong, one morning he was arrested," we ask ourselves:
Gregor Samsa, Joseph K., K. and the animal without a name "Who is speaking? Who is telling us that Joseph K. did
in "The Burrow." As Martin Walser has recognized, this nothing wrong?" At first sight, it can be only the Narrator,
carries with it a narrative impoverishment that Kafka chose who establishes an incontrovertible fact by the authority of
deliberately. With a single gesture he condemned all those his voice. In reality, it is not the Narrator who is speaking:
I I, marvelous narrative games that a novelist obtains by bringing Joseph K. is thinking, through a Narrator's voice, and a naive
I together the figure of the Narrator and the viewpoints of reader will find it hard to understand that he is not at all
I ) many characters, one of whom often speaks through the innocent. Kafka therefore is not satisfied to omit what the
I voice of another: alternating omnipresence and absence, character does not know, but intentionally deceives us,
!
omniscience and ignorance, vision and omission, light and putting us on the wrong track. The art of trickery, which he
darkness. Kafka did not seek multiplicity but concentration, knew as did few others, contributes to the Enigma.
clausure, suffocation, stylistic compactness-all of which the We imagine that, in Kafka's books, the character is
I
I,
characters' viewpoint guaranteed for him. Occasionally, time speaking in the first person. Is it not perhaps an "I" that
i colors the story with its own eyes, its own knowledge and
passes more swiftly: Kafka condenses in one chapter (a
"summary") what happens in three months, or a character experiences? But, if we look for it among the great stories,
recounts his mother's death or the vicissitudes of a family the "I" comes to meet us only in two instances: "Investiga
excluded from the life of the village. But this happens rarely. tions of a Dog" and "The Burrow," two stories of his last
Like Tolstoy, but for opposite reasons, Kafka did not like years. As for the novels, they are all written in the third
foreshortened or reiterated time; he accumulated direct person: after a few days of writing, the "I" of The Castle was
scenes, in the present, which the character-narrator experi changed into a "he." Only in "The Metamorphosis" is this
II
ences minute by minute. "he" colored by a sort of affectionate familiarity with the
In some modern novels, the character-narrator possesses character. Beginning with The Trial, Kafka adopted the
the same knowledge as the Narrator and helps us inter paradoxical condition of totally accepting the character's
pret the confused and manifold tangle of events. Kafka's viewpoint-but at the same time, he inserted a glass wall
character-narrator never orients us: he knows only what he between himself and Joseph K. and K., transforming that
sees; he does not know what happens in other places, does "I-he" into something radically extraneous. This condition
not know the thoughts and intentions of the other characters, becomes even more paradoxical because of yet another fact.
leaves certain capital events in the dark, dwells on minor If one supposes that Kafka is narrating in accordance with the
ones, or, simply, does not understand what is happening. We, viewpoint of Gregor Samsa, Karl Rossmann and Joseph K.,
who are reading, entrusted to a guide so uncertain and so it should follow from this that we know all their thoughts and
little worthy of faith, understand less than he does. A most feelings, as though a mirror were following their conscious
1J"""
110 KAFKA
ascetic, more ascetic than a bachelor, this for me is the only spinster with maternal feelings, who, I do not exactly know
possible way to endure marriage. But what about her?" So, why, would be big and robust"; instead, coming to meet him
rigid, mechanical, linear, in the letters that reached Berlin he saw a young girl, delicate, a bit frail. He felt sorry for her.
terrorizing Felice, he began to plan an ascetic, monastic "In some way it is also true that I feel sorry for all young
marriage. With an exasperation that seemed meant to destroy girls.... I still haven't figured out where this pity comes
the longed-for life in common, he depicted their menage. from. Perhaps I pity them because of the transformation into
The husband would return from the office at half past two or womanhood that they must undergo." With Grete, the
three; would eat, lie- down, sleep until seven or eight, hastily epistolary magic of the previous year was reborn: Kafka
eat something, go for an hour's walk, sit down to write and began to confide on paper; he talked about Felice, told stories
remain at his desk until two at night or dawn. "Would you be about Felice-but meanwhile he asked the usual tender
able to put up with such a life? Knowing nothing about your questions: "Have you already gotten a good place to stay?"
husband save that he is in his room writing? And spend fall He told her his dreams, enVeloped her in his exquisite
and winter in this way? And around about spring welcome gallantry, asked her to send him photographs, wanted to
him half dead on the study's threshold, and watch him meet her alone. He needed the tenderness that Grete gave
through spring and summer as he tries to regain his health for him: not even a spark reached him from the absent Berlin
the fall? Is such a life possible? Perhaps, perhaps it is even fire; above all, he needed to pour over her the stream of
possible, but you must think it over down to the last shadow tenderness that remained, dissatisfied, unexhausted, unused,
of a doubt." His wife would lead a cloistered life. Cut off in his heart.
from parents and relatives, deprived of all contacts, with the Grete soon developed scruples: it seemed to her that she
door of the house closed even to the best of friends, she was betraying her friend by carrying on such an intimate
would spend only one hour of the day "at the side of a vexed, correspondence with her fiance; she tried to break it off and
sad, taciturn, discontented, sickly man ... tied with invisible get her letters back. Perhaps she had fallen in love with
chains to an invisible literature." During that hour they Kafka. Kafka wouldn't let her break it off: "You have al
would not converse, because he detested the wastefulness ready tried often enough to free yourself from the noose,
and futility of conversation; they would remain mute, in which however is not really a noose, but only ... well, in
silence, fascinated by their obscure magnetic affinity, like any case, I will try to hold tight to this noose with tooth and
Ottilie and Eduard in elective Affinities, and would commu nail, if you should try to untie it. But this is unthinkable.
nicate only with little notes, as now between Prague and And what about the letters? Obviously you can do as you
Berlin. wish with those in the past (not those in the future!), but why
During the last month of 1913, the tension between don't you want to leave them in my hands? Why introduce
Kafka and Felice became so violent that it led them to put even the slightest change?" He proposed that they go to
some distance between each other. Felice had the idea of Berlin together for his official engagement to Felice; as they
sending a friend of hers from Vienna, Grete Bloch, to sat facing each other in the same compartment she would tell
Prague, with the mission of "mediator"; and like all Kafkian him something amusing, and he would nod and shake his
mediators, she managed to complicate the situation she was head, squeezing her hand tightly as a sign of acceptance.
supposed to simplify. Kafka expected a "rather middle-aged When he and Felice would for the first time enter the house
r
19 13- 19 14
116 KAFKA "7
they would share, she must be there to bless them, and even during the spring and summer to the point of deafening his
spend together with them the first period of their married ears. All his debates about marriage and asceticism, with
life. Despite the vulgarity of the formula, Kafka was thinking which he had made Felice and himself suffer, now seemed
of a sort of mariage Ii trois. His relationship with Felice utter nonsense.
remained unshakable and symbolic as before. A soldier at the Having abolished the clamor of reason, he lived in silence
frontier, grappling with Tartars and melancholy, was trying and mental quiet. He wanted to marry Felice simply because
to enter the land of Canaan through her; no Grete would lead he loved her, even if she felt for him nothing more than
him there, but the fragrance of affection and gallantry, with "a very tepid affection." He accepted her as she was, with
which he had in the past surrounded Felice, had become what there was in her of the good and not so good, with
exhausted and arid. His delicate soul needed it and had found her bourgeois common sense, aridity, pedantry, calculating
it with that modest Viennese typist. Thus, at the feet of this spirit, inability to understand him. When Felice asked
great, austere matrimony that would consecrate him as a man whether she would find in him "the support that she
of the community would be born this small, tender matri absolutely needed," with the purest impulse he answered: "If
mony, nourished by the soul's superficial emotions. you ask me now, I can say only: I love you, F., to the
i\leanwhile, under that mild influence, his tragic and exhaustion of all my strength, on this you can trust me
austere moralism seemed to thaw out a bit. Writing to Felice, completely. But for the rest, F., I do not know myself well
with intense words he condemned Friedrich Hebbel, the enough. I suffer surprises and disappointments in an inter
men of "conscience," and rational control over one's actions. minable series. These surprises and disappointments will
"No aspect of his character is nuanced, he does not trem continue, I believe, only for me; I shall employ all my
ble.... Whenever he speaks of something he's done, he can energies so that only the good, the best surprises of my
always begin with the words: 'If a tranquil conscience is the nature will reach you; this I can guarantee; I cannot,
test of action ... ' How far I am from such men! If I wanted however, guarantee that I shall always succeed .... To your
to make this test of consciousness even only once, I should last question, whether it is possible for me to take you as
have to spend all of life contemplating the oscillations of this though nothing had happened, I can only answer that it is
conscience. So I prefer to detach myself. I don't want to hear not possible for me. But it is possible and even necessary for
about controls .... " He now rejected active analytical ob me to take you together with all that has happened and keep
servation of oneself: the habit of continually checking one's you to the point of madness." He dreamt he was going to
existence, attributing one emotion to this motive, a second visit her in Berlin. He arrived in Berlin and stopped at a
emotion to that motive, judging the circumstances that pension where there were only Polish Jews. He searched for
are at play at every moment. The self-analytical life-he a street map of the city to find Felice's house. But he could
observed-leads to an artificial existence, where every feeling not find one. One day, in the hands of one of the boarders he
aims at a goal and makes one forget all the rest; whereas true saw a book resembling a map; when he had it in his hand, he
life is the life of him who surrenders himself, spontaneously, realized that it contained a list of Berlin schools, tax statistics
passively, without checking on himself, without judging, or something of the sort. Then one morning he set out on
without acting. So he violently condemned all the psycho foot toward her house, with a feeling of calm and happiness
logical "constructions" that had passed through his mind and the certainty of arriving there. The streets followed one
T"
1I8 KAFKA 191.~-1914 119
after the other; a white house displayed the sign TilE SUMP committed elsewhere, here one wants to live and just barely
TUOUS HALLS OF TilE NORTII. He questioned an old, amiable manages." On May 1 Felice came to Prague and took an
policeman with a red nose; he received useful advice about apartment on the Langengasse: "three rooms, sun in the
trams, the subway, and was even directed to the railing morning, in the center of town, gas, electric light, a room for
around a small grassy carpet in the distance, to which he the maid, a room for working, 1 ,Joo kronen." He didn't like
could hold on for greater safety. He asked: "It'll be half an the apartment: it was hemmed in by buildings, the street was
hour away, won't it?" In the dream the old man answered: "I noisy, no greenery was visible from the window. And he
get there in six minutes." What joy! As he walked toward liked the furniture bought in Berlin even less: heavy pieces,
Felice's house, someone-a friend, a shadow, he couldn't say too solid, mausoleums, funerary monuments to a clerk's
who it was-accompanied his every step. life-which oppressed his soul. "If during our visit in the rear
Kafka never reached that house on the Immanuel Kirch of the furniture warehouse we had heard the toll of a funeral
strasse. For a few days he thought he had arrived there, and bell, nothing would have been more appropriate." That
set foot in it; and then he realized that the street map had apartment was not made for him; it was just right for satiated
given him the wrong directions. On April 12 and 13, the people, for whom marriage was merely "the last big thick
ceremony of the unofficial engagement took place in Berlin. mouthful," whereas he had not founded any businesses, he
During the ceremony Kafka and Felice were never alone; he did not need a definitive residence: he wanted only a less
wasn't even able to kiss her; he had the impression of substantial house. He had labored so much, had worn
performing the comedy of a matrimony without the matri himself out, exhausted himself and had not attained his
mony, to amuse the others. He suffered horribly because of ultimate dream. "Up to now," he wrote to Grete, "I've
1: 1
this-and yet he wrote that never in all his life had he done obtained everything I wanted, but not right away, never
"anything so good and absolutely necessary." The Berliner without being sidetracked, indeed for the most part on the
Tageblatt published an announcement of the forthcoming way back, always with the last effort, and, so far as it is
marriage. The announcement upset him: the invitation to the possible to judge, almost at the last instant. Not too late, but
reception gave him the impression it had said that on almost too late, it was always at the heart's last beat. And I
"
Pentecost Sunday Franz Kafka would execute a descent on have never completely attained what I wanted. . . . "
the slide at the vaudeville theater-but their two names, On May 30, at half past ten in the evening, he arrived in
Franz and Felice, went well together. He could no longer Berlin for the official engagement, accompanied by his
bear the separation: "When one kisses from afar, one falls father, instead of the tender, loving Grete. He was ill or
with one's well-intentioned kiss into darkness and the absurd imagined he was. "My baggage will consist of insomnia,
instead of touching the dear distant mouth." heaviness in the stomach, twinges in the head, pains in my
He began to look for an apartment in Prague. On April 28 left foot." Then came the ceremony, at the Hotel Askani
he saw one in the center of the city, one of those houses one scher Hof: Felice wore a very beautiful sky-blue dress and
inhabits in anxiety-laden dreams: the stairs full of smells, gave him the engagement kiss-but he felt in prison, shackled
crying children, bedbugs waiting in their holes for the night. like a criminal. "If with real chains they had put me in a
"Here-the house seemed to say-one doesn't work, one corner with gendarmes beside me and had allowed the others
works elsewhere, here no sins are committed, they are to look at me just like that, it could not have been worse." His
120 KAFKA lYJ- 19 14 121
doubts multiplied as soon as he arrived in Prague: it seemed In fact reinforced the cha-ge. The letter sent to Felice's
to him that his marriage was a lopsided edifice that would parents seemed to him "an lllocution from the scaffold." He
soon collapse, in its fall tearing out also its foundations. At returned to his hotel, visittd her parents, in the evening sat
night he slept barely two or three hours; and in the morning, under the linden trees, ate a a restaurant with Felice's sister,
as he lay exhausted on his bed, the strokes from the clock went to the swimming sch~ol on the banks of the Strahlau,
tower punctually reminded him that time passes and that traveled to Lubeck, Travtmunde and Marienlyst, like an
after the appalling night comes the appalling morning. He automaton repeating a lessen learned by heart. In his diary,
tried to cheer himself up by taking swimming lessons, doing he was silent about the houghts that during those days
calisthenics and drinking sour milk in a milk bar. In the crowded his mind. He reco'ded only the external gestures of
evening he went to Chotek Park, like the old married couples life: "A man drinking wine observes me as I'm trying to cut
who sat there at dusk, enjoying the carpet of grass, watching a small unripe peach with my knife. I couldn't manage it.
the sparrows and admiring the children's magnificent clamor; Ashamed under the man's tyes, I give up the peach and leaf
and he would write a letter to Grete. Writing to her soothed ten times through the Fliegetde Blatter. I'm waiting for him to
him, but then anguish attacked him again. It seemed to him decide to look somewhere dse. Finally I gather courage and
that all the sufferings of his existence were only mirages, despite him bite into the juiceless, expensive peach." At
behind which there awaited him the true core of his truest Marienlyst he went back to eating meat; until then he was
misfortune, which he did not yet know directly, but only nauseated by it: in the mcrning in bed, after having slept
through its threats. Seeking comfort he opened the Bible and badly with his mouth open, he felt his body "profaned and
came upon these words: "Because in His hand is that which punished like some extranems filth." Now that he had given
lies beneath the earth and His are also the summits of up Felice, from whose lays he had defended himself by
heaven." But they seemed to him words almost devoid of alimentary asceticism, he hai also given up the prohibition of
eating meat.
meanIng.
On J uly 12 there was another meeting in Berlin, with At the end ofJuly, he relurned to Prague, and took rooms
Felice, her sister, Grete and Ernst Weiss. When Kafka In the Bilekgasse, later in the Nerudagasse, in his sister's
reported the scene in his Diaries, he recorded only irrelevant empty house. In the begiming he regretted what hadn't
happened: marriage, Felict's embrace, his silent entrance
details: Felice running her hands through her hair, cleaning
into the unattainable land oj Canaan. Surrounding him there
her nose with her hand and yawning. That day, moved by
was perfect solitude: returnng home he thought "no desired
jealousy or sorry for having advised the marriage, Grete
wife" opened the door to hin. He had suffered deeply; and
played the role of accuser: from the letters Kafka had written
it seemed to him that sleep, nemory, the ability to think, the
to her she read certain passages underlined in red. Felice
strength to resist worries rod been incurably weakened in
delivered the prosecution's charge. Kafka said nothing, or
mumbled insignificant words. He had nothing to say. He him, almost as though he hailived for many years in prison.
had understood that all was lost and that the court judging But soon he began to live vithout thinking about Felice, as
him was only appearance. The true court was he, Franz though nothing had ever halpened between them and he had
Kafka; and he performed all of its roles-public prosecutor, never met the person who "lad come closer to him than any
chief judge, the court, the accused, the defense attorney who other person." He lived under constant, tragic tension. When
r
122 KAFKA 19 13- 19 14 12 3
he thought about himself, it seemed to him he was the solitude cured him of past misfortunes; gave him strength and
bedbug he had just squashed against the wall: he was the again pushed him out among men, to converse with them. But
tortured bedbug and the contorted hand that had pressed and perhaps he was only driven by both misfortune and solitude.
held the bedbug; he shifted his gaze back and forth between And it seemed to him that his life was like the Kalda railroad
insect and hand, merging in himself the figures of tortured project: an ambitious project that someone, who knows who,
and torturer. What immense energies he wasted in these had drawn up a long time before and which had remained only
cruel exercises! But meanwhile, there he was, squashed, half finished, an abandoned and useless ruin.
upright against the wall, maintained there with superhuman Toward the middle of August, he began to write The
strength without dropping to the floor. He felt like an empty Trial-under the sign of the "tremendous Strindberg," re
vase, still whole and already surrounded by its shards, or calling his "rage, his pages won by fighting with his fists." He
already a shard and still among the vases. It seemed to him was thinking about the end of 1912, when he had burrowed
that he had been wrong in everything. His ability to describe into the work like a rat and had felt completely secure; and an
his own "dreaming inner life" had atrophied and would impetuous novel, a great symbolic tale, an immense corre
continue to atrophy for all the rest of his existence: the ability spondence had sprung up from his imagination's elan. Now
to live, think, love, travel, listen to music. And now, per he was colder. But now too his empty, mad, bachelor's life
haps, also his literary gift-his Archimedean point-had disclosed a reason and a justification. He was no longer
disappeared. He was finished as a writer. staring into darkness and an absolute void. He was no longer
He lived absolutely alone, somewhat disturbed by the a ghost or a bat fluttering around the writing desk. After two
chatter of his neighbors, strange noises and rumbles over his years, he had again found the succor of writing; and he hoped
head, and by whistles that every now and then broke the that literature would impart reality, wholeness and freedom
silence. He loved to walk in Chotek Park, looking at the to his destiny. Tense, febrile but extremely lucid as he was,
leaves on the trees and listening, partly abstracted and partly it seemed to him that in those months his "battle for
amazed, to the twitter and warble of the birds. His was a self-preservation" was beginning. He was approaching the
crazy life, a bachelor's life. "I withdraw from men into my theme he bore locked in his body and mind and had not yet
den not because I want to live a quiet life, but because I expressed with words. For almost six months he was unable
want to perish quietly." It seemed to him he was a stone, to stop. He wrote until late at night, sometimes until the
unable to think, observe, remember, talk, have experiences morning, as long as his strength-which already seemed to
together with others; or a stake stuck into the ground, in a him enfeebled and corroded-permitted it. He spent seven,
profoundly chopped-up field on a dark winter night; or a ghost eight, ten hours tied to his desk. Often he wrote almost in a
that fluttered around his desk. He vacillated, flying without state of unconsciousness: "enraptured," "completely enrap
pause toward a mountain peak, and arrived up there, in the tured" by the continuous and desperate effort of writing
place of vertigo, fell and got up again, collapsed and again which carried him away like a current of water. He had
began to climb, suffering at every instant death's eternal tor found his tone: a long, monotonous modulation, a stifled
ture. He was writing in the desert, in the provisory, without lament, a slow loss of blood, a fastidious chinoiserie, without
earth, without roots, suspended like the Kalda railway clerk in ever permitting his voice to vibrate, or an image to disturb its
his wooden hut besieged by rats. If we are to believe this story, marvelous uniformity. As he wrote, he descended ever deeper
12 4 KAFKA
r 1913- 19 14 12 5
i
into the depths; he dug down and down-which for him was silken sheen, brandishing the sword horizontally in his hand.
the only way to fly with firm, secure wings around the unat "So then, an angel," he thought. "He has been flying toward
tainable mountaintops. On November I, he sensed certain me all day long and I, skeptic that I am, did not know it.
"subtle obstacles" that he had to shatter in order to proceed; Now he will speak to me." When he lowered his eyes, the
then he had the impression that he had reached the "final ceiling had closed up again, and the angel hovering in midair
limit," where he would perhaps be halted for years, "perhaps was only a figurehead of painted wood from a ship's prow,
then to begin a new story which will again end by remaining whose sword hilt served as a chandelier, like those one sees
unfinished." In January 1915 he stopped definitively. on the ceilings of sailors' taverns. What an ironic transcen
Some months before, at the end ofJune, he had entrusted dence, what a delusive apparition! No one had descended to
to the Diaries a story two pages long. The protagonist was, earth to free him. Night had fallen. The light bulb was
like himself, a bachelor, who from morning to night paced ripped out. The bachelor, not wanting to remain in the dark,
about in a room, surveying the walls with his eyes, following climbed up on a chair, stuck a candle into the sword's hilt and
II down to its final ramifications the design of the wallpaper and lit it. Thus he spent the entire night "beneath the angel's
its traces of old age. Why did he stare so? What was he tenuous light." What did it matter that the angel was only a
staring at with such intensity? Did he perhaps want to ship's figurehead and the transcendence delusive? The candle
produce a laceration, an opening in the ceiling? One evening, stuck into the hilt cast the same gentle, tranquil light that the
for the first time, seated on the windowsill, he looked at the gods bring to men when they descend to free them.
room, pacified. At that instant, the ceiling began to move: Kafka did not imagine that The Trial would plunge into
from its borders, around which ran a light plaster molding, his room like the tavern's figurehead-angel. During the years
small pieces of plaster broke off and fell to the floor with of his youth, he had been indifferent to the gods, or their
sharp taps. Soon the cracks widened. The center of the names concealed literary games. Suddenly, at the end of
ceiling began to emanate a radiant white, above the puny 1912, he was assailed by his Oedipus complex, whose import
light bulb: farther to one side a bluish purple blended in, and and implications he did not know. In Amerika, this complex
the color or perhaps the light continually spread toward the assumed on three occasions the forms of temptation, sin and
border, which grew darker. Golden yellow colors crept into Adam's condemnation in the earthly paradise. But Amerika is
the purple. It wasn't only a color: it seemed that behind the still not a book inhabited by God. During the months from
ceiling objects hovered and tried to burst through it, and September 1912 to August 1914 the Oedipus complex settled
soon an arm stretched out, a silver sword rose and fell. in the depths of Kafka's mind and conscience; it expanded,
The bachelor knew he had not prepared this apparition: a became more complicated, accepted succor from all parts of
nameless reality was descending into the room and soon the soul and culture, until it was transformed into the most
would free him from the chains of everyday life. He leaped grandiose and complex theological system in the modern
onto the table, ripped out the light bulb and flung it on the world. He did not know that he carried it within himself, just
floor, pushed the table against the wall. At that moment, the as the bachelor did not know that someone was hiding in his
ceiling opened up. From a great height, into the semidark room. Thus God descended into his life, suddenly, without
ness, an angel dressed in a bluish-purple robe girt by thick warning, like the angel with the large white wings and the
gold cords slowly descended on large white wings that had a brandished sword. But was it truly God? Or only his
I
"I
126 KAFKA
r
counterfeit, his shadow, a wooden figurehead? \Vhatever he CHAPTER SIX
'I might think, KatKa lived for the rest of his life beneath the
I light of this fearful visitor.
With The Trial, Kafka turned his back on the grand novel,
which he had superbly attempted in Amerika. A novel is a
concentration of time, which unfolds and moves before our
eyes, with now a slow, now a swift rhythm; in The Trial this The Trial
temporal continuity and fluidity is absent. Each chapter is a
fragment of time-two hours or a day-wrenched from the
course of time, rigidified and paralyzed; and between these
fragments there is no connection or relationship or mediation,
but a crevasse that is often difficult to cross. The second hand
I,
II' of despair-as Gunther Anders said-runs without pause
and at a mad speed; but the clock is broken, and the hour
hand does not move. The structure could not be more
elementary. Whereas a novel is a symphonic intertwining of
motifs, the plot of The Trial is a series of polar encounters
between Joseph K. and the minor characters (the wife of the
K afka's writing is a roll of the dice flung into the void,
which simultaneously hazards opposing hypotheses, to
exhaust the mind's possibilities. Written at the same time as
doorman, Miss Burstner, the uncle, the lawyer Huld, Leni, The Trial and "The Nature Theater of Oklahoma," "In the
the industrialist, Titorelli, Block), who usually appear only Penal Colony" informs us that God is dead; that the machine
once and never meet each other. All narrative play is lacking, for punishment and ecstasy, which formed the old religion,
all modulation of plot, all fondu. In the central part, there is has gone to pieces; that God's last worshipper has died on his
a total novelistic void, filled by Huld and Titorelli's great cross; and awaiting us are times of tepid illuminism. In The
Platonic discussions, to which K. listens almost in silence. Trial the immense unknown God, whose name we never hear
What a distance from Amerika! Then Kafka had tried to pronounced, has a life so intense and a power so boundless as
take hold of the world and redeem it by imagination, and a perhaps he has never had throughout time. He invades all
thousand direct and delicate links tied him to Karl's destiny. reality, also the reality that should be most alien to him; from
II Now, as he wrote alone in his deserted house, he had the very first pages his messengers slink into the room where
il:
withdrawn at the same time from the world and from his Joseph K. is sleeping and arrest him, as no human power
own book; he had turned to stone, like Karl Rossmann in the would be able to do.
course of his peregrinations. He wanted to have nothing to What is the name of this God? Or what are his names? Or
do with his own hero and caused an inhuman wall of ice to perhaps it is not a matter of God but of a multiplicity of gods,
descend between himself and Joseph K. All the world's each of whom possesses infinite names and endlessly gener
colors and lights have disappeared; everything is black or a ates other gods? At the beginning of Kafka's theology stands
gloomy gray; there no longer is any open air, and we stifle, a great omission: no one says that the Law is the house of
like Joseph K. in the Court's attics. God, or that the Court is an emanation of God, even though
III
II
KAFKA
r
128 The Trial 12 9
III
II the superscription IN FRONT OF TIlE DOOR persuades us that we mysterious totality; any relationship with them, even the
j,!'
are dealing only with him. This omission does not surprise most remote and indirect, is impossible; and none of our
us, because any consequential mysticism, Jewish or Chris prayers or implorations reaches the summits of the heavens.
tian, in the end leaps beyond the name of God. So then, can This transcendent God is light and can be nothing but
we attribute the Law and the Court to God? That is what light. Even though we are at the end of the great Platonic
will be done in the course of this book; even though, in so Christian tradition, Kafka reaffirms twice, and with partic
doing, we are committing a betrayal, because the lack of the ular solemnity, that from the door of God's house erupts an
name creates a void, an absence, a kind of death in God's "inextinguishable radiance," a "blinding light." What does it
body, which we replace with the fullness of a name. matter that we see it so rarely, and perhaps only when we are
The second sentence of The Trial's theology informs us obscured by the blindness and nearness of death, like the
that God is transcendent: no one in ancient or modern times, countryman? Despite everything, the fact that the God
not even the great Dionysian theologians, or the Islamic without name is light consoles us like an irrefutable truth.
mystics, perhaps ever affirmed God's absolute transcendence But this light has a singular property. When it descends upon
with a faith so desperate and cutting as Kafka did during the our world, and especially upon the sacred places of this
last ten years of his life. There is nothing else we can say, world, it generates blankets of darkness, as though a cosmic
because nothing can be said about this God without a name. law compelled the luminous gods to let us know only the
On the basis of some sentences in The Trial, we confine night. So here are the cemeterial shadow that reigns in the
ourselves to imagining that He forms a pyramid with infinite Court's attics, the candles in Huld's house, the feeble
steps, of which not even "the initiates can have a complete glimmer on Titorelli's stairway, the most complete darkness
vision." On the highest steps dwell the supreme judges: that will encompass the cathedral. This light has another
',: I
exceedingly distant, mysterious, invisible, similar to the lost property. Striking the Court's roof, God's fiery sun makes
I center of the world, to the emperor of China dead in his the air in the attics inhabited by the Law sultry, oppressive,
palace, to the forgotten idea that inspired the Great Wall. We unbreathable. The divine places are places of cloistering, like
I do not know what they are doing, and whether in other the "little room similar to bathrooms in the countryside,
,'I times, wise or mad demiurges, they created the world. darkened by smoke and with cobwebs in all the corners"
Today their task is only that of guarding the Law: now where Svidrigailov in Crime and Punishment imagined that
'I
majestic, now arbitrary, now cruel as the assassin's knife, eternity dwelled. The Law contaminates life's air, destroys
II,I now supremely meek and delicate as the rays sent us by the the freedom and freshness of the universe, suffocates us and
moon. Higher up, above all this, does there stand a hidden prevents us from breathing freely. Someone might add
and absent God, a One, as The Castle and "The Great Wall of that only Joseph K. finds the atmosphere in the attic un
China" seem to suggest? Or does the pyramid move away breathable; the clerks (and those tried a long time before)
endlessly into the sky? We can say only that, in some part of lived in these tenebrous and mephitic places, these under
the universe, there is a totql gaze, which takes in all of the grounds below the roof, as though it were their natural
Trial's complexity, and the multiplicity of that which has atmosphere. For the elect, the vitiated air of the attics is the
become incarnate. As for us, who live in The Trial, we cannot pure celestial air.
discern either God or the gods; we cannot take in their For dozens of centuries we have been accustomed to
~I!I I
!
13 0
KAFKA
believing that God, or the gods, are the supreme Truth and
r The Trial
the supreme Justice. The God of The Trial wiII not let himself Scriptures that introduce it and by the insatiable observations
be imprisoned in these too-human categories. He does not of commentators who always try to reinterpret it. This Law
love the word truth: or, more accurately, he stands above any is secret: only a few initiates turn the pages of the great Book;
single truth, any affirmation tied to yes and no; truth, for and as for the Trial, everything the judges compile----charges,
him, resides in the acceptance of opposites. God is at once documents, final sentences-is inaccessible to the accused as
truthful and deceitful, close and distant, accessible and well as the lawyers, and sometimes even to the judges. The
inaccessible, open and closed, luminous and tenebrous; two wisdom of the heavens must remain hidden. If we wish to
thoughts that exclude each other can be, for him, equally know more, we must turn to "In the Penal Colony." Here the
necessary, because "necessity" is the category closest to the simple words of the sentence, carved on our bodies, are
sacred. So we are not surprised if, like Greek gods, or those surrounded by a decorative labyrinth of closely hatched
of Goethe's Lehrjahre, the gods of The Trial have a very strong lines, which cross each other continually and make them
predilection for everything that is mendacity, falsehood, incomprehensible to unaccustomed eyes. The written Law is
deceit, theater. The guards of the court lie when they assure therefore a dreadful game that the divine powers are engaged
Joseph K. that "he will know everything in due time"; the in with us; this game has the purpose of hiding the truth from
Court lies when with some excuse it lures K. into the us and at the same time revealing it to us, because only the
cathedral; the priest deceives when he interprets the inscrip slow impression of the labyrinth on our bodies allows us to
tion; the portraits of the functionaries are false; and from know the divine voice, attain the dolorous ecstasies of the
what vulgar variety show have the Court's executioners sentence and perform the sacred rite. Joseph K. does not un
come, these theatrical automatons in their top hats? As for derstand the enigma by which the heavens protect us: he de
justice, the Court is supremely just: its judgments are mands arrest warrants, charges, documents, sentences, some
infallible and no one can influence them, although a cruel thing written on paper. He does not understand that, beyond
irony decrees that it is a corrupt informer who affirms this the divine enigma, there exist only useless and desacraJized
truth. Like TitorelIi or Huld, Kafka is convinced that it does screeds: the vacuous memories of lawyers and their senseless
not and cannot make mistakes. If we are not told of any autobiographical attempts, which the encoded calligraphy of
acquittals, it is only because, unlike human courts, the the heavens derides with its tenebrous and blinding light.
heavenly Court with miraculous intuition accuses only the To reach the heart of the God ()f The Trial, we must
guilty. But it is a strange justice. Infallible, evenhanded, repeat the paradox that has tormented almost every religious
haughtily detached from men, at times it appears to us like conscience. That God so transcendent, so remote and distant,
the goddess of the Hunt or the goddess of Vengeance, so similar to the coldest and most invisible star, to the emperor
much pure hatred is enclosed in its inflexible heart. of China lost in his great palace, is at the same time immanent
Like the Hebrew, Christian and Islamic Law, that of the in the world, present in infinite reality, even in what should
I Court is a written Law, a Law of the book: some angel has be most repugnant to him. This is revealed to us by that most
!
dictated it to a human hand, or made a seer or prophet assured of guides, the equivocal painter Titorelli, with his
swallow it with its flavor of honey and gall, or has inscribed habitual irony. When Joseph K. is molested by some little
it in a heart. We hear from the priest that somewhere there girls, the painter bends over him and murmurs into his ear:
~I.:'I
,II
011,
,;'11
;' I
13 2 KAFKA
I painter sits down again on his chair and says half in jest and his Law? But for Kafka this process was a tragedy without
II half in explanation: "Everything is part of the Court." There equal. All reality had been assumed into the Law, while
\
can be no doubts: not only the invisible summit of The Trial, remaining exactly as it was, or even more debased than at the
with its high secret judges, but everything that appears in time of Amerika; and now it moved against him, dominated
these pages, even the most repugnant guards, even these by its new, atrocious divine power.
corrupt and depraved thirteen-year-old girls, is the Court. The degraded sacred does have its privileged edifices, in
All reality has become the Law: all of everyday life has whose attics it dwells. They are the same edifices where, half
become sacred; God has incarnated himself in all things and a century before, Dostoevsky's most famous hero had ap
firmly dwells in them. This is how we can resolve the peared. When Raskolnikov is summoned to the police station,
apparent contradiction that runs through the book. On the on the fourth floor of a new building, he descends into the
one hand, hidden in the high attics, the Court is secret, or, as world's "underground." The stairs are narrow, steep and
one of the functionaries says, "is not very well known to the filthy, awash with dirty water and filled with empty shells;
population." On the other hand, it has no need for privileged all the kitchens of all the apartments on all four floors give on
edifices, because it establishes itself in all houses, commands the stairs, remaining open almost all day long and spreading
all persons and all men, even the bank, where another power their suffocating stench; and also in the tiny rooms of the
should triumph; its emissaries are everywhere; and we soon police station there is a dreadful fug-the air is saturated with
become aware that all of the book's characters-the old the smell of cheap varnish made from rancid linseed oil. It is
people who look out the window, the landlady, the bank here that Raskolnikov faints.
clerks, the small manufacturer, the passersby, the sacristan In writing The Trial, Kafka has paid passing homage to
know about the mysterious Court and are informed, we do his great master: by identifying the police station offices of
not know how, of the strange trial brought against Joseph K. Crime and Punishment where Porfiry Petrovich rules, the
, I!I:
.1·':.'1
,. The Court is secret and manifest, concealed and apparent, clownish judge of the "underground," with the first location
. . invisible and most visible-as is God. of the Court, as though to signify that he too had descended
II In Amerika, the space of Robinson, Delamarche and into God's "underground." The first Court building is tall,
1
Brunelda, the equivocal and parasitic world of the "louche," gray, inhabited by poor people; the entrance courtyard is full
I
stood outside the Law's walls, like a colorful meadow to of locked vans. Three entrances lead to as many stairways;
I
which it paid no attention. l'ow, in The Trial, the "louche" along the stairs that Joseph K. climbs, the doors to the
has been accepted into the Law and has assumed a metaphys apartments are open, and in the small kitchen-living rooms
ical value; these guards, these functionaries, these prostitutes, women hold nursing babies and work over the stoves, while
these painters, lawyers and executioners are signs of something half-naked girls run about busily. On the fifth floor, the
else. While God's sphere is enlarged and dilated beyond Court's location, a young woman is washing children's
measure, the sacred is degraded: it has pitched its tent in the clothes in a tub. In the squalid adjacent room the air is filled
infamous and base, as had already happened in Dostoevsky. with vapors; dirty daylight turns the atmosphere whitish and
For a baroque writer, this process of dilation would have dazzling. On the upper floor, where the attics are, there is a
134 KAFKA
l'
man who bears the gift of guilt in him is attracted by the
Court: accusers and sinners cannot live without one another lawyers, they are barely tolerated: the Court derides them
and magically communicate thoughts to one another. On the most cruelly; they cannot consult any of the documents or
morning of the first hearing, no one informs K. of the hour of testimonies or charges. So then what good are those memo
the session or the correct staircase in the large tenement, and randa, full of Latin, of unspecified appeals, self-praise, hu
yet K. arrives at the appointed hour and without uncertainty miliations, analyses? Only the total gaze, which descends
goes up the staircase to where the Court's attics are hidden. from the highest darkness of the superior gods, can grasp the
On the evening of his last day of life, nobody announces the totality of the trial-process; and can let fly and strike the
visit of the two executioners, and yet he awaits the assassins' precise judgment. In the expectation of that supreme mo
arrival and puts on his dark ceremonial suit. The other ment, the trial proceeds down its slow, long road: especially
defendants are endowed with the same keen sense of smell as in modern times, when its step has become exceedingly slow
13 8 KAFKA
Everything breathes procrastination: an always unchanged book. Only a few legends, similar to the Catholic legends
movement, neither ascending nor descending; whereas the about the cult of saints, of which Titorelli speaks with
accused yearns for the debate, the Court, to make us suffer veneration and scorn, continue to assure us that, yes, in the
more and at the same time obey its enervating and labyrin past, the distant past, perhaps the same past in which
thine nature, aims at the indefinite prolongation of the pre Anthony and Francis preached to the animals, someone had
trial investigation. Sometimes the trial-process comes to a halt. returned home enveloped in the radiant light of absolution.
The defendant receives a certificate of "apparent acquittal,"
but the accusation continues to hang over him intact, and a
judge can again issue an order for his arrest. So the pretrial When Kafka conceived Joseph K., to whom he gave his own
investigation resumes, with new canceled acquittals, new ar age, part of his name and something of his room, he canceled
rests, and new remands: it stagnates, slows down and is lost every trace of himself; he ventured into a place much further
like a trickle among the court's dusty papers. Until one day, from him than his master Haubert was distant from Frederic
without advance notice or warning, the trial-the defendant, Moreau. He was bound by tender affection to Karl Ross
the meticulously drawn-up briefs, the lower-court judges mann; in The Castle, he admired K. 's very bold theological
is taken away from the attorney and vanishes. Everything is attempt; but what could he possibly care for in this average
gone. Everything has been transferred to the competence of "modern man," this excellent bank clerk, who does not
inaccessible courts, of invisible gods, from whom comes believe in heaven and has no trust in the invisible? As Kafka
down-just as suddenly-the definitive sentence. depicts him for us, Joseph K. is a lonely man, arid, sure,
What this sentence proves to be is the only certain thing arrogant, presumptuous, certain of his own good faith and
about the interminable trial-process. Attorney Huld alludes his innocence, orderly, aggressive, authoritarian, egotistical,
several times to trials with "a happy ending," but he does not incapable of understanding others, greedy for earthly suc
offer us any details; and for the rest his task is that of keeping cess, at times a megalomaniac. He has all the faults of
his clients in the abject condition of hope. Titorelli says he "modern man." Unlike Karl Rossmann, he has killed in
does not know "any real acquittal"; the usher and uncle think himself every trace of childhood and does not allow the
the same. Joseph K. is not mistaken in adding: "A single unconscious to nourish him; he refuses to look into his heart,
executioner could replace the entire Court." As Kafka says in learns nothing from his own experience, does not love and
"The Penal Colony," "guilt is always certain." The Court does not want to be loved, detests the irruption of chance;
does not have theological pretensions: it does not insist that and he expects to impose the iron play of his will on reality.
all men are guilty; it does not exclude, purely as a matter of If Kafka selects him from among all the characters that
principle, that some may escape the enervating process; but perhaps crowded his mind, it was only because of a quality
it possesses precise vision, an unerring flair for uncovering K. would prefer to ignore. Although he does not believe in
sin, and all the persons that it accuses are proven to be guilty sin, like all laymen he is ridden by a very strong feeling of
of the crime without a name. The exceedingly slow trial guilt. This is the only stigma of his mediocre life. As though
apparatus serves only to confirm the Court's first, lightning- it wanted to redeem him, the trial-process makes this feeling
140 KAFKA
r The Trial
he crawled under the bed and barked. The sacred demands Ulysses-like tricksters* in the modern world. His closest kin
this mystical abjection from its devout. But degradation is is Goethe's Mephistopheles, from whom he derives his lucid,
not enough: Huld and Leni demand still more. Like Circe, corrosive intelligence; like Mephistopheles, he never deceives
Leni the siren offers her bed to Block, to Joseph K., to all the us (even though he is a liar), dominated by that desperate
accused, so that they will confess, repent, or at least pretend spirit of truth that only tricksters know. In Kafka's world,
to confess and repent. Only when the process of degradation heaven delights in choosing these ironic and depraved medi
and confession is accomplished does the lawyer Huld ators between itself and earth.
promise-but in vague, uncertain words, without a shadow The universe of the Court is very strange. Titorelli is
of the certainty craved by K.-that one day the Court will employed by the Court as a religious painter and confidant;
put an end to the infinite proceedings and they will be able therefore he belongs to the sacred. And yet he resolutely
to issue, tamed and bowed but absolved, into the light of turns his back on the divine world; he lives in the sacred as if
the sun. it were no longer sacred. With ironic sobriety, he declares
If Huld lives in the heart of the night, Titorelli inhabits that he is not interested to know how it is formed and where
hell. We have already become acquainted with the wretched the supreme Tribunal is located. For him, all of Huld's
district of the city, the street door from which pours liquid, categories have no value: in his sphere, real absolution is
steaming manure, the rats in flight, the workshop's livid impossible; one renounces salvation and the hope of salvation;
light, the narrow, almost lightless stairs, the wooden door repentance, confession, abjection or sacred prostitution are
badly painted red, the corrupt little girls; and now we enter all unnecessary. Chatting with K. in the stifling little room,
the miserable little wooden room, covered with portraits and Titorelli informs him that he can hope for "apparent absolu
landscapes, where the air is polluted and oppressive, close to tion" and "procrastination." In the case of the first, the
the Court's attics. In his nightshirt, barefoot, wearing a pair accused receives a certificate that releases him from the
of wide canvas trousers, Titorelli talks, chats at length with charge; but the charge continues to hang over him, and then
K., voluble, futile, brazen, cynical and impudent. On the it moves, rises to the superior courts, returns to the lower
one hand, he belongs to the Court's hierarchical nobility, courts, oscillates, halts, begins to move once more, until a
since he inherited from his father the position of painter and judge again orders an immediate arrest; and, 10 and behold,
the traditional standards for painting the judges, like a at that the possibility of apparent absolution reappears, and
painter of icons. But his portraits, his allegorical figures, his of a new arrest, and so on ad infinitum. On the contrary,
monotonous landscapes of heaths are so crude that they show procrastination consists in the fact that the trial continues to
us to what depth of degradation the sacred tradition has remain at a lower stage, revolving in the small circle to which
fallen in the modern world. He has nothing of Huld's it has been reduced. What the two proceedings have in
lawyer-like and Talmudic majesty-he hasn't even read the common is to prevent both the defendant's sentencing and
Law-and he has obscene relations with the corrupt girls on his real absolution. Thus all of existence becomes nothing
the stairs, who at every instant pop into his room. Those who but the trial and pretrial investigation, a succession of
know him treat him as a beggar, liar and adventurer. We, canceled acquittals, of postponed sentences. We live in
who have taken from him the most precious information
about the Court, realize that he is one of the thousand * English in original.-Trans.
KAFKA
r The Trial 149
148
eternal culpability as though it did not exist, resigned to the looks at his feet, over his bent head the metamorphosis takes
endless proceedings, renouncing salvation, without truth, place. The light, which until that moment had entered from
without the absolute, without innocence, freedom or hope. behind, changes direction and erupts, blindingly, from in
The proposal advanced by Titorelli is modern life, as Kafka front. K. raises his gaze and contemplates it. What a
imagined it: this mediocre life, this monotony, this repetition, tremendous change! Until then K. believed that the Law was
this remand, this desperate absence of light and levity; the weight, opacity, darkness and persecution; now he under
life that Joseph K. always knew and loved before the fatal stands that God is only an irradiation of light, an ecstasy of
morning on which, "without his having done anything lightness, which has the gift of making also us supernaturally
wrong," the guard penetrated into his room. light.
Joseph K. is changed. The sin without name, which has In the second dream, Joseph K. is walking in a cemetery.
been awakened in him, and the tormenting abrasion the trial It is a very beautiful day; all around him there is a strangely
has imposed on his soul have lifted him above himself, cheerful atmosphere, flags slap against each other with
opening his mind to spiritual intelligence and occasionally joyous violence, and he glides along a small path as though
pervading his behavior with a tragic nobility. He understands over a swift stream, with the floating typical of dreams. An
that neither Huld nor Titorelli promises him acquittal; not open grave, in which a tombstone is wedged, attracts his
even Huld can help him glimpse the light after he has attention. An artist begins to write with his pencil on the
crawled through the mud of debasement. So with desperate upper part of the stone; he writes sharply etched, beautiful
courage he rejects both roads. On the one hand, he defends letters, deeply engraved in perfect gold. "HERE LIES • . . "
the human dignity vilified by Block (although Kafka prob When he has written the two words, he looks back toward
ably considered mystical abjection a goal of the spirit). On K.; he is unable to continue, as though there were some
the other hand, K. wants to be freed f"rever from the taint of obstacle, and full of embarrassment he again turns toward
guilt: he cannot tolerate that more shadows should surround him. All the earlier joy and vivacity have vanished. Joseph K.
his soul; he cannot endure postponements, compromises, is desolate because of the sculptor's embarrassment: he
delays, half measures, procrastinations, appearances; and he begins to weep and sob for a long time, his hands covering his
would like to face the High Court. With all his desire, re face. As soon as he calms down, the artist decides to continue
discovering in himself forgotten or never existent yearnings, writing, though with reluctance: the script is less beautiful,
he dreams of the light. the gold is poor, the stroke pale and uncertain. A J is almost
At a moment in the writing of The Trial that we cannot completed. Joseph K. finally understands the reason for his
determine, Kafka thought of saving his transformed hero. reluctance: that grave is being prepared for him. Then, using
We have a trace of this in two dream fragments, which have all his fingers, he digs up the earth, which offers almost no
been analyzed with great subtlety by Walter Soke\. In the resistance; and, turned on his back by a slight current, he
first, Joseph K.-heavy, dark-undergoes a total transforma sinks into a big hole with craggy sides. While below he is
tion. Titorelli embraces him and pulls him along with him. received by the impenetrable profundity, up above his name
When they arrive at the building of the Law, they run up the darts over the stone, in powerful arabesques. At that moment
stairs: at first up, then up and down, without any effort, light he awakens, ecstatic. These marvelous pages remind us of
as a light boat on the water. And precisely at that point, as K. the conclusion of "The Judgment" and "The Metamorpho
150 KAFKA
r The Trial 151
him or his eyes are deceiving him. But at that moment, in the
darkness he perceives a splendor, which streams inextin
guishably from the door of the Law. He is about to die. He
r The Trial
beckons to the doorkeeper because he cannot lift his stiffening mediators, whom he must venerate. Therefore he is innocent.
body. The doorkeeper bends over him: "What do you want And so we could continue on, like the old Talmudists,
to know now?" he asks. "You are insatiable." "Everyone interrogating and perforating the text from all sides, and we
strives toward the Law," the man says. "How is it that in all would always be led to face the same paradoxical reply. God
these years no one but me has asked to enter?" The door waits for us, in his high Castle, but he does everything
keeper realizes that the man is nearing the end, and in order possible, through his very messengers, to make sure that we
to penetrate his growing deafness, he shouts at him: "No one shall not reach him. God is near but far, accessible but
else could enter here, because this door was meant for you inaccessible. The door to the kingdom is open to all men, and
alone. Now I'm going to shut it." therefore, in Kafka's world, the most ecstatic hope of entering
llow should we interpret this parable? What was the the kingdom is born. But no one goes through that door
countryman's fate? What is this dazzling light? Was he because of God's deceptions, and so hope is never fulfilled.
deceived by the doorkeeper? Or is he guilty of not having God is the one who answers our words, but his answer is
entered the edifice? These questions, which we also address always mute.
to the text, are the same that, on that morning, in the dark Even though by a negative path, the parable describes
cathedral, preoccupied Joseph K. and the priest, and since what was for Kafka the supreme mystical way: the man who
then have disturbed all of Kafka's readers. The answer is enters the Law, steps over a thousand thresholds, passes
paradoxical, like all of Kafka's answers to questions about through a thousand halls, and when he reaches the heart of
God. On the one hand, Joseph K. is right. God "wants the Law he is dazzled by the splendor of the divine light.
nothing" from man: he does not desire our love, or our good Kafka knows that this is the culmination of every universe, of
deeds, or our desperate search for identity with him. Distant, his universe, but he also knows that it does not behoove him
cold, unattainable like the most separate star, he waits for to represent the light's full irradiation and beatitude. The
us: waits for us to come to him; and if we find the way and only mystical path that he can lay claim to is that of the
avoid all the deceits and perils along the road, he welcomes us countryman. He sits on his stool before the door, outside
into the edifice of a thousand halls that he inhabits. The door the door: he spends all of his life in expectation and exclusion,
of the Law is open; the Law is accessible to all, as the as Kafka thought of spending his life, waiting for an unat
countryman thinks; the countryman had reached the door tainable Felice. Little by little he becomes a dog: he uninter
that was meant for him, he was expected; and therefore the ruptedly watches the doorkeeper, who is only the lowest of
doorkeeper deceived him by forbidding him to enter. But on doorkeepers, comes to know the fleas on his fur coat, rots
the other hand, the countryman did not have enough faith: before the threshold, grows old and becomes so humiliated
he should have entered without asking, passed through the and abject as to beg the fleas to help him persuade the
door, open before him, without any uncertainty; if he did not doorkeeper. Who would ever be able to distinguish him from
enter, it is only because his question did not have enough the beggars, who in Kafka's books live in the mire and gutter?
strength to call up the answer. Therefore he is guilty; the He resembles Block, although, unlike him, who will never
15 6 KAFKA
r The Trial 157
come before the Law, he remains seated there, in front of the Law's invitation. In the base and trivial adventures of his
door. In this place, he has the sole vision that is granted him: Trial, he had not been able to recognize the beckoning of
he sees the splendor stream inextinguishably from the door of grace. If he had understood, if he had divined the path of his
the Law, even though veiled by the shadow of his blindness, destiny, if he had opened the door prepared for him alone, it
by the shadow of the darkness which has descended on the would have been flung wide to his entrance. But Joseph K.
world, by the shadow of approaching death, by the shadow could not understand. No man can by himself travel the road
of the distance from the place where the light is born. I that leads all the way to the Law, unless some sign comes to
believe that Plato would have mocked the countryman and his aid; and K. had encountered only signs turned upside
his miserable gift of light. But for Kafka he is the symbol of down, obscure messages, indecipherable invitations.
the highest metaphysical state that can be achieved: a state To us, who after so many years read these pages over
neither Joseph K. nor K. managed to approach. which the world's mind has been racked, the priest's invita
I The apologue that the priest tells Joseph K. overturns the tion seems clear. By relating the apologue, he is not proposing
"I
I meaning we had until now attributed to the difficulties of the to Joseph K. that he confess and repent, as the lawyer Huld
defendant and all the world's defendants. The trial-process had asked; the path of confession, the key to Crime and
rotates upon itself, turns head over heels and appears in an Punishment, in which Raskolnikov climbs the narrow, mal
unexpected light. We had believed that the Court accused odorous stairs to confess to the murder, does not lead
Joseph K. of a sin without a name, against which he had tried anywhere in Kafka's books. The priest proposes to K. that he
in vain to defend himself. Instead, in the apologue, the Law enter the edifice of the Law, or that he wait near the door of
hidden behind the door, the Law that the countryman seeks the Law as does the stupefied, almost blind countryman, and
and that Kafka does not know he is seeking, reveals that it as does the Law----distant, separate, hidden behind the door.
waits for all men, and above all for Joseph K. So in the The category of waiting is at the heart of Kafka's world:
trial-process, where until now we had seen only persecution God's waiting, mankind's waiting. But the priest disguises
and the arbitrary, we must discern a sort of invitation that his invitation. As he talks to a limited man, like K., he does
Someone had addressed to him. The sin without name, the not explain to him that the Law is paradoxical. He tells him
feeling of guilt of which Joseph K. and the other defendants the story of a deception: the doorkeeper's deception at the
are guilty, is in reality a divine election; this sin renders them expense of the countryman. And in talking he deceives
"beautiful," while all other men, who do not live under this Joseph K. a second time, because his interpretation dwells
shadow, do not exist in God's eyes. God accused them and exclusively on the doorkeeper's figure and does not touch on
had them arrested by his disreputable emissaries, but this the essential points, those which closely concern K.-the
accusation was the sign of his search. All the investigations countryman's search, his waiting, God's waiting. If K. had
and the trial, the great machine on which the novel is understood the parable, he would have been saved, redeemed
constructed, were a sinister invention of the Court; the Law by the light, or at least he would have waited for long years,
was playing a game with itself, for how is it possible to sunk deep in sacred debasement, beside the door. But not
determine the meaning of guilt? The only relationship even this time does K. understand, nor can he understand.
between the Court and the accused is their magical affinity, Perhaps, being so active and aggressive, he is incapable of
their hidden attraction. Joseph K. had not understood the waiting. But even had he been capable of waiting, how could
15 8 KAFKA
summits of the Court, a door was open for him and that dark street. Also the windows across the street-from which
someone awaited him? lie understands only the most obvious on the first day had appeared the avid spectators of his
thing: the doorkeeper's deception. All the rest remains torture-are almost all dark; many have their curtains drawn.
obscure for him. Thus the new exclusion and the new But from one window, still lit up, appears for the last time
sentence take place. the moving spectacle of life, which will continue to renew
Between the scene in the cathedral and the last chapter of itself after Joseph K.'s death: some babies, still unable to
The Trial there falls an immense blank space, more vertigi move about, play behind a grate and stretch out their little
nous than the one that precedes the last chapter of The hands to each other. K. and the two executioners go down
Sentimental Education. We do not know what Joseph K. does the stairs, reach the street, cross a deserted square and arrive
during the months that separate late fall and late spring: what at the bridge. K. stops for an instant, turning toward the
attempts he makes, what hopes still accompany him, and parapet: the river's water, refulgent and tremulous under the
whether some echo of the parable in the cathedral penetrates moonlight, divides around a small island, on which cluster,
his limited mind. We meet him again in late spring, on the almost crushed together, masses of trees and bushes. Then
evening before his thirty-first birthday. As the Court de they continue walking, pass through small climbing alley
mands, he has put on a black ceremonial suit, and seated on ways, leave the town, until they reach a small stone quarry,
a chair near the door he slowly pulls on new gloves that are abandoned and overgrown, near a house that still has a town
tight around his fingers. He is waiting for his executioners; like aspect. "Everywhere there was the brightness of the
no one has announced their visit, but he has sensed it because moon, with its naturalness and quiet, with which no other
of the magical affinity that links guilt and accusation, victims light is endowed." How heartrending these words are! For
and judges. Around nine o'clock, two men in frock coats the first time in the entire book, nature awakens from its
come to his house, wearing apparently irremovable top hats, absence and bestows on Joseph K. the quiet and tenderness
with smooth, pale, fat faces and heavy double chins, from he will never be able to possess. The mild splendor of the
which they seem to have just removed the greasepaint. They moon, which illuminates the murder, is a grace, like the
do not say a word. They are like automatons with plastic, splendor that illuminates the end of the countryman's life:
lifeless limbs: perhaps two old, tenth-rate vaudeville actors, the exceedingly sweet, dreadful grace that the Law grants
or two old tenors. Like the Society of the Tower in the only to the condemned.
Lehrjahre, the Court expresses itself through the appearances After an exchange of courtesies, one of the men ap
of the theater; it seems to parody itself: the execution has proaches K. and removes his jacket, vest and shirt. K.
nothing sacred about it, such as those of many centuries shivers. Near the quarry's wall rises a boulder. The men
ago-but rather it is impious, empty, sinister, devoid of all make K. stand upright, prop him against the boulder and
majesty and decorum. At that moment; Joseph K. admits place his head on the rock. Then one of the men opens his
to himself that he expected a different visit. Whom did frock coat and from a sheath attached to the belt over his vest
he expect? A less undignified and theatrical death? Perhaps draws out a long, thin, double-edged butcher's knife, holds it
the priest, who had taught him how to move through the up and examines its edge in the light. Once more the
darkness? grotesque, disgusting courtesies, one man passes the knife to
160 KAFKA
r The Trial 161
the other man over the stretched-out body, and the other so freely, convinced and happy-a sight that must have
man returns it to him across K. 's body. Joseph K. looks moved the gods: I also felt this deep emotion of the gods
around. His glance falls on the top story of the house beside almost to the point of tears." In "The Penal Colony" he had
the quarry. The shutters of a window are flung open with a described the ecstasy of punishment. The great machine
flaring light, and a figure, faint and frail because of the incised the violated commandment on breast and back;
height, impetuously leans far out, holds its arms out even during the first six hours the condemned man was nothing
I farther. "Who was it? A friend? A good soul? Someone who but pain; but starting with the sixth hour, he became quiet,
sympathized? Someone who wanted to help? Was it one deciphered the Law's writing through his wounds, his
person only? Were there all of them? Was there still some intelligence opened up, he compressed his lips as though
help? Were there objections that had been forgotten? ... listening; and the Law's light, incised on his body, was
Where was the judge he had never seen? Where was the High diffused like light from his transfigured countenance. In that
Court, which he had never reached?" sentence there took place the unio mystica between man and
'I, These last questions are K.'s last hopes before death: his God. Here, in the last pages of The Trial, the sentence
hopes that death renders vain. And yet this cry goes beyond does not generate any light or transfiguration: Joseph K. does
death, and not even the slaughter extinguishes it. Once more, not know the happiness of punishment, does not welcome it
the Court reminds us that the Law waits for men and, up "freely, convinced and happy"; nor do we sense, above him,
there, in the shape of a question and a figure faint and frail the deep emotion of the gods at his punishment and his joy.
because of the distance, holds out its arms to us. Kafka's Around K.'s throat are placed the hands of one of the
world is open to hope as no other, and the hope is realizable, assassins, while the other plunges the knife into his heart and
because if it were not, it would no longer be hope. We can twists it twice. Through eyes that are losing their light,
only establish a simple fact: for all we know, the hope is Joseph K. sees the men close to his face, cheek against cheek,
never fulfilled, the priest deceives K., and the executioners observing his death. No death can be more scandalous and
kill him. "Outside of this world that we know is there still undignified; nothing can redeem it: it is death to its darkest
hope?" Max Brod asked his friend. Kafka smiled: "Oh, depth, with all the shamefulness of the word-shame for the
certainly, much hope, infinite hope, but not for us." Kafka's crime committed by the Court, shame for the turpitude of
smiling answer confirms the conclusion of The Trial. If the act, shame for K. 's guilt that survives the sentence. Never
Kafka's world were without hope, it would be easier and did the horror of the sacred strike with greater fearsomeness
more bearable to live in it. But the fact that hope, despite than in these lines.
everything, is not dead, that it always blossoms anew, that it
flies high in the mild lunar sky, always to be again disap
pointed by pitiless hands-this is what makes Kafka's world
so desperate, tragic and unbearable.
Kafka knew the happiness of punishment. In a dream,
which he recorded in his Diaries, he was punished and
derived from this a "boundless happiness." "The happiness
consisted in the fact that punishment came and I welcomed it
r A Sino-Greek Intermezzo 16 3
ear. The old man falls silent, looks at his son thoughtfully,
16 5
empties his pipe, slips it into his belt, caresses his son's cheek
undertaking, in which they would be overwhelmed by and presses his head against his chest. When they return
despair. It knows very well that the human creature (who has home, the rice is steaming on the table, some guests have
a basis in levity and resembles the dust that rises in the air) arrived, the mother pours wine into the glasses; the father
does not tolerate chains. When he is tied to an absorbing task, repeats the news just learned from the boatman: in the North
a superhuman undertaking, a single chain, after a short while the emperor has begun the construction of the Great Wall.
he begins to rebel, feverishly rattle his shackles, tear apart A section of the Great Wall is completed. During the
and throw to the winds the wall, the chains and himself. enthusiasm of festivities, the chiefs are sent far away; and
Many, at that period, spoke of the Tower of Babel: some during their journey they see rising here and there sections of
thought that for the first time in the history of humanity the the completed walls, they pass before the quarters of the high
Great Wall would provide secure foundations for a new chiefs and are presented with badges of honor, they hear the
';1 Tower of Babel. At this point, our anonymous Narrator exultance of the masses of workers who come in streams from
seems unable to understand. But the directorate's thought the villages, they see the felling of whole forests, which are
(Kafka's thought) seems clear to me. The Great Wall is the destined to become scaffolds for the Wall, they see mountains
anti-Tower of Babel. The first is the daughter of patience, being shattered, in sacred places they listen to the songs of
prudence and acceptance of human limitations; the second is the devout who pray for the completion of the construction.
the daughter of hubris, which intends to defy human limits All this appeases their impatience. They return to their
and the God in heaven. The first is a horizontal construction; villages. Their tranquil lives at home give them new vigor,
the second a vertical construction. The first is a fragmentary while the authority they enjoy, the humility with which they
construction; the second, like the Court in The Trial, aims at listen to the reports, the trust that the simple citizen places
reproducing the circularity and frightful tension of the All. in the future completion of the Wall help to keep the soul's
So, protected by the Wall, which does not defend it from strings taut. Then the frenzy to resume work becomes
barbarians but from itself, China lives its harmonious exis invincible, and they bid farewell to their native places, like
tence in the thousands of small communities that populate it: children animated by perpetual hope. They leave home
a China that, with a ductile hand, Kafka brings to life in the early; half the village accompanies them for long stretches.
delicacy and tenuousness of its colors. We are in a village of Along all the streets, clusters of people, banners, flags: never
the South. On a summer's evening (China's time is sunset), a before had they seen how great and rich and lovable China
father holds his son by the hand on the river's bank, while his was. Every peasant is a brother for whom a protective wall is
other hand runs along his long, very thin pipe as though it being built, and he is grateful throughout his life. Collective
were a flute. He thrusts out his broad, sparse, rigid beard, labor had until then been for Kafka a mechanical, anguished
enjoys the smoke from his pipe while gazing on high beyond and lifeless operation, as in Amerika. Now, for the first time
the river; his pigtail drops down, rustling faintly against the in his books, it becomes a sublime people's utopia: from the
gold-embroidered silk of his festive gown. A boat stops near veins of the individual the circle of blood flows softly, with a
the bank; the boatman whispers something into the father's perpetually repeated cycle, into the veins of illimitable
166 KAFKA
r, A Sino-Greek Intermezzo 16 7
China; and this collective harmony of individuals takes place shaking them wildly. The center is distant; the links between
only because the Wall is not a total and rigid construction, the diverse parts of the empire are labile and loose, the laws
but a patient, prudent, flexible inlay of fragments. vague and never enforced. Some theologians of unity and
At the center of China stand the emperor-God and totality, some heirs of The Trial, could maintain that this
Peking: its living body. How immense the emperor is! He is leads to chaos and so call for a compact Wall, unitarian, rigid,
a space, a city: dwellings without end; the inner rooms of the like the most rigid religion. But even though he is so uncer
imperial palace, swarming with the realm's great personages; tain, the anonymous Narrator of this story knows quite well
palaces upon palaces, stairways, courtyards, gate after gate, that the Chinese people are held together precisely because
and at last "the imperial city, the center of the world, filled to the wall has gaps, the empire's construction is slack and free,
I overflowing with its dregs." Wherever a Chinese lives, even Peking is distant, as though the emperor does not exist.
I
if he is a few miles from Peking, an incommensurable dis The emperor is dead: God is dead; perhaps forever. From
tance separates him from the center. Wherever he may live, his deathbed the emperor sends a message to his "most
he lives at the farthest periphery and from there he avidly wretched subject, a minuscule shadow who has sought
listens to the reports and legends that come from the very refuge from the imperial sun in the remotest reaches" of
distant capital. But he knows almost nothing. He does not China. He bids the messenger kneel at his bedside and
know which emperor reigns, and he is even doubtful about whispers the message to him; and so much does he care for
the dynasty's name. As for the past, in his village emperors the precision of his words that he has the messenger repeat
long since dead are worshipped: battles of ancient history are them in his ear. With a nod of his head, he confirms. Never
only now being fought, and the neighbor, his face glowing, as here, in Kafka's work, does God, the God who is dying,
brings the news: ancient imperial concubines, swollen with a show such delicate care for his subject: he sends a message
frenzy for power, excited by lust, swamped in luxury, con not to the universality of his subjects, but just to him, a
tinue to commit their misdeeds; an empress of thousands of person, a particular individual among the hundreds of mil
years before is just now drinking her husband's blood in long lions of individuals who populate China. The mysterious
gulps. The people live outside Peking's and the emperor's message never reaches the last periphery. "The multitude is
time: they live past events as though they were present and so vast! Its houses are endless. If the fields were open and
the present as though it were the past. free, the messenger would fly, and instantly you would hear
The Chinese behave as though the emperor-God does not the splendid beat of his fists on your door. Instead he is not
exist. They have no craving for the absolute. They never feel at all in a hurry; he is still trying to cross the chambers of the
"'1111 for their emperor-God that desire for identity, for mystical innermost palace; never will he be able to get beyond them;
union, which torments the breasts of so many believers-and and were he to succeed, he would obtain nothing; he would
forces them to burn, fail, faint, in the terrible amorous have to struggle along the stairs; and even were he able to do
encounter. If the emperor does not exist, neither does the this, he would obtain nothing; he would still have to traverse
idea and institution of the empire exist. The wise hierarchy the courtyards; and after the courtyards, the second palace
knows that men must not be bound with chains that are too which encloses them; and again stairs and again courtyards;
tight: the reins are slack, as the Tao teaches, so that the and another palace; and so on through the millennia; and if in
Chinese are not aware of being held back and will not begin the end he were to dash precipitously from the last gate-but
168 KAFKA
r A Sino-Greek Intermezzo 169
never, never will this occur-before him will stand the There are the potent and very beautiful figures of the uncon
imperial city, the center of the world, filled to overflowing scious: the Sirens, whom Kafka evoked some time later; the
with its dregs. Here no one can pass, much less with the Sirens, who, after so many centuries, stretch out on the rocky
message of a dead man. -You, however, seated at your meadow, turn, fling to the wind their frightful loose hair and
window, dream about it when evening falls." spread their claws over the rocks. They sing as they did in
This last, very brief sentence contains an entire theology Ulysses' time: no longer, as then, tales of the Trojan War, but
-the theology by which live all those who, after God's death, mysterious and terrible words that the gods reveal to men.
believe in God. The humble Chinese does not wait for the Their song penetrates everywhere, seduces minds and hearts;
I message surrounded by the complete darkness in which the the chains with which the sailors tie themselves to the masts
I
priest in The Trial speaks to Joseph K., or the darkness in no longer serve, nor does the wax in their ears to which Ulysses
which the countryman perceives the inextinguishable stream has recourse. All those who listen to the sacred voice are lost:
ing forth of the light. Sitting at his window, he waits for the they cannot bear the revelation; and on the rocks lies a heap of
I II
messenger when the day comes to an end, interweaving light bones and shriveled skin. But from Ulysses' time to ours, the
and darkness, glimmer and dusk. Like each of us, he is Sirens have become even more powerful. Now their supreme
"without hope" (because God is irreparably dead) and "full of temptation is silence. Whereas in "News of the Building of the
hope" (because God will never die). He knows the divine Wall: A Fragment," a preliminary version of "The Great Wall
through the death of the divine; he lives as though the gods of China," the gods disappeared and died, here they pretend
were not there, and yet he dreams about them; and he is they are dead. The death of the gods-the theme that fas
forever immersed in their crepuscular light and their fra cinated Kafka during these years-is therefore only the most
grance. Thus, lost in his dream, he has an airy existence, insidious of their ruses. In this silence there is an intolerable
free, natural, serene, mild, without the temptation of trag seduction. As soon as they fall silent, we commit the sin of
edy. He no longer has the obsession of the sacred, as does the hubris: we think we have reduced them to silence with our
I
city dweller of The Trial; but he is surrounded by the aura strength; overwhelming pride swells our heart; and what we
and protection of the living and dead image of the sacred. thought was our victory is transformed into our definitive
Now that God is dead, he has resumed a tender and defeat-our blinding.
confidential relationship with the father, as is shown to us by When Kafka's Ulysses reaches the sea of the Sirens, they
the image of the two on the river's bank, the son's head are not singing; they think they can overcome him with si
tenderly resting against the father's breast-an image that in lence, or they forget to sing at the sight of the beatitude that
Kafka's work we encounter only here. pours from his countenance. They no longer have the desire
to seduce: they want only to clutch for as long as possible the
splendor that shines from his great eyes. To protect himself
In "The Great Wall of China" God is an empty place, an from them, Kafka's Ulysses is even more cautious than Hom
absent and dying figure, an oasis of gentleness; and even er's: he has himself chained to the mast, fills his ears with wax,
though we do not know the message he sent to each of us, we whereas in The 0d..yssey, as a great expert of temptations and
cannot believe that he meant to seduce us with his fascinating mysteries, he had left his ears open to the Sirens' song. He
words. Not all gods are like the remote emperor of China. delights and trusts in his inadequate and puerile means, while
17 0 KAFKA
r A Sino-Greek Intermezzo 17 1
all other voyagers had discovered that they were useless. He Ulysses is Kafka, the man who has taught us to coexist with
does not hear the Sirens' silence. He thinks that they are the death of the gods. When the last Chinese in the provinces
singing and imagines that he alone, with his ears stopped with does not receive the emperor's message, he understands that
wax, is kept from hearing them. Fleetingly, he sees them the ancient god is dead, and yet he goes on living, "without
stretch their necks, breathe deeply, notes their eyes filled with hope and full of hope," in the dream and memory of him.
tears, their barely opened lips, and believes that all this ac Ulysses understands that the death of the gods is the supreme
companied the melodies which, unheard, are lost around him. test the gods impose on us in our epoch, the ultimate divine
The spectacle barely grazes his eyes, turned toward the dis stratagem in the course of the long battle with men. If he
tances of his return. If he saves himself and defeats the Sirens, wants to survive he can only meet trickery with trickery; and
it is because of his limited, resolute, decisive character. He is he pretends he is a limited, puerile man, who believes in the
a simple man, a positivist, a man of action-the opposite of the protection of the mast and the wax. Who could be more of a
polymorphous, intricate figure, most attentive to divine voices fox than he? But at the same time more devout and religious
and spells, that he was in The Odyssey. He does not even imagine than he? Because in the desolate world that the death of the
for a moment that the Sirens' songs could defeat his ridiculous gods opens in the hearts of men, he continues to listen to
defenses; and he is so insensitive to the gods' lethal silence as their immortal voices-so terrible, so implacable and rich
to mistake it for a song he does not hear. But he is not an with seduction, as they had never been until now.
impious man: he does not let himself be overwhelmed by the I confess to having a predilection for this Sino-Greek
pride of having killed the gods. Thus, because of a curious experience, this untragic space, nourished with the colors of
combination of circumstances, Ulysses is the one man who the Tao and The Odyssey, that Kafka attempted in 1917, on the
survives the disappearance of the divine. margins of the tragedy that the revelation of his tuberculosis
Though with many cautious qualifications, Kafka offers was for him. It occupies a unique place in his work. Little
another version of the legend of the Sirens: the only one in more than two years before, he had completed The Trial and
i'l
I: which, evidently, he believes. Ulysses is not at all the lim "In the Penal Colony." This had been the absolute experience
ited, puerile hero whom, playfully, Kafka had supposed: he of the center: like the countryman, he had tried to enter in
remained the man of The Odyssey, endowed at once with the to God's luminous-tenebrous edifice, and had desperately
most subtle religious wisdom and those human ruses which sought for union with him. But this experience had ended in
allow us to deceive the gods and coexist with them. When death and defeat: the ecstatic death of the condemned man in
he sees the Sirens stretch their necks, breathe deeply with the old colony, the shameful death of the officer and of
tear-filled eyes and just barely open their lips, he does not Joseph K. Now, during those years of quiet living and the
believe that they are singing or that the artifice of the wax loosening of his ties with Felice, during this time of small
prevents him from hearing. He understands that the Sirens stories and small tests, Kafka had moved away from the
are silent, that he is witnessing the silence and death of the center. Three years later, in a letter to Max Brod, he would
gods. But contrary to the other men, he does not let himself express with marvelous precision the meaning of "The Great
be defeated by the seductiveness of this silence, believing he Wall of China" and "The Silence of the Sirens": "The Greeks
had defeated them with his own powers. Cunning as a fox, ... were particularly humble people.... They imagined
he pretends he believes they are still singing. This modern the divine as far away from them as possible, that whole
17 2 KAFKA
f'
world of gods was simply a means of keeping the decisive CHAPTER EIGHT
element from the terrestrial body, to grant air to human
breath.... In theory there exists an earthly possibility of
perfect happiness, that of believing in what is decisively
divine and of not aspiring to attain it. This possibility of
being happy is as blasphemous as it is unattainable, but the
Greeks were perhaps closer to it than many others."* In
The Zurau Aphorisms
these two prose pieces Kafka had experienced at least as an
intellectual hypothesis the "perfect happiness," which he
later considered blasphemous. This was the one experience
of distance from the center that he ever attempted. Faith in
God in death and in the silence of God: the fragmentary,
gap-filled wall, which envelops the earth; flexible, slow,
mild, airy, patient, prudent life; the cautious bond with
others; the tender love between father and son in the summer
evening; the cunning of Ulysses with the Sirens ... Kafka
had never known so luminous an image of celestial and
earthly life.
D uring the night between August 12 and 13,1917, Kafka
had his first serious hemorrhage from the mouth. It was
four o'clock in the morning: he woke up, wondering about
the strange amount of saliva in his mouth; he spat it out; and
when he decided to turn on the light, he saw the large stain
of blood on his handkerchief. He thought this would continue
all night long until he slowly lost all of his blood. How could
he close up the source, since he hadn't opened it! Agitated,
he rose from his bed, went to the window, looked out, paced
the room, went over to the washstand, sat down on the
bed-blood, more blood. At last it stopped, almost suddenly;
and immediately, seeing that the definitive sentence had been
pronounced and it was useless to discuss it, he fell asleep as
he had never slept during the last three years. Sometime
later, in writing to friends, he said the illness did not surprise
him. He had foretold it in "A Country Doctor," when the
doctor discovers in the boy's right side a wound as big as the
palm of a hand: "pink in color, with diverse shades, dark at
the bottom, lighter toward the edges, slightly granulated,
* The central or third sentence was already written in the third octam with irregular clots of blood, open like the entrance to a
notebook, on December 19, 1917. mine."
174 KAFKA
tremely simple and crude. Was that all? he thought. Was the
celestial intervention nothing but a gush of blood, a pink
stain on his handkerchief? The illness, which he had not
175
tressed him during the five years of his engagement to Felice. sought out, took on in his eyes a strange protective and
By now he was accustomed to read all the events of his life as maternal quality. "Today I have for tuberculosis the feeling
a symbolic tapestry, of which he was the involuntary center. a child has for the folds of his mother's skirt to which he
On the stage of his existence there had been a struggle clings." He did not experience the illness as a test or a battle,
between the world-Felice was its representative-and his which he had to endure like a stoic combatant. He was not
ego, or two parts of his ego-the good one, which wanted to made for tests: they did not fortify him, and his first instinct
marry Felice, and the wicked one, which did not want to was to go to meet the blows and disappear under them. He
marry her. The good ego, which belonged to Felice, had wanted to get well; but he also wanted the contrary-to
suffered defeat. And now, weak, tired, almost drained of disappear once and for all, under the batterings sent him
blood, it leaned invisibly on her shoulder and, disheartened, by God.
watched the big wicked man who began to commit his The symptoms of the illness did not preoccupy him
vulgarities. Kafka insisted: "I shall never get well. Precisely much. He wrote to Brad that he "almost did not feel it." He
because this is not tuberculosis, which laid in a deck chair can had no fever, he did not cough much and was not in pain. He
be cured, but a weapon, whose extreme necessity remains as was short of breath-true enough-but if he lay down or sat
long as I live. And it is impossible for both to remain alive." he didn't notice it; and when he walked or did some sort of
Or perhaps another struggle had taken place, which also had work, he easily put up with it: "I breathe twice as quickly,
a symbolic relationship to Felice. After years of anxieties, his that's all, it's no great nuisance. I've come to the conclusion
brain could no longer endure the preoccupations and pains that tuberculosis, as I have it, is not a particular disease, an
imposed on it. He said: "I cannot go on, but if there is still illness worthy of a special name, but only a greater intensity
someone who cares to preserve my life let him take some of of the general germ of death, whose importance right now
my burden and it will be possible to stay alive for a little cannot be evaluated." He put on weight: a kilo in a week, two
longer." At that his lungs, which hadn't much to lose, came and a half kilos in three weeks. He made merciless jokes
forward, and after frightful negotiations they assumed the about the physicians' diagnoses. After the first examination,
burden. If he had had a tolerable loss of blood, he would have they had said that he was almost completely healthy; after
been able to get married, and in his private universal history the second, that he was even better; then there was a bit of
this victory would have had "something of the Napoleonic." bronchial catarrh on the left; later on, signs of tubercle bacilli
But the stain was immense, like the frightful red flower that on the right and left which, however, would disappear in
had opened in the boy's side in "A Country Doctor." Prague quickly and completely; and finally he could even
The play of symbols led ever higher, toward that Other, expect, but only for a day, an undoubted improvement. He
that tenebrous-luminous principle from which his life was had the impression that the others had become exceedingly
suspended. As with many interventions of the Other, he good to him: they all were immediately ready to make
sensed in this intervention something gentle (especially "in sacrifices, from the humblest to the highest. "But probably I
comparison to the average of recent years"), but also ex am mistaken, they are like this only with someone for whom
17 6 K A F K A
r' The Zurau Aphorisms 177
no human help can be of use. A special sense of smell reveals of December, in Prague. He accompanied her in tears to the
such a case to them." railroad station; then he went to see Max Brod, at the office.
It seemed to him that doctors and friends wanted to His face was pale, hard and severe, but suddenly he began to
screen off with their backs the angel of death, who stood
weep, as he hadn't done since he was a child. He was sitting
behind them, and then gradually they moved aside. But he
on a small chair next to Brod's desk, where debtors, pension
I
was not afraid of the angel of death; and this was the sign that
ers and petitioners usually sat. With tears streaming down
he was rapidly abandoning life and its allurements. With
his face, he murmured: "Isn't it terrible that this must
bitter irony he accepted death, which every day in his
happen?" Brod had never seen him so bereft of support.
apparent health took a step forward. While the others saw a
During the following days he wrote in the Diaries: "F.'s
past, present and future, he no longer saw anything: it
departure. -Weeping. Everything difficult, wrong and yet
seemed to him he was something dark that ran precipitously
right." Then: "Not fundamentally disappointed." Finally:
in darkness, and at times he felt he had not even been born.
"Of his own will he turned like a fist and eluded the world."
"If I could save myself like a bat digging holes, I would dig
On September 12 he left for Zurau, in the Bohemian
a hole." Max Brod reproached him for being "happy in
countryside, where his sister Ottla lived; and two years later
unhappiness." The reproach hit home. Almost with the same
he wrote that those eight months spent in a village where,
words he replied to Max and to Felice that to be "happy in under the tutelage of illness, he thought he had become
unhappiness" (which also meant being "unhappy in happi
detached from everything had been the best time of his life.
ness") was probably the condemnation marked on Cain's
He had a warm and airy room, before which spread the open
forehead. He who bears that mark on his forehead leaves life,
countryside. "There cannot be, in any sense, anything better
shatters the world, no longer walks in step with the world; for breathing." The house was quiet-although sometimes
unable to reconstitute it alive, he is pursued and persecuted noises tortured him even there: the sound of a piano, a
through its rubble. Did he too bear the mark of Cain on his worker beating wood and another beating metal. He felt free
forehead? To both Max and Felice he protested he did not. as he had never felt before: free from family, work, Felice,
,Iii Despite his protestations he accused himself of not having reality, literature and, in a certain sense, even from worries
recognized the happiness that had been entrusted to him, and about his future, since his illness delineated the horizon line
of desperately enjoying his own misfortune. with precision. There were no tests he had to confront: he
"I All that was left to do was to leave Felice. On September
2 I, when she came to visit him in the country, Kafka had the
did not have to suffer comparisons; Ottla carried him "on her
wings through the difficult world." He lived with her in a
impression that the tuberculosis was the final weapon he had small, pleasant, everyday menage; he surrendered to its
invented to torture her. "I have committed the wrong for
rhythm gently, quietly, patiently, and with great goodwill.
which she is being tortured, and besides I serve as the
With her there never was the violent tension of a short circuit
instrument of her torture." He pushed her away, with a
as with Felice and later Milena, but rather a tranquil, placid,
gesture, and, as he said a few days later, played out his part: sinuous current.
"The scene I saw ... was too infernal for one not to have the
He kept away his friends, who would have asked ques
wish to come to the aid of those present with a bit of music
tions he did not want to answer; and he did not want to break
capable of distracting them." He saw Felice again at the end
the evenness of his time with a trip into the inferno of
l'
r ,-
17 8 KAFKA The Zurau Aphorisms 179
Prague. He did not enjoy seeing his father and mother. traced, wood nibbled, faint whistles even during their rests,
Confined in the countryside, far from the railroad, close to and all along the sense of stillness, of the secret working away
the indissoluble evening which descended without anyone or of an oppressed, proletarian people, to whom the night
anything opposing it, it seemed to him that he was repeating belongs." He had tried to save himself through thought by
the destiny of a member of his family: his uncle, the country placing the chief commotion near the stove, at the other end
doctor, with his subtle bachelor's or birdlike irony. He had of the room-but the noise came from all corners, all sides,
changed his life's regime on an essential point: he no longer and from time to time the entire tribe leaped down in a
wrote at night, as when he had struggled with the nightmares compact mass from some piece of furniture. He was utterly
of Gregor Samsa and the degraded gods. His time was distraught: he did not dare get up; he did not dare turn on the
wrapped in silence: he lived almost without talking, almost light; he simply tried to frighten them away with a few
without listening to words. He lay down close to the shouts. He was afraid of that relentless, crafty presence: he
window, reading or not reading. lie lived very well among had the impression that they had pierced the walls in a
the animals; he fed "the goats, \vhich with their muzzles hundred places and lay there in ambush, lords of the
reminded him of the face of his attending physician, or darkness. In the morning he could not get up because of
Jewish physicians and lawyers, or some girl, she too Jewish. nausea and depression; he stayed in bed until one o'clock,
A homemade lounging chair had been put together for him straining his ears to hear what those tireless beasts were
out of an old wide upholstered armchair, with two stools in preparing for the coming night. Then he took a cat into his
front of it; and it was carried to a large, semicircular hollow room. But he was afraid of her too. He did not have the
surrounded by a chain of hills. He lay there "like a king," courage to get undressed in her presence, do his exercises and
without a shirt, where no one could see him. lIe listened to go to bed when she was there; he hated her to jump on his
the voices of the world thin out and fall silent; he caught sight knees or dirty the floor.
of a beam, a streak of sunlight, and he thought he could see
happiness descend among the earth's hills; and he experi
enced a total sense of fullness. "Not a drop runs over, but In Ziirau, in the thoughts that he disseminated in "octavo
there is no room for another." notebooks" and in letters, he boldly confronted his past. He
However, this was not only a sojourn filled with light. had failed in everything. In the city as well as in the family,
One night, about the middle of November, he was again in his profession, society, friendship, his engagement and
assailed by horror of the mute, insidious animal strength that literature-he had not "acquitted himself well," as had not
he sensed in himself and in the world. Every so often, during happened to anyone else around him. He had done nothing
that fall, he had heard a subdued gnawing, and once he had but ask questions: questions of all kinds; questions that were
risen trembling from bed to see what it was. But on that always more vexed, lofty and arduous, and he had never
night he witnessed the soundless and noisy rebellion of the received an answer. Now he did not understand how he
frightening mouse population. At two o'clock he was awak could have deluded himself that he had really asked ques
ened by a rustle near his bed, and from that moment on it did tions. He did not have the air in which he could breathe; he
not stop until morning. "Up on the coal bin, down from the had no ground-laws, habits, thought, religion, literature
coal bin, a race from corner to corner of the room, circles on which to set his feet. All his books-and the fragments
180 KAFKA l'I The Zurau Aphorisms 181
not find, but he who does not seek will be found." Someone
~
I
The Zurau Aphorisms
finds us. So we must overturn everything we have said until on the day that the separation between God and ourselves
now: the way that passes along the rope stretched at ground will fall away, and yet we already know it, because when we
level, the road without a road, the steep upward road, the live in the light of the eternal, we encounter the tree of life,
labyrinthine road through the desert indubitably lead us to the flower of all eternities. Up to here Kafka adheres to the
our point of arrival. Biblical text. But on one point he modifies it radically. If in
Up there, at the point of arrival, in the Place toward Genesis the cherubs protect the garden of Eden against the
which all our life and our way tend, what do we find? This return of men with "the flame of the flashing sword," Kafka
is one of the questions most discussed by Kafka's interpreters assures us that the garden still exists, even without us, and
and at first sight it seems insoluble. But Kafka is not Kant, still today is destined to serve us and is made for us. Despite
nor is he l'.'ietzsche. His intellectual battle, his edification of the expulsion, the indestructible that was in us was not
an All composed only of fragments, his task which concerns destroyed: original sin did not completely transform our
everyone but in fact him alone, does not conclude with the nature; we have acquired divine knowledge. But there is an
construction of a systematic theory. With despair and hope, even more consoling piece of news. Not only is paradise still
with violence and gentleness, Kafka hazards, speculates, open, but we inhabit it, we live up there while we dwell in
attempts intellectual hypotheses in all directions, continually our time, even though few or perhaps none of us realizes it.
thinks one thing and its opposite. Like an old rabbi, he We live already here, now, in the eternal. Eternity is not
incessantly glosses the first chapters of Genesis, and probes something that will come later, as the Christian and Persian
and turns their meaning this way and that. From the mass of religions affirm; it is unthinkable that something so corrupt
thoughts gathered in the octavo notebooks, a small part of as temporality should be overturned in the eternal, and thus
which ended up flowing into his aphorisms, we may derive at be justified. There are two lives, as there are two trees in the
least two great images of the life of the spirit. In the first (if Terrestrial Paradise. On one side, temporal life runs rest
such cultural labels have any sense) Kafka is a monist with a lessly; on the other, like a quiet lake of light there extends and
resolution and completeness rare in the history of thought; in rests eternal life, which, in a fashion incomprehensible to us,
the second he is a Manichean. perhaps comprehensible to Kafka, "corresponds" to the
The first world culminates in the symbol of the tree of temporal life.
life. Whereas the tree of knowledge distinguishes between If from Edenic knowledge we pass to man's knowledge, if
good and evil, the tree of life describes a good that exists we join psychology to theology, we obtain the same truths.
before (or after) the distinction between good and evil: Everyday reality does not exist: in the universe there is
harmonious unity between the opposites of existence, the nothing but the soul, nothing but the spirit, only Seele, only
abolition of contraries, light without the taint of shadow. Geist; and this "deprives us of hope and gives us certainty."
\Vhereas the tree of knowledge invites its devotees to adhere But Kafka prefers to avoid this language charged with secular
to the virtues of active life, the tree of life recommends resonances and steeped in dualism; he purifies it, and he
mystical quiet: the gift that none of Kafka's characters ever speaks of the "indestructible," which inhabits us and domi
knew or ever will know. Whereas we have already eaten the nates us and unites all men, as the origin "of the incom
fruit of the tree of knowledge, we can have only a presenti parable, indivisible union" that forms mankind. That this
186 KAFKA
tual tension; and while reality was annulled in the unknowing tion, we could affirm that Evil is the only Being in the
soul, he continued to be the sole paradoxical observer who universe.
scrutinized it. There is one thing that Kafka will never be Evil knows itself: none of its chasms, its twists, its ruses,
able to accept: to attribute exclusively to evil the dreadful its enigmas is unknown to it; all those who practice analysis,
strength of understanding the universe. Good, such as he confession, reflection and psychology are its pupils. Evil
pursued it all his life, was not only a mild, quiet and obscure knows the entire vastness of the universe: the innocent and
force: it was a tortured good, divided, wounded, shattered obscure extension of good, the great soul that ignores itself,
but fortified by all the light of knowledge, animated by an the secrets of the individual spirit. "Do not let evil persuade
immense will to understand. you that you can keep any secrets from it." This theology
The second intellectual edifice that Kafka constructed at culminates in a great enigmatic aphorism: "Evil is the starry
Ziirau is Manichean. It rests on the fact that in the Terrestrial sky of good." Confronted by such a sentence, analysis must
Paradise we have sinned: be it by having eaten the fruit of the come to a halt; and, after gathering together all the analogies,
arid tree of knowledge, be it-and above all-for not yet relationships and absent and present thoughts, it should
having tasted the blessed fruit of the tree of life, which admit that the intellectual content burns in the blinding light
constitutes the symbol of perfect existence. "The condition of the enigma, of the absolute sentence, which renders its
in which we find ourselves is sinful, independently of any own content vain.
guilt." Under this double, intolerable burden, Kafka's man is The point of departure is the celebrated sentence of
a sinner as no man had ever been: Augustine's man, the child modern philosophy: "Two things fill the soul with ever
who, "pale, with a bitter gaze," envied the brother who renewed and growing wonder and awe ... : the starry sky
sucked milk from the breast of the same mother, the child above me and the moral law within me." The first interpre
who stole a few pears from a tree for the simple pleasure of tation is clear: evil (which knows itself and knows) is light,
doing evil, is an innocent compared to him. So he has forever while good (which is unaware of itself and is unaware) is
been driven from Paradise: the flashing flames of the cherubs' darkness. But perhaps Kafka tacitly invited us to read Kant's
swords have been raised to defend the gate; and now he lives entire page, in which the starry sky helps us know, on the
in the world's desert, without hope of ever again seeing the one hand, the place we occupy in the palpable external
garden, immersed in evil's everyday mud. world, and extends our connection to "an interminable
Never, in modern literature, had evil perhaps ruled over grandeur, with worlds upon worlds and systems of systems,
so gigantic a space and cast so sinister a shadow on the and then also to the unlimited times of their periodic motion,
universe. The wicked figure we meet in the aphorisms is not, their beginning and their duration"; and on the other hand,
as some believe, an optical illusion or a projection of ours; "annuls our importance as an animal creature, who must
this is not the small, everyday perversion; and neither is this restore again to the planet (a simple point in the universe)"
something purely objective-that which is "here," as the our body's matter. Does evil therefore impart to good the
maxim wishes to assure us. In these lines we encounter the consciousness of its infinite relationships with the universe
atrocious majesty of Absolute Evil: the transcendence of Evil; which it-by itself-would not possess? Does it impart to
a sort of upside-down Being, which some could venerate and good the sense of its finiteness? All this will remain forever
worship. If we were to accept a brief story without reserva mysterious. In our mind persists the image of this prone,
'9 2 KAFKA
quick-change artist and illusionist that ever existed, whereas person might think, blasphemous words which offend the
good, in its undivided simplicity, is incapable of play-acting. good, or God, or the tree of life; but to your surprise, you
Evil knows how to impersonate all the roles offered it by the pronounce the "good word." After having demonstrated this
repertory of the universal theater; nobody surpasses it in the illusionistic power, it has no trouble seducing you. The first
part of the Evil One; it is always play-acting because it is artifice is the simplest. As Baudelaire revealed, as soon as it
always split, and yet a kind of weakness, or a hidden slips into us it tries to make us believe that it does not exist:
inferiority complex, leads it to don the role of the good above we are safe, with our secrets, protected by its omniscience. It
all. So we can witness terrifying spectacles. Before us, who can also choose a different path. What is more noble than
must choose, stand good and evil; they are not opposed fighting openly, frankly, without half measures, without
figures; it is always evil, now in its authentic nature, now in pause, against evil? Or what is sweeter than to converse with
its role of the good. If we do not realize this, we can only friends, breaking the quiet of silence? These are some of
succumb, because spurious good is much more alluring than evil's ruses: among the many that Kafka knew.
true good. But if we do realize it, a pack of devils drives us Some stupendous aphorisms which already have a story
toward spurious good: like repulsive objects, we are rolled, like mode recount man's intermediary condition. We know
jabbed, swept toward it by a barrier of pinpoints, while the that, as in Platonic mythology, on the one hand he lives in
claws of spurious good reach out to seize us. We then pull the Terrestrial Paradise or in heaven and, on the other hand,
back a step and with yielding sadness are swallowed by true in the world of the Fall. We are double, woven of heaven and
evil which, at our backs, has waited all this time for our earth. In appearance, one of the texts repeats this condition:
decision. Out of delicacy toward us, or so as not to frighten every man is at one and the same time "a free and secure
our souls, or because of an artist's scruple, or because, for citizen of earth" and "a free and secure citizen of heaven,"
once, he has been enslaved by evil, Kafka has glossed over and he therefore has at his disposal all the moral and
the most significant fact. Our choice is between two forms of imaginative possibilities. But Kafka's images completely
evil. It is not that good is less alluring than evil. Good has transform Platonic mythology. The single man of the myth
vanished from the visible universe. The world, where until splits into two men who, in dramatic scission, in total
now we have seen only the divine Being, is completely schizophrenia, never meet. The "free and secure citizen of
occupied by this enormous, very intelligent, very agile, very the earth" becomes an earthly prisoner: his neck is fettered
luminous, very mobile negative Being. by a chain long enough to allow him to reach any earthly
We have not yet encountered the masterpiece of evil's place, but it prevents him from going beyond the limits of the
scenic art. Until now, it remained outside us and had earth; if he tries to ascend to heaven, earth's collar chokes
confined itself to performing perfectly the role of good. But him. The "free and secure citizen of heaven" becomes a
evil can do better. If it wishes, it marvelously transforms celestial prisoner: his neck is bound by an analogous chain; if
itself into you yourself: it becomes, indeed, your very own he tries to descend to earth, he is choked by the collar. The
lips, lets you nibble with your teeth, and as you are nibbling completeness of the double experience is lost. The inhabitant
W;,,'\'
'94 KAFKA
the "indestructible," has become a prisoner: what seemed to They do not know what they ought to do or why they ought
be his salvation is now his condemnation, because nothing to do it: every moral question, every ethic of action, every
allows us to believe that heaven's prisons are more agreeable explanation of causes seems absent from their lives. And yet
than those of earth. life continues. With their senses in disarray, confused or
Confined in the earthly prison, we experience the desire hypersensitive, they create monsters for themselves; they
to die: as in Plato, this is the first sign that we are beginning abandon themselves to a game which is "kaleidoscopically
to comprehend. "This life seems unendurable to us, another fascinating or fatiguing, depending on the individual's mood
seems unattainable." We are no longer ashamed of dying. and wound": the loves, passions, desires and illusions that
Christian faith assures us that at the moment of our death we make our existence so colorful and painful. Despite the
will ascend to heaven, free from all constriction and all similarity of the theme, the distance separating Kafka and
weight; the Greek faith speaks to us of successive metamor Plato is unbridgeable. While the shadows in The Republic are
phoses, which will bring us to a higher form of life. In Kafka reflected by the sun and the real world of Ideas, in Kafka's
there is no liberation, no leap, no ascent, no sudden opening cave the light of the sun is not reflected. The monsters and
of the sky. We continue to live in an unstoppable cycle of the travelers' kaleidoscopic games are merely a simple fantasy
iron destinies. As in the Gnosis, we are "transferred from the of our excited senses, our whims and our sorrows, to which
old cell we hate into a new one, which we must still learn to nothing objective corresponds. In contrast to what happens
hate." The universe is a prison from which one never issues. in Plato, no educator will ever be able to free us from the
Hope, which seemed to have been revived on the deathbed, tunnel and lead us, little by little, out of the shadows and into
is immediately negated. And yet despite the inexorability of the light of the sun.
repetition, a thread of hope remains: an ironical, paradoxical The fourth small story is the most upsetting. A long time
hope, founded on nothing, documented by nothing-the ago, men were asked to choose between becoming the king
only one that Kafka knows and which every time is disap and becoming the king's couriers: gods or couriers of the
pointed. "Perhaps, during the transfer from the old cell to the gods. An enigmatic sentence: Who posed the choice? God?
new, the Lord will by chance be passing down the corridor, But at that moment there was no God, as we will learn soon
He will look into the prisoner's face and will say, 'That one after. A God without name? An absent God? Or was this an
should not be locked up again. He comes with me.' " anonymous choice, undifferentiated, posed by life itself? In
In the parable in Plato's Republic, men see the shadows of any case, as Genesis affirms and "Investigations of a Dog"
the ideal world reflected on the walls of the cave. In Kafka suspects, men, at the beginning of their history, could have
Plato's cave has become a modern railroad tunnel. A group of become gods and "lived eternally": promulgated the law,
travelers has suffered an accident: they are in a place from contemplated the stars, lived clustered around the tree of life.
which the light at the entrance is no longer visible, and the But because of their incurable childish frivolity, attracted by
light at the exit is so small that their eyes must continually horses, multicolored garments, bells, stagecoach stops, active
search for it, and continually lose it. One isn't even certain life, they chose to become the "king's couriers." So now we
I, II whether that light of a struck match comes from the begin live in a world \vithout gods, because at that original time the
ning or the end of the tunnel. The travelers stay there, gods were not created. ]\,'0 one hands down the law, gives
196 KAFKA
and instead of entering into the heaviness that was sleep, it dependency on him-but he knew very well that this was not
fluttered about capriciously even as high as the ceiling. true; he did not want from her the marriage he had asked of
A great part of this love was created by Kafka: most of it Felice, but only happiness-full, burning, unendurable hap
he drew from his incendiary imagination. Whereas Felice piness. His letters were already an earnest of this future
had remained passive under those epistolary flares, the happiness: from them he drew joy, gaiety, salvation; it
imaginative Milena collaborated with continual inventiveness seemed to him that Milena was immolating herself for him;
in the creation of this long-distance relationship. Immediately and with a great rush of gratitude he thanked her for the
Kafka sensed in her the "fire" of passion: she was fire and her simple fact of existing. During the very long epistolary
letters generated fire, and he was like the gnat or butterfly of relationship with Felice, something in him had always
the Iranian fable, which was burnt by the flame. Without remained rigid; now he abandoned himself, relaxed and gave
really meeting, the two souls were inflamed by each other; himself with an immediacy he had never known before. For
separation kept them more united than proximity; the bodily the first time in his life he sensed what it meant to be free.
act, the kiss, the embrace, was not necessary; the uncontam He immediately had the presentiment that love, between
inated impulse of desire was enough, as though only distance them, could be only anguish and tremor. He feared that
could cancel the limits of persons confined in themselves. So Milena, after attracting him, would push him back into
Kafka saw Milena's image all day long in his room, on the misery: but precisely this eventual rejection fascinated him.
balcony, in the clouds: the beloved had traversed space and More profoundly yet, he was afraid of the upheaval that love
breathed next to him, upon him. "It is true that my room is would be, that it already was for him. "You are thirty-eight
small, but the true Milena who evidently escaped from you years old and you are weary in a way that one cannot be
on Sunday is here and, believe me, it is marvelous to be at because of age alone. Or, better put: you are not at all weary,
her side.... And what's more, it would be lying if I told but restless, and you are afraid of taking a single step on this
you that I miss you, this is the most perfect, most painful earth bristling with traps, therefore you always, so to speak,
magic, you are here exactly as I am and even more; wherever keep both feet simultaneously suspended in midair; you are
I am you're there with me and indeed even more so." not weary but you are only afraid of the enormous weariness
Faced by Milena's amorous assault, Kafka surrendered which will follow this enormous restlessness (you are not
immediately: passive, enervated, in a condition of total Jewish for nothing and you know what anguish is)-wear
dependency, lost, reduced to a shadow, as had never hap iness which can be thought of as a stunned staring into the
pened in his relationship with Felice. He was Samson, who distance.... You've already become an invalid, one of those
had revealed to Delilah-Milena the secret of his strength and people who begin to tremble as soon as they see a toy pistol,
his life. With her he lost everything, even his name. At and now, now all of a sudden, it is as though you'd been
times, especially later on, it seemed to him "a sacrilege" to be summoned to the great struggle to redeem the world." At the
so dependent on another human creature, and this depen slightest untoward incident, he became hysterical: a wave of
dency gave birth to anguish-not the anguish innate in love, anxiety and frenzy poured over him; he was stripped of
but the anguish of amorous subjugation. He repeated that control and defense. "This crossing and clashing of letters
she belonged to him, even if he were never to see her again, must cease, Milena, they drive us crazy, one doesn't know
and so it would have been necessary for her to have the same what one has written, and what one receives in reply and, in
202 KAFKA
f· Alilena 20 3
any case, one is always trembling.... My nature is: an letter on the back of a letter he had begun for her; and he
guish." The voice of Milena, who wanted him with her in confessed that, when he received the telegram, he kept
Vienna, was for him the terrifying voice of God himself who looking at it unable to read it. It was as though on it there
called to the prophets: like the prophets, he was only a small were a secret sentence that Wiped out what was written and
frightened child-or a sparrow pecking crumbs in his room, said: "Go through Vienna on your journey!"
trembling, listening with its head cocked, its feathers ruffled. He made childish tests: he threw some bread for a
The whole world collapsed around him. "I'm really begin sparrow in the middle of his room; if the sparrow entered, he
ning to tremble as under the hammering of an alarm bell, I would go to Vienna. From the balcony the sparrow glimpsed
can't read it, and of course I read it anyway, just as the his life's nourishment in the shadows, it was afraid but
animal who is dying of thirst drinks, and I have anguish upon enormously attracted, by now it was more in the shadow
anguish, I search for a piece of furniture under which I can than in the light-but when the moment of the test came, he
burrow, I pray trembling and completely beside myself in a spoiled it, making the sparrow flyaway "by a very slight
corner so that you, just as you have entered roaring with this movement." He insisted that he would never go to Vienna
letter, can flyaway again through the window, I can't keep a or to Karlsbad; he certainly wouldn't come, but if to his most
hurricane in my room: in such letters you must have frightful surprise he were to arrive in Vienna, he would need
Medusa's grandiose head, for that is how the snakes of terror neither lunch nor supper, but rather a stretcher on which to
writhe around your head and, around mine, even more rest for a moment. He imagined his arrival: "A tall, gaunt
savage, writhe the snakes of anguish." His answers to Milena man will appear, he will smile gently (he will always do so,
were not the fluid, interminable letters he had written to he takes after an old aunt who also always smiled, but nei
Felice, but shards, splinters, sometimes elliptical, obscure, ther of them does it intentionally, only out of timidity) and
nebulous, darkened, often falling back, as though to protect he will sit down where he is told. With this, the party will be
himself, on the literary figures of his adolescence. over, because he will say almost nothing at all, he lacks the
At the end of May, Milena invited him to stop off in vital energy to do so. . .. He will not even be happy, for this
Vienna, during his return trip to Prague. But Kafka de too he lacks the vital energy." Finally he bowed his head
murred and refused, fearing that love might again take on the before Milena's will and amorous violence: yes, he would
dreadful face it had assumed during his first engagement. "I come, at the end of June. He dreamt of his journey. He had
do not want (Milena, help me! understand more than what I forgotten her address, the street, city, everything; only
say), I do not want (this is not stammering) to come to the name Schreiber somehow surfaced in his mind, but he
Vienna because I would not be spiritually able to support the didn't know who that was. Milena was lost. In his des
effort. I am spiritually ill, this pulmonary disease is only an pair, he made several cunning efforts, which, however, were
overflowing of the spiritual illness. I'm so very ill because of not carried out, and only one of which remained in his
the four, five years of my two first engagements." He had memory. On an envelope he wrote: "Milena," and below:
received a telegram from Julie, his present fiancee: "Appoint "Please deliver this letter, because otherwise the administra
ment Karlsbad the eighth please write confirming." He told tion of the Treasury will suffer an enormous loss." With this
Milena about her, "the most disinterested, most tranquil, threat he hoped to set in motion all of the state's resour
most modest" being; he said that perhaps he had sent Julie a ces to track down l\lilena. Or he dreamt that Vienna was
204 KAFKA
house where Milena lived, across from the hotel where he clairvoyant inteIligence, courage, greatness of soul, sweetness
would stop: on the left the West Station, where he would which keeps away suffering.
arrive, and on the right the Franz Joseph Station, from which But Milena was also the opposite symbolic figure: the
he would depart. Then he refused again: he would not go to chaste moon, unattainable in its remoteness, which attracts
Vienna. Such a journey exceeded the spiritual energy at his the waters of the sea; the maiden, the virgin, the Beauty-the
disposal. opposite to him, dark animal of the woods. If Milena-mother
Before meeting Milena he had already formed an image of with a gentle hand pushed away all suffering, Milena-moon
that girl in Prague, who would dominate his existence for brought all suffering; her eyes shone with the world's
years. Felice had been for him the devout wife, without a suffering, she suffered and caused suffering-and she was
trace of eros, the woman who would lead him to the land of the queen of suffering. In her Eros had the face of Thanatos.
Canaan. Instead, Milena was a powerful, radiant erotic Already at the beginning of their correspondence, Kafka saw
figure; but her fascination was not rooted in sexuality and her as the angel of death, the most beatific among angels,
had nothing of that nocturnal atmosphere, that desire for dirt who robs men of the strength and courage to die. But Milena
and filth which he connected with sexuality, and which he was also something more terrible. From her letters, Kafka
depicted in the relationship between K. and Frieda. Milena's conjured up a dark story of horrors, which had accompanied
eros breathed the air of the earthly paradise before the sin of her youth; and he perceived in her Medusa, with the serpents
Adam and Eve. As KafKa explicitly said, Milena was "the of terror around her head, looking at him with so penetrating
Mother": the immense, vital, nurturing, erotic maternal an eye as to petrify him. He was terrified by her inteIligence,
figure, born from his incestuous dreams, which he had her strength, courage, vital energy, despair, her hidden
repressed throughout his life. When it came to Milena, he debasement, the grandeur of her soul. Only one thing in him
imitated the figure of the son, the child and pupil: "I would did not fear her: literature. While Felice, marriage, the land
like to be your pupil and continuaIly make mistakes so as to of Canaan put literature to flight, Milena's sweet and free
be reproached by you: I sit at my desk in school, I scarcely erotic embrace protected literature-and, perhaps, enclosed
dare raise my eyes, you bend over me and from on high it in itself.
continuaIly flashes your index figure with which you accom
pany your remarks"; "and here I stand before you reaIly like
a child who has done something very bad, and now finds On June 24, Kafka wrote to Milena that he had decided to
himself before his mama and cries and cries and makes a vow: arrive in Vienna on the twenty-ninth, a Tuesday-"unless
'1'11 never do it again.' " Since she was the mother, Milena something unforeseen happens inside or outside." But he did
was also the sea, with its infinite masses of water, its not have the strength to make an appointment with her right
inundations, the force of its tide which attracts and is away: "I would be suffocated until then, if today, now, I
attracted; her letters were water to drink; and, reciprocaIly, were to teIl you of a place and for three days and for three
his love must be the wave that engulfed her, with no longer nights I saw how empty it is and how it waits for me to stop
any of the rigidity he devoted to Felice. So Milena, in reality there at a particular hour on Tuesday." He arrived in the
or dream, had all the material qualities: equilibrium, calm, morning at ten, almost fainting from anguish and fatigue. He
r.r~'. :
2~ KAFKA I Milena 20 7
hadn't slept for two nights. He wrote to her immediately, something like a bit of a cold." Kafka made a distinction
from a cafe at the South Station: he would wait for her the between the days: "The first was uncertain, the second too
next morning, Wednesday, at ten, at the Hotel Riva. "I beg certain, the third contrite, the fourth good"; and the year
you, Milena, do not surprise me by arriving from the side after, writing to Brod, he said that "happiness was only the
and from behind." Meanwhile he would spend the time of fragments of four days wrested from the night." Sunday
waiting "looking at the monuments," visiting the places morning at seven, Kafka left for Prague; Milena accompanied
that Milena frequented: the Lerchenfelderstrasse, where she him to the station. "How beautiful you were at that moment!
lived, the post office where she received Kafka's letters poste Or perhaps it wasn't even you? It would have been very
restante, the southern traffic circle, the charcoal vendor's-all strange for you to have gotten up so early. But if it wasn't
of it, if possible, without being seen. But Milena did not have you, how could you know with so much precision how it
the patience to wait so long for her extremely complicated was?"
lover: she checked all the hotels near the station, and finally As soon as he got back to Prague, filled with happiness
found him, at an hour we do not know, on June 29· and a mad exhilaration, that Sunday evening Kafka wrote
So, at that unspecified hour-he almost in a faint, she Milena three letters. "I need all of time and a thousand times
affectionate and self-assured-there began Franz Kafka's four more than time and indeed all existing time to think about
and a half days in Vienna: the only days of intimacy with you, to breathe in you." By now there existed nothing in the
Milena. We do not know much about them; they spent many world but her and him: that "we" that he now declined ad
hours in the woods near Vienna; they lingered below Grill infinitum; neither past nor future existed any longer, but
parzer's statue in a park, went to a stationery store; he saw only the present that she irradiated with the light of her great
the house she lived in and her room, dominated by a most blue eyes. He annulled himself in her, lost himself in her
imposing wardrobe closet; and on Sunday morning, the day without leaving anything behind; there was no longer hus
of his departure, she wore a "madly beautiful" dress. Here band or friend, and that "we" was so gigantic as to fill the
we have two versions: Milena's-positive and vitalistic-and world. He was no longer afraid to die: indeed, he wanted to
Kafka's-more perplexed. Some months later Milena wrote die of amorous happiness, and then be born again thanks to
to Max Brod: "When he felt that anguish, he looked into my the gift of that happiness. In the sky there was an immense
eyes, we would wait a moment as though we were unable to bell which tolled: "She will not abandon you"-though,
breathe or our feet hurt us, and in a little while it all went actually, mingled with that bell a tiny little bell insistently
away. There was no longer any need for effort, everything rang in his ear: "She's no longer with you. . . . " Lost in this
was simple and clear, I dragged him all over the hills around ecstasy, Kafka profoundly wounded another human being,
Vienna, I stayed in front of him running while he walked in a way he had never done before. He was ruthless ',\lith
slowly, stomping his feet behind me, and if I close my eyes Julie, his fiancee. He met her in Charles Square, talked to her
I can still see his white shirt and his neck scorched by the sun about Milena, and for many minutes the girl stood at his side,
and I see him struggling along. He walked all day, up hill and her entire body trembling. He could not keep from saying
down hill, exposed to the sun, he did not cough even once, he that next to Milena the entire world disappeared and was
ate a frightful amount of food and he slept like a rock, he was reduced to nothing. She formulated her last question: "I
simply healthy and during those days his illness seemed to us cannot leave, but if you send me away I will go. Are you
208 KAFKA
1· Mi/ena
I
20 9
sending me away?" Kafka answered: "Yes." And she: "But I he had an absurd hope: he looked at the rain from his open
cannot go." She insisted on writing to Milena, and Kafka window, and then-a most natural and obvious possibility
agreed, though knowing he wouldn't sleep for two nights. he thought the door would open and Milena would appear.
The story of this letter ended tragicomically. Kafka had No letters arrived on Friday-and not even on Saturday, the
promised Julie to go on an outing on a steamboat on tenth ofJuly, Sunday, the eleventh. He was desperate. Never
Tuesday, at half past three in the afternoon. But he spent an would anything arrive again. On Saturday he went to his
almost sleepless night; and early in the morning he sent her office every two hours to see if there was any mail: in the
a letter by pneumatic mail, postponing the appointment until evening he went to the Tribuna, a newspaper, to see Laurin,
six. He added: "Don't send your letter to Vienna until we a journalist he knew, who told him about a letter from
talk about it." But the fact is that early that morning Julie, Milena, and just the thought of a letter from her made him
almost beside herself, not knowing what to say to Milena, happy; he spent the evening with Laurin, heard Milena's
had already written her letter and, in her anxiety, had mailed name several times and was grateful to him for it. He got
it. Now, on receiving that pneumatic message, completely bored, but he kept telling himself: "One more time, only one
under Kafka's domination, she ran in great distress to the more time I want to hear her name." Sunday was even worse.
central post office, managed to retrieve the letter to Milena, He spent the entire morning in bed, returned to the office to
grabbed it and-she was so happy-gave the postal employee ask if there was a telegram, then knocked at the door of a
all the money she had on her: an enormous sum. friend of hers, simply for the pleasure of uttering the name of
Thursday morning Milena's first letter arrived. And this friend, and finally he went to the Cafe Arco, where
immediately the Eden of the present, of pure memory, of Milena used to go, looking for somebody who knew her.
ecstatic happiness, in which he had lived for four days, was There wasn't anyone. But Monday, all at once four letters
shattered. Milena talked about her husband; Kafka would arrived-"this mountain of despair, sorrow, love, requited
have liked to leave for Vienna and tear Milena away from her love. "
husband and take her with him to Prague, or at least, he In one of these letters, Milena wrote something that
proposed that she should return to Prague together with a wounded him deeply: "Yes, you are right, I am fond of him,
friend, Stasa. This would confirm him in his existence: but, Franz, I am also fond of you." He read this sentence
precisely he, the pariah, the pawn of a pawn, would for the very carefully, word by word: "and yet, due to some
first time occupy the place of a king in a game of chess. Then weakness, I cannot succeed in grasping the sentence, I read it
he understood that Milena was not going to come. He began over and over and finally I once more transcribe it here so
coughing again day and night. Everything turned dark-also that you too can see it and we can both read it together,
Vienna, the distant city, although it had been so bright for temple against temple (your hair against my temple)." He
four days. "What is being cooked up for me over there, as I was wounded by that "also" with which Milena put him after
sit here and stop writing and clutch my face between my her husband. He had understood that Milena loved her
hands?" The "marvelously tranquilizing-disquieting" effect husband deeply-with a love composed of passivity, erotic
of Milena's physical proximity vanished as the days passed. subjection, complicity and debasement. And yet he accepted
He had nothing, except for anguish; and clinging to it and this: dark though it might be, that Jove did not make him
convulsed, he rolled with it through the nights. At moments envious; he did not demand exclusive affection, as he had
210 KAFKA
her cheeks the powder had formed patterns. He was always He himself, possession and love were lost in the darkness of
on the point of asking why she was powdered; as soon as she Vienna's woods, in the darkness of all the silences and can
realized he was about to open his mouth, she affably asked: cellations and dissolutions and woods and deaths of the uni
"What is it?" He did not dare ask the question; he sensed verse.
somehow that that powder must be a test, a decisive test, he How far away they were a month later-those four and a
understood that he ought to ask, and he wanted to do half days spent together in Vienna-the walks through the
so-but he did not dare. During the day, despite Milena's woods, their purchase at the stationery store, the stop in the
prohibition, on the sly he read her articles in the Tribuna. He park, the wardrobe closet-even though they had been only
found one that distinguished between the styles of swimmers: the tatters of happiness. Now there was only darkness: on all
there are some who swim elegantly, the body level with the things. And torture. The swords slowly approached the
water, and others who do so heavily, the body deep in the body; when they began to nick him, it was so frightening that
water. Naturally, he swam with the weight at his feet. Then immediately, at the first cry, he betrayed her, himself,
he found an article about fashion-and sought all around him everything. Milena tried to comfort him, proposing a future
on the streets of Prague for the Bohemian girls who obeyed life together. It was impossible: in no case was there the
Milena's precious suggestions. possibility they had thought they had in Vienna; they did not
He still dreamt of living with Milena. How lovely it have it even then, he had looked "beyond his hedge," he had
would be-question and answer, glance for glance. No clung to its top-then he had fallen back, with torn hands.
matter what other people might say about her and no matter "The world is full of possibilities, but I do not yet know what
what she might do, whether she remained in Vienna with her they are." They were never going to live together: in the
husband, or came to Prague, or remained suspended between same house, body against body; and before that "never" there
Vienna and Prague-she was right. For love of her, albeit was another "never." If she had come to Prague, he would
with clenched teeth, he was ready to put up with everything: have passed a test, perhaps the only one: he would have
distance, anxiety, preoccupation, lack of letters; and the days demonstrated to himself that he deserved the love of a
without letters were not horrible, they were only heavy, the woman-but he had failed it. So now he did not want to see
boat was overloaded, shipped too much water, and yet it her for a few days in Prague. "This morning, for example, I
floated on her waves. Often, as in Merano, he wanted to melt suddenly began to fear, to fear lovingly, to fear with an
in her: rest his face on her lap, feel her hand on his head and aching heart that, deflected by some fortuitous trifle, you
remain like that forever. He would have liked to lose his might unexpectedly arrive in Prague." Nor would he go to
name and form, and be only one of her objects, like the happy Vienna; he did not want to separate her from her husband,
wardrobe closet in her room, which could look into her face and every reference to this trip was a fire that she brought
when she sat on the deck chair or was at her desk or went to close to his bare skin.
bed to sleep. At the start, when writing to her, he had signed At the end of July, Milena heard from Max Brod that
his letters "Franz Kafka," then only "Franz," and then only Kafka was gravely ill and decided to see him immediately.
"yours": he wanted to lose his name, flinging it into her She did not love him: he was too angelic and unreal, while
shadow, forget his own identity. Finally he wrote: "Franz she planted her firm, brave and imaginative feet on the
21 4 KAFKA
r Milena 21 5
colorful ground of reality. But she understood him-with I more certain than that slight pain in his temple. He began to
intelligence, precision and feminine force. At first Kafka be afraid of the letters. \Vhen none came he was more
refused; like a scrupulous pupil, he did not want to tell lies at tranquil; if he saw one on his desk he had to summon up all
his office: the office-and before that grammar school, high his strength. He could not endure the sense of sorrow: it
school, the university, the family-was for him something came from the torment, incurable, and gave him only
alien to the point of absurdity, but to which he was joined in torment, incurable; and if he wrote to her, sleep was out of
a way that demanded respect. He sensed a secret anguish in the question. Disquietude and anguish tore him apart. "Love
her, he did not know whether for him or against him, a is for me the fact that you are for me the knife with which I
restlessness, a sudden haste. The appointment was set: they probe inside myself." Bitterly he repeated: "Yes, torture is
were to meet at Gmund, on the border between Austria and very important to me, it is my chief occupation to be tortured
Czechoslovakia. Then the plan fell through: Milena could not and to torture." He dreamt of her one more time. Milena was
come. Like a mole, Kafka had dug a passage from his dark on fire, and he tried to smother the flames, beating her with
apartment all the way to Gmund and had thrown away an old garment. Then the metamorphoses began. She van
everything he had found in this passage which led to her. ished, he began to burn and beat himself with the garment,
Now he suddenly ran into the impenetrable rock of a without its having any effect. Now he was Milena, now
"Please-do not depart," and he was forced to go back again Milena was he. Then the firemen arrived, and Milena was
through the tunnel he had dug with such haste, and fill it saved. But she was completely different: spectral, inanimate,
with what was there. drawn with chalk on the darkness-and she fell into his arms.
On August 14 and 15 they met in Gmund. The mole had Or perhaps it was he who fell into someone else's arms? And
once again joyfully gone down into the dark tunnel, digging so he lived between darkness and fire, going from one
through the earth to reach the light. He arrived there with a transformation to the next, from sorrow to sorrow, without
strange feeling of assurance, like the "owner of houses." But certainty. Only one thing was certain. Someone had sent him
there he found no joy: they spoke to each other like two off from the Ark, like the dove of salvation; he had not found
strangers, separated by too many thoughts. He had the a trace of green; and now he had again-forever-slipped
impression of sinking: lead weights dragged him into the into the dark Ark.
deep sea; or he had been torn away, on the smooth wall there To Milena he had written that anguish was the best part
were no handholds to which he could cling. of him, perhaps the only lovable thing about him, and the
Back in Prague, all he did was sit, reading desultorily: he only thing with which Milena had fallen in love. It wasn't
did not want to see anyone; and he spent his time listening to only his anguish, but absolute anguish, the anguish of all faith
a very slight pain gnawing at his temple. He began coughing since always, and it forced him to be silent forever. It
again: every evening he coughed uninterruptedly from quar compelled him to withdraw from the world; he thought that
ter past nine until eleven, then he fell asleep, but at midnight then the pressure of the world would diminish. Instead, as he
as he turned from left to right he began coughing again until withdrew and locked himself away in his castle, the world's
one. He no longer cared for Milena's letters. In the past he pressure increased, and the anguish grew; and he gave heed
had read them to the end and would become ten times to it, nourished it, poured himself into it, with a sort of
hungrier and thirstier; now he bit his lips and nothing was sinister enthusiasm, a deadly ecstasy. He felt its hand at his
r
216 KAFKA Milena 21 7
throat-"the most horrible thing I have ever experienced or food. Now he understood that "The Metamorphosis" had
rna y ever experience." Then, calling him back into life with prefigured the fate of his love for Milena. Like Gregor, he
her high spirits, Milena had helped him endure anguish; had experienced the desire for "unknown nourishment" and
there had been days when anguish had been only a light, the craving to return to his den in the forest, dragging Milena
smiling pressure against his temple, a light caress against his along with him. "If only I could take her with me!" he
throat. But now, as everything collapsed about Kafka, his thought, and the counterthought was: "Does darkness exist
amorous passion inflamed, dug up anguish, made it a hun where she is?" But he realized that it was not possible:
dredfold. Precisely the asexual and incestuous eros, which darkness and light are incompatible; he must write in the
had attracted him to Milena, was a source that could never be forest's darkness and anguish, Milena must walk radiantly in
placated. Anguish, not desire, was his erotic stimulus. In the light. So, almost without wanting to, he decided to
appearance, outside of this, there was only a "yearning for return to the darkness and silence whence he had come; he
something," for the "unknown nourishment" that had de must obey, he could not do otherwise. He broke off the
voured Gregor Samsa's soul; this yearning seemed to leap correspondence: the only way to live was to be silent; and for
beyond all emotions-and yet no, it was precisely the a last time, not in a dream, he had a vision. Milena's face was
yearning that more than anything else aroused anguish. hidden by her hair, he managed to part it to right and left,
He wrote to Milena: "I am dirty, Milena, infinitely dirty, her face appeared to him, he caressed her brow and temples,
that is why I make all this noise about purity. No one sings and held them between his hands.
as purely as those who are in the deepest depths of hell: what
we think is the song of angels is their song." He was not
dirty: he was infinitely less so than we; but he lived in The November letter was not the last: others, which were
darkness, in the underground, in the animal world, among lost, followed until January, while Kafka was in a sanatorium
mice and moles, he wrote at night; and he dreamt of celestial in the mountains at Matliary. Milena did not want to break
food. He had met Milena: the Beauty of the fairy tale, with him: for almost two years, she kept going to the Vienna
Gregor Samsa's sister. "Things stand more or less like this: I, post office to see whether there were any letters for her at the
a sylvan beast, was not, one might say, in the forest, I lay I poste restante, whereas he tried to avoid suffering at all costs:
know not where, in a filthy ditch (filthy, naturally, only "the desperation that scratches and lacerates the skull and
because of my presence) and then I saw, out in the open, the brain." At the beginning of January 1921, gathering all his
most marvelous thing I had ever seen, I forgot everything, strength, he asked for a last favor: not to write to him any
forgot myself entirely, rose, approached, fearful in that new more, make it impossible for them ever to see each other
and yet innate freedom, so I approached, I came all the way again. Indomitable, insatiable, Milena wrote him another
to you, you who were so good, I huddled next to you as letter that was supposed to be "the last," and another in
though it were my right, rested my face on your hands, I was April. Kafka asked Brod to tell him if Milena was in Prague
so happy, so proud, so free, so powerful, so at home, always so he could avoid stopping there, and to let him know if
like that: so at home.... " He had lived for a while in light Milena by any chance was coming to Matliary, so as to
and knowledge, as Gregor Samsa had lived playing in his escape in time. But at the end of January, toward morning,
dark room, while his sister in silent communion brought him he had a dream that filled him with happiness. On his left sat
218 KAFKA
,i
Milena
idea ever born that people can communicate with each other
21 9
he didn't care; on his right, Milena. They both clung to him, by means of letters?" In the first place, writing multiplies
and he told them the story of his wallet, which he had lost l.: misunderstanding. Besides, it is nothing but an intercourse
and found again. He cared for nothing but having those two with one's own ghost, which apparently sits at the desk; with
at his side, in the early radiant morning that changed into a I the recipient's ghost, expecting from us who knows what
sad day. words-and with all the other ghosts that populate the
At the end of September 192 I, back in Prague, he heard world, before whom we lay ourselves bare, and wait at the
that Milena was also in town, and he was afraid the threshold for the letters carried by the mailman. "Written
sleepless nights would begin again. A few days later, at the kisses do not reach their destination, but are drunk by
beginning of October, he gave her his Diaries, with the two phantoms during the journey. " Taking nourishment from
fold desire of being full y understood by her and of free this abundant alimentation, the phantoms multiply and the
ing himself from his past. Between October and November world becomes nothing but gray, perfidious ghostliness. All
they saw each other again four times; perhaps they went back of his life's misfortune came from the perverse habit of
to using the formal address, which they had used during writing letters. With his exquisite grace-the grace of an
the Merano period. What did they say to each other? acrobat and ghost-Kafka played and invited Milena to play
Did they talk with the old passion, tension, sincerity? Was by writing one of her articles on the subject of letters and
one the other's knife? Did they suffer and love to suffer? Did phantoms, so as to show "them" that they have been
anguish reappear? Did the swords come close to their bodies recognized. But it was a serious joke. His entire amorous life
again? Or instead had the veil of mitigated and defeated had existed through letters: a few meetings in Berlin, Marien
passion already descended on them? When Milena returned bad and Vienna, and then nothing but letter after letter:
to Vienna, Kafka wrote in his Diaries that he was "infinitely he had thought that thus he could avoid the terror of
sad" because of her departure; and that Milena was "a proximity-and instead he had lost himself forever in trans
beginning, a light in the darkness." The year after, they saw parent, disquieting, all-enveloping ghostliness.
each other again; in January, perhaps Kafka talked to her Despite the phantoms, the amorous, implacable Milena
about the idea for The Castle. In April, he dreamt about her continued to write. Sometimes Kafka answered, and told her
once more. They understood that a last possibility existed about his fantastic plans to emigrate to Palestine, his trips to
between them: that something or even much was still alive; the Baltic Sea, his transfer to Berlin, where he lived almost in
but both of them carefully guarded a closed door, "so that it the countryside. On December 23, 1923, he wrote her the
shouldn't open or rather that we shouldn't open it, since it last letter. He was ill. Also there in Berlin, his old troubles
did not open by itself." had discovered, assailed and defeated him: everything he did
Two months before, Kafka had written her an unusual was an effort; every stroke of the pen seemed too great,
letter, using a formal address full of politeness, distance and beyond his strength. If he wrote "Kindest regards," would
affection. People-he said-know of only two ways to these regards really have the strength to reach Vienna, the
communicate: if they are distant they think of each other, if noisy, busy, gray urban Lerchenfelderstrasse, where he and
they are close they clasp each other. "Everything else anything to do with him cannot even breathe? Well, he
surpasses human strength. . . . How in the world was the would send them anyway, his kind regards. What did it
220 KAFKA
f"
:
. l
matter if they fell to the ground as soon as they reached the 'l
During the first days of 1922, he suffered a frightful cabala." Kafka spoke in the future tense, as if about a task
psychic collapse which he analyzed with his usual clairvoy that still remained to be done. Actually, he should have
ance. He couldn't sleep, he couldn't stay awake, he couldn't
spoken in the past tense: that "new esoteric doctrine," that
bear life and the tempo of life. His clocks did not run in
"cabala," born from the twofold assault by man against God
accord, the clock of ego had totally dissociated itself from the
and God against man, was already written in his Ziirau
clock of reality: whereas the first ran at breakneck speed in a notebooks.
demonic or diabolical and in any event inhuman fashion, at a
On January 29 he left for Spindlermiihle, a mountain
velocity that he never represented in his writings, the second
locality in the Riesengebirge. It seemed to him a place at the
laboriously followed a monotonous rhythm. But why
end of the world, buried in snow; and the abandoned road
Kafka asked himself-had ego's clock accelerated its beat so
that went past the village beyond the bridge seemed not to
much? He couldn't give a certain answer. Only one thing have an earthly goal, like the road that in The Castle leads to
was evident. Kafka observed himself; analytic observation the village. During the first days the mountain air did him
did not bring calm to his ideas but rather brought them to the good. And he slept as he hadn't slept for three weeks. He
surface of his mind, probed, scrutinized, studied them; and rode on the sled, climbed up the mountain, even though
then this thoughtful gaze became the object of another physical exercise tired him. He even thought of putting on
observant gaze, and this in its turn of another, and so on, ad skis. At the hotel he had a curious adventure. He had written
infinitum. The diabolical element lay in the intelligence's his name on the guest list, the clerks copied it correctly twice,
fury, which he had condemned in Ziirau as the expression of and yet the hotel's blackboard still displayed the name of
Evil. Thus the two opposing worlds-that of reality and that Joseph Kafka, the hero of The Trial. The incident amused
of the ego-were severed: Kafka felt pierced and savaged by him, and then it worried him: literature was ironically
this tension; his introspective fury aimed at the extreme, tore reminding him that it possessed him, that he thought he was
him away from humanity, reduced him to frightful loneliness Franz Kafka, whereas he was only a character, a man
and risked plunging him into the dissociation of insanity. doomed to being sentenced to the most shameful death. His
There was, perhaps, one possibility of salvation. Instead incognito had been revealed. "Should I clear up the misun
of opposing the demons, Kafka could let himself be carried derstanding or wait for them to make it clear to me?" A few
along by the fury: find a moment of quiet in the horror, hold days later, he was again seized by insomnia-to the point of
himself upright and so dominate it. Then self-analytical fury despair. He had the impression that the place's phantoms had
would be transformed into literature. Now he had become awakened and attacked him on the abandoned road, at the
the exclusive site of a great battle, a double assault would take end of the world. He tried to escape, with a few jumps. He
place in him: assault from below, on the part of the human, sought shelter in the house under the silent lamp. And yet
"against the last earthly frontiers"; assault from above, on the that light seemed to beckon to them from the windows, as
part of God, down, toward him, against him, against the though he had lit it to help them find the way. Once,
human that was in him and in all men. Thus mad self perhaps, he had the impression that his aggressor was God.
analytical fury would find peace, destruction would end in What could he do faced by enemies who were so exceedingly
creativity, being transformed into a "new esoteric doctrine, a powerful, who attacked him on the right and the left? He
226 KAFKA
r" The Year of The Castle 227
must avoid the battle, flee through the mountain pass, which in his heart, he wrote to Max Brod, inviting him to join him
only a man with clear vision can find, and search for in the mountains. "It seems to me that I am in high school,
breathable air, the free life-"behind life," in death. the teacher paces to and fro, all the pupils have finished their
On January 22 he had written an enigmatic phrase in the tests and have already gone home; only I strive to develop the
Diaries: "nocturnal decision"; and during the following days fundamental error of my math test and keep the good teacher
, !
he told of having spoken about it with Milena, even though waiting." But what did it matter? If Max came for a few
in an inadequate fashion, and he complained because the days, they would continually roam the mountains, take rides
"nocturnal decision" remained just a decision. The excellent on the sleds, ski; and in the evening, having escaped the
pu blisher of The Castle, Malcolm Pasley, con jectures that this attacks of the spirits, they would write their books, to
"nocturnal decision" was the first flash, the first vague idea of summon the end, to hasten the death that was waiting-"a
The Castle-of the pilgrim in search of God. This is possible, peaceful end."
even though it is not at all certain. As soon as he arrived at On February '7 he returned to Prague, clinging to the
Spindlermuhle, the inability to write was lifted: with a book as though it were his last resort. He protested that even
pencil, the same one with which during those same days he though he sat at his desk from seven in the evening, he got
wrote the pages of the Diaries, he sketched the first pages of nothing done: his book was "a trench dug by scratching with
The Castle's beginning, and after that the impetuous tide of fingernails during the world war"; but in reality, he wrote at
inspiration was endless, until it came to halt, one doesn't his prodigious pace, his pace of a "large, tall soldier of
know why, at Plana. If this reconstruction is correct, we fortune" who leads "desperate men through the mountain
would have here another example of the extraordinary speed passes," since in two months he had written one hundred
with which inspiration crystallized in Kafka. He had arrived seventy printed pages. He seemed dominated by fury, by a
in the mountains with a confused idea of his book. At kind of neurasthenic rage, cleaving to his oyster-book; he
Spindlermuhle he took walks through the snow down the kept all disturbances at bay, all friends, all preoccupations;
road that led to the bridge: in the Diaries he recorded some he tried to shut out all noises; and just knowing that
thoughts about the desert and the land of Canaan-and all at somebody wanted to see him-even beloved Klopstock or
once, all this was transformed into the opening scene of The most beloved Milena-was enough to plunge him into in
Castle, with K. crossing the bridge and asking for lodging at somnia. But his most serious enemies were internal. He
the inn. feared a renewed assault by his self-analytical fury: "And
In less than a month, Kafka's condition had been com what if one were stifled within oneself? If, by dint of insisting
pletely reversed. He had suffered the "collapse," the assault on self-examination, the opening through which one pours
of the inner clock, the fury of self-analytical passion, which out into the world were to become too small or close up
goaded and drove him to madness; and now, as he was entirely?" He feared, above all, the attacks of "the enemy"
writing the first lines of The Castle, he experienced "the the terrible, devouring anguish, which took on an external
strange, mysterious, perhaps perilous, perhaps redemptive form. "The attacks, anguish. Rats that tear at me and I
consolation" of literature, which independent of reality fol multiply them with my gaze.... Felt it coming on already
lows the pure laws of its own movement and finds its own for two days, yesterday an explosion, then the pursuit, the
"incalculable, joyous, ascending" path. With this consolation enemy's great strength ... the serious 'attack' on the evening
228 KAFKA
,...
i
The Year of The Castle 229
walks ... at moments ruination, desertion, inanity, incom . t desk, he must cling to it with his teeth.... " He did not
mensurable abyss."* At times, he hoped to use the strength
of external and internal enemies, of terrestrial and celestial
\ want to call the attention of the gods to himself. He had the
feeling that if he continued to live there in his den, like a poor
assailants, and transform it into defensive strength or a old pensioner, while the days passed regular!y one after the
forward thrust. OnJuly 1 he was retired on a pension. A few other, the gods would not notice him and would continue to
days before that he went to the insurance institute to collect pull at the reins mechanically. But if he freely went to the
his things: in the wardrobe closet there was only his second railroad station with his luggage under the high sky, putting
jacket, gray and worn, which he kept there for rainy days. the world and above all his own heart in a turmoil, then the
He removed it and took some papers with him. For the gods would wake up and persecute him. It was too grand a
moment the office, where he had worked for fourteen years, gesture for his condition; and immediately insomnia caught
remained empty. Left behind on the table were a small glass up with him and he spent the entire night without sleeping.
vase with two pencils and a pen holder and a blue and gold He had no illusions. He understood very well that he was
teacup. One of the clerks told the cleaning woman, Frau behaving like a madman. If he went on like this he would
Svetkova, to throwaway Kafka's "rubbish." reach absolute immobility, living death, like certain schizo
At the end ofJune he left for Plana, in the country, where phrenics who spend their lives staring at a spot on their
he was to live with Ottla and her family. As at Zurau, Ottla blanket or a stain on the wall. "It is thus decided that I must
protected him with her maternal tenderness. When he sat at no longer leave Bohemia, hereafter I will be confined to
the table in the big warm living room, she did not disturb Prague, then to my room, then to my bed, then to a
him, taking her little daughter into a smaller, cooler room. particular position of my limbs, then to nothing at all."
Then she let him have the master bedroom with the two While meditating during that sleepless night, Kafka once
windows, from which he could see the woods. But noises again realized that if so little was enough to distress him so
managed also to creep into this Eden: the children would deeply, he was not living like other men with his feet planted
come to play on the lawn in front of the house and Ottla firmly on stable ground. He lived in a den, which collapsed
was not always able to send them away; the small balls and crumbled on all sides, subjected to the attack of an
of Ohropax in his ears dazed him slightly. Once he was unknown wild beast; or in an abyss without walls and
chased from his bed, from the house, with aching temples unfathomable, a vertiginous, defenseless tunnel in which all
through fields and woods, without a shred of hope, like a the powers of night were free to rage, completely destroying
nighttime owl. his life. All he could do was transcribe the interminable
At the beginning of July, his old friend Oskar Baum babbling voice of the night, the insinuating perverse voice of
invited him to Georgental. At first he decided to go, then he the demons. "This descent to the dark powers, this unleash
gave it up. He didn't want to leave his desk, his sheet of ing of spirits bound by nature, the problematic embraces and
paper, The Castle which was moving toward its end: "a all that may happen down there, about which nothing is ever
writer's life truly does depend on his desk, and if he wants to known up here when stories are written in the light of the
avoid madness, he mustn't, strictly speaking, ever leave his sun. Perhaps there exists another way of writing, but I know
* The first and third fragments are not included in the German edition, only this." He was therefore a sinner, one who renders
but only in the English, French and Italian editions of the Diaries.-Trans. "service to the devil." But he was also "mankind's scapegoat":
~
23 0 KAFKA The Year of The Castle 23 1
he immolated himself for other men, not to defeat the
demoniacal and expel it from the world, but to bring it to
J..
f'
J would not be able to sleep: the heart of the future power of
sleep was torn out with one bite; indeed, he was already
light while leaving it surrounded by its horror and tenebrous sleepless, he anticipated his sleeplessness, suffered as though
fascination, thus permitting men to know-"without guilt or he'd been sleepless the night before. He left the house, full of
almost without guilt"-that awesome sin which he himself anxiety. He could think of nothing else; he was seized by an
had committed. enormous fear and, in the most lucid moments, by fear of
In the evenings he walked in the forest near the house. this fear. At a crossroads he met Ottla by chance. If she had
The racket of the birds quieted down and here and there one approved his plan, even with a single word, he would be lost
heard only a timid warble: the birds were afraid not of him for several days; he would have to struggle with himself, an
but of the evening. He sat on a bench-always the same annihilating struggle which certainly would not end by
one---at the edge of the wood, before a broad panorama; but making him stay. Luckily, Ottla said that he couldn't stay:
here, instead of birds, one heard the horrible voices of the the air was too harsh, there was mist. But Kafka was still
children of Prague. Everything was beautiful, tranquil, worried: he still had to turn down the offer he had just
transparent, full of quiet happiness-but if a night or a day accepted. He had aroused too many things which already
were troubled, if the assaults of the "spirits" had tortured lived a life of their own and it was impossible to calm them
him, the birds' wood also became the center of restlessness. with a single word. As on all other evenings, he went into the
He was at ease only with Ottla, when his brother-in-law wood that was dear to him; it was already dark, and all he
wasn't there and there were no guests. His neurasthenia, experienced there was terror. That night he could not sleep.
anguish, insomnia and terror of insomnia, his nameless fear In the morning, in the garden under the light of the sun, the
and inability to decide grew day by day, right to the brink of tension dissolved: Ottla spoke to the landlady and, to Kafka's
madness. He suffered four psychic "collapses": the first on a great astonishment, the small matter that was on the point of
day when the children made a terrible racket under his tearing the universe apart was cleared up with the exchange
window; the second when Oskar Baum invited him to of a few words. "All day long I still sit with my eyes sunk
Georgental; the third at the beginning of September, when deep in my head."
Ottla wanted to go back to Prague and leave him alone at On September 18 he left Plana together with Ottla. The
Plana; the fourth some days later. Castle too remained unfinished.
Speaking to the landlady, he told her that he would like
to spend the winter at Plana, and that only the thought of
having to eat at the restaurant made him hesitate. The
landlady offered to take him in and feed him. He thanked
her, glad of the offer. Everything was decided: he would
spend the winter at Plana. When all was said and done he
was content: he very much wanted to live through the winter
alone, quiet, not spending much, in this region which
pleased him immensely. But as he was going up to his room,
the fourth "collapse" took place. Above all he realized that he
"flI"""
reflections covers a coarse, dirty gray shirt: Hermes is a .> mists' "apparent void"; his choice is irrevocable, and he does
I
messenger no one appointed. The heavenly scent of the l not know that he is about to become doubly a stranger,
I
cognac which resembles the breath of a beloved person who " ... estranged and rejected also in Canaan. He takes a step
gives us praise and kind words is only a disgusting coach contrary to that of his author. During the months in which
man's brew. From these repeated motifs we must not draw I. he began the book, Kafka had settled in the desert, whereas
the mediocre conclusion that the divine is simply a deceit, 1 K., faithful to Kafka's old dreams, crosses the threshold that
unmasked by reality; or a fantasy of K. 'so The divine exists as from the desert leads to the kingdom of Canaan.
appearance, remote gaze, illusion, silken reflection, perfume; Although he does not display a literary aura, we have
and we must seize it when it reveals itself to us, know it, love already met K. many times: he has inspired writers, given his
it, without subjecting it to the test of reality or demanding a name to books, suggested interminable discussions, as though
direct vision of it-just as Plutarch and Goethe seized myth the essence of the West were concentrated in him. He is the
and the divine in their radiant "colored reflections." combination of Faust and Ulysses in the heart of our century.
No one is more aggressive, obstinate, tenacious, constant,
single-minded, concentrated than he: from the very begin
Against the Castle's labyrinthine construction, its deceptions ning, the relationship with the Castle, in which others might
and its gifts stands a single man, K. He has arrived in the have seen a search or an expectation or a gift, is experienced
village on a late winter evening, poor, tattered, with a small by him as a battle in which he is the aggressor and from
mountain pack and a staff, like the wanderer in the fairy tale, which he must issue victorious. "You know," he says in a
like Ulysses returning home disguised as a beggar. We do not variant text, "I can be ruthless to the point of madness....
know when he left his country: and he has traveled a long and I am here to fight." He does not accept gifts or favors from
fatiguing road step by step, crossing the snowy desert that the Castle or anyone. He wants to force his way into the
surrounds Canaan, stopping who knows where, in the poor huilding on the hill-and goes down any road to attain his
desert hotels, or with peoples whose names we do not know, purpose: the love of women, the devotion of young boys,
or sleeping under the open sky. If he looks behind him, he natural attraction. He does not know what experience is:
can see a past which is radiant only in his childhood: one experiences, for him, are only means; he does not stop to
day-the empty and silent square was flooded with light-he seize them, love them, enjoy them, and he burns them one
jumped onto the cemetery wall, saw the crosses stuck in the after the other, without ever obtaining joy in the here.
ground, and felt greater than everyone, victorious over death Slowing one's step, waiting, postponement and delay are
and men. His present bold undertaking springs from that unknown to him. Like Faust, he is devoured by Streben:
day. But for the rest his past is unknown to us. Does he have anguish, anxiety, neurotic desire, the impatience to go ever
a wife and a child, as he claims? Has he any knowledge of further ahead; and in his impatience he abandons himself to
~.
ments." That he is lying is certain: the Assistants will never Peace. We have completely left behind The Trial's atmo
arrive, and an inner monologue of his shows that he knows he sphere, where God pursued man with an accusation, inves
is lying. Something remains dubious. How could K. know tigation, sentence and atrocious execution. This new God,
that actually, years before, the Castle did need, or thought it who does not impose anything, who welcomes and accepts,
needed, a surveyor? We could advance the hypothesis that, this passive, ironic, indifferent God who does not summon
like Joseph K. in The Trial, who intuits the Court's secret us, has mislaid any relationship with us.
intuitions, K. has mediumistically intuited the Castle's old Amid false telephone calls and false letters, the Castle
wishes. But this seems excessive to me: in no other passage sends K. the two false Assistants, the light and threadlike
does K. possess Joseph K. 's magical gifts. However, it is not wooden clowns whom, with a magical stroke, it had extracted
arbitrary to suppose that news about the search for a from their old and flaccid human flesh. They know nothing
surveyor had spread beyond the Castle's circle: K. has picked about agricultural surveying: they have neither maps nor
up the rumor and presented himself, with a lie, as the instruments; and with those pointy, disjointed limbs, which
agricultural surveyor requested some time before. bump into all the doors, they concoct only mixups. Their
Every reader imagines that the celestial bureaucracy will presence makes a parody of K.'s arrogance: his high religious
challenge this lie; it would not be difficult for it, despite the aims, his celestial dreams, his lofty sense of himself, his
disorder in which its files are kept. Instead the contrary takes search for erotic powel, his concealed childishness; and flings
place: first a phone call at night from the office manager in the vanity of his aims into nothingness. At the end of the
person, then a first letter from Klamm, head of the tenth book, when they have accomplished their mission, they
section, then a second letter takes on K. in the Count's explain it to the astonished K. The Castle has ordered them
service. K. had falsely asserted that he had been summoned to divest K. of his tragic hero's seriousness, lightening the
by the Castle, and the Castle receives him: he had said, no gravity of his gestures, bringing gaiety into his life, educating
less falsely, that he was an agricultural surveyor, and the him to the limited life, without heroic goals, that he will have
Castle accepts this; he had maintained, with a third lie, that to lead in the village. I wonder whether with these words the
he was waiting for his Assistants, and the next evening there Assistants aren't deceiving K. and us too. It seems unlikely to
arrive the two Assistants, whom he had ne\"er seen before me that the indifferent Castle should care about a human
and who claim they work for him. The Castle's technique is creature, a "stranger," to the point of wanting to educate
clear: it does not challenge lies, does not engage in any sort of him. As for K., he hates his Assistants: he maltreats them,
struggle, does not impose the weight of coercive relation hits them, chases them out into the snow, not only because
ships; but it welcomes with ironic and indifferent benevo they cast a derisory light on his life, but because he cannot
lence all of K. 's claims, sanctions his requests, passively bear the humorous and buffoonish face that the gods assume
yields to his wishes. There is only one thing, but it is an in them. Unlike Ulysses, always willing to grasp the divine
essential one, that the Castle does not accept: to let K. enter in the clownish, K. does not want to pursue the divine in the
the Castle and simply "see it." While it makes phone calls and foolish laughter and disjointed limbs of these two puppets.
sends exquisite and elusive letters, it spurns any real rela When K. begins his adventure in the village, he hears a
tionship and contact: its resistance is passive, undefined, sentence similar to the one that Joseph K. heard from
amorphous, like Kutuzov's military technique in War and Titorelli: "There's no difference between the peasants and
-~
the Castle." In the land of Canaan, ruled by the gods, the weariness in the first house he enters, clings to Barnabas's
divine flows into the human smoothly and without a break; arm as to a rock, and at the end of the book, he will die of
the Castle is reflected in the village; and the inns are the exhaustion. We would be wrong to attribute this condition to
sordid places in which the revelation of the sacred takes K.'s nervous tension. Just as the atmosphere in the attic was
place. This is not a comforting discovery. When K. goes not made for Joseph's lungs, so the streets of the divine
through this soulless village, desolate even in the morning, homeland are not made for a stranger, and condemn him to
with its deserted streets and all of its doors shut; when he sees death.
those tormented faces, those swollen lips, those skulls which Meditating on Klamm's first letter, K. imagines that the
seem flattened by bludgeonings, those features shaped by the Castle is offering him two possibilities: either to be a worker
pain of blows, those dull expressions; when he comes to in the village, connected with the Castle by apparent ties, or
know that closed society, oppressed, avid and arid, in which to preserve only the appearance of a worker and direct his life
the women are subject to the sexual power of the gods, he in accordance with instructions from on high. He chooses the
must think with horror of the longed-for land of Canaan, first path, that of striking root, as though the desire to belong
where he wants to settle at all costs. In the country of the were stronger in him than his desire for the divine. But
gods, under the shadow of that squat, dispirited tower, there throughout the book he does nothing but follow the second
is not a trace of the divine. The peasants drive K. out of their path, and desperately tries to enter into a relationship with
homes, even though they are curious about him and, perhaps, Klamm, his god. Perhaps he does not yet know himself: he
would like to ask him something. The women understand does not know that the craving for transcendence, the anxiety
that he belongs to another race: he is not a man from their to see it and possess it-this craving which can burn only in
country, who cultivates the virtues of obedience, faithful a stranger's heart-is immensely stronger in him than that of
ness, constancy and reverence-but a hero who has come belonging to an earthly home, even though it be the homeland
from below, who can hover at unknown heights, an adven of Canaan.
turer who craves the unforeseeable, a fugitive, an astute One of the first acquaintances he makes in the village is
maneuverer. They fall in love with him at first sight, and Gardena, the mistress of the Bridge Inn: a woman so gigantic
would like to be set free like the princess in the fairy tale, that Frieda, standing up, barely reaches her shoulders as she
i carried off to Spain or France, or who knows where. Some of sits knitting in a chair. Fler enormous knees protrude beneath
them, among the Castle's lowest maidservants, dream that he her thin dress, her voice howls, raves, offends; yet the broad
will set fire to the Lords' Hotel or perhaps the Castle, and to face, furrowed by many tiny lines but still smooth, preserves
everything-so strong are the destructive tensions that seethe some memory of the past beauty that made her sought after
in Canaan. by the Castle's lords. In appearance, she is only a great
As he walks through the snow-covered streets, K. repeats maternal figure: a goddess of the hearth, a grotesque Deme
the experience of The Trial's protagonist in the attics of the ter. No character is more imbued with an emanation of the
Court, where the unbreathable air made him faint. That first sacred: no one worships more than she the capricious and
moment, K. immediately feels tired, as never had happened inscrutable will of the divine world. Klamm has loved her
to him during his journey in the snowy desert: he wears three times; and then he left her without the slightest
himself out walking through the streets, falls asleep from explanation. Now, deserted for over twenty years, she has
.........
~ '.
become the figure that is the exact opposite to that of K.: the features and gaunt cheeks; a low-cut cream-colored blouse
mystique of distance and separation from the celestial world. rests like an extraneous object on her puny body, but her
The gods are up there, invisible, unattainable, mute, unrep fragile hand is extraordinarily soft. As soon as he sees her,
resentable, ineffable: we can only worship them, and vener K. is struck by her air of superiority: her victorious and
ate the few signs they leave to us-those reports, those triumphant glance, which seems to possess the secret of all
writings that K., the mystic of divine presence, repudiates. mysteries. He soon discovers the reason for this; Frieda is
What a grotesque, puerile and heartrending figure this Klamm's mistress and in a very short time has risen from her
Gardena is! Precisely she who affirms the fatal separation lowly condition as stablemaid at the Bridge Inn to the tap
from the gods has done nothing but ask herself why Klamm room in the Lords' Hotel. As soon as the disgusting horde of
ever left her: all day long, sitting in the small garden of her Klamm's servants bursts in, Frieda grasps a whip and with a
house, and all the nights, together with her husband who high but somewhat uncertain leap, similar to the leap of a
tried in vain to fall asleep, she has thought about that small lamb, she swoops down on the dancers. "In Klamm's
desertion, which certainly should be quite clear to her. On name," she shouts, "all of you into the stable!" With in
the marriage certificate at the registrar's, there was Klamm's comprehensible terror the servants crush together at the end
signature; the day of her wedding, unconcerned about her of the room, run out into the open air and go into the stable.
husband, she ran home, didn't even take off her wedding Suddenly the frail and melancholy taproom girl has become
dress, sat down at her table, spread open the document, read the goddess Circe, the witch-queen of animals, who domi
and reread the dear name and with the girlish ardor of her nates the bestial impulses of the divine servants. K. watches
seventeen years tried to imitate that signature, filling entire the scene, immediately attracted by those triumphant
notebooks. Klamm had left her three mementos: a shawl, a glances. He stares into her eyes and understands that in them
nightcap, and the photograph of the messenger who had Frieda holds the secret of his destiny, which he senses in the
brought her his first invitation. During all the years of most confused manner.
separation, Gardena has lived only on these worn-out numi The love scene that takes place immediately after, behind
nous objects, trying to keep close to her heart that divinity the hotel's bar counter, and another scene at the Bridge Inn
whose irremediable remoteness she proclaims. One evening, are the only erotic experiences Kafka has ever described.
at the Lords' Hotel, she hears Klamm's step as he leaves and Klamm is asleep in his room; the servants are locked up in the
returns to the Castle. On tiptoe she runs to the door that stable; the indifferent, idle conversation between K. and
opens on the courtyard, looks through the keyhole, then Frieda comes to an end. The witch-queen of the animals
turns to the others with staring eyes and her face in flames, suddenly becomes a violently lustful Venus: she places her
beckons to them with a crooked finger, invites them to look small foot on the chest of K., who is hiding under the
at the divine figure as it moves away; then she remains alone, counter, kisses him quickly, turns out the light, stretches
bent in two, almost kneeling, as though imploring the key under the counter without touching him and whispers: "Mein
hole to let her through. Liebling! Mein susser Liebli'?g!"; she lies on the floor with
On the second evening of his sojourn in the village, K. outflung arms, as if exhausted by love; her frail body burns
arrives at the tap room of the Lords' Hotel. A young girl, under K.'s hands; they fall into a swoon which K. vainly tries
Frieda, is drawing the beer, a slight blonde with melancholy to shake off, spending hours of shared breathing and palpi
,......,
260
KAFKA The Castle 261
become the figure that is the exact opposite to that of K.: the features and gaunt cheeks; a low-cut cream-colored blouse
mystique of distance and separation from the celestial world. rests like an extraneous object on her puny body, but her
The gods are up there, invisible, unattainable, mute, unrep fragile hand is extraordinarily soft. As soon as he sees her,
resentable, ineffable: we can only worship them, and vener K. is struck by her air of superiority: her victorious and
ate the few signs they leave to us-those reports, those triumphant glance, which seems to possess the secret of all
writings that K., the mystic of divine presence, repudiates. mysteries. He soon discovers the reason for this; Frieda is
What a grotesque, puerile and heartrending figure this Klamm's mistress and in a very short time has risen from her
Gardena is! Precisely she who affirms the fatal separation lowly condition as stablemaid at the Bridge Inn to the tap
from the gods has done nothing but ask herself why Klamm room in the Lords' Hotel. As soon as the disgusting horde of
ever left her: all day long, sitting in the small garden of her Klamm's servants bursts in, Frieda grasps a whip and with a
house, and all the nights, together with her husband who high but somewhat uncertain leap, similar to the leap of a
tried in vain to fall asleep, she has thought about that small lamb, she swoops down on the dancers. "In Klamm's
desertion, which certainly should be quite clear to her. On name," she shouts, "all of you into the stable!" With in
the marriage certificate at the registrar's, there was Klamm's comprehensible terror the servants crush together at the end
signature; the day of her wedding, unconcerned about her of the room, run out into the open air and go into the stable.
husband, she ran home, didn't even take off her wedding Suddenly the frail and melancholy taproom girl has become
dress, sat down at her table, spread open the document, read the goddess Circe, the witch-queen of animals, who domi
and reread the dear name and with the girlish ardor of her nates the bestial impulses of the divine servants. K. watches
seventeen years tried to imitate that signature, filling entire the scene, immediately attracted by those triumphant
notebooks. Klamm had left her three mementos: a shawl, a glances. He stares into her eyes and understands that in them
nightcap, and the photograph of the messenger who had Frieda holds the secret of his destiny, which he senses in the
brought her his first invitation. During all the years of most confused manner.
separation, Gardena has lived only on these worn-out numi The love scene that takes place immediately after, behind
nous objects, trying to keep close to her heart that divinity the hotel's bar counter, and another scene at the Bridge Inn
whose irremediable remoteness she proclaims. One evening, are the only erotic experiences Kafka has ever described.
at the Lords' Hotel, she hears Klamm's step as he leaves and Klamm is asleep in his room; the servants are locked up in the
returns to the Castle. On tiptoe she runs to the door that stable; the indifferent, idle conversation between K. and
opens on the courtyard, looks through the keyhole, then Frieda comes to an end. The witch-queen of the animals
turns to the others with staring eyes and her face in t1ames, suddenly becomes a violently lustful Venus: she places her
beckons to them with a crooked finger, invites them to look small foot on the chest of K., who is hiding under the
at the divine figure as it moves away; then she remains alone, counter, kisses him quickly, turns out the light, stretches
bent in two, almost kneeling, as though imploring the key under the counter without touching him and Whispers: "Mein
hole to let her through. Liebling! Mein susser Liebling!"; she lies on the floor with
On the second evening of his sojourn in the village, K. outflung arms, as if exhausted by love; her frail body burns
arrives at the tap room of the Lords' Hotel. A young girl, under K. 's hands; they fall into a swoon which K. vainly tries
Frieda, is drawing the beer, a slight blonde with melancholy to shake off, spending hours of shared breathing and palpi
r-
262 KAFKA The Castle 26 3
tations; and in the morning, contrary to all her former the mistress of the inn, to Klamm's ineffable remoteness.
caution, Frieda beats with her fist on Klamm's door, shout When she meets K. she clasps him in her arms, possesses him
ing: "I'm with the agricultural surveyor! I'm with the and is possessed by him, and advances with him into the
agricultural surveyor!" foreign country where there is no longer stability nor quiet
As in The Trial, coitus is invasion by the foul and bestial: but eternal search and eternal going astray-she is happy at
the coitus of K. and Frieda takes place amid small puddles of having escaped indifference. She wants passion, joy, tender
beer and the rubbish that covers the floor: as dogs desperately ness: absolute love made of the present and lived in the
scratch in the dirt, they dig into each other's bodies and lick present. She wants to devour K. 's body, remain at his side
each other's faces. Love is a foreign country, where no one forever, in a desire of confinement and c1austration, which
has ever penetrated: an unknown land where not even the concludes with a desire for death: "I imagine a ditch, deep
air is at all like one's native air, where one loses one's and narrow, in which the two of us lie embraced as in a vise,
way and seems to suffocate: a land like the divine land, I hide my face in you, you hide yours in me, and no one will
since the divine is the supremely foreign place; and yet ever be able to see us again." Thus she dreams of escaping
those two continue on ahead, go even further astray, proceed; Klamm's quiet plenitude: of leaving the village, the country
both are searching for something, both furious, with con of the gods, and of going far away to southern France and
tracted faces, they try to push their heads into the other's Spain, there to live in another space together with K. But at
breast; neither their embraces nor their bodies, which plunge the same time she's terrified by that new love which has been
into each other, help them forget; on the contrary, they revealed to her that night: "Why? Why was I the one to be
remind them of their duty to search further, disap chosen?" With her gaze drifting into the distance, her cheek
pointed, lost, probing one last happiness-in their insatiable, against K. 's chest, it seems to her that this love too is under
disappointed, exhausted craving for the infinite. In the end, Klamm's protection. She cannot free herself from him and
beneath the grayish half-light that precedes dawn, K. leave him with her mind. Smiling, she loves to discover the
feels lost. "What had happened? Where were his hopes? games of the gods in the Assistants, whom K. detests: it
What could he expect from Frieda, now that everything seems to her that their sparkling eyes look at her with
was revealed? 'What have you done?' he said, speaking to Klamm's gaze and that their desire for her is simply an
himself. 'We are both lost.' 'No,' says Frieda, 'only I am lost, irradiation of Klamm's desire-quiet, ferocious, omnipotent,
but then I have conq uered you.' " speechless.
Is Frieda truly lost? While she was Klamm's mistress she Like Frieda, K. has gone astray in the foreign land of
lived immersed in the plenitude of divine love, as if in a quiet eros, experiencing for the first time the power of love. But he
and potent water. The relationship with him filled her soul. would have liked to be close to the gods: look into their eyes,
Irritations, contentments, joys, the usual feelings of life, did speak with them; and he cannot grant Frieda the closeness
not affect her: it seemed to her that all such things had she desires. He leaves her at home: he is always away, busy
happened many years before, or had not been her lot, or she with his machinations with the teacher, the superintendent,
had forgotten about them. This was mystical quiet: a happi Morna, Barnabas, Olga, little Hans. His love for her is only
ness that, seen from below, seemed to resemble enervation a means to establish a relationship that is almost physical,
and indifference. But Frieda did not adapt completely, like close to the point of a secret understanding, with the Castle's
KAFKA The Castle 26 5
264
gods. So Frieda is doubly alone: she has lost the empty love of solitude mark her as a creature apart. One of the
plenitude of divine love and has not obtained the presence Castle's functionaries, Sortini, ignorant of the world, ob
of earthly love; she has neither Klamm nor K., but only the serves Amalia: he is startled when he first sees her, and
two lewd Assistants. In just a few days the freshness, the leaves. During the night he writes her a letter in which love,
assurance, the victorious and triumphant look, which had haughtiness, solitude, the gods' maladroitness in speaking to
enhanced that frail body, desert her: she loses her bloom, and men are turned completely around in the obscene language
cries without covering her face, turning her tear-drenched favored by the Castle. The girl's world collapses: perhaps she
face toward K., as though he deserved the sad spectacle of too is in love with Sortini; another woman from the village
her sorrow. Toward the end of the book, she leaves him. would have accepted the invitation, but confronted by the
When K. sees her again, only a day has passed; but Frieda insult, Amalia raises her arm and tears up the letter right in
already looks at him with the tender and astonished eyes of front of the messenger who delivered it.
memory and softly strokes his brow and cheek with her In the village, where the women welcome and seek out
hand, almost as though she had forgotten his features and the offers of the gods, nothing like this had ever occurred.
meant to call them back to memory. She rests her head on his The Castle is silent, does not bring any charge whatsoever
shoulder; and slowly, tranquilly, almost with a feeling of against Amalia and her family. In The Trial and "In the Penal
well-being, knowing that she is granted only a brief moment Colony," the Law accused us, engraved our sins on our
of rest, she repeats her sentimental dream to him: "If we had bodies with the most subtle and fantastic calligraphic em
left right away, already that same evening, we could have broidery, whereas here God brings no charge, enclosed in his
been safe somewhere, always together, your hand always absence and indifference, in his elusive grace. This is the
close enough for me to seize it. How much I need to have you most awesome fact of the new religion: the end of condem
close to me! How deserted I feel since I know you, without nation, where God and men used to meet and embrace.
your closeness! Your closeness, believe me, is the only dream Barnabas's family is covered with shame: abandoned by
I dream, and there is no other." everyone, afraid of the Castle, they spend the torrid July and
Interwoven with Frieda's story, like a more concentrated August days in the house behind bolted windows. The
and dramatic novel in the quiet flow of the larger novel, village watches them. Had they left the house, forgetful of
toward the middle of the book the story of Barnabas's family the past, and by their behavior shown that they had overcome
winds its way in: the father, head instructor of the village the incident, no one would have talked about their story ever
firemen, the mother, the daughters Amalia and Olga, the again, and the family would have recovered their old friend
son, the radiant young messenger who brilJgs K. the truthful ships. But Barnabas's family does not know how to forget.
and illusory messages. The story begins three years before, If heaven has given up the weapon of condemnation, in
on June 3, during one of the festivities in which Castle and their hearts the guilt complex has not disappeared, this atro
village consecrate their proximity and their separation. That cious devourer, which tortures them for having violated an
morning, Amalia is dressed with particular charm: she wears unwritten decree, for having evaded the divine embrace
a white gathered blouse with rows of lace and a necklace of and offended the celestial messenger.
Bohemian garnet; but the grim, cold, piercing, impassive So the village expels them: it does not accuse them of
look which skims above the others, her haughty pose, her rebellion against the gods; had they been able to overcome
III"""""'"
KAFKA
27 8
reached so low; he had never come to know so profoundly the CHAPTER TWELVE
horror of darkness, of debasement and c1austration. Had he
gone down there he would have become like Karl Rossmann,
the servant in the brothel, renouncing alI his celestial dreams.
But destiny, or the Castle, or life, or whatever we might calI
that something which ends novels, spares him this degrada
tion. According to Max Brod's account, K. dies of exhaus
"The Burrow, "
tion: men are not born to breathe the atmosphere of the
divine. The people of the vilIage gather around his deathbed. "Investigations of a Dog"
At that precise moment the message comes from the Castle,
according to which K. is permitted to work and live in the
vilIage, though without the right of citizenship. It isn't easy
to understand a text from a friend's account, even a scrupu
lous and faithful friend. But it seems impossible to interpret
this conclusion in a "positive" manner, as many do. Grace
arrives, ironically, at the point of death, when K.'s body is ;\ Ithou.gh Kafka never loved stories told in the first person,
about to be carried to the grave. And besides, what did K. ./"\ durmg the last years of his life he wrote two of them,
care about living and working in the village, in the here, the perhaps his most extraordinary, in which one character says
limited, among men-together with Gerstacker, Pepi, Bruns "I." This "I" can be a literary convention, a fictitious screen
wick, even Hans? K. wanted to live only among the gods. elegantly flung between the world and the person who
writes. And yet we have the impression that, this time,
Kafka is approaching himself as he had never approached
himself before: that he is there, before our eyes, strangely
desirous of making himself known; he had never led us so
deeply inside the mysteries of his art of darkness, nor had he
ever communicated to us his most secret thoughts. As though
to find a foundation, Kafka takes a leap backward, alI the way
to Notes from the Underground. All external events are abol
ished; the traditional ruses of storytelling are done away
with; concentration, flights, return, search and revelation
take place only in the Narrator's mind; nothing alIows us to
affirm that, outside, there exists a real world with which we
must establish relations; at each step we realize that we are
moving within the enclosed, abstract and echoing space of a
mind, which envelops us from alI sides like a prison. We too
are prisoners, victims of a monologuing and solitary voice,
,..r
280 KAFKA "The Burrow," "Investigations of a Dog" 281
which narrates, comments, reveals itself, disguises itself, rustle of some little beast that he immediately silences,
advances hypotheses, demolishes hypotheses, performs labo crushing. it between his teeth; with what well-being he
rious calculations in a fantastic and intellectual delirium stretches out in the fortress, warms himself in his own heat
which substitutes itself for the created universe. and sleeps; with what ecstasy he awakens from sleep and
"The Burrow" is the most grandiose attempt at c1austra listens, listens in the silence, which reigns unchanged day
tion that was ever accomplished in literature. The pro and night and is actually not an empty, passive silence but
tagonist-seen by the commentators as a badger or a mole or active and resounding, possessing its own noise. Kafka had
a hamster, all hypotheses which are correct and useless since never expressed the ecstasy of concentration and segregation
the exact term is deliberately omitted-is a kind of perfidious so profoundly and with such abandon. But the burrow is
self-caricature of Kafka: a selfish celibate, astute, voracious, above all the maternal home, the home of regression to
cruel, misanthropic, narcissistic, who many years before, childhood, where the animal can curl up like a small boy, fall
perhaps in his early youth, had built himself a burrow. What beatifically asleep, lie dreaming: the home of being; the home
a marvelous work had sprung from his labors! At the center of life and death. When he is in the tall stronghold, he feels
a fortress, filled with supplies of piled-up meat, which send it is his to such a degree that he could even accept a mortal
their odors everywhere: from these depart, each according to wound from his enemy, since his blood would imbue the
the general plan, ascending or descending, straight or curved, ground and would not be lost-such is the tragic greatness of
widening or narrowing, the silent deserted tunnels. Every his project. Outside the burrow stands finite time: inside,
hundred meters the tunnels widen out into small round infinite time. Outside the burrow stands weakness: inside the
clearings, where the animal can comfortably curl up, warm burrow, strength. Outside the burrow is light: inside the
himself from his own heat and rest. No animal had ever burrow, darkness, which is the only thing the unknown
suffered so much; the soil of the fortress would collapse: the animal (and Kafka) wants to explore.
animal then hammered it with his bleeding forehead until it The burrow represents Kafka's work such as he contem
was compact, just as Kafka had drawn his books from the plated it in 1923, when it was almost completed, with the
painful labor of his forehead and his body. The great three great novels, the myriad of short stories and aphorisms,
monologue does not speak of any other burrow, of any other and the letters as a cortege-very few printed pages, and
beast at work. In Kafka's universe, there exists only this thousands of pages covered with his dense handwriting. At
burrow: the edifice created by the animal's brain and paws is that moment he had a revelation: his work was not only the
exclusive; any other project would have threatened the most jealous of secrets, but something external and visible-a
uniqueness and existence of his project. place, a burrow, with a stronghold, dozens of tunnels and
Although the story speaks of the fortress and tunnels, small fortresses. He lived inside Amerika and "The Metamor
parading a vague militaristic terminology, the burrow is not phosis" and The Trial and The Castle and "The Burrow"
a defensive work; and it is not even useful for storing which he was now writing; around, all was quiet and silence;
supplies, despite its being pervaded by a very sharp odor of he listened to the silence and realized that it was a subterra
game. The burrow is the archetype of the nameless animal. nean work, a true Pit of Babel, like the shelter of the un
It is the realm of silence: with what joy the animal glides known animal. Despite his dreams, he had never had any
through the tunnels for hours on end, only rarely hearing the thing to do with the light. His work-the maternal home, the
r
KAFKA
282 "The Burrow," "Investigations of a Dog" 28 3
stronghold, the childlike regression, life, death, substance I would reach the point where sometimes I was overcome by
-gave him a very strong feeling of stability and firmness, the puerile desire not to go back into the burrow, but settle
such as he had never experienced. It was a nucleus that no in the vicinity of its entrance, spending my life watching it
weakness could damage, no aggression could destroy, no de
and always having it before my eyes, considering to my great
feat could shake. Even if he were to die-as he knew he must
joy how much safety the burrow could give me, if I were
soon die-his blood would consecrate it.
inside it." As always his anguish is produced by the burrow:
The animal's burrow is not safe. The entrance is located
joy, happiness, quiet are offered him by life in the open,
very far from the stronghold, covered only by a light curtain
while the mind fantasizes that it is inside. So then will the
of moss, and from there the enemy could enter. "In that place
animal renounce the burrow? Will Kafka abandon his art
in the dark moss I am mortal and in dreams there is always an
of the underground, of the unconscious and darkness? Will
avid snout there that snuffles incessantly." But why, then,
he narrate what happens in the world of light? Will he reject
didn't the animal close it with a thin layer of pounded earth? c1austration? It is impossible. While he is outside the burrow,
He wanted to be able to flee into the open, if some impas
the animal is not really observing himself inside, precisely
sioned predator, blindly probing the burrow, should slip into because he is not inside: the situation is not identical, as he
one of its passages or if the subterranean beasts of legend thought, but pure fantastication. In this situation, a stranger
gave chase to him inside it. The unknown animal is more to the burrow, Kafka is unable to bring together the two
terrified by the burrow (which should defend him) than by spiritual conditions that he must concentrate in one and the
the open space (from which all dangers ought to come). It same attitude. He controls (from the outside) the darkness of
is the act of building burrows, defending oneself, shutting his unconscious, but he cannot identify (from the inside) with
oneself up, concentrating oneself, isolating oneself, protecting darkness, as he desperately needs to.
oneself that gives rise to danger, as Kafka's life demonstrated. So the animal must return to the burrow; and Kafka to
If there were no burrows, there would be no dangers either; the Pit of Babel, which is the only place where he can write.
and the animal lives at the mercy of his anguish, moves about Nothing could be more difficult, because the others might be
and drags supplies with his teeth from one clearing to another. watching him. He makes several attempts: during a stormy
Thus Kafka realized that in his work, grown around him like night, he swiftly tosses a prey into the burrow; the operation
a cocoon, were hidden all the enemies who could do him harm. seems successful; or at a sufficient distance from the true
At times the animal comes out of the burrow and goes entrance, he digs a short trial tunnel, slips into it, closes it
into the open, hunting. At the start he does not feel free: behind him, patiently waits, calculates short or long stretches
imprisonment has caused him to lose all pleasure in freedom. of time, comes out to record his observations. At times he is
But then he begins to look at the burrow: he splits in two and tempted to resume his old life as a vagabond, bereft of all
observes himself as he sleeps in his prison, with a happiness security. Then he tells himself that such a decision would be
he had never had when shut away in his abyss. "It seems to true madness, "brought about only by living too long in
me I am not standing in front of my house but in front of absurd freedom." He wants to go back inside; but he is
myself as I sleep, and that I have the good fortune to be able afraid-a true anguish of persecution, an obsession that is
to sleep deeply and at the time watch myself attentively.... continually regenerated-and everywhere he sees animals
r
28 4 KAFKA "The Burrow," "Investigations of a Dog" 28 5
spying on him, watching him from the back, just like Kafka pushes them down one of the main tunnels, which descends
when he went back into his prison. The danger is real. along a steep incline to the fortress. Everything is in order:
Possibly some small repugnant animal is following him out of only a little damage here and there, which he will be able to
curiosity and, unwittingly, acts as guide to the hostile world; repair easily: he inspects the second and third tunnels, and
or perhaps it is someone of his own species, a connoisseur through the latter he goes back to the fortress, after which he
and admirer of burrows. again returns to the second tunnel. Suddenly he is overtaken
If at least it came right away-if at least it began to probe by apathy: he curls up in one of his favorite spots and yields
the entrance, lift the moss, if it succeeded, if it would take to the desire of settling down as though he were going to
his place or had already entered-he would pounce on it sleep, in order to find out whether he can sleep as well as in
furiously, free of all scruples, and would bite it, tear it limb the past. He sleeps deeply, for a long time. When he
from limb, savage it, bleed it to death, adding its corpse to awakens-his sleep by now is very light-he hears an
his other booty. No one comes. So he no longer avoids the imperceptible hiss, which wounds and offends him: the
entrance, circles around it, and it seems almost that he beauty of the burrow coincides with its silence. The hiss is
himself is the enemy lying in wait for the right moment. If at now a kind of whistle, now the breath of a sound; now there
least there were somebody with whom to make an alliance! are long interruptions, now brief pauses; and he realizes with
The other would cover his back, as he enters the burrow. But terror that wherever he strains his ears, above or below,
this too is impossible: in the first place, he wouldn't want the along the walls or on the ground, at the entrance or in the
other to go down into the burrow, and then, besides, how interior, there is the same noise, which grows slightly in
can you trust someone at your back whom you cannot see? intensity.
"And what shall we say about trust? If I trust someone when In a delirium of hypotheses, a frenzy of conjectures
I look into his eyes, would I be able to trust him just as much Kafka's art had by now chosen this path-the animal inter
when I don't see him and we're separated by the moss rogates himself as to the causes of the noise. Perhaps the little
covering? It is relatively easy to trust someone, if at the same beasts in the burrow, not watched during his absence, have
time you watch him or at least can watch him, perhaps it is cut out a new passage, which has crossed an old passage; the
even possible to trust at a distance, but to trust from inside air is swirling around there, producing the hissing sound.
the burrow, that is, from another world, someone who is But the animal immediately cancels his hypothesis, because
completely outside, seems impossible to me." Finally he the noise resounds everywhere with the same intensity. So
makes up his mind: he thinks about his burrow, his strong he advances a new hypothesis. Perhaps it is a large unknown
hold; incapable of reflecting because he is so tired, his head wild beast. It digs through the earth feverishly, at the speed
lolling, tottering on his legs, almost asleep, feeling his way with which one strolls in the open; it works with its muzzle,
rather than walking, he approaches, gingerly lifts the moss, by a succession of thrusts, powerful tears; the hiss is the
slowly descends, leaves the entrance more uncovered than drawing in of air between one thrust and the next; the earth
necessary and finally lowers the moss. trembles because of that digging, even when it is over, and
Back in the burrow, the animal carries out an inspection; this successive vibration mingles with the noise of work very
his weariness is transformed into fervor; he lugs his prey far away. Convinced by his own thoughts, the animal begins
through the narrow, fragile tunnels of the labyrinth or to make plans. In an attempt to recapture the strength of his
286 KAFKA "The Burrow," "Investigations of a Dog" 28 7
;"
youth, he wiII dig a large tunnel in the direction of the noise. stronghold, like the most invisible and steady custodian,
Then he abandons the project. He imagines the wild beast holding it firmly between his claws. Like Gregor Samsa, who
has already traced several circles around the burrow; and he walked along the ceiling in his room and let himself drop
understands that danger is definitively installed in his old playfully to the floor, he would have played the clown:
oasis of peace. pulling himself up into the free space, sliding down, tracing
Who then is the Enemy? Where does the noise spring somersaults, abandoning himself to games of his imagination.
from? Is the hiss that of another animal? Or does the same "Then there would not be any noises in the walls, no
burrow animal split into two hostile figures? Is the hiss then impudent excavations would be made all the way to the
a mere obsession, born from a mind contaminated by soli clearing, peace \vould be guaranteed, and I would be its
tude and silence? Kafka's text is ambiguous. We can say only guardian; I would not have to eavesdrop with disgust on the
that the hiss, with its short and long intervals, the imaginary diggings of tiny animals, but would listen with ecstasy to
or real Enemy occupies the animal's mind as soon as he aban something that I now completely lack: the rustle of silence in
dons himself to the pleasure of sleep and the abyss, forget the fortress."
ting to control them. If he had not entered the burrow, or With these pages, written during the last months of his
had continued to guard it and inspect it, he would never have life, Kafka sealed his farewell to literature. The youthful
met the Adversary. Kafka knew that the menacing figures, project of the lord of the burrow was the literary project to
the images of nightmare, horror and danger pierced his spirit, which he had always been faithful, from the time of "The
tearing it apart whenever he abandoned himself passively Metamorphosis" down to that of The Castle and "The Bur
to the darkness, from which he must draw his treasures row." When he wrote novels or short stories, he did not
as a writer. The identification with the unconscious, which control the darkness of the unconscious from the outside,
he had attained in sleep, was not all. lie could not forgo seated outside his abyss, like a split observer who pretends he
knowing it and representing it. is inside. He did not surrender himself passively to darkness
The story breaks off toward the end. By now the animal's and fantasies of the unconscious, in sleep or in ecstasy, like
fate is sealed: for him there is no possibility of salvation; the an intoxicated visionary. He lived immersed in the ultimate
huge unknown beast will spring from his obsessions and will profundity of darkness, excavating yet another abyss inside
bite him, tear him limb from limb, bleed him to death, just the abyss, a burrow inside the burrow: he was inside like no
as he in his imagination had killed many enemies. At the one else; and yet he maintained a detachment, a control
supreme moment, he returns in his mind to a project of his drawn from the very heart of darkness, indistinguishable
youth, which he had abandoned out of negligence. At that from the darkness. He played with the unconscious, leaped,
time, he had thought of isolating the fortress from the walked the rope, like the lithe, frail, desperate acrobat of the
surrounding earth; he would have left the walls intact to his night that he had always been since the days of his youth.
own height, and above that, all around the clearing, he would
have created an empty space as high as the wall. Thus he
would have dug a burrow inside the burrow, a void inside the In "Investigations of a Dog," written approximately a year
void, hiding himself ever more profoundly in the darkness. earlier, we do not find this smell of burrow and the hunt,
From there, from that void, he would have protected the these lethargies, these cruelties, these densely, heavilv bestial
KAFKA
,..
288 "The Burrow," "Investigations of a Dog" 28 9
~,
odors. The dog who says "I" does not smell of the canine projection he had made of himself: the dream of an old age
world: he is a double metaphor for a Jew and a man. He is that he would have been able to know, when the time of the
old by now, and he no longer lives among dogs. But he great questions was over.
makes a point of saying that ever since his youth he has
Like Kafka at Zurau, the dog has a profound theological
always felt a stranger. Even then he realized that "something
passion and puts questions to himself about the prime
did not fit," that a small, imperceptible fracture divided him
problem: the creation of man, Eden, Adam and Eve, sin.
from the others. He felt a slight discomfort; it could be
Then the human-canine race was young, memory was free:
provoked not only by the great collective manifestations of
our total silence was not yet born; there were words, or at
the crowd but also by the mere sight of another dog, of a
least a possibility of speech, which today is completely lost.
friend; and this filled him with embarrassment, fear, perplex
The iron destiny by which dogs cannot be but dogs, men
ity, even despair. This awareness of his nature as a stranger
cannot be but men was not established. Death did not yet
forced him to forgo the warmth of cohabitation and devote
exist. "The true wurd could still have intervened ... and
himself-all alone-to his small, fruitless investigations. At
that word existed, was at least close, on the tip of the tongue,
times he asked himself whether in the history of dogs there
everyone could learn it." It hung like a fruit from the tree of
had ever been a combination like his-so strange, so eccen
life: it could have changed the destiny of the human-canine
tric. At times the knowledge of his diversity was less acute,
race; and men could have become gods or angels or gone
and others produced in him a less keen unhappiness. He too,
beyond the distinctions among men, angels and gods, with
perhaps, was like all dogs: a bit more melancholy, cold,
out death and silence. Our progenitors never spoke that
reluctant, shy, calculating. Like all the others, the double
word: they were lazy, indolent, lingered at the crossroads
reason for his existence was his frenzy to ask questions and to
which led to the gods and to men, and hesitated to turn back,
remain silent.
toward the origins, because they wanted to enjoy a little
With the passing of the years, his feeling of estrangement
longer the human-canine life which seemed so beautiful and
is alleviated. He no longer protests: a subtle veil of disap
inebriating to them. They did not see Eden and the tree of
pointment, bitterness and irony (what men call wisdom)
life, and they went astray forever, without thinking that they
envelops his words. He lives in perfect accord with his own
were definitively lost. Thus men and dogs were born, and
nature. At the bottom of his disappointment he finds tran
the grim destiny of humanity, of silence and death, was
quility. When we remember the effusive sweetness of the old
established. As for us, today, we are "more innocent" than
dog (nameless, like the lord of the burrow) we ask ourselves
Adam and Eve: we have not committed the sin, although,
who he might be. Certain details-the despair into which he
perhaps, taking into account the unconsciousness and futility
could be plunged at the sight of a single human being-evoke
of the human race, we might have committed it. "I would
Kafka's youth, in the streets of Prague. But what about the
almost say: Lucky us who weren't those who had to shoulder
tranquility of old age, renunciation, the ironic and disap
the guilt, and can instead go to meet death, in a world already
pointed gaze cast on human affairs? Kafka probably wrote
darkened by others, within an almost innocent silence." Now
"Investigations of a Dog" around the middle of 1922, while
we have forgotten the dream of becoming gods: ours "is the
working on The Castle or immediately after. During those
oblivion of a dream dreamt a thousand nights ago and a
months he did not at all resemble his dog. The dog was a
thousand times forgotten."
'0·'·.
~
...
~,
soundless music of the seven dogs, and the sublime song of CHAPTER THIRTEEN
the strange dog, which grows boundlessly and hangs in the
air by its own law, are the same music. Music and religion,
art and metaphysics are the same thing. At the end of his life,
hidden in the guise of a dog, Kafka had understood that,
through so many meanderings and bleedings, buffooneries
and sorrows, he had done nothing but investigate the One. 19 2 4
T hen came the last months. In July there was the stay at
Miiritz, on the Baltic, where he met Dora Dymant, an
Eastern Jew: in September there was the move to Berlin,
together with Dora-peaceful streets on the city's periphery,
Miquelstrasse, Grunewaldstrasse, Heidestrasse. When he
left the house in the warm evening, from the old luxuriant
vegetable gardens, botanical gardens and woods h.e was met
by an overpowering fragrance such as he had never before
experienced. There was inflation, poverty, no money for
newspapers and electric light; food packages sent from home;
the mild light of the kerosene lamp that lit his nocturnal
vigils; study of the Talmud at the Superior School of
Hebrew Sciences, a place of peace in tumultuous Berlin;
there was the dream-the ironic dream, which was known to
.be impossible-of going to Palestine and opening a res
taurant there, with her the cook and him the waiter, while all
he was granted was "to pass a finger over the map of
Palestine. "
There was the story of the doll, we do not know when.
He had met a little girl who was crying and sobbing
desperately because she had lost her doll. Kafka comforted
! I
298 KAFKA , 192 4 299
l
her: "Your doll is traveling, I know, she has just written me
a letter." The child was very doubtful: "Do you have it with the spirits, who avidly sucked into their insatiable throats
you?" "No, I left it at home, but I'll bring it to you what he wrote to Milena or anyone else. He sensed the chasm
tomorrow." Kafka went home to write the letter. He sat at his feet, into which he could sink. So one day he had Dora
down at his desk and began to compose it as though he \vere
writing a short story, giving free rein to the great Dickensian I burn all his manuscripts, diaries, short stories, a work for the
theater. He often repeated: "Who knows if I've escaped the
game of warmth and fantasy that had always inhabited him. l phantoms?" What he wanted to write must come afterward,
~
The next day he went to the park, where the child was after he had acquired his freedom. Did he ever acquire it?
waiting for him. He read the letter aloud to her. In those Did he really become another man? It seems right to doubt
pages-perhaps interminable, like the ones written to this. The ritual pyre served no purpose. In January 1924 he
Felice-the doll politely explained that she was tired of
always living with the same family: she wanted a change of
air, town and country, leaving the little girl for a while, even
I dedicated this sinister self-portrait to Max Brod: "Now even
if the ground beneath his feet were solid, the chasm before
him filled, the vultures around his head driven away, the
though she loved her very much. She promised to write tempests above him calmed, if all this were to happen, well,
every day, giving a detailed account of her travels. So for then, things would be quite all right." "The Burrow,"
some time, by the light of the kerosene lamp, Kafka described written in Berlin (perhaps in a single night) is a grandiose
countries he had never seen, described adventures that were interpretation of everything he had composed during the
dramatic and had happy endings, and took the doll to school, long years in which the phantoms dominated him. If he
where she made new friends. Over and over the doll assured really had new hopes and dreams and revelations and desires
the girl of her love, alluding, however, to the complications for something absolutely different, he kept his lips closed,
of her life, to other duties and interests. After a few days, the with an art of silence more delicate than that of his wise
child had forgotten her loss and thought only about the old dog.
fiction. The game continued for at least three weeks. Kafka In March 1924, his temperature reached thirty-eight
did not know how to end it. He thought, thought again, degrees, permanently. He rose at seven o'clock, only to go
searched at length, discussed it with Dora, and finally de back to bed two hours later, and his cough tortured him from
cided to have the doll marry. He described the young fiance, morning to night. He stopped his walks to the Botanical
the engagement party, the wedding preparations, the young Garden, stopped the Talmud lessons. On March 17 he
couple's house. "You will understand," the doll concluded, returned to Prague; he saw an old schoolmate and smiled at
"that in the future we must give up seeing each other." him with a smile identical to that of his adolescence-but his
When he arrived in Berlin, he said that the spirits-the voice was reduced to a whisper. In April he was taken to a
old spirits that had inspired all of his books-had lost sight of sanatorium: first in the Wienerwald; then near Klosterneu
him: "This move to Berlin has been a wonderful thing, now burg, close to Vienna, in a beautiful room adorned with
they look for me, but they don't find me, at least for now." flowers, which looked out on the greenery. Tuberculosis had
But spirits have excellent informers. At the end of October affected his epiglottis and prevented him from speaking,
he already wrote to Brod that the "nocturnal phantoms" had swallowing and eating.
tracked him down: "But even this is not a reason to go back; He had never remembered willingly. Now he remem
,~.
KAFKA 301
300 192 4
bered the youthful friendship with Brod; the baths at the to die" if there wasn't too much pain. But the pain was
swimming school together with his father, that enormous tremendous, and yet he still wanted to live. On the morning
man who held a frightened bundle of tiny bones by the hand; of June 3 he asked for morphine and said to Robert Klop
a few hours of joy in the country with his family; and stock: "You have always promised it to me, for four years
Karlsbad and Merano and beer gardens. Sometimes he now. You torture me, you have always tortured me, I don't
raved. He did not read: he played with the books, opened want to speak to you any more. This is how I will die." They
and leafed through them, looked and closed them again, with gave him two injections. After the second injection he said:
the old happiness. After he finished reading the galleys of his "Don't make a fool of me, you're giving me an antidote. Kill
last book, tears came to his eyes, as had never happened to me, or else you're a murderer." When they gave him the
him before. What did he mourn? Death? The writer he had morphine, he was happy: "This is good, but again, again, it
been? The writer he could have been and whom perhaps he isn't taking effect." He fell asleep slowly, woke up in
had seen in the last pyre? He praised wine and beer, and confusion. Klopstock was holding his head and he thought it
asked the others to drink in deep gulps those liquids-beer, was his sister Elli: "Go away, Elli, not so close, not so
wine, water, tea, fruit juices-he was unable to swallow. close.... " Then with a brusque and unusual gesture he
Whenever he could do so, he ate strawberries and cherries, ordered the nurse to leave the room; he forcefully pulled out
after having long inhaled their perfume. He had never the tube and threw it into the center of the room. "Enough of
described a flower in his books, or almost never a tree or a this torture. Why go on?" When Klopstock moved away
green thicket; and now he worried with maternal care about from the bed to clean the syringe, Kafka said to him: "Don't
the flowers with which Dora and his friend filled his room. go away." "No, I'm not going away," Klopstock said. With
"One should also see to it that the lower flowers in places a deep voice, Kafka answered back: "But I'm going away."
where they are crushed in the vases aren't harmed. What
should one do? Best of all would be to use very large bowls."
"I would like to take particular care of the peonies because
they are so fragile," he wrote on small sheets of paper. "And
put the lilac in the sun." "Do you have a minute? Then do me
a favor and spray the peonies." "Please make sure that the
peonies don't touch the bottom of the vase. That's why they
must always be kept in bowls." "Look at the lilacs, they're
fresher in the morning. " "Indoor flowers," he recommended,
"must be treated in a completely different way." "Let me see
the aglaia, it is too bright to stay together with the others."
"The red hawthorn is too hidden, too much in the dark."
"Would it be possible to have some laburnum?" Then, with
a leap into the utopia that he finally granted himself: "Where
is the eternal spring?"
Many years before, he had said that "he would be content
rr
Acknowledgments
! i
,,/
3°4 Acknowledgments
JULY 1986
"News of the Building of the Plutarch, 252 St. Anthony of Padua, [39 in "Investigations of a Dog,"
Wall: A Fragment." See Pocar, Ervino, '.01 ~(jn St. AugustiI;1e, 190 288
"Great Wall of China, Poe, Edgar Allan, 56 St. Francis of Assisi, 139 "K." as, 252-3, 259
The" Pollak, Oskar, I [--:.I3';. ;. St. Pall); &> Kafka as, 18-26, 28,47,49,
Nietzsche, Friedrich Wilhelm, "Pollunder, Mr." (charader), St,~'rere~, 135 77, 188
[84, 290, 292 9 2-5 ,.: "Sall1S'a, Gregor" (character), Strindberg, August, [23
Notebooks, The (of Kafka), 17c) "Porfiry Petrovich" (Dosto 10, 23, 28, 4 8, 56, 58, Svetkova, Frau, 228
96, 22 I evsky's character), 133," 216- 17,268, 28 7 "Svidrigailov" (Dostoevsky's
Notes from the Underground (by 14° Kafka's narrative method character), 22, 129
Dostoevsky), 279 Prague and, IOC)-IO
Brod's home in, 30-3 "Karl Rossmann" compared
Chotek Park in, 120, 122 to, 77, 7C)-83 Talmud, Kafka's study of,
Occidental Hotel, in Amerika, Felice's apartment in, 119 story of, 61-72 297, 299
87, 95-6, I to Kafka's home in, 8-[0, 20 Schillemeit, Jost, 310 Tao, the, 164, 166, 17 [
Odradek (clown), [7, 25 I, 5 [ Schiller, Dr., 34 Teresa, St., 135
Odyssey, The (by Homer), [6C) Kafka's [924 return to, 299 Schloss, Der. See: Castle, The Terrestrial Paradise (Garden of
72 Kafka's own apartment in, Sennar, land of, 196 Eden), 84, 18o, 185, 190,
Oklahoma Theater (in [2 [-2 sexual intercourse (coitus) 193-4, 289
A merika), 76, 77, 84, 9 1 , Prozess, /Jer. See: Trial, The in Amerika, 98-100 Theodicy, in The Castle, 245,
100-7, 127 in The Castle, 261-2 246 , 273
"Olga" (character), 263, 264, as punishment, Kafka on, "Therese" (character), 84, 89
267, 268, 277 "Raskolnikov" (Dostoevsky's 113- 14 Thoma, Hans, The Ploughman,
Ottoburg pension (at Merano), character), [8, [33, [34, in The Trial, 144, 262 9
197-8 [3 6 , 157 "Silence of the Sirens, The" time, Kafka's attitude towards,
Ovid's Metamorphoses, 60, 62, 64 renunciation of the world, (by Kafka), 16c)-72 5-6, 108, 224, 232, 281
[87-8 Sirens, the, 16c)-72 "Titorelli" (character), 126,
Republic (by Plato), 194-5 Society of the Tower (in Goe 12 9, 130-2, '38-<), 146-8,
Palestine, Kafka's plans to emi
grate to, 219, 297
Parlograph, 30, 31
Pascal, Blaise, 180
Pasley, Malcolm, 226, 310
Paul, St., 80
Riesengeberge, 225
Robert, Marthe, 76
"Robinson" (character), 75, 76,
87,97- 100 , [45
"Rossmann, Karl" (character),
48,62, 126, [39,277,278
I
It
the's Lehrjahre), 135, 158
Sokel, Walter, 72, 148
Sophocles, 42
"Sordini" (character), 240, 247
"Sortini" (character), 240, 265,
268
150, 15 2, 257
Tolstoy, Leo, 57,61,77, 108,
221
Travemiinde, 121
tree of knowledge, 184, 187,
190
Peking, 166 Kafka's narrative method Spindlermiihle, 223, 225 tree of life, 184-5, 187, [90
"Penal Colony, The." See "In and, IOC)-IO Sta~a (friend of Kafka), 208 Trial, The (Der Prozess; by
the Penal Colony" story of, 75-[07 Statue of Liberty, 83 Kafka), 77, 97, 100, 101,
"Pepi" (character), 277 "Rostov, Nikolai" (Tolstoy's Stevenson, Robert Louis, 77 103, 171, 180, 233, 236-8,
Plana, Kafka at, 226, 228-31 character), 77 Strahlau (river), 121 24 2, 25 6 - 8 , 27 2, 273, 295
Plato, 2[, 53,156, [93-5, 290 Rumi, 135 Stranger, the, 97 description of, I 26-61
po
The Trial (cont.)
Kafka's writing of, 12 3--6
lack of narrator in, 10<)-10
Index
Vienna
Kafka in sanat~rium -in,
299
r
Tribuna (Prague newspaper), Kafka's visit to MiJena in?
209, 212 202-7, 213
tricksters, 147 Voltaire, 245
Trojan War, 169
Twain, Mark, Adventures of
Huckleberry Finn, 83 Wagenbach, Klaus, 310
Walser, Martin, 108
War and Peace (by Tolstoy),
Ulysses, 16<)-72, 234 25 6-7
"K." as, 253, 254, 257, 271 Weiss, Ernst, 120
"Uncle Jacob" (character), 84 Werfel, Franz, 42
5,91--6, 110 Wottawa (messenger), 38
Urteil, Das. See ''Judgment,
The"
Zurau, Kafka at, 177--()6, 224,
225
Verwandlung, Die. See "Meta aphorisms, 184--()6
morphosis, The" mice, 60, 178--()
~
f4
I