T7 Manual
T7 Manual
T7 Manual
ENGLISH
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers
first established our company he did so in the belief that
imaginative design, innovative engineering and advanced
technology were keys that could unlock the enjoyment of audio
in the home. His belief is one that we continue to share and it
inspires every product we design.
This manual will tell you everything you need to know to get the
most from T7. It begins by describing the contents of T7 carton.
Note: Before using T7 ensure you have read and understood the
safety instructions included with the product.
ENGLISH
• T7 speaker.
• T7 power supply.
• Regional plugs adapters.
• Literature pack
Environmental Information
This product complies with international directives,
including but not limited to the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment, the Registration, Evaluation,
Authorisation and restriction of Chemicals (REACH)
and the disposal of Waste Electrical and Electronic
Bluetooth pairing Play/Pause Volume down Volume up
Equipment (WEEE). Consult your local waste
disposal authority for guidance on how properly to
recycle or dispose of this product.
2. Getting to know T7
3
3. Battery charging
ENGLISH
T7 will be partially charged when you first unpack it.
To charge T7 follow the steps described below.
100%
80%
60%
40%
20%
Diagram 4
Battery life indicator
4
5. T7 audio inputs
ENGLISH
T7 can play audio either wirelessly from a compatible
Bluetooth device or through a wired connection from
a device with an analogue output.
5
The paired device memory can be cleared by press 7. T7 Indicators and Audio cues
and hold Volume – and Bluetooth button for 2
ENGLISH
seconds. The Bluetooth indicator will flash and T7
will restart once the memory has been cleared.
Blue flashing T7 is in discoverable mode
To disconnect a Bluetooth source device from
Blue solid T7 is successfully paired with a
T7 press the T7 Bluetooth button twice in quick
Bluetooth device
succession. This will disconnect all Bluetooth
connected devices. T7 will provide audible feedback
Blue blinking Pairing has failed
when Bluetooth is disconnected.
(fast flashing)
6
Technical Specifications
ENGLISH
Model T7
Height 114mm
Width 210mm
Depth 54mm
Enclosure Polycarbonate
7
Bienvenue à Bowers & Wilkins et à T7
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a
créé notre société, il l’a fait avec la conviction qu’une conception
imaginative, une ingénierie de pointe et des technologies
novatrices étaient les clés qui débloqueraient les plaisirs de
l'audio à domicile. Cette vision reste toujours celle que nous
partageons et qui inspire tous les produits que nous concevons
aujourd’hui.
T7 vous permet :
• D’écouter la musique stockée sur votre téléphone mobile,
tablette ou ordinateur en utilisant la technologie sans fil
Bluetooth®.
• D’écouter de la musique en utilisant une liaison filaire depuis
n'importe quel appareil équipé d’une sortie audio analogique.
T7 est alimenté par une batterie lithium-on rechargeable qui,
lorsqu’elle est chargée au maximum, va pouvoir vous offrir
jusqu’à 18 heures de musique à un niveau d’écoute standard.
FRANÇAIS
• Enceinte T7
• Alimentation T7
• Adaptateurs d’alimentation régionaux
• Ensemble de documents dont un guide de
démarrage rapide, des informations concernant
la garantie et les avertissements légaux en
termes de sécurité.
9
3. Chargement de la batterie
FRANÇAIS
Au déballage, la batterie de T7 sera partiellement
chargée. Pour charger la batterie de T7, merci de
suivre les différentes étapes décrites ci-dessous.
Pour mettre T7 sous ou hors tension, maintenez POWER AUX SERVICE REBOOT
100%
80%
60%
40%
20%
Schéma 4
Diodes indiquant le pourcentage de charge de la batterie
10
5. Sources audio de T7
FRANÇAIS
T7 pourra diffuser soit le flux audio sans fil issu d’un
appareil Bluetooth compatible, soit le flux audio
filaire de n'importe quel appareil équipé d’une sortie
analogique.
11
• Ouvrez la page de paramétrage Bluetooth de 6. Utilisation de T7 Les diodes LED situées sur le côté de l’appareil
FRANÇAIS
l’appareil source que vous voulez connecter, et donnent une indication sur le niveau de charge de la
vérifiez que la fonction Bluetooth est bien active. batterie comme précisé dans le Schéma 4
Une fois qu’il a été jumelé à un appareil Bluetooth ou
Dès que T7 apparait dans la liste des appareils
connecté à une source audio analogique, l’utilisation
Bluetooth disponibles, sélectionnez-le et fermez la Des alertes sonores seront émises dans les
de T7 est simple.
page de paramétrage. L’indicateur Bluetooth de conditions suivantes :
T7 va clignoter pendant la phase d’appairage puis
Pour augmenter ou pour diminuer le volume
s’allumer en continu dès que celui-ci sera établi. Mise sous tension
maintenez respectivement appuyées les touches de
T7 va également produire un signal sonore dès le Mise hors tension
Volume « + » et « – ».
jumelage est établi. Activation du mode de recherche Bluetooth
Connexion d’un périphérique Bluetooth
Pour lancer la lecture ou faire une pause pendant la
Remarque : au cas où votre source audio Déconnexion des périphériques Bluetooth
lecture servez-vous du bouton Lecture/Pause de T7.
Bluetooth ne serait pas compatible avec un Début de charge de la batterie
Pour passer à la piste suivante, appuyez rapidement
jumelage « simple » et nécessiterait la saisie d’un Niveau de charge de la batterie faible
deux fois sur le bouton Lecture/Pause. Pour revenir
code sur quatre caractères, entrez simplement : Niveau de charge de la batterie critique
à la piste précédente, appuyez rapidement trois fois
« 0000 ».
sur le bouton Lecture/Pause.
Remarque : il est possible de couper ou d’activer
• Lorsque la connexion a été établie, vérifiez que les alertes sonores en appuyant simultanément
Remarque : la touche Lecture/Pause ne contrôle
T7 a bien été choisi comme enceinte/haut- sur les touches « Lecture/Pause » et « + ».
pas le flux audio de l’entrée Auxiliaire de T7.
parleur de sortie. Le signal audio pourra alors
être entendu au travers de T7.
Pour connecter le périphérique Bluetooth principal,
appuyez sur la touche Bluetooth. 8. Mise à jour du logiciel interne
La mémoire contenant la liste des appareils jumelés
pourra être effacée en maintenant appuyées (firmware) de T7
Pour déconnecter la source Bluetooth courante,
simultanément la touche Volume et la touche
appuyez deux fois rapidement sur la touche
Bluetooth pendant au moins 2 secondes. La
Bluetooth. Si deux appareils Bluetooth sont Des mises à jour du logiciel de T7 peuvent être
diode indicatrice Bluetooth va alors clignoter et T7
connectés simultanément au T7, les deux disponibles régulièrement pour téléchargement au
redémarrera quand la mémoire sera effacée.
périphériques seront déconnectés. Le T7 va produire niveau de la section « Support T7 » du site internet
un son au moment de la déconnexion Bluetooth et de Bowers & Wilkins.
Pour déconnecter un appareil Bluetooth de T7,
basculer sur son entrée Auxiliaire.
appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche
Bluetooth. Cette opération va déconnecter tous les 9. Redémarrage
Pour choisir une source audio filaire branchez le
appareils Bluetooth. En retour, T7 va émettre un son
câble ou déconnectez la source Bluetooth.
lorsque les sources Bluetooth seront déconnectées.
Pour procéder à un redémarrage, maintenez appuyé
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes le bouton de redémarrage
5.2 Connexion filaire appuyez sur le bouton Power. en vous servant de l’extrémité d’un trombone. T7 va
alors s’éteindre. Appuyez sur la touche Power pour
Effectuez le branchement à l’entrée Auxiliaire en Pour mettre T7 hors tension maintenez appuyé le terminer le redémarrage.
utilisant un câble approprié. T7 va sélectionner bouton Power.
automatiquement son entrée Auxiliaire s’il détecte Remarque : procéder à un redémarrage n’efface
qu’une prise y a été branchée. Si la source pas la mémoire des appareils jumelés.
7. Indicateurs de T7 et alertes sonores
analogique que vous avez connectée dispose d’un
réglage de volume, réglez-le dans un premier temps
à un niveau moyen. Utilisez les boutons de réglages
10. Nettoyage de T7
de T7 pour ajuster le volume plutôt que ceux de Bleu T7 est en mode recherche de
la source. Servez-vous des réglages de volume clignotant périphériques Bluetooth
de la source uniquement si ceux de T7 s’avéraient Essuyez simplement les surfaces avec un chiffon
inadéquats. Bleu continu T7 a été jumelé avec succès doux et non pelucheux.
avec un périphérique Bluetooth
Remarque : T7 va systématiquement basculer
sur son entrée Bluetooth dès qu’il reçoit le flux Bleu Le jumelage a échoué
11. Problèmes de fonctionnement
audio issu d’un appareil Bluetooth connecté. clignotant
(clignotement
rapide) Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un
problème spécifique, ou si avez une question à
laquelle vous voudriez une réponse, veuillez-vous
reporter à notre guide de dépannage, ou aux
Questions Fréquemment Posées (FAQ) à la page
« Support T7 » de notre site Web :
www.bowers-wilkins.com
12
Spécifications
FRANÇAIS
Modèle T7
Puissance de l’amplificateur de 2x 12 W
sortie
Hauteur 114 mm
Largeur 210 mm
Profondeur 54 mm
Coffret Polycarbonate
13
Willkommen bei Bowers & Wilkins und herzlichen
DEUTSCH
Glückwunsch zum T7
Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden
haben. John Bowers hat unser Unternehmen in der Überzeugung
aufgebaut, dass wunderschönes Design, innovative Konstruktion
und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-
Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen
diese Überzeugung und jedes von uns entwickelte Produkt
basiert darauf.
Hinweis: Stellen Sie vor der Nutzung des T7 sicher, dass Sie sich
mit den Sicherheitshinweisen, die diesem Produkt beiliegen,
vertraut gemacht haben.
Firmware-Version 1.00
Die Bedienung kann von anderen Firmware-Versionen abweichen
www.bowers-wilkins.com
14
1. Kartoninhalt des T7
DEUTSCH
• Lautsprecher T7
• Ext. Netzteil
• Länderspez. Steckdosenadapter
• Unterlagen
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien,
insbesondere der Richtlinie zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS), der Richtlinie
zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) sowie
Bluetooth- Wiedergabe/ Lautstärke Lautstärke
der Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und
Kopplung Pause verringern erhöhen
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Wenden Sie sich an
Ihre örtliche Entsorgungsstelle, wenn Sie Fragen
zur ordnungsgemäßen Wiederverwendung bzw.
Entsorgung dieses Produktes haben.
2. Den T7 kennenlernen
15
3. Aufladen des Akkus
DEUTSCH
Der T7 wird im teilweise geladenen Zustand
ausgeliefert. Folgen Sie den untenstehenden
Schritten, um den T7 zu laden.
Signal aus.
100%
80%
60%
40%
20%
Abbildung 4
Ladestandsanzeige
16
5. Audioeingänge des T7
DEUTSCH
Der T7 ist in der Lage, Audiosignale kabellos von
einem kompatiblen Bluetooth-Gerät oder über eine
kabelgebundene Verbindung von einem Gerät mit
einem analogen Ausgang wiederzugeben.
17
• Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen des 6. Bedienung des T7 Hörbare Signale werden bei folgenden Aktionen
DEUTSCH
jeweiligen Geräts und stellen Sie sicher, dass ausgegeben:
Bluetooth aktiviert ist. Sobald der T7 gefunden
Nachdem ein Bluetooth-Gerät verbunden ist oder
wurde, erscheint Bowers & Wilkins T7 als Einschalten
eine analoge Audioquelle per Kabel angeschlossen
verfügbares Gerät. Wählen Sie T7 aus und Ausschalten
ist, ist die Bedienung kinderleicht.
schließen Sie die Bluetooth-Einstellungen. Die Bluetooth-Erkennungsmodus aktiviert
Bluetooth-Anzeige des T7 zeigt durch Blinken an, Bluetooth-Gerät verbunden
Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern,
dass eine Kopplung im Gange ist, und leuchtet Bluetooth-Gerät getrennt
betätigen Sie entsprechend die Lautstärketaste (+)
durchgängig, wenn die Kopplung erfolgreich Akkuladevorgang gestartet
oder (-).
durchgeführt wurde. Der T7 gibt bei der Geringer Akkuladestand
erfolgreich durchgeführten Kopplung ein hörbares Kritischer Akkuladestand
Um die Wiedergabe eines Bluetooth-Audiostreams
Signal aus.
zu starten oder anzuhalten, betätigen Sie die
Hinweise: Es besteht die Möglichkeit, die
Wiedergabe/Pause-Taste. Um zum nächsten
Hinweis: Sollte Ihr Bluetooth-Audiogerät kein hörbaren Signale durch gleichzeitiges Betätigen
Titel zu wechseln, betätigen Sie die Wiedergabe/
„einfaches“ Koppeln unterstützen und einen der Tasten ‚Wiedergabe/Pause‘ und ‚+‘ an- bzw.
Pause-Taste zweimal in kurzem Abstand. Um zum
vierstelligen Code anfordern, geben Sie ‚0000‘ auszuschalten.
vorherigen Titel zurückzukehren, betätigen Sie
ein.
die Wiedergabe/Pause-Taste dreimal in kurzem
Abstand.
• Stellen Sie nach der Herstellung einer Verbindung
8. Firmware-Aktualisierung des T7
sicher, dass der T7 als Lautsprecherausgang
Hinweis: Mit der Wiedergabe/Pause-Taste kann
ausgewählt ist. Das Audiosignal wird nun über
die Wiedergabe von Audiosignalen des Aux-
den T7 wiedergegeben. Aktualisierte Firmware für den T7 wird über die
Eingangs nicht gesteuert werden.
Support-Seite für den T7 auf der Webseite von
Der Speicher mit den gekoppelten Geräten kann Bowers & Wilkins in regelmäßigen Abständen zur
Um das primäre Bluetooth-Gerät zu verbinden,
gelöscht werden, indem die Lautstärketaste (-) und Verfügung gestellt.
betätigen Sie die Bluetooth-Taste.
die Bluetooth-Taste gedrückt und für 2 Sekunden
gehalten werden. Die Bluetooth-Anzeige blinkt auf
Um das gegenwärtig verbundene Bluetooth-Gerät zu 9. Neustart (Reboot)
und der T7 wird neu gestartet, sobald der Speicher
trennen, betätigen Sie die Bluetooth-Taste zweimal
gelöscht worden ist.
in kurzem Abstand. Wenn zwei Bluetooth-Geräte
Verwenden Sie für einen Neustart des Geräts eine
mit dem T7 verbunden sind, werden beide Geräte
Um ein Bluetooth-Gerät vom T7 zu trennen, drücken gerade gebogene Büroklammer und halten Sie
getrennt. Der T7 gibt ein hörbares Signal aus, wenn
Sie die Bluetooth-Taste in kurzen Abständen damit die Reboot-Taste für 2 Sekunden gedrückt.
die Bluetooth-Verbindung getrennt wurde und
zweimal hintereinander. Damit werden sämtliche Betätigen Sie die Power-Taste nachdem der
schaltet auf den Aux-Eingang.
per Bluetooth verbundenen Geräte getrennt. Der T7 T7 abgeschaltet ist, um den Neustartvorgang
gibt ein hörbares Signal aus, wenn die Bluetooth- abzuschließen.
Um den analogen kabelgebundenen Eingang des T7
Verbindungen getrennt wurden.
auszuwählen, stecken Sie einen Klinkenstecker ein
Hinweis: Durch einen Neustart wird die Liste
oder trennen Sie das verbundene Bluetooth-Gerät.
der gespeicherten gekoppelten Geräte nicht
5.2 Kabelgebundene Verbindung
gelöscht.
Um den Ladestand zu überprüfen, drücken Sie die
Schließen Sie ein Gerät mittels eines geeigneten Power-Taste.
Kabels an den Aux-Eingang an. Der T7 wählt den
Aux-Eingang bei Anschluss eines Klinkensteckers Um den T7 auszuschalten, halten Sie die Power- 10. Reinigung des T7
automatisch aus. Sollte die analoge Audioquelle Taste gedrückt.
über eine Lautstärkeregelung für diesen Ausgang
Wischen Sie die Oberfläche des T7 mit einem
verfügen, stellen Sie diese vorerst auf etwa
sauberen fusselfreien Tuch ab.
halbe Lautstärke. Verwenden Sie anstelle der 7. Anzeigen und hörbare Signale des T7
Lautstärkeregelung der Audioquelle lieber die
Tasten zur Lautstärkeregelung am T7. Erhöhen Sie
die Lautstärke an der Audioquelle ausschließlich 11. Fehlerbehebung
Blau, blinkend T7 ist im Koppelungsmodus
in Fällen, in denen die maximale Lautstärke am T7
nicht ausreicht.
Blau, durchgängig T7 wurde erfolgreich mit Falls Sie Unterstützung bei der Behebung eines
leuchtend einem Bluetooth-Gerät bestimmten Problems benötigen oder eine Frage
Hinweis: Der T7 schaltet automatisch zum gekoppelt haben, konsultieren Sie bitte die Support-Seite des
Bluetooth-Eingang, wenn ein Audio-Stream von
T7 auf der Webseite von Bowers & Wilkins:
einem verbundenen Bluetooth-Gerät empfangen Blau, blinkend Koppeln eines Geräts
www.bowers-wilkins.com
wird. (schnelles Blinken) fehlgeschlagen
18
Technische Daten
DEUTSCH
Modell T7
Hochwertige Class-D-Verstärker
Lithium-Ionen-Akku
Chassis 2 x 50-mm-Breitbandlautsprecher
Ausgangsleistung (Verstärker) 2 x 12 W
Höhe 114 mm
Breite 210 mm
Tiefe 54 mm
Nettogewicht 940 g
Gehäuse Polycarbonat
19
Bienvenido a Bowers & Wilkins y al A7
ESPAÑOL
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada
eran las claves que podrían desbloquear el disfrute del sonido en
el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y
que inspira cada producto que diseñamos.
ESPAÑOL
• Caja acústica T7
• Fuente de alimentación de la T7
• Adaptadores para las clavijas de alimentación
regionales
• Paquete con documentación
Información Medioambiental
Este producto satisface varias regulaciones
internacionales relacionadas con la protección
del medio ambiente, entre ellas –aunque sin
estar limitadas a las mismas- la de Restricción
del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en Sincronización Reproducción/ Reducir nivel Aumentar nivel
equipos eléctricos y electrónicos, la de Registro,
Bluetooth Pausa de volumen de volumen
Evaluación y Autorización del uso de Productos
Químicos REACH) y la de eliminación de Residuos
Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Para reciclar o desechar este producto
adecuadamente, le sugerimos que contacte con
sus autoridades locales en materia de gestión de
residuos.
2. Conociendo la T7
21
3. Carga de la batería
ESPAÑOL
La T7 estará parcialmente cargada cuando la
desembale por vez primera. Para cargar la T7, siga
los pasos que se describen a continuación.
80%
60%
40%
20%
Diagrama 4
Indicador del estado de la batería
22
5. Entradas de audio de la T7
ESPAÑOL
La T7 puede reproducir señales de audio tanto sin
cables desde un dispositivo Bluetooth compatible
como mediante una conexión con cables desde un
dispositivo equipado con una salida analógica.
23
• Abra los ajustes Bluetooth del dispositivo fuente 6. Manejo de la T7 7. I ndicadores Luminosos y Avisos
y asegúrese de que la conexión Bluetooth esté
ESPAÑOL
Acústicos de la T7
activada. Cuando haya sido detectada, la Bowers
Una vez que la T7 ha sido sincronizada con una
& Wilkins T7 aparecerá como un dispositivo
fuente Bluetooth o conectada por cable a una fuente
Bluetooth disponible. Seleccione T7 y cierre los
de audio analógica, su funcionamiento es muy
ajustes Bluetooth. El indicador luminoso Bluetooth Parpadeo en azul La T7 está en modo visible
sencillo.
parpadeará mientras el proceso de sincronización
esté en marcha y se iluminará por completo Azul estacionario La T7 ha sido sincronizada
Para aumentar o reducir el nivel de volumen, pulse
cuando dicho proceso haya sido finalizado. La T7 con éxito con un dispositivo
los botones Volume + o Volume – respectivamente.
también emitirá una confirmación audible cuando Bluetooth
se haya establecido la sincronización.
Para reproducir o interrumpir momentáneamente
Parpadeo rápido Sincronización errónea
–pausa- una señal de audio enviada por Bluetooth,
Nota: Si su dispositivo de audio Bluetooth no en azul
pulse el botón Play/Pause de la T7. Para saltar
admite una sincronización “simple” y le solicita
a la siguiente canción, pulse rápidamente dos
un código de cuatro dígitos, introduzca “0000”.
veces seguidas el botón Play/Pause. Para saltar a Los indicadores luminosos (LED’s) que figuran en los
la canción anterior, pulse rápidamente tres veces laterales del producto informan sobre el estado de la
• Cuando se haya establecido una conexión,
seguidas el botón Play/Pause. batería, tal y como se indica en el Diagrama 4.
asegúrese de que la T7 ha sido seleccionada
como caja acústica de salida. A partir de este
Nota: El botón Play/Pause no controlará la señal Los avisos acústicos se emiten para las siguientes
momento, usted podrá escuchar música con
de audio de la entrada Auxiliar. acciones:
la T7.
Para conectarse a la fuente Bluetooth primaria, Puesta en marcha (On)
La memoria del dispositivo sincronizado también
pulse el botón Bluetooth. Desactivación (Off)
puede ser borrada pulsando y manteniendo
Entrada en el modo de visibilidad Bluetooth
pulsados los botones Volume – y Bluetooth durante
Para desconectarse de la fuente Bluetooth Dispositivo Bluetooth conectado
2 segundos. El indicador luminoso Bluetooth
conectada en ese momento, pulse rápidamente Dispositivo Bluetooth desconectado
parpadeará y la T7 se volverá a poner en marcha
dos veces seguidas el botón Bluetooth. En el Carga de la batería iniciada
una vez que la memoria haya sido borrada.
caso de que estén conectados dos dispositivos Carga de la batería baja
Bluetooth a la T7, ambos serán desconectados. Carga de la batería crítica
Para desconectar un dispositivo Bluetooth de
La T7 proporcionará una confirmación audible de
la T7, pulse rápidamente dos veces seguidas
la desconexión Bluetooth y conmutará a la entrada Nota: Es posible activar o desactivar los avisos
el botón Bluetooth de la T7. Esto desconectará
Auxiliar. acústicos pulsando y liberando los botones
todos los dispositivos Bluetooth conectados. La T7
“Play/Pause” y “+”.
proporcionará conformación audible cada vez que
Para seleccionar la entrada analógica por cable de la
se desactive la conexión Bluetooth.
T7, inserte una clavija de conexión o desconecte la
8. Actualización del Firmware de la T7
fuente Bluetooth conectada.
5.2 Conexión por cable
Para comprobar la carga de la batería de la T7, Es posible que de vez en cuando esté disponible
Conecte el dispositivo a la entrada Auxiliar utilizando pulse el botón Power. para su descarga firmware actualizado de la T7 en la
un cable apropiado. La T7 seleccionará su entrada correspondiente sección de soporte del sitio web de
Auxiliar automáticamente cuando la clavija haya sido Para desactivar la T7, pulse y mantenga pulsado el Bowers & Wilkins.
insertada. Si la fuente de audio analógica incluye botón Power.
un control del nivel de volumen de salida, ajústelo
9. Reinicialización
inicialmente a aproximadamente la mitad. Para
controlar el nivel de volumen, utilice los botones
de la T7 y no los de la fuente. Aumente el nivel de Para llevar a cabo una reinicialización, utilice la
volumen de la fuente única y exclusivamente si el punta de un clip sujetapapeles con el fin de pulsar
nivel de volumen máximo de la T7 es inadecuado. y mantener pulsado el botón de Reinicialización
(“Reboot”) durante 2 segundos. La T7 se
Nota: La T7 siempre conmutará desactivará. A continuación pulse el botón Power y
automáticamente a su entrada Bluetooth si la reinicialización se habrá completado.
recibe una señal de audio procedente de un
dispositivo Bluetooth conectado. Nota: La ejecución de una reinicialización no
borrará la memoria del dispositivo sincronizado.
10. Limpieza de la T7
24
Características Técnicas
ESPAÑOL
Modelo T7
Temperatura de funcionamiento Este producto está diseñado únicamente para funcionar a una
temperatura ambiente de hasta 45ºC
Altura 114 mm
Anchura 210 mm
Profundidad 54 mm
25
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à coluna T7
PORTUGUÊS
Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins. Quando John
Bowers criou a Bowers & Wilkins, fê-lo porque acreditava que o
design imaginativo, a engenharia inovadora e a tecnologia avançada
são as chaves que lhe permitem usufruir de um excelente áudio em
casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira
cada produto que desenhamos.
Este manual explica tudo o que precisa de saber para tirar o máximo
partido da T7. Começa por descrever o conteúdo da embalagem
da T7.
• Coluna T7.
• Carregador T7.
• Adaptadores para tomadas eléctricas.
• Folheto de instruções
Informação ambiental
Este produto cumpre as directivas internacionais,
incluindo mas não se limitando às seguintes normas:
Directiva relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas (RoHS: Restriction of Hazardous
Substances); Regulamento relativo ao registo,
avaliação, autorização e restrição de substâncias
Emparelhamento Reproduzir/ Reduzir Aumentar
químicas (REACH - Registration, Evaluation,
Bluetooth Pausa volume volume
Authorisation and restriction of Chemicals) e Directiva
relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE). Consulte uma entidade local de
recolha de lixo para obter informação sobre como
reciclar ou eliminar este produto de forma correcta.
2. Introdução à coluna T7
27
PORTUGUÊS
3. Carregamento da bateria
4. Ligar e desligar
100%
80%
60%
40%
20%
Diagrama 4
Indicador de carga da bateria.
28
PORTUGUÊS
5. Entradas de áudio da T7
29
PORTUGUÊS
Nota: Se o dispositivo de áudio Bluetooth não 7. Indicadores e sinais sonoros da T7
suportar emparelhamento "simples" e pedir um
código de quatro dígitos, escreva "0000".
A piscar a azul T7 no modo detectável
• Depois de ter sido estabelecida uma ligação,
verifique se a T7 está seleccionada como a saída
Fixo a azul T7 emparelhada com sucesso com
de som. O áudio deve então ser ouvido através
um dispositivo Bluetooth
da coluna T7.
A piscar a azul Falha no emparelhamento
A memória do dispositivo emparelhado pode ser limpa
(piscar rápido)
premindo e mantendo premidos os botões Volume – e
Bluetooth durante 2 segundos. O indicador Bluetooth
pisca e a T7 reinicia quando a memória tiver sido Os LEDs na parte lateral do produto fornecem uma
limpa. indicação sobre a duração da bateria, conforme
descrito no Diagrama 4.
Para desligar um dispositivo Bluetooth da T7, prima
rapidamente o botão Bluetooth da T7 duas vezes. Ouvem-se sinais sonoros nas seguintes acções:
Esta operação desliga todos os dispositivos Bluetooth
ligados. A T7 também emite um sinal sonoro quando o Ligar
Bluetooth é desligado. Desligar
Entrada no modo de Bluetooth detectável
Dispositivo Bluetooth ligado
5.2 Ligação com fios
Dispositivo Bluetooth desligado
Início de carregamento da bateria
Ligue um cabo adequado à entrada auxiliar. A T7
Bateria com pouca carga
activa a entrada auxiliar automaticamente quando é
Bateria com muito pouca carga
inserida uma ficha. Se a entrada de áudio analógica
tiver um controlo de volume de saída, defina-a
Nota: É possível activar e desactivar os sinais
inicialmente para cerca de metade do volume. Use
sonoros premindo e libertando os botões
os botões da T7 para controlar o volume, em vez dos
"Reproduzir/Pausa" e "+".
controlos de volume do dispositivo fonte do áudio.
Aumente o volume do dispositivo fonte de áudio
apenas se o volume máximo da T7 não for suficiente.
8. Actualização do firmware da T7
Nota: A T7 activa sempre automaticamente a sua
entrada Bluetooth se receber uma transmissão de
De vez em quando, pode ser disponibilizado para
áudio de um dispositivo Bluetooth que transmita
transferência firmware para a T7, na secção de suporte
áudio.
técnico do website da Bowers & Wilkins.
6. Modo de funcionamento da T7
9. Reiniciar
30
PORTUGUÊS
Especificações técnicas
Modelo T7
Temperatura de funcionamento Este produto foi concebido para funcionar a uma temperatura ambiente
de até 45° C.
Altura 114 mm
Largura 210 mm
Profundidade 54 mm
Caixa Policarbonato
31
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins.
ITALIANO
Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che
design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia
fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica.
Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte
d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
ITALIANO
• Diffusore T7
• Alimentatore T7
• Adattatori spina elettrica
• Documentazione
2. Descrizione
33
3. Carica della batteria
ITALIANO
La batteria del T7 è parzialmente carica al momento
in cui lo si estrae dalla confezione. Per caricarla del
tutto, seguire la procedura descritta qui sotto.
4. Accensione e spegnimento
l’accensione o lo spegnimento.
100%
80%
60%
40%
20%
Figura 4
Indicatore stato di carica della batteria
34
5. Ingressi audio
ITALIANO
Il T7 è in grado di riprodurre file audio in modalità
senza fili da un dispositivo dotato di Bluetooth o
da un apparecchio con uscita analogica collegato
tramite cavo all’ingresso ausiliario.
35
• Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo 6. Funzionamento La colonna di cinque led sul lato destro
che si desidera abbinare e verificare che il dell’apparecchio mostra il livello di carica della
ITALIANO
Bluetooth sia attivo. Una volta individuato, il T7 batteria come illustrato in Figura 4.
Una volta abbinato il T7 ad un dispositivo Bluetooth
comparirà nell'elenco dei dispositivi disponibili
o collegato tramite cavo ad una sorgente audio
con la denominazione Bowers & Wilkins Un segnale acustico viene emesso in conseguenza
analogica, il suo funzionamento è molto semplice.
T7. Selezionarlo e chiudere le impostazioni delle seguenti azioni:
Bluetooth. Il led Bluetooth sul T7 lampeggia
Per aumentare o diminuire il volume agire
segnalando l’abbinamento in corso e si illumina Accensione
rispettivamente sui tasti Volume + o Volume -.
completamente una volta conclusa l'operazione Spegnimento
e stabilita la connessione. Contemporaneamente Modalità ricerca dispositivi Bluetooth
Per riprodurre o mettere in pausa il flusso dati
viene emesso un segnale acustico. Dispositivo Bluetooth connesso
Bluetooth utilizzare il tasto Riproduzione/Pausa.
Dispositivo Bluetooth disconnesso
Per passare al brano successivo, premere lo stesso
Nota: Se il dispositivo Bluetooth non consentisse Avvio ricarica batteria
tasto due volte in rapida successione. Per tornare
l’abbinamento diretto e dovesse richiedere un Livello di carica della batteria basso
a quello precedente, premere sempre il tasto
codice di quattro cifre, immettere '0000'. Livello di carica della batteria critico
Riproduzione/Pausa tre volte in rapida successione.
• Una volta stabilita la connessione, assicurarsi Nota: È possibile attivare/disattivare le
Nota: Il tasto Riproduzione/Pausa non agisce
che il T7 sia selezionato come uscita segnalazioni acustiche premendo brevemente
sul segnale proveniente da una sorgente audio
altoparlante. È ora possibile riprodurre file audio assieme i tasti Riproduzione/Pausa e Volume +.
collegata all’ingresso ausiliario.
tramite il T7.
Per connettersi al dispositivo Bluetooth primario
I dispositivi abbinati possono essere cancellati dalla
premere il tasto Bluetooth. 8. Aggiornamento firmware
memoria premendo e mantenendo premuti per 2
secondi i tasti Volume – e Bluetooth. Il led Bluetooth
Per scollegarsi dal dispositivo Bluetooth attualmente
lampeggia ed il T7 si riavvierà una volta cancellata la Aggiornamenti firmware possono di tanto in tanto
connesso premere il tasto Bluetooth due volte in
memoria. rendersi disponibili per il download nella sezione
rapida successione. Se al T7 sono connessi due
Supporto dedicata al T7 del sito web Bowers &
dispositivi Bluetooth, verranno scollegati entrambi. Il
Per disconnettere un dispositivo Bluetooth dal T7 Wilkins.
T7 emetterà un segnale acustico quando il Bluetooth
premere il tasto Bluetooth per due volte in rapida
viene disattivato e l'ingresso ausiliario selezionato.
successione. Ciò scollegherà tutti i dispositivi
9. Riavvio
Bluetooth connessi. Il T7 emette un segnale acustico
Per selezionare l'ingresso ausiliario, inserire uno
quando il Bluetooth viene disattivato.
spinotto nella presa o scollegarsi dal dispositivo
Per eseguire un riavvio dell’apparecchio, premere e
Bluetooth.
mantenere premuto per 2 secondi l’apposito tasto
5.2 Collegamento via cavo
interno accessibile con una graffetta aperta tramite
Per controllare lo stato di carica della batteria,
il piccolo foro presente sul retro. Il T7 si spegne.
Collegare una sorgente audio analogica all'ingresso premere brevemente il tasto d’accensione.
Riaccenderlo premendo il tasto d’accensione per
ausiliario utilizzando un idoneo cavo. Inserendo uno
completare la procedura.
spinotto nella presa il T7 seleziona automaticamente Per spegnere il T7 premere e mantenere premuto
l’ingresso ausiliario. Se la sorgente possiede un per 2 secondi il tasto d’accensione.
Nota: Eseguendo il riavvio non viene cancellata la
controllo del volume d’uscita, regolarlo inizialmente
memoria dei dispositivi Bluetooth abbinati.
circa a metà. Utilizzare i tasti del T7 per ritoccare
7. Indicatori e segnalazioni acustiche
il volume piuttosto che il controllo della sorgente.
Incrementare il volume d’uscita della sorgente solo
nel caso il volume massimo del T7 dovesse apparire 10. Pulizia
insufficiente. Blu con lampeggio Modalità ricerca dispositivi
lento
Spolverare le superfici con un panno morbido
Nota: Il T7 seleziona sempre automaticamente
asciutto.
l’ingresso Bluetooth se viene ricevuto un flusso Blu stabile Abbinamento ad un
dati audio da un dispositivo Bluetooth connesso. dispositivo Bluetooth
eseguito con successo
11. Risoluzione dei problemi
Blu con lampeggio Abbinamento fallito
veloce
In caso di necessità, per risolvere un problema
specifico o ottenere risposta ad una domanda,
consultare la sezione Supporto dedicata al T7
del sito web Bowers & Wilkins.
36
Caratteristiche tecniche
ITALIANO
Modello T7
Potenza amplificazione 2 x 12 W
Altezza 114 mm
Larghezza 210 mm
Profondità 54 mm
Mobile Policarbonato
37
NEDERLANDS
Welkom bij Bowers & Wilkins en T7
Dank u wel voor uw keuze voor Bowers & Wilkins. Toen John
Bowers zijn bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat
hij de consument met fantasierijke ontwerpen, innovatieve
engineering en geavanceerde technologie meer van audio in
de thuisomgeving zou kunnen laten genieten. Wij delen deze
overtuiging nog altijd; elk product dat wij ontwerpen is hierop
geïnspireerd.
Firmwareversie 1.00
De werking kan afwijken van die van andere firmwareversies
www.bowers-wilkins.com
38
NEDERLANDS
1. Inhoud verpakking T7
• T7-luidspreker.
• Voeding T7
• Regionale stekkers/adapters.
• Documentatie
Milieu-informatie
Dit product voldoet aan internationale regelgeving,
zoals onder andere de BGS-richtlijn inzake
beperkingen op het gebruik van bepaalde gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur,
de REACH-verordening inzake de registratie en
beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten
Bluetooth Afspelen/ Volume Volume
aanzien van chemische stoffen en de AEEA-richtlijn
koppelen Pauzeren lager hoger
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Neem contact op met de lokale instantie
die verantwoordelijk is voor afvalverwerking voor
informatie over hoe u dit product op de juiste wijze
kunt recyclen of afdanken.
39
NEDERLANDS
3. Accu laden
4. In- en uitschakelen
NB: Als de T7 langer dan 10 minuten niet POWER AUX SERVICE REBOOT
100%
80%
60%
40%
20%
Afbeelding 4
Indicator voor accucapaciteit
40
NEDERLANDS
5. Audio-ingangen T7
5.1 Bluetooth-verbinding
41
NEDERLANDS
• Open de Bluetooth-instellingen op het Met de knop voor afspelen/pauzeren op de T7 Er zijn geluidssignalen te horen voor de volgende
bronapparaat en controleer of Bluetooth is kunt u via Bluetooth gestreamde muziek afspelen handelingen:
ingeschakeld. Zodra hij ontdekt is, verschijnt de en pauzeren. U kunt naar het volgende nummer
T7 van Bowers & Wilkins als een beschikbaar springen door twee keer snel na elkaar op de knop Stroom aan
Bluetooth-apparaat. Selecteer de T7 en sluit voor afspelen/pauzeren te drukken. U kunt naar het Stroom uit
de Bluetooth-instellingen. Het Bluetooth- vorige nummer terugspringen door drie keer snel Bluetooth-ontdekkingsstand ingeschakeld
indicatielampje op de T7 knippert tijdens het na elkaar op de knop voor afspelen/pauzeren te Bluetooth-apparaat verbonden
koppelen en brandt constant als de koppeling drukken. Verbindingen met Bluetooth-apparaten verbroken
geslaagd is. Als de koppeling tot stand komt, Accu opladen gestart
geeft de T7 ook een hoorbaar signaal. NB: Met de knop voor afspelen/pauzeren kunt u Accucapaciteit laag
het afspelen van muziek via de Aux-ingang van Accucapaciteit kritiek
NB: Als met uw Bluetooth-apparaat dat u als de T7 niet regelen.
muziekbron wilt gebruiken ‘gewoon’ koppelen NB: U kunt de geluidssignalen in- en uitschakelen
niet mogelijk is en u een pincode moet invoeren, Druk op de Bluetooth-knop om verbinding te maken door de knop voor ‘afspelen/pauzeren' en de
voer dan '0000' in. met de primaire Bluetooth-bron. ‘+’‑knop in te drukken en weer los te laten.
• Vergeet niet om, zodra er een verbinding tot Om de verbinding met het actueel verbonden
stand is gebracht, de T7 als luidsprekeruitgang Bluetooth-bronapparaat te verbreken, drukt u twee
8. Firmware-update T7
te selecteren. U hoort het geluid nu via de T7. keer snel na elkaar op de Bluetooth-knop op de
T7. Als er twee Bluetooth-apparaten met de T7
Het geheugen met gekoppelde apparaten kan zijn verbonden, wordt de verbinding met beide Af en toe komen er firmware-updates voor de T7
worden gewist door de knop Volume – en de apparaten verbroken. De T7 laat een geluidssignaal uit. U kunt deze downloaden in de rubriek voor T7-
Bluetooth-knop twee seconden ingedrukt te houden. horen als de Bluetooth-verbinding is verbroken en ondersteuning op de website van Bowers & Wilkins.
Het Bluetooth-indicatielampje gaat knipperen en schakelt over naar de Aux-ingang.
de T7 wordt opnieuw gestart zodra het geheugen
9. Herstarten
gewist is. U kunt de analoge bedrade ingang van de T7
selecteren door een stekker in de ingang te steken
Om de verbinding met een Bluetooth-bronapparaat of de verbinding met het verbonden Bluetooth- Druk voor het herstarten de Reboot-knop twee
te verbreken, drukt u twee keer snel na elkaar op apparaat te verbreken. seconden lang met een rechtgebogen paperclip in.
de Bluetooth-knop op de T7. Alle koppelingen met De T7 schakelt zichzelf uit. Druk nu op Power om
Bluetooth-apparaten worden hiermee verbroken. Als U kunt de accucapaciteit van de T7 controleren door het herstarten te voltooien.
de Bluetooth-verbinding wordt verbroken, geeft de op de Power-knop te drukken.
T7 een hoorbaar signaal. NB: door een herstart wordt het geheugen met
U kunt de T7 uitschakelen door de Power-knop gekoppelde apparaten niet gewist.
ingedrukt te houden.
5.2 Bedrade aansluiting
Gebruik een geschikte aansluitkabel voor de Aux- 7. Indicatielampjes en geluidssignalen op 10. De T7 schoonmaken
ingang. De T7 selecteert vanzelf zijn Aux-ingang als de T7
er een stekker op wordt aangesloten. Als de analoge
Veeg de oppervlakken met een droge, pluisvrije doek
geluidsbron een uitgangsvolumeregeling heeft, dan
schoon.
moet die in eerste instantie op ongeveer half volume
worden ingesteld. Regel het volume met de knoppen Langzaam De T7 kan ontdekt worden
op de T7 in plaats van met de volumeknoppen blauw
op het bronapparaat. Verhoog het bronvolume knipperend 11. Problemen oplossen
alleen maar als het maximumvolume van de T7 niet
voldoende is. Constant De T7 is met een Bluetooth-
Als u een vraag hebt of hulp nodig hebt bij het
blauw apparaat gekoppeld
oplossen van een specifiek probleem, raadpleeg
NB: De T7 schakelt automatisch op zijn
dan de rubriek voor ondersteuning voor de T7 op
Bluetooth-ingang over als er een audiostream Snel blauw Het koppelen is mislukt
de website van Bowers & Wilkins: www.bowers-
van een aangesloten Bluetooth-bronapparaat knipperend
wilkins.nl
wordt ontvangen.
De led's aan de zijkant van het product geven de
6. De T7 bedienen accucapaciteit aan; zie afbeelding 4.
42
NEDERLANDS
Technische gegevens
Model T7
Versterkervermogen 2 x 12 W
Hoogte 114 mm
Breedte 210 mm
Diepte 54 mm
Nettogewicht 940 g
Kast Polycarbonaat
43
Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και το T7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο
John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας, το έκανε πιστεύοντας
πως η ευφάνταστη σχεδίαση, οι ευρηματικές λύσεις σε
τεχνικά προβλήματα και η προηγμένη τεχνολογία είναι τα
κλειδιά για την απόλαυση του ήχου στο σπίτι. Αυτή την πίστη
του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε
προϊόν που σχεδιάζουμε.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Ηχείο T7.
• Τροφοδοτικό του T7.
• Τοπικοί προσαρμογείς φις.
• Συνοδευτικά έντυπα.
2. Εξοικείωση με το Τ7
Ενεργοποίηση/ Τροφοδο- Βοηθητική Σέρβις Επανεκκί-
Το Τ7 είναι ένα ηχείο Hi-Fi που έχει Απενεργοποίηση/ σία (Μόνο για νηση
κατασκευαστεί με σκοπό τη μέγιστη φορητότητα. Έλεγχος μπαταρίας ενημέρωση
Αφού ενεργοποιηθεί μέσω του κουμπιού υλικολογι-
λειτουργίας στη δεξιά του πλευρά, ελέγχεται σμικού)
μέσω των κουμπιών Bluetooth, αναπαραγωγής/
παύσης, αύξησης έντασης και μείωσης έντασης
στο επάνω πλαίσιό του. Μια μπλε ενδεικτική Διάγραμμα 1
λυχνία δίπλα στο κουμπί Bluetooth εμφανίζει την Κουμπιά και υποδοχές σύνδεσης
κατάσταση σύνδεσης Bluetooth και μια στήλη
λευκών ενδεικτικών λυχνιών πάνω από το κουμπί
λειτουργίας εμφανίζει τη στάθμη φόρτισης
της μπαταρίας. Το Τ7 παρέχει επίσης ηχητικές
ειδοποιήσεις για ορισμένες εντολές ελέγχου και
συμβάντα.
45
3. Φόρτιση της μπαταρίας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το Τ7 θα είναι μερικώς φορτισμένο όταν το
αποσυσκευάσετε για πρώτη φορά. Για να
φορτίσετε το Τ7, ακολουθήστε τα βήματα που
περιγράφονται παρακάτω.
USA
• Επιλέξτε τον κατάλληλο τοπικό προσαρμογέα Taiwan
φις για την πρίζα παροχής ρεύματος στην 臺灣 United Kingdom
περιοχή σας και κουμπώστε τον στο σώμα Japan
του τροφοδοτικού, όπως απεικονίζεται στο 日本国
Διάγραμμα 2.
POWER AUX
Διάγραμμα 4
Ενδεικτικές λυχνίες διάρκειας μπαταρίας
46
5. Είσοδοι ήχου του Τ7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το Τ7 μπορεί να αναπαράγει ήχο είτε ασύρματα
από μια συμβατή συσκευή Bluetooth είτε μέσω
ενσύρματης σύνδεσης από μια συσκευή με
αναλογική έξοδο.
• Με το Τ7 ενεργοποιημένο, κρατήστε
πατημένο το κουμπί Bluetooth για 2
δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει και το Τ7 παρέχει μια ηχητική
ειδοποίηση όταν εισέρχεται στον τρόπο
λειτουργίας σύζευξης.
47
• Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή 6. Χειρισμός του Τ7 Ακούγονται ηχητικές ειδοποιήσεις για τις
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
πηγής και διασφαλίστε ότι το Bluetooth είναι παρακάτω ενέργειες:
ενεργοποιημένο. Μόλις εντοπιστεί, το Bowers
Αφού συζευχθεί με μια πηγή Bluetooth ή
& Wilkins T7 θα εμφανίζεται ως διαθέσιμη Ενεργοποίηση
συνδεθεί ενσύρματα σε μια αναλογική πηγή
συσκευή Bluetooth. Επιλέξτε το T7 και Απενεργοποίηση
ήχου, ο χειρισμός του Τ7 είναι απλός.
κλείστε τις ρυθμίσεις Bluetooth. Η ενδεικτική Είσοδος σε τρόπο λειτουργίας εντοπισμού
λυχνία Bluetooth του Τ7 αναβοσβήνει καθώς Bluetooth
Για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση,
η σύζευξη βρίσκεται σε εξέλιξη και παραμένει Σύνδεση συσκευής Bluetooth
πατήστε το κουμπί αύξησης έντασης ή μείωσης
αναμμένη όταν έχει πραγματοποιηθεί Αποσύνδεση συσκευής Bluetooth
έντασης αντίστοιχα.
σύζευξη. Το Τ7 θα παρέχει επίσης μια ηχητική Έναρξη φόρτισης μπαταρίας
ειδοποίηση όταν πραγματοποιηθεί σύζευξη. Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας
Για αναπαραγωγή ή παύση της ροής ήχου
Φόρτιση μπαταρίας σε κρίσιμη στάθμη
Bluetooth, χρησιμοποιήστε το κουμπί
Σημείωση: Αν η συσκευή πηγής Bluetooth δεν
αναπαραγωγής/παύσης του Τ7. Για να
υποστηρίζει απλή σύζευξη και ζητήσει έναν Σημείωση: Οι ηχητικές ειδοποιήσεις μπορούν
μεταπηδήσετε στο επόμενο κομμάτι, πατήστε
τετραψήφιο κωδικό, εισαγάγετε "0000". να ενεργοποιηθούν και να απενεργοποιηθούν
γρήγορα δύο φορές το κουμπί αναπαραγωγής/
εναλλακτικά πατώντας και αφήνοντας τα
παύσης. Για να μεταπηδήσετε στο προηγούμενο
• Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση, διασφαλίστε κουμπιά αναπαραγωγής/παύσης και "+".
κομμάτι, πατήστε γρήγορα τρεις φορές το κουμπί
ότι το Τ7 είναι επιλεγμένο ως έξοδος ηχείου.
αναπαραγωγής/παύσης.
Πλέον θα ακούγεται ήχος μέσω του Τ7.
Σημείωση: Το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης 8. Ενημέρωση του υλικολογισμικού του Τ7
Η μνήμη συζευγμένων συσκευών μπορεί
δεν ελέγχει τον ήχο από τη βοηθητική είσοδο
να απαλειφθεί κρατώντας πατημένα τα
του Τ7.
κουμπιά μείωσης έντασης και Bluetooth για 2 Κατά καιρούς, ενδέχεται να διατίθεται
δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία Bluetooth ενημερωμένο υλικολογισμικό του Τ7 για λήψη
Για να συνδεθείτε στην κύρια πηγή Bluetooth,
αναβοσβήνει και το Τ7 επανεκκινείται αφού από την ενότητα υποστήριξης του Τ7 της
πατήστε το κουμπί Bluetooth.
απαλειφθεί η μνήμη. διαδικτυακής τοποθεσίας της Bowers & Wilkins.
Για να αποσυνδεθείτε από την τρέχουσα
Για να αποσυνδέσετε μια συσκευή πηγής
συνδεδεμένη πηγή Bluetooth, πατήστε γρήγορα 9. Επανεκκίνηση
Bluetooth από το Τ7, πατήστε γρήγορα δύο
δύο φορές το κουμπί Bluetooth. Αν είναι
φορές το κουμπί Bluetooth του Τ7. Με αυτόν τον
συνδεδεμένες στο Τ7 δύο συσκευές Bluetooth,
τρόπο αποσυνδέονται όλες οι συνδεδεμένες Για να εκτελέσετε μια επανεκκίνηση,
θα αποσυνδεθούν και οι δύο συσκευές. Το Τ7 θα
συσκευές Bluetooth. Το Τ7 θα παρέχει μια χρησιμοποιήστε έναν ισιωμένο συνδετήρα
παρέχει μια ηχητική ειδοποίηση της διακοπής
ηχητική ειδοποίηση όταν διακοπεί η σύνδεση για να κρατήσετε πατημένο το κουμπί
της σύνδεσης Bluetooth και θα ρυθμιστεί στη
Bluetooth. επανεκκίνησης για δύο δευτερόλεπτα. Το Τ7 θα
βοηθητική είσοδο.
απενεργοποιηθεί, πατήστε το κουμπί λειτουργίας
και η επανεκκίνηση θα έχει ολοκληρωθεί.
5.2 Ενσύρματη σύνδεση Για να επιλέξετε την αναλογική ενσύρματη
είσοδο του Τ7, τοποθετήστε ένα βύσμα σύνδεσης
Σημείωση: Η εκτέλεση μιας επανεκκίνησης
Συνδέστε μια συσκευή στη βοηθητική είσοδο ή αποσυνδεθείτε από τη συνδεδεμένη πηγή
δεν θα απαλείψει τη μνήμη συζευγμένων
χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο καλώδιο. Bluetooth.
συσκευών.
Το Τ7 θα επιλέξει αυτόματα τη βοηθητική
είσοδό του όταν τοποθετηθεί ένα βύσμα. Αν Για να ελέγξετε τη φόρτιση της μπαταρίας του
η αναλογική πηγή ήχου διαθέτει χειριστήριο Τ7, πατήστε το κουμπί λειτουργίας.
έντασης εξόδου, ρυθμίστε το αρχικά περίπου 10. Καθαρισμός του Τ7
στο μισό της μέγιστης έντασης. Χρησιμοποιήστε Για να απενεργοποιήσετε το Τ7, κρατήστε
τα κουμπιά του Τ7 για να ελέγξετε την ένταση πατημένο το κουμπί λειτουργίας.
Σκουπίστε τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα
αντί για τα χειριστήρια έντασης της συσκευής
στεγνό και καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι.
πηγής. Αυξήστε την ένταση της πηγής μόνο αν η
7. Ενδεικτικές λυχνίες και ηχητικές
μέγιστη ένταση του Τ7 είναι ανεπαρκής.
ειδοποιήσεις του Τ7
Σημείωση: Το Τ7 ρυθμίζεται πάντα αυτόματα 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων
στην είσοδο Bluetooth του αν ληφθεί μια ροή
ήχου από μια συνδεδεμένη συσκευή πηγής
Αναβοσβήνει με Το Τ7 βρίσκεται σε τρόπο Αν χρειάζεστε βοήθεια με την αντιμετώπιση
Bluetooth.
μπλε χρώμα λειτουργίας εντοπισμού ενός συγκεκριμένου προβλήματος ή έχετε
κάποια ερώτηση που θα θέλετε να απαντηθεί,
Σταθερά Το Τ7 έχει συζευχθεί με συμβουλευτείτε την ενότητα υποστήριξης του
αναμμένη με επιτυχία με μια συσκευή Τ7 της διαδικτυακής τοποθεσίας της Bowers &
μπλε χρώμα Bluetooth Wilkins. www.bowers-wilkins.com
48
Τεχνικές προδιαγραφές
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μοντέλο T7
Τάση τροφοδοσίας Είσοδος: 100 - 240 Vac, 50/60 Hz, 1,0 A (Τροφοδοτικό)
Έξοδος: 15 Vdc, 2,0 A
Ύψος 114 mm
Πλάτος 210 mm
Βάθος 54 mm
49
Добро пожаловать в Bowers & Wilkins и T7
РУССКИЙ
Благодарим вас за выбор Bowers & Wilkins. Когда Джон
Бауерс создал нашу компанию, он сделал это, веря в
то, что необычный дизайн, инновационные инженерные
решения и передовые технологии являются ключом,
открывающим двери к наслаждению звуком в домашней
обстановке. Мы продолжаем разделять его концепции,
и они находят свою реализацию в каждом создаваемом
нами изделии.
РУССКИЙ
• Акустическая система T7.
• Блок питания T7.
• Адаптеры для сетевых вилок для разных
регионов.
• Комплект документации
2. Знакомство с T7
T7 – это Hi-Fi акустика, созданная с мыслью о On / Off / Check Battery Power Auxiliary Service Reboot
максимальной портативности. После включения (только для
ее кнопкой Power на правом боку, она обновления
управляется через Bluetooth, с помощью кнопок ПО)
Play/Pause, Volume + и Volume – на верхней
панели. Синий индикатор рядом с кнопкой Diagram 1
Bluetooth показывает состояние соединения Кнопки и разъемы для соединений.
по Bluetooth, а ряд белых индикаторов
над кнопкой Power демонстрирует уровень
заряда аккумулятора. Кроме того, T7 выдает
также звуковые сигналы в ответ на нажатие
некоторых кнопок или появление некоторых
событий.
51
3. Зарядка аккумулятора
РУССКИЙ
Когда вы первый раз вынимаете T7 из
упаковки, она уже частично заряжена. Для
полной зарядка аккумулятора T7 проделайте
следующие шаги.
USA
• Подберите соответствующую вашему Taiwan
региону вилку для блока питания и вставьте 臺灣 United Kingdom
ее в корпус блока питания, как показано на Japan
Diagram 2. 日本国
4. Включение и выключение
100%
80%
60%
40%
20%
Diagram 4
Индикатор зарядки аккумулятора
52
5. Аудио входы T7
РУССКИЙ
T7 может воспроизводить аудио, либо без
проводов с Bluetooth-совместимого устройства,
либо через проводное подключение к
устройству с аналоговым выходом.
53
• Откройте настройки Bluetooth на устройстве 6. Использование T7 Звуковые сигналы выдаются в следующих
РУССКИЙ
– источнике и убедитесь, что Bluetooth случаях –
активирован. После обнаружения, Bowers &
После того как T7 сопряжена с Bluetooth
Wilkins T7 появится в меню как доступное Включение
источником или подсоединена кабелем к
устройство Bluetooth. Выберите T7 и Выключение
аналоговому аудио источнику, управлять ею
закройте настройки Bluetooth. Индикатор Вход в режим обнаружения Bluetooth
просто.
Bluetooth на T7 будет мигать в ходе Соединение с Bluetooth устройством
сопряжения и загорится полностью, когда Разрыв соединения с Bluetooth устройством
Чтобы увеличить или уменьшить громкость,
сопряжение будет установлено. T7 выдаст Началась зарядка аккумулятора
нажимайте кнопки Volume + или Volume –.
также звуковой сигнал, когда сопряжение Низкий уровень заряда аккумулятора
будет установлено. Критический уровень заряда аккумулятора
Для запуска воспроизведения или паузы
потокового аудио через Bluetooth используйте
Примечание: Если ваш Bluetooth аудио Примечание: Звуковые сигналы можно
кнопку Play/Pause на T7. Для пропуска
источник не поддерживает «простой» отключить или включить, нажав
следующего трека нажимайте быстро
режим сопряжения и требует 4-разрядный одновременно на кнопки ‘Play/Pause’ и ‘+’ и
дважды на кнопку Play/Pause. Для возврата к
пароль, введите ‘0000’. сразу отпустив их.
предыдущему треку нажимайте быстро трижды
на кнопку Play/Pause.
• После того как соединение установлено,
убедитесь, что T7 выбран в качестве
Примечание: Кнопка Play/Pause не 8. Обновление прошивки ПО T7
выходной акустической системы. Теперь
управляет воспроизведением аудио с входа
можно будет слушать звук через T7.
AUX.
Обновления прошивки ПО для T7 могут время
Памятьь сопряженных устройств можно от времени выкладываться для скачивания в
Чтобы соединиться с первичным Bluetooth
очистить, нажав и удержав одновременно разделе поддержки T7 сайта Bowers & Wilkins.
источником, нажмите на кнопку Bluetooth.
кнопки Volume и Bluetooth в течение 2
секунд. Индикатор Bluetooth мигнет и T7
Чтобы отсоединиться от текущего Bluetooth 9. Перезапуск – Reboot
перезапустится после очистки памяти.
источником, быстро нажмите дважды на
кнопку Bluetooth. Если два Bluetooth устройства
Чтобы отсоединить Bluetooth устройство Для перезапуска T7 используйте разогнутую
подсоединены к T7, оба будут отсоединены. T7
– источник от T7, нажмите дважды быстро скрепку, чтобы нажать на кнопку Reboot и
выдаст звуковой сигнал при разрыве связи по
на кнопку Bluetooth на T7. Это разорвет удержать ее в течение 2 секунд. После того
Bluetooth и переключится на вход AUX.
соединения со всеми подключенными Bluetooth как T7 выключится, нажмите кнопку Power и
устройствами. T7 выдаст также звуковой перезагрузка будет завершена.
Чтобы выбрать аналоговый вход T7, вставьте
сигнал, когда Bluetooth будет отсоединено.
штекер в разъем или же отсоединитесь от
Примечание: перезапуск не стирает
Bluetooth источника.
информацию о сопряженных устройствах
5.2 Проводное соединение
из памяти.
Для проверки заряда аккумулятора T7 –
Подсоединитесь к входу Aux с помощью нажмите кнопку Power.
подходящего кабеля. T7 выберет вход
Aux автоматически при подсоединении Для выключения T7 – нажмите и удержите 10. Очистка T7
штекера. Если аналоговый источник имеет кнопку Power.
регулировку громкости, установите ее сначала
Протирайте поверхность чистой сухой тканью
приблизительно посредине. Лучше используйте
7. Индикаторы T7 и звуковые сигналы без ворса.
кнопки T7 для регулировки громкости, а не
органы управления на устройстве – источнике.
Повышайте громкость в источнике только
тогда, когда максимальная громкость T7 для вас Мигает T7 в режиме обнаружения 11. Возможные неисправности
недостаточна. синий
Если вам требуется помощь в решении какой-
Примечание: T7 всегда будет переключаться Горит синий T7 успешно сопряжен с
нибудь проблемы, или у вас возник вопрос,
автоматически на вход Bluetooth при Bluetooth устройством
пожалуйста, обращайтесь в раздел поддержки
получении аудио потока с подсоединенного
T7 на сайте Bowers & Wilkins: www.bowers-
Bluetooth устройства – источника. Быстро сопряжение не удалось
wilkins.com
мигает (быстрое мигание)
синий
54
Технические характеристики
РУССКИЙ
Модель T7
Достоинства Bluetooth
Высота 114мм
Ширина 210мм
Глубина 54мм
Корпус поликарбонат
55
Vítejte u Bowers & Wilkins
Děkujeme Vám, že jste si zvolili značku Bowers & Wilkins. Když
ČESKY
John Bowers zakládal naší firmu, věřil, že nápadité provedení,
novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem
otevírajícím dveře ke kvalitní reprodukci. Touto filozofií se dodnes
inspirujeme, kdykoli tvoříme nový produkt.
• T7 reprosystém.
ČESKY
• T7 napájecí zdroj.
• Regionální adaptéry do AC zásuvky.
• Balíček s dokumenty
2. Seznamme se s T7
57
3. Dobíjení akumulátoru
ČESKY
Akumulátor přístroje T7 je již z výroby částečně
nabitý. Pro nabíjení akumulátoru postupujte podle
níže uvedených instrukcí:
obrázku 4.
4. Zapínání a vypínání
100%
80%
60%
40%
20%
Obrázek 4
Indikátor stavu akumulátoru
58
5. Audio vstupy T7
ČESKY
kompatibilního Bluetooth zařízení, tak po kabelu ze
zařízení s analogovým výstupem.
59
Paměť spárovaných zařízení lze u přístroje T7 7. T7 indikátory a zvuková znamení
vymazat stiskem a podržením tlačítek „Volume –" a
„Bluetooth“ po dobu 2 vteřin. Bluetooth kontrolka
ČESKY
začne blikat a T7 se po vymazání paměti restartuje.
Blikající modrá T7 je v rozpoznávacím režimu
Pro odpojení Bluetooth zařízení od T7 stiskněte
Stálá modrá T7 je úspěšně spárován
dvakrát v rychlém sledu tlačítko Bluetooth. Tím
odpojíte všechna připojená Bluetooth zařízení. T7 na
odpojení upozorní zvukovým signálem.
Blikající modrá Chyba párování
(rychle blikající)
5.2 Kabelové propojení
LED kontrolky na boku přístroje indikují stav
Do zdířky AUX zapojte odpovídající analogový
akumulátoru, jak je popsáno na obrázku 4.
kabel. Jakmile dojde k zasunutí konektoru, zvolí
T7 automaticky vstup AUX. Má-li připojené zařízení
Zvuková upozornění vydává přístroj v následujících
variabilní úroveň svého výstupu, nastavte ji zhruba
případech –
na polovinu. Pro regulaci hlasitosti reprodukce
pak raději používejte tlačítka na T7, než prvky na
Zapnutí
zdrojovém zařízení. Pouze pokud by byla hlasitost
Vypnutí
neadekvátní úrovni zvolené na T7, dolaďte ji na
Zahájení režimu rozpoznávání Bluetooth
zdroji.
Připojení Bluetooth zařízení
Odpojení Bluetooth zařízení
Poznámka: Zaregistruje-li přístroj T7 Bluetooth
Zahájení dobíjení akumulátoru
stream ze spárovaného zařízení, automaticky se
Nízký stav dobití akumulátoru
přepne na Bluetooth vstup.
Nabití akumulátoru je kritické
60
Technická specifikace
ČESKY
Model T7
Kvalitní D zesilovače
Pracovní teplota Tento produkt je navržen pro teplotu okolního prostředí do 45°C
Výška 114mm
Šířka 210mm
Hloubka 54mm
Hmotnost 940g
Ozvučnice Polykarbonát
61
Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a T7.
MAGYAR
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor
John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az
ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén
tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés
mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk
tervezését meghatározza.
A T7 használható:
• Zenék streameléséhez mobiltelefonról, tabletről vagy
Bluetooth® vezetéknélküli technológiát használó
számítógépről.
• Zenék lejátszásához vezetékes kapcsolaton, bármilyen
eszközről, amely analóg audió kimenettel rendelkezik.
A T7 áramellátásáról egy lithium ion újratölthető akkumulátor
csomag gondoskodik, mely teljes feltöltés után akár 18 órás
lejátszásra is alkalmas, átlagos hangerőszinten.
MAGYAR
• T7 hangsugárzó
• T7 tápegység
• Helyi hálózati adapter dugók
• Használati útmutató csomag
Környezetvédelmi információk
A termék megfelel a nemzetközi előírásoknak,
ideértve, de nem kizárólagosan a veszélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben
történő használatának korlátozását előíró RoHS
irányelvet (Restriction of Hazardous Substances),
a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről,
Bluetooth Lejátszás/Állj Hangerő le Hangerő fel
engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH
párosítás
irányelvet (Registration, Evaluation, Authorisation
and restriction of CHemicals, valamint az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
WEEE előírást (Waste Electrical and Electronic
Equipment). A termék megfelelő leselejtezéséről vagy
újrahasznosításáról további információkat a helyi
hulladékkezelőtől vagy hatóságtól kérhet.
63
3. Az akkumulátor töltése
MAGYAR
Az első kicsomagolásakor a T7 csak részlegesen van
feltöltve. A feltöltéshez kövesse az alábbi útmutatót.
4. Be és kikapcsolás
100%
80%
60%
40%
20%
4. Ábra
Töltöttségi szint kijelző
64
5. A T7 audió bemenetei
MAGYAR
A T7 képes vezeték nélkül, egy Bluetooth
kompatibilis eszközről vagy vezetékes módon,
egy analóg kimenettel rendelkező készülékről
hanganyagot lejátszani.
65
Megjegyzés: Ha a Bluetooth audió forrás eszköz, 7. A T7 kijelzői és jelzőhangjai
nem támogatja az "egyszerű" párosítást és kódot
MAGYAR
kér, adja meg az alábbi kódot "0000"
Kék villogás A T7 csatlakozási módban van
• Miután a kapcsolat létrejött bizonyosodjon meg
arról, hogy a T7 van hangsugárzó kimenetként
Folyamatos A T7 sikeresen párosítva lett egy
kiválasztva. A hanganyag most már megszólal a
kék Bluetooth eszközzel
T7 készüléken keresztül.
Kék villogás A párosítás sikertelen
A párosított eszköz törölhető a Volume – és a
(gyors
Bluetooth gombok együttes megnyomásával és két
villogás)
másodpercig történő nyomva tartásával. A Bluetooth
kijelző felvillan, jelezve, hogy a memória törlődött.
A készülék oldalán lévő LED kijelzők az akkumulátor
A Bluetooth eszköz leválasztásához nyomja meg töltöttségét mutatják, melyet a 4.ábrán láthat.
kétszer, gyorsan egymás után a T7 Bluetooth
gombját. Ez leválasztja a Bluetooth eszközt. A T7 A hangjelzések a következő műveletekkor
hanggal is jelzi, hogy az eszköz lecsatlakozott. hallhatóak -
Bekapcsolás
5.2 Vezetékes csatlakozás
Kikapcsolás
Bluetooth csatlakozási módba való belépés
Csatlakozzon a külső bemenetre egy megfelelő
Bluetooth eszköz csatlakoztatva
vezetékkel. A T7 automatikusan kiválasztja a külső
Bluetooth eszköz leválasztva
bemenetet, ha a vezeték dugóját bedugja. Ha az
Akkumulátor töltés indításakor
analóg audio forráson van hangerő szabályzási
Alacsony töltöttségi szint
lehetőség, állítsa azt körülbelül fél hangerőre.
Kritikus töltöttségi szint
Használja a T7 hangerő gombjait a forrás eszköz
szabályzója helyett. Növelheti a forrás eszköz
Megjegyzés: A hangjelzések ki és
hangerejét, ha a T7 maximális hangereje nem
bekapcsolhatóak a ‘Play/Pause’ és a ‘+’ gombok
elegendő.
együttes megnyomásával és felengedésével.
Megjegyzés: A T7 mindig automatikusan
Bluetooth bemenetre kapcsol, ha audió
adatfolyam érkezik egy Bluetooth forrás 8. A T7 firmware frissítése
eszközről.
Időnként friss frimware jelenhet meg a készülékhez,
6. A T7 irányítása mely letölthető a Bowers & Wilkins weboldal T7
support menüpontjából.
Miután csatlakozott vezetékes analóg vagy vezeték
nélküli Bluetooth módon a T7 irányítása nagyon 9. Újraindítás
egyszerű.
Az újraindításhoz egy kiegyenesített gemkapocs
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez
segítségével nyomja meg és tartsa lenyomva a
használja a Volume + vagy Volume – gombokat.
Reboot gombot két másodpercig. A T7 kikapcsol,
majd a Power gomb megnyomása után bekapcsol
A Bluetooth adatfolyam lejátszásához vagy
és az újraindítás befejeződött.
megállításához használja a T7 Play/Pause gombját.
A következő számra való ugráshoz nyomja meg
Megjegyzés: Az újraindítás nem törli ki a
kétszer, gyorsan egymás után a T7 Play/Pause
párosított eszközöket a memóriából.
gombot. Az előző számra való visszaugráshoz
nyomja meg a Play/Pause gombot háromszor,
gyorsan egymás után.
10. A T7 tisztítása
Megjegyzés: a play/pause gomb nem
használható, a T7 külső bemenetén.
A felületeket tiszta, száraz és szöszmentes ronggyal
végezze.
A Bluetooth gomb megnyomásával csatlakozhat az
elsődleges Bluetooth forráshoz.
66
Technikai specifikációk
MAGYAR
Model T7
Magasság 114mm
Szélesség 210mm
Mélység 54mm
Kabinet Polikarbonát
67
Witamy w instrukcji obsługi urządzenia T7 firmy
Bowers & Wilkins
POLSKI
Dziękujemy za wybór firmy Bowers & Wilkins. Kiedy John Bowers
stworzył naszą firmę, kierował się przekonaniem, że kreatywne
wzornictwo, innowacyjne rozwiązania i zaawansowana
technologia mają kluczowe znaczenie przy słuchaniu muzyki
w domu. Jego poglądy są nadal inspiracją dla każdego z
tworzonych przez nas produktów.
POLSKI
• urządzenie T7
• kabel zasilania
• adaptery do różnych rodzajów gniazdek
ściennych
• zestaw dokumentów
2. O produkcie T7
T7 jest głośnikiem zbudowanym z myślą o Przycisk On/Przycisk Off/ Wejście Wejście Wejście Reboot
możliwości wszechstronnego użycia. Urządzenie Sprawdzenie poziomu zasilania AUX serwisowe
włączamy za pomocą przycisku POWER baterii (tylko do
znajdującym się z prawej strony urządzenia, a aktualizacji
sterujemy za pomocą Bluetooth, przycisków Play/ oprogramowania)
Pause oraz przyciskami głośności VOLUME + i
VOLUME – na panelu głównym znajdującym się na
górze urządzenia. Niebieski wskaźnik sąsiadujący Schemat 1
z przyciskiem połączenia Bluetooth pokazuje stan
Przyciski i gniazda połączeniowe
połączenia a białe wskaźniki powyżej przycisku
POWER wskazują poziom naładowania baterii.
T7 dostarcza również informacje dźwiękowe
dla niektórych poleceń kontrolujących działanie
urządzenia.
69
3. Ładowanie baterii
POLSKI
T7 będzie częściowo naładowany po pierwszym
rozpakowaniu. Aby naładować urządzenie proszę
zastosować się do instrukcji poniżej.
4. Włączanie i wyłączanie
UWAGA: Jeżeli T7 jest nieużywane dłużej niż POWER AUX SERVICE REBOOT
100%
80%
60%
40%
20%
Schemat 4
Stan naładowania baterii
70
5. Wejścia audio
POLSKI
T7 może odtwarzać bezprzewodowo przez
kompatybilne urządzenie Bluetooth lub przez
połączenie przewodowe z wejściem analogowym
innego urządzenia.
71
UWAGA: Jeżeli urządzenie źródłowe nie wspiera 7. Wskaźniki i sygnały dźwiękowe
opcji prostego parowania i prosi o czterocyfrowy
POLSKI
kod, wprowadź 0000.
Niebieskie światło T7 jest w stanie wykrywania
• Kiedy połączenie zostało nawiązane upewnij
migające
się że T7 wybrane zostało jako urządzenie
wyjściowe dla sygnału audio urządzenia
Niebieskie światło T7 pomyślnie sparowane z
źródłowego. Dźwięk będzie teraz słyszalny z T7.
stałe urządzeniem Bluetooth
Pamięć sparowanego urządzenia może być
Niebieskie światło Parowanie nieudane
wyczyszczona poprzez jednoczesne przytrzymanie
szybko migające
przycisków VOLUME – oraz przycisku Bluetooth
przez dwie sekundy. Wskaźnik połączenia Bluetooth
zacznie migać i T7 uruchomi się ponownie po Diody z bok produktu wskazują poziom naładowania
wyczyszczeniu pamięci. baterii tak jak pokazuje rysunek 4.
72
Specyfikacje techniczne
POLSKI
Model T7
Wysokość 114mm
Szerokość 210mm
Głębokość 54mm
Obudowa Poliwęglan
73
欢迎使用Bowers & Wilkins和T7
简体中文
欢迎并感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人John
Bowers先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设计和先进的
技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信
念,并赋予我们所有产品设计灵感。
您的T7可用于:
• 使用蓝牙无线技术从移动电话丶平板电脑或电脑串流播放音乐。
• 使用有线连接从带有模拟音频输出的任何设备播放音乐。
T7使用锂离子充电电池供电,完成充满电时,可在普通音量水平下
播放长达18小时。
本手册将为您介绍T7的所有信息,让您发挥它所有的潜能。首先介绍
T7包装盒内的物品。
注:在使用T7前,请确保已阅读并理解随产品附带的安全说明。
固件版本 1.00
操作可能与其他固件版本不同
www.bowers-wilkins.com
74
1. T7盒内物品
简体中文
• T7扬声器。
• T7电源。
• 区域性插头转接器。
• 文档包。
环境信息
本产品符合国际指令,包括但不限于电子和电气设备
的有害物质限制指令(RoHS)、化学品注册、评估、许
可和限制指令(REACH)以及废弃电子电气设备的处置
规定指令(WEEE)。请与当地废物处置机构联系以获
取有关如何正确回收或处置本产品的指导信息。
蓝牙配对 播放/暂停 音量降低 音量升高
注:T7不防水,不适合在浴室、游泳池和桑拿室
等高湿度的环境中使用。
2. 认识T7
T7设计为实现高便携性的Hi-Fi扬声器。通过右侧的电
源按钮开启T7后,即可通过顶面板上的蓝牙、播放/
暂停、音量+和音量-按钮来控制它。蓝牙按钮旁边的
蓝色指示灯显示蓝牙连接状态,而电源按钮上方的一
列白色指示灯显示电池充电量。对于有些控制命令和
事件,T7还提供声音反馈。
T7背部的连接包括电源输入、辅助输入(3.5毫米立体
声插孔)和用于固件更新的检修端口(micro-USB)。针
孔重置按钮也位于T7背部。
开/关/检查电池 电源 辅助 检修 重置
(仅用于
固件更新)
图1
按钮和连接插孔。
75
3. 电池充电
简体中文
当您首次打开包装时,T7电池将有部分电。若要为T7
电池充电,请按照下面所述步骤操作。
• 为您所在区域的电源输出插座选择适合的区域性
插头转接器,然后按照图2所示将它夹在随附电 USA
源主体上。 Taiwan
臺灣 United Kingdom
• 将T7电源插入电源输出插座并将其输出接线连接 Japan
到T7电源输入插孔。此连接在图3中展示。如果 日本国
电源输出插座含有隔离器,请打开它。
T7连接到电源之后,其电池将开始充电。从完全放
完电状态到完全充满需要大约四小时。虽然T7在充
电时可以使用,但是最好让T7连接到电源直至充满
电再使用。
China Europe Australia
当短暂按下并放开电源按钮时,T7右侧一列五个指示 ₼⦌ Korea New Zealand
灯将短暂亮起,以指示电池充电状态。指示灯的亮起 鲵뼑ꖱ霢
取决于充电量,如图4所示。
图2
注:不管电池电量剩多少,您都可随时为T7充 选择及安装区域性转接器
电。
POWER AUX SERVICE REBOOT
4. 开机和关机
若要打开或关闭T7,请按住电源按钮2秒。T7打开时
将发出声音反馈。
注:如果T7闲置超过10分钟,它将自动进入睡眠
模式。若要唤醒T7,可在已配对了的设备上启动
蓝牙音频串流。按下蓝牙或电源按钮也可从睡眠
模式唤醒T7。如果T7闲置超过20分钟,它将自
动关闭。
如果T7之前未被使用或它未处于第一次打开时所连
接的蓝牙设备范围内,则只有辅助输入可以操作。
请参阅本手册的后续章节,了解有关连接蓝牙设备
的信息。 POWER AUX SERVICE REBOOT
图3
将T7连接到主电源插座
100%
80%
60%
40%
20%
图4
电池量指示灯
76
5. T7音频输入
简体中文
T7可从兼容的蓝牙设备以无线方式播放音频,也可通
过有线连接至带有模拟输出的设备播放音频。
T7将自动选择其蓝牙和有线输入,但是蓝牙输入有优
先权。遵循以下输入选择规则:
• 如果T7已通过蓝牙连接,同時有一个插头插入辅
助输入插孔,T7则将切换到辅助输入。
• 如果T7正通过其辅助输入播放音频,这时若收到
蓝牙串流或按下了蓝牙按钮,T7则将切换到蓝
牙输入。
• 如果T7正通过其辅助输入播放音频,这时接线断
开,T7则将切换至蓝牙输入并尝试连接主配对的
音源设备。
注: 如果T7已通过蓝牙连接,同时连接了辅助输入
接线,收到新的模拟音频信号将不会自动把T7切
换到其辅助输入。
5.1 蓝牙连接
若要将T7连接到支持蓝牙的音频设备,它必须与该
设备“配对”。配对之后,蓝牙设备和T7将互相“记
住”对方,并於范围内即能够连接。若要将蓝牙设备
与T7配对。
T7可记住最多八个已配对的蓝牙设备。第一个配对
的设备将指定为“主”设备,其余设备将指定为“次
要”设备。
当处于范围内且按下T7蓝牙按钮时,将连接主设备。
当处于范围内时,次要设备将不会自动连接,而必须
通过其蓝牙设置来连接。
T7可连接两个已配对的设备。但是在任何时候,将只
能听到其中一个设备的音频。当连接了两个设备时,
另一个设备可覆盖活跃串流。 Devices
Bowers & Wilkins T7
若要将蓝牙设备与T7配对,请遵循以下所述步骤操
作。
• 在T7开启的情况下,按住蓝牙按钮2秒。指示灯
将闪烁,当T7进入“配对”模式时会发出声音
反馈。
2秒
注:如果在5分钟内未配对设备,T7将自动从蓝牙
配对模式退出。
• 打开音源设备的蓝牙设置并确保蓝牙已打开。一
旦发现,Bowers & Wilkins T7将作为可用蓝牙
设备显示出来。选择T7并关闭蓝牙设置。在进行
配对时,T7蓝牙指示灯将闪烁,当配对完成时该 图5
指示灯将常亮。当配对完成时,T7也会发出声音 蓝牙设置
反馈。
注:如果您的蓝牙音频源设备不支持“简单”配
对且需要四位数字代码,请输入“0000”。
• 连接建立之后,确保选择T7为扬声器输出。现在
将通过T7听到音频。
77
若要删除已配对的设备记忆,请按下音量-及蓝牙按 7. T7指示灯及音频提示
钮两秒即可。蓝牙指示灯将会闪烁,当记忆成功删除
简体中文
后,T7将会重新启动。
闪烁蓝色 T7处于探索模式
若要从T7上断开蓝牙源设备,请快速按两次T7蓝牙按
钮。这样即可断开所有已连接的蓝牙设备。当蓝牙断
亮实蓝色 已成功配对了一个蓝牙设备
开时T7将发出声音反馈。
快闪蓝色 配对失败
5.2 有线连接
产品侧面板上的LED灯将指示电量状态,如图4所
使用适合的接线连接到辅助输入。在插入插头时,T7
示。
将自动选择其辅助输入。如果模拟音频源设有输出音
量控制功能,请在开始时将其设定为大约一半音量。
在以下操作时将听到的音频提示 -
请使用T7按钮来控制音量,而不要使用音源设备音量
控制键。仅当T7最大音量还不够大时,才增大音源
开启电源
设备音量。
关闭电源
进入蓝牙探索模式
注:从已连接的蓝牙音源设备接收到音频串流
连接蓝牙设备
时,T7将經常切换为其蓝牙输入。
断开蓝牙设备
开始电池充电
6. 操作T7 电池量低
电池充电临界
已与蓝牙音源设备配对或连接到有线模拟音频源之
注:可以通过按下和释放“播放/暂停”及“+”
后,T7的操作就变得很简单。
按钮来切换和关闭音频提示。
若要增大或减小音量,请分别按住T7+或-按钮。
若要播放或暂停蓝牙串流音频,请使用T7播放/暂停 8. T7固件更新
按钮。若要跳到下一首音乐,请快速按两次播放/暂
停按钮。若要跳到上一首音乐,请快速按三次播放/
Bowers & Wilkins网站的T7支持页面将不时提供更新
暂停按钮。
的T7固件下载。
注:播放/暂停按钮将不会控制来自T7辅助输入
的音频。
9. 重置
若要连接主蓝牙源设备,请按蓝牙按钮。
若要执行重置,请使用拉直的回形针压住重置按钮两
若要断开当前连接的蓝牙源,请快速按两次蓝牙按 秒即可。T7将关闭,请按电源,重置将完成。
钮。如果有两个蓝牙设备连接到T7,则两个设备均将
断开。蓝牙断开以及切换到辅助输入时,T7将发出 注:执行重置并不会清除内存的配对设备记忆。
声音反馈。
若要关闭T7,请按住电源按钮。
11. 疑难排解
如果您需要帮助解决特定问题,或想要找到一些问
题解答,请浏览Bowers & Wilkins网站的T7支持部
分。www.bowers-wilkins.com
78
技术规格
简体中文
型号 T7
描述 无线便携式扬声器
技术特色 蓝牙
数字信号处理 (DSP)
高质量D类放大器
锂离子充电电池
2 x 低音辅助幅射器 (ABR)
放大器功率输出 2 x 12W
电源电压 输入:100-240Vac,50/60Hz,1.0A(电源)
输出:15Vdc,2.0A
功耗 待机: 0.141W
睡眠: 0.317W
操作温度 本产品仅为45℃以下的操作环境而设
输入 辅助 - 模拟立体声3.5mm插孔
检修 - 仅用于固件更新 (迷你USB)
高 114mm
宽 210mm
深 54mm
净重 940g
外箱 聚碳酸酯
79
歡迎使用Bowers & Wilkins和T7
歡迎並感謝您選擇Bowers & Wilkins。我們公司的創辦人John
繁體中文
Bowers先生相信具有想象力的設計、創新的工程學設計和先進的
技術是開啓家庭音響娛樂大門的重要元素。我們依然堅持著他的信
念,並賦予我們所有產品設計靈感。
您的T7可用於:
• 使用藍牙無線技術從移動電話丶平板電腦或電腦串流播放音
樂。
• 使用有線連接從帶有模擬音頻輸出的任何設備播放音樂。
T7使用鋰離子充電電池供電,完成充滿電時,可在普通音量水平下
播放長達18小時。
本手冊將為您介紹T7的所有信息,讓您發揮它所有的潛能。首先介紹
T7包裝盒內的物品。
注:在使用T7前,請確保已閱讀並理解隨產品附帶的安全說明。
固件版本 1.00
操作可能與其他固件版本不同
www.bowers-wilkins.com
80
1. T7盒內物品
繁體中文
• T7揚聲器。
• T7電源。
• 區域性插頭轉接器。
• 文件包。
環境信息
本產品符合國際指令,包括但不限於電子和電氣設備
的有害物質限制指令(RoHS)、化學品註冊、評估、許
可和限制指令(REACH)以及廢棄電子電氣設備的處置
規定指令(WEEE)。請與當地廢物處置機構聯繫以獲
取有關如何正確回收或處置本產品的指導信息。
藍牙配對 播放/暫停 音量降低 音量升高
注:T7不防水,不適合在浴室、游泳池和桑拿室
等高濕度的環境中使用。
2. 認識T7
T7設計為實現高便攜性的Hi-Fi揚聲器。通過右側的電
源按鈕開啓T7後,即可通過頂面板上的藍牙、播放/
暫停、音量+和音量-按鈕來控制它。藍牙按鈕旁邊的
藍色指示燈顯示藍牙連接狀態,而電源按鈕上方的一
列白色指示燈顯示電池充電量。對於有些控制命令和
事件,T7還提供聲音反饋。
T7背部的連接包括電源輸入、輔助輸入(3.5毫米立體
聲插孔)和用於固件更新的檢修端口(micro-USB)。針
孔重置按鈕也位於T7背部。
開/關/檢查電池 電源 輔助 檢修 重置
(僅用於
固件更新)
圖1
按鈕和連接插孔。
81
3. 電池充電
繁體中文
當您首次打開包裝時,T7電池將有部分電。若要為T7
電池充電,請按照下面所述步驟操作。
• 為您所在區域的電源輸出插座選擇適合的區域性
插頭轉接器,然後按照圖2所示將它夾在隨附電 USA
源主體上。 Taiwan
臺灣 United Kingdom
• 將T7電源插入電源輸出插座並將其輸出接線連接 Japan
到T7電源輸入插孔。此連接在圖3中展示。如果 日本国
電源輸出插座含有隔離器,請打開它。
T7連接到電源之後,其電池將開始充電。從完全放完
電狀態到完全充滿需要大約四小時。雖然T7在充
電時可以使用,但是最好讓T7連接到電源直至充滿
電再使用。
China Europe Australia
當短暫按下並放開電源按鈕時,T7右側一列五個指示 ₼⦌ Korea New Zealand
燈將短暫亮起,以指示電池充電狀態。指示燈的亮起 鲵뼑ꖱ霢
取決於充電量,如圖4所示。
圖2
注:不管電池電量剩多少,您都可隨時為T7充 選擇及安裝區域性轉接器
電。
POWER AUX SERVICE REBOOT
4. 開機和關機
若要打開或關閉T7,請按住電源按鈕2秒。T7打開時
將發出聲音反饋。
注:如果T7閒置超過10分鐘,它將自動進入睡眠
模式。若要喚醒T7,可在已配對了的設備上啓動
藍牙音頻串流。按下藍牙或電源按鈕也可從睡眠
模式喚醒T7。如果T7閒置超過20分鐘,它將自
動關閉。
如果T7之前未被使用或它未處於第一次打開時所連接
的藍牙設備範圍內,則只有輔助輸入可以操作。
請參閱本手冊的後續章節,瞭解有關連接藍牙設備
的信息。 POWER AUX SERVICE REBOOT
圖3
將T7連接到主電源插座
100%
80%
60%
40%
20%
圖4
電池量指示燈
82
5. T7音頻輸入
繁體中文
T7可從兼容的藍牙設備以無線方式播放音頻,也可通
過有線連接至帶有模擬輸出的設備播放音頻。
T7將自動選擇其藍牙和有線輸入,但是藍牙輸入有優
先權。遵循以下輸入選擇規則:
• 如果T7已通過藍牙連接,同時有一個插頭插入輔
助輸入插孔,T7則將切換到輔助輸入。
• 如果T7正通過其輔助輸入播放音頻,這時若收到
藍牙串流或按下了藍牙按鈕,T7則將切換到藍
牙輸入。
• 如果T7正通過其輔助輸入播放音頻,這時接線斷
開,T7則將切換至藍牙輸入並嘗試連接主配對的
音源設備。
注: 如果T7已通過藍牙連接,同時連接了輔助輸入
接線,收到新的模擬音頻信號將不會自動把T7切
換到其輔助輸入。
5.1 藍牙連接
若要將T7連接到支持藍牙的音頻設備,它必須與該設
備“配對”。配對之後,藍牙設備和T7將互相“記
住”對方,並於範圍內即能夠連接。若要將藍牙設備
與T7配對。
T7可記住最多八個已配對的藍牙設備。第一個配對的
設備將指定為“主”設備,其餘設備將指定為“次
要”設備。
當處於範圍內且按下T7藍牙按鈕時,將連接主設備。
當處於範圍內時,次要設備將不會自動連接,而必須
通過其藍牙設置來連接。
T7可連接兩個已配對的設備。但是在任何時候,將只
能聽到其中一個設備的音頻。當連接了兩個設備時,
另一個設備可覆蓋活躍串流。 Devices
Bowers & Wilkins T7
若要將藍牙設備與T7配對,請遵循以下所述步驟操
作。
• 在T7開啓的情況下,按住藍牙按鈕2秒。指示燈
將閃爍,當T7進入“配對”模式時會發出聲音
反饋。
2秒
注:如果在5分鐘內未配對設備,T7將自動從藍牙
配對模式退出。
• 打開音源設備的藍牙設置並確保藍牙已打開。一
旦發現,Bowers & Wilkins T7將作為可用藍牙
設備顯示出來。選擇T7並關閉藍牙設置。在進行
配對時,T7藍牙指示燈將閃爍,當配對完成時該 圖5
指示燈將常亮。當配對完成時,T7也會發出聲音 藍牙設置
反饋。
注:如果您的藍牙音頻源設備不支持“簡單”配
對且需要四位數字代碼,請輸入“0000”。
• 連接建立之後,確保選擇T7為揚聲器輸出。現在
將通過T7聽到音頻。
83
若要刪除已配對的設備記憶,請按下音量-及藍牙按 7. T7指示燈及音頻提示
鈕兩秒即可。藍牙指示燈將會閃爍,當記憶成功刪除
繁體中文
後,T7將會重新啓動。
閃爍藍色 T7處於探索模式
若要從T7上斷開藍牙源設備,請快速按兩次T7藍牙按
鈕。這樣即可斷開所有已連接的藍牙設備。當藍牙斷
亮實藍色 已成功配對了一個藍牙設備
開時T7將發出聲音反饋。
快閃藍色 配對失敗
5.2 有線連接
產品側面板上的LED燈將指示電量狀態,如圖4所
使用適合的接線連接到輔助輸入。在插入插頭時,T7
示。
將自動選擇其輔助輸入。如果模擬音頻源設有輸出音
量控制功能,請在開始時將其設定為大約一半音量。
在以下操作時將聽到的音頻提示 -
請使用T7按鈕來控制音量,而不要使用音源設備音量
控制鍵。僅當T7最大音量還不夠大時,才增大音源
開啓電源
設備音量。
關閉電源
進入藍牙探索模式
注:從已連接的藍牙音源設備接收到音頻串流
連接藍牙設備
時,T7將經常切換為其藍牙輸入。
斷開藍牙設備
開始電池充電
6. 操作T7 電池量低
電池充電臨界
已與藍牙音源設備配對或連接到有線模擬音頻源之
注:可以通過按下和釋放“播放/暫停”及“+”
後,T7的操作就變得很簡單。
按鈕來切換和關閉音頻提示。
若要增大或減小音量,請分別按住T7+或-按鈕。
若要播放或暫停藍牙串流音頻,請使用T7播放/暫停 8. T7固件更新
按鈕。若要跳到下一首音樂,請快速按兩次播放/暫
停按鈕。若要跳到上一首音樂,請快速按三次播放/
Bowers & Wilkins網站的T7支援頁面將不時提供更新
暫停按鈕。
的T7固件下載。
注:播放/暫停按鈕將不會控制來自T7輔助輸入
的音頻。
9. 重置
若要連接主藍牙源設備,請按藍牙按鈕。
若要執行重置,請使用拉直的回形針壓住重置按鈕兩
若要斷開當前連接的藍牙源,請快速按兩次藍牙按 秒即可。T7將關閉,請按電源,重置將完成。
鈕。如果有兩個藍牙設備連接到T7,則兩個設備均將
斷開。藍牙斷開以及切換到輔助輸入時,T7將發出 注:執行重置並不會清除內存的配對設備記憶。
聲音反饋。
若要關閉T7,請按住電源按鈕。
11. 疑難排解
如果您需要幫助解決特定問題,或想要找到一些問題
解答,請瀏覽Bowers & Wilkins網站的T7支援部分。
www.bowers-wilkins.com
84
技術規格
繁體中文
型號 T7
描述 無線便攜式揚聲器
技術特色 藍牙
數字信號處理 (DSP)
高質量D類放大器
鋰離子充電電池
2 x低音輔助幅射器 (ABR)
放大器功率輸出 2 x 12W
電源電壓 輸入:100-240Vac,50/60Hz,1.0A(電源)
輸出:15Vdc,2.0A
功耗 待機: 0.141W
睡眠: 0.317W
操作溫度 本產品僅為45℃以下的操作環境而設
輸入 輔助 - 模擬立體聲3.5mm插孔
檢修 - 僅用於固件更新 (迷你USB)
高 114mm
寬 210mm
深 54mm
淨重 940g
外箱 聚碳酸酯
85
Bowers & Wilkins製 T7のご紹介
Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございま
日本語
す。John BowersはB&Wを設立した当初、創意に富んだデザイン
と革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分
に楽しむ鍵であると信じていました。現在でも彼の信念はB&Wで
共有されており、この信念はB&Wが設計するすべての製品に命を
吹き込んでいます。
T7の主な機能
• Bluetooth®ワイヤレス技術を使用して、携帯電話やタブレッ
ト、コンピューターから音楽をストリーミング再生します。
• アナログ音声出力のあるデバイスとケーブルで有線接続し、音楽
を再生します。
T7は電源にリチウムイオン充電式バッテリーパックを使用します。
満充電から標準的な音量で使用する場合、最大18時間の再生が可
能です。
このマニュアルでは、T7を最大限に楽しむために必要なすべての知
識を紹介します。まず、T7の同梱品を説明します。
注意:T7をご使用になる前に、必ず製品に付属されている安全のた
めの情報をよくお読みください。
ファームウェアバージョン 1.00
ファームウェアのバージョンにより操作が異なる場合があります。
www.bowers-wilkins.com
86
1. T7のカートンの内容
• T7 スピーカー
日本語
• T7 電源
• 地域別のプラグアダプター
• 印刷物一式
環境関連情報
本製品は、国際指令に準拠しています。準拠している指
令には、電子・電気機器に含まれる特定有害物質の使
用制限に関する欧州議会および理事会指令(RoHS)
、化学物質の登録・評価・認可及び制限に関する規則
(REACH)、電気・電子機器廃棄物(WEEE)
の処分に
関する指令が含まれますが、 これらに限定されるもので
Bluetoothペア 再生/一時停止 音量- 音量+
はありません。本製品の適切なリサイクルまたは処分方
リング
法の指針については現地の廃棄物処理当局に問い合わ
せてください。
注意:T7は防水ではありません。
また、お風呂やプ
ール、サウナなど湿度の高い場所での使用には適し
ていません。
2. T7の概要
T7は持ち運びの利便性を追求したHi-Fiスピーカー
です。本体右側にある電源ボタンを押して電源を入
れ、上部パネルにあるBluetoothボタン、再生/一時
停止ボタン、音量+、音量-ボタンを使って操作しま
す。Bluetoothボタンの隣にある青いインジケーター
は、Bluetooth接続の状態を示します。電源ボタンの上
にある複数の白いインジケーターは、 バッテリーの充電
レベルを示します。 またT7は、操作コマンドや状態を知 電源入/切/バッテリー 電源 AUX(補助 サービス(フ リブート
らせる操作音の機能も備えています。 容量確認 入力) ァームウェア
アップデート
T7裏面の接続端子には、電源入力、AUX(補助)入力 専用)
(3.5mmステレオジャック)、
ファームウェアアップデ
ート専用のサービスポート (マイクロUSB)
があります。 図1
また、 ピンホール状のリブートボタンがT7裏面に配置 ボタンと接続端子
されています。
87
3. バッテリーの充電
お買い上げ時は、T7に同梱されているバッテリーが完
日本語
全に充電されていません。以下の手順に従って充電し
てください。
• お使いになる地域の電源コンセントに対応するプ USA
ラグアダプターを選びます。図2で示すように、電源 Taiwan
コンセントに差し込む部分にアダプターをはめ込 臺灣 United Kingdom
みます。 Japan
日本国
• 図3で示すように、
アダプターを付けた電源プラグを
電源コンセントに差し込み、出力側のプラグをT7本
体の電源入力端子に接続します。
T7を電源に接続すると、バッテリーの充電が始まりま
す。バッテリー残量が完全になくなった状態から満充電
にするには、約4時間かかります。最初に電源に接続する China Europe Australia
ときは、満充電になるまでT7を接続しておくことをお勧 ₼⦌ Korea New Zealand
めします。充電中もT7を使用できます。 鲵뼑ꖱ霢
電源ボタンを短く押すと、T7本体の右側面にある5個の 図2
インジケーターが短く点灯し、 バッテリー充電の状態を 対応するアダプターを選ぶ
示します。図4で示すとおり、インジケーターの点灯は充
電レベルによって異なります。 POWER AUX SERVICE REBOOT
注意:充電レベルに関係なく、
いつでもT7を充電
できます。
4. 電源を入れる/切る
T7の電源を入切するには、電源ボタンを2秒以上押し
たままにします。電源が入ると操作音がなります。
注意:T7を10分以上使用しないと、 自動的に
スリープモードに入ります。T7を元の状態に戻
すには、Bluetoothでペアリングしたデバイス
から音声のストリーミングを始めてください。 ま
た、Bluetoothボタンまたは電源ボタンを押しても、
元の状態に戻ります。T7を20分以上使用しないと、
自動的に電源が切れます。 POWER AUX SERVICE REBOOT
T7を初めて使うときや、電源を入れたときに接続した
ことのあるBluetoothデバイスの通信範囲外にある
と、AUX入力のみが有効になります。Bluetoothデバイ
スの接続について詳しくは、本マニュアルの次のセクシ
ョンをご覧ください。
図3
T7を電源コンセントに接続する
100%
80%
60%
40%
20%
図4
バッテリー充電インジケーター
88
5. T7の音声入力
T7は、対応するBluetoothデバイスとワイヤレス通信で
日本語
接続するか、 アナログ出力のあるデバイスとケーブルで
有線接続して、音声を再生できます。
T7はBluetooth接続または有線接続からの入力を
自動的に切り替えますが、両方接続されている場合
は、Bluetooth接続からの入力が優先されます。入力は
次のルールに従って切り替わります。
• T7がBluetoothで接続されていて、AUX入力端子
にプラグが差し込まれると、 自動的にAUX入力に切
り替わります。
• AUX入力からの音声を再生中にBluetoothスト
リーミングを受信するかBluetoothボタンを押す
と、Bluetooth入力に切り替わります。
• AUX入力からの音声を再生中にケーブルを抜く
と、Bluetooth入力に切り替わり、最初にペアリン
グしたソースデバイスとの接続を開始します。
注意:AUX入力ケーブルがすでに接続されていると
きにT7をBluetooth接続すると、Bluetooth入力
に切り替わります。 このときに新しいアナログ音声信
号が入力されても、T7は自動的にAUX入力に切り
替わりません。
5.1 Bluetooth接続
T7をBluetooth対応のオーディオデバイスに接続す
るには、最初にデバイスをペアリングする必要がありま
す。一度ペアリングすれば、BluetoothデバイスとT7
がお互いを記憶し、接続範囲内に入ると自動的に接続
します。
T7は最大8台までペアリングしたBluetoothデバイス
を記憶します。最初にペアリングしたデバイスは 「プライ
マリ」デバイスとして認識され、その他のデバイスは 「セ
カンダリ」デバイスとして認識されます。 Devices
Bowers & Wilkins T7
プライマリデバイスが接続範囲内に入ると自動的に接
続され、T7のBluetoothボタンが押された状態になり
ます。 セカンダリデバイスは接続範囲内に入っても自
動的には接続されません。接続するには、 デバイスの
Bluetooth設定を使います。
T7は2台のデバイスとペアリングすることが可能です 2秒
が、再生できる音声は1台のデバイスからのみです。2台
のデバイスが接続されている場合でも、後から他のデバ
イスを接続して有効なストリームとして再生できます。
次の手順に従って、BluetoothデバイスをT7とペアリン
グしてください。
図5
• T7の電源が入っている状態で、Bluetoothボタン Bluetoothの設定
を2秒以上押したままにします。ペアリングモード
に入ると、 インジケーターが点滅して操作音が鳴
ります。.
注意:5分以内にBlutoothデバイスがペアリング
されない場合は、自動的にペアリングモードを終了
します。
• ソースデバイスのBluetooth設定を開いて
Bluetoothが有効になっていることを確認してくだ
さい。 デバイス側のBluetooth設定に、Bowers &
Wilkins T7が接続可能なBluetoothデバイスとし
て表示されます。T7を選択してBluetooth設定を
閉じます。 ペアリング中はT7のBluetoothインジケ
ーターが点滅し、 ペアリングが完了するとインジケ
ーターが点灯します。 ペアリング完了時には操作音
も鳴ります。
注意:Bluetooth接続するオーディオソースデバイ
スが簡単なペアリングに対応せず4桁のコードが必
要な場合は、 「0000」を入力してください。
89
• 接続が完了したら、T7がスピーカー出力に選択され 7. T7のインジケーターと操作音
ているか確認してください。音声がT7から聞こえる
ようになります。
日本語
青の点滅 T7がBluetoothデバイスと接続可
ペアリングされたデバイスを消去するには、音量-ボタ
能な状態です。
ンとBluetoothボタンを2秒以上押したままにします。
ペアリングの記憶が消去されると、Bluetoothインジケ
青の点灯 T7とBluetoothデバイスとのペア
ーターが点滅してT7が再起動します。
リングが完了しました。
Bluetooth接続したソースデバイスとの接続を切るに
速い青の点滅 ペアリングに失敗しました。
は、T7のBluetoothボタンをすばやく2回続けて押し
ます。 この操作で、 すべてのBluetoothデバイスとの接
続が切れます。Bluetooth接続が切れると、操作音が
鳴ります。 本体側面のインジケーターでは、図4で示したようにバ
ッテリーの容量を確認できます。
5.2 ケーブルを使った有線接続
次の場合に操作音が鳴ります。
適切なケーブルを使ってAUX入力に接続してください。
電源が入ったとき
プラグが差し込まれると、T7は自動的にAUX入力に切
電源が切れたとき
り替わります。 アナログオーディオソース側で出力音量
Bluetooth接続可能な状態になったとき
を調整できる場合は、最初は中間程度の音量に設定し
Bluetoothデバイスが接続されたとき
てください。 ソースデバイスで音量を調整するのではな
Bluetoothデバイスとの接続が切れたとき
く、T7のボタンを使ってコントロールしてください。T7
バッテリー充電が開始されたとき
で設定できる最大音量よりも大きな音で聴きたい場合
バッテリー残量が低下したとき
のみ、 ソースデバイスで音量を調整してください。
バッテリー残量がなくなるとき
注意:接続したBluetoothソースデバイスから音声
注意:操作音を消すには、再生/一時停止ボタンと
ストリームを受信すると、T7は自動的にBluetooth
音量+ボタンを同時に押して離します。
もう一度繰
入力に切り替わります。
り返すと操作音は元に戻ります。
6. T7を操作する
8. T7ファームウェアのアップデート
Bluetoothソースデバイスとのペアリングやアナログ音
声ソースデバイスとの有線接続ができたら、T7の操作
T7のファームウェアは、 アップデートが必要になる場合
はシンプルです。
があります。Bowers & WilkinsウェブサイトのT7サポ
ートページからアップデートをダウンロードできます。
音量を調整するには、音量+または音量-ボタンを押
します。
9. リブート
Bluetoothストリーミング音声を再生または一時停止
するには、T7の再生/一時停止ボタンを押します。次の
リブートを実行するには、真っすぐにしたペーパークリ
トラックを再生するには、再生/一時停止ボタンを2回
ップを使い、リブートボタンを2秒以上押したままにしま
続けて押します。前のトラックに戻るには、再生/一時
す。T7の電源が切れたら電源ボタンを押して、もう一度
停止ボタンを3回続けて押します。
電源を入れてください。
注意:再生/一時停止ボタンでは、T7のAUX端子
注意:リブートを実行しても、ペアリングしたデバイ
から入力された音声を操作できません。
スの記憶は消去されません。
プライマリBluetoothソースデバイスを接続するに
は、Bluetoothボタンを押します。
10. T7のお手入れ
接続中のBluetoothソースデバイスとの接続を切る
には、Bluetoothボタンを2回続けて押します。2台の
表面は汚れていない柔らかい布で拭きます。
BluetoothデバイスがT7に接続されている場合は、両
方のデバイスとの接続が切れます。Bluetooth接続が切
れると操作音がなり、AUX入力に切り替わります。
11. トラブルシューティング
T7アナログ有線入力に切り替えるには、接続プラグを
差し込むか、Bluetoothソースデバイスとの接続を切
解決したい故障や不具合、使い方についての質問な
ります。
どがある場合は、Bowers & Wilkinsウェブサイト
(www.bowers-wilkins.com)
のT7サポートペー
T7のバッテリー充電容量を確認するには、電源ボタン
ジをご覧ください。
を押します。
T7の電源を切るには、電源ボタンを押したままにしま
す。
90
技術的特徴
日本語
モデル名 T7
概要 ワイヤレス・ポータブル・スピーカー
技術的特徴 Bluetooth
デジタル信号処理(DSP)
高品質クラスDアンプ
充電式リチウムイオンバッテリー
2 x 補助ベース・ラジエーター(ABR)
アンプ出力 2 x 12 w
消費電力 スタンバイ時:0.141 W
スリープ時:0.317 W
動作温度 本製品は周囲温度が最高45℃までの環境で動作するように設計さ
れています。
入力 AUX(補助入力):アナログ(ステレオ3.5 mmジャック)
サービス:ファームウェアアップデート専用(マイクロUSB)
高さ 114 mm
幅 210 mm
奥行 54 mm
質量 940 g
筐体 ポリカーボネート
91
Bowers & Wilkins 제품을 구매하여 주신데 대해 깊이 감사
드립니다.
Bowers & Wilkins의 창립자 John Bowers는 가정에서 오디오의
한국어
즐거움을 느끼게 하는 중요 요소는 창의력이 풍부한 디자인,
혁신적 엔지니어링과 고도의 기술이라고 확신하였습니다. 그의
신념은 현재도 Bowers & Wilkins에서 공유되고 있으며 Bowers &
Wilkins가 설계하는 모든 제품에 생명을 불어 넣고 있습니다.
펌웨어 버전 1.00
다른 펌웨어 버전에서는 다르게 동작할 수 있습니다.
www.bowers-wilkins.com
92
1. 내용물
• T7 스피커
• T7 전원장치
한국어
• 지역별 전원 플러그
• 퀵 스타트 가이드, 보증 설명, 안전 설명서가 들어
있는 팩
환경 정보
B&W 제품은 유럽 유해물질사용제한지침
(RoHS), 화학물질관리제도(REACH)와
폐전기전자제품처리지침(WEEE)에 대응하여
설계되어 있습니다. 포장재나 제품을 폐기할 경우
재활용 가능 자원의 분리 배출요령에 따라 수거하여
블루투스 페어링 재생/ 볼륨 감소 볼륨 증가
주십시오.
일시정지
주의: T7은 방수용이 아니며 욕실, 수영장, 사우나
등의 습도가 높은 환경에서 사용하기 위한 것이
아닙니다.
2. T7 알아보기
T7 뒷면에는 전원 입력, AUX 입력(3.5mm 스테레오 On / Off / 배터리 체크 전원 Aux 서비스 재부팅
잭), 펌웨어 업테이트 전용 서비스 포트(마이크로 (펌웨어
USB)가 있습니다. 핀홀 재부팅 버튼도 뒷면에 업테이트
있습니다. 전용)
그림 1
버튼 및 연결 단자
93
3. 배터리 충전
한국어
충전된 상태입니다. 아래 설명 순서에 따라 배터리를
충전하십시오.
4. 전원 On/Off
그림 3
전원 연결
100%
80%
60%
40%
20%
그림 4
배터리 상태 표시등
94
5. T7 오디오 입력
한국어
오디오를 재생할 수 있습니다.
5.1 블루투스 연결
95
연결된 기기는 Volume 버튼과 Bluetooth® 버튼을 2 7. T7 표시등
초 동안 누르면 T7 메모리에서 삭제할 수 있습니다.
블루투스 표시등이 점멸하며 메모리가 초기화되면
재부팅됩니다.
청색 점멸 탐색 모드
한국어
T7에서 블루투스 소스 기기 연결을 해제하려면
청색 점등 블루투스 기기와 페어링 성공
블루투스 버튼을 빠르게 두 번 누르십시오. 블루투스
연결이 해제되면서 알림음이 울리고 블루투스가
꺼집니다.
청색 빠르게 페어링 실패
점멸
5.2 유선 연결
기기의 옆면의 LED는 배터리 용량 나타냅니다. (그림
적합한 케이블을 사용하여 AUX 입력에
4 참조)
연결하십시오. 플러그가 연결되었을 때 T7은
자동으로 AUX 입력을 선택합니다. 아날로그 오디오
아래의 동작에서 알림음을 들을 수 있습니다.
소스에 볼륨 컨트롤이 있을 경우 볼륨을 1/2로 초기
설정하여 주십시오. 연결된 소스 기기의 볼륨 컨트롤
전원 on
보다는 T7의 볼륨 컨트롤을 사용하십시오. T7의
전원 off
최대 볼륨이 충분하지 않을 경우에만 소스의 볼륨을
블루투스 탐색 모드
높여주십시오.
블루투스 기기 연결 성공
블루투스 기기 연결 실패
주의: 블루투스 소스 기기로부터 오디오가
배터리 충전 시작.
스트리밍되고 있을 경우 T7은 항상 블루투스
배터리 충전 상태 낮음
입력으로 자동 전환됩니다.
배터리 충전 필요
96
기술 사양
한국어
모델 T7
종류 무선 휴대용 스피커
기술적인 특징 블루투스
하이 퀄리티 D 클래스 앰프
앰프 출력 2 x 12W
정격 소비 전력 스탠바이: 0.141W
슬립모드: 0.317W
높이 114mm
폭 210mm
깊이 54mm
중량 940g
마감 폴리카보네이트
97
Issue 1
The Bluetooth ® work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by B&W Group Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.