Runner 125 180 2t

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 121

www.allstyles-scooters.

com

SILHOUETTE
SILHOUETTE ZAPM 07000
SILHOUETTE ZAPM 08000
SILHOUETTE
SILHOUETTE

RUNNER 125FX/180FXR
Runner 125cc FX Mod. ZAPM 07000: 00001001 - ........
Runner 180cc FXR Mod. ZAPM 08000: 00001001 - .......
- 1997 ÷2002 -

1
www.allstyles-scooters.com

AVVERTENZE
NOTICE ZAPM 07000
NOTICE ZAPM 08000
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS

AVVERTENZE
1) Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n° di telaio a fianco
riportati.
2) Per la ricerca delle tavole vedere l’indice rappresentato in D1 e D2.
3) L’indice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni è riportato da A2.
4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue:
- L’intestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e l’indicazione dei Mod. per i quali la tavola stessa è
valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura “Mercato Estero”.
Nota bene - Consultare la tavola “Chiave di lettura” riportata in Cl a titolo di esempio.

NOTICE
1) En ce catalogue on a illustré les pièces livrées comme rechanges pour les véhicules indiqués en Al à partir des n. de châssis indiqués
à côte.
2) Pour la recherche des tables voir l’index donné en D1 et D2.
3) L’index numérique des pièces avec les dénominations respectives est donné à partir de A2.
4) Pour interpréter correctement le catalogue observer ce qui suit:
- La tête de la table porte la dénomination du groupe illustré et l’indication des modèles pour lesquels la table méme est valable:
d’éventuelles tables spécifiques pour le marché étranger sont identifiées même par l’expression “Marché Etranger”.
N.B. - Consulter la table “clé de lecture” donnée en C1 à titre d’exemple.

NOTICE
1) In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial chassis numbers
carried on the side.
2) For the consultation of the tables see the index in D1 and D2.
3) The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2.
4) For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows:
- Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid: eventuel
specific tables for foreign market bear also the wording “Foreign Market”.
N.B. - Consult the “reading key” carried out in CI as an example.

ANMERKUNG
1) lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angeführten Fahrzeuge ab der seitlich
angezeigten Rahmennummer geliefert werden.
2) Für das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2.
3) Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben.
4) Für den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten:
- Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, für welche die
Tafel gültig ist: eventuelle besondere Tafeln für den ausländischen Markt sind auch durch die ufschritt “Ausländischer Markt”
erkenntlich.
N.B. - Als Beispiel zur “Aufschlüsselung” dient die in C1 wiedergegebene Tafel.

ADVERTENCIAS
1) En este catálogo están ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehículos indicados en A1 a partir de los
números de chasis indicados al lado.
2) Para la consultacíon de las tablas ver il índice en D1 y D2.
3) El índice numérico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2.
4) Para una correcta interpretación del catálogo tener presente lo siguiente:
- El titulo de las tablas indica la denominación del grupo ilustrado y la indicación de los modelos para los cuales la tabla misma es
válida; en eventuales tablas específicas para el mercado extranjero figura también “Mercado exterior”.
N.B. - Consultar la “Liave de lectura” indicada en C1 come ejemplo.

2
www.allstyles-scooters.com

AVVERTENZE
NOTICE ZAPM 07000
NOTICE ZAPM 08000
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS

TA BELLA ABBREV IAZIONI E TA BLE TA BLE O F TA BELLE TA BLA


SIM BOL I ABBR EV IAT ION S ET ABBR EV IAT ION S ABK ÜR ZU NGEN UN D ABR EV IA CIONES Y
SYM BOL ES AND SYM BOLS ZEIC HEN SIM BOL OS
FX Versione 125 cm ³ Vérsion 125 cm ³ Version 125 cm ³ Modell 12 5 cm ³ Versión 125 cm ³
FXR Versione 180 cm ³ Vérsion 180 cm ³ Version 180 cm ³ Modell 18 0 cm ³ Versión 180 cm ³
FC1 Categoria 1 Catégorie 1 Category 1 Kategorie 1 Cat. 1
FC2 Categoria 2 Catégorie 2 Category 2 Kategorie 2 Cat. 2
FC3 Categoria 3 Catégorie 3 Category 3 Kategorie 3 Cat. 3
FC4 Categoria 4 Catégorie 4 Category 4 Kategorie 4 Cat. 4
1M Prima maggiorazione 1.re majoration 1 sr o/s 1. Überm aß. 1 er. Aum.
2M Seconda maggiorazione 2.e majoration 2 nd o/s 2. Überm aß. 2° aum.
3M Terza maggiorazione 3. m e majoration 3 nd o/s 3. Überm aß. 3° aum.
GR Grezzo Brut Raw Rohteil Crudo
DX Destro Droit R.H. Rechte Der.
SX Sinistro Gauche L.H. Linke Izq.
SP Sport production Sport production Sport production Sport production Sport production
R Colore rosso Couleur Rouge Red colour Rot Farbe Color Rojo
B Colore bianco Coleur Blanc White colour Farbe Weiß Color Blanco
N Colore nero Coleur Noir Black colour Farbe Schwarz Color Negro
GRI Colore grigio Coleur Gris Grey colour Farbe Grau Color Gris
PRC Per veicoli Rosso/Cenere Pour véhicules Rouge/Cendre For Red/Ashgrey vehicles Für Rot/Aschgrau Fahrzeuge Para vehículos Rojo/Ceniza
PVR Per veicoli Rosso Pour véhicules Rouge For Red vehicles Für Rot Fahrzeuge Para vehículos Rojo
PRGRI Per veicoli Rosso/Grigio Pour véhicules Rouge/ Gris For Red/Grey vehicles Für Rot/Grau Fahrzeuge Para vehículos Rojo/Gris
PN V Per veicoli nero/viola Pour véhicules Noir/Violet For Black/Violet vehicles Für Schwarz/Violett Fahrzeuge Para vehìculo s Negro/V ioleta
PVN Per veicoli nero Pour véhicules Noir For Black vehicles Für Schwarz Fahrzeuge Para veículos Negro
PVGRI Per veicoli grigio Pour véhicules Gris For Grey vehicles Für Schwarz Grau Para veículos Gris
GRIM Grimeca Grimeca Grimeca Grimeca Grimeca
HT Heng Tong Heng Tong Heng Tong Heng Tong Heng Tong
ORT Dell’Orto Dell’Orto Dell’Orto Dell’Orto Dell’Orto
MIK Mikuni Mikuni Mikuni Mikuni Mikuni
PIR Pirelli Pirelli Pirelli Pirelli Pirelli
SAVA Sava Sava Sava Sava Sava
ARS Arsauto Arsauto Arsauto Arsauto Arsauto
BAR Barrac Barrac Barrac Barrac Barrac
M9 7 Modello1997 Modèle 1997 Model 199 7 Modell 19 97 Modelo 1997
M9 8 Modello1998 Modèle 1998 Model 199 8 Modell 19 98 Modelo 1998
M9 9 Modello1999 Modèle 1999 Model 199 9 Modell 19 99 Modelo 1999
M.00 Modello2000 Modèle 2000 Model 200 0 Modell 20 00 Modelo 2000
M.02 Modello2002 Modèle 2002 Model 200 2 Modell 20 02 Modelo 2002
MT Fornibile a metri Demander en mètres Request by yards In Metern bestellen Sum inístrase por metros
K Per veicoli con catalizzatore Pour véhicules avec catalyseur For vehicles with catalyst Für Fahrzeuge mit Katalysator Para vehículos con catalizador

TA BELLA SIGLE E C OL OR I TA BLE SIGLES TA BLE O F CO LO U R TA BELLE TA BLA SIGLA S


C OU LEU RS ABBR EV IAT ION S K ENNZEIC HEN D ER C OLO RES
FA RBEN
859 Verniciato Rosso 859 Verni Rouge 859 Red 85 9 Painted Rot 859 lackiert Pintado Rojo 859
894 Verniciato Rosso 894 Verni Rouge 894 Red 89 4 Painted Rot 894 lackiert Pintado Rojo 894
883 Verniciato Rosso 883 Verni Rouge 883 Red 88 3 Painted Rot 883 lackiert Pintado Rojo 883
879 Verniciato Rosso 879 Verni Rouge 879 Red 87 9 Painted Rot 879 lackiert Pintado Rojo 879
94 Verniciato Nero 94 Verni Noir 94 Black 94 Painted Schwarz 94 lackiert Pintado Negro 94
197 Verniciato Nero 197 Verni Noir 197 Black 197 Painted Schwarz 197 lackiert Pintado Negro 197
167 Verniciato Carbonio167 Verni Carbone 167 Carbon 167 Painted Kolenstoff 167 lackiert Pintado Carbono 167
954 Verniciato Rame 954 Verni Cuivre 954 Copper 954 Painted Kupfer 954 lackiert Pintado Cobre 954
384 Verniciato Giallo 384 Verni Jaune 384 Yellow 38 4 Painted Gelb 384 lackiert Pintado Amarillo 384
121 Verniciato Grigio 1 21 Verni Gris 121 Grey 121 Painted Grau 121 lackiert Pintado Gris 121
729 Verniciato Grigio 7 29 Verni Gris 729 Grey 729 Painted Grau 729 lackiert Pintado Gris 729
690 Verniciato Grigio 690 Verni Gris 690 Grey 690 Painted Grau 690 lackiert Pintado Gris 690
686 Verniciato Platino 68 6 Verni Platine 686 Platinum 686 Painted Platin 686 lackiert Pintado platino 686
682 Satinato Allum inio 682 Satinè Aluminium 682 Polisched Alum.Color 682 Aluminium 682 Satiniert Color Alum.Metalizado 682
280 Verniciato Azzurro 280 Verni Bleu 280 Violet 417 Painted Violett 417 lackiert Pintado Violeta 417
417 Verniciato Viola 417 Verni Violet 417 Violet 417 Painted Violett 417 lackiert Pintado Violeta 417
808/A Verniciato Giallo 808/A Verni Jaune 808/A Yellow 80 8/A Painted Gelb 808/A lackiert Pintado Amarillo 808/A

3
www.allstyles-scooters.com

CHIAVE DI LETTURA
CLE DI LECTURE
READING KEY-TABLE ZAPM 07000
TAFELERKÄRUNG ZAPM 08000
LLAVE DE LECTURA

!
"
# &

1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola.


2) Codice modello.
3) Definizione dell’argomento trattato nella tavola.
4) Disegno esploso.
5) Numero di posizione: identifica il particolare dell’esploso di cui si
indicano i dati caratteristici.
$ % ' 6) Numero di disegno dei particolare richiesto.
7) Quantità.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
9) Denominazione.

1) Numéro de table: progressif, il sert à identifier la table. 1) Table number: progressive, to identify the table.
2) Code modèle. 2) Model code.
3) Définition du sujet traité dans la table. 3) Definition of the issue in the table.
4) Vue éclatée. 4) Exploded view.
5) Numéro de position: il identifie la pièce de la vue éclatée 5) Position number: identifier the part of the exploded view
dont on indique les données caractéristiques. with specification.
6) Numéro de dessin de la pièce demandée. 6) Drawing number of the required part.
7) Quantité. 7) Quantity.
8) Code note: (indiqué seuiement si nécessaire). 8) Note code: (it is shown only when it is necessary).
9) Dénomination. 9) Denomination.

1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung 1) Número de tabla: progresivo, para identificar la tabla.
2) Modellkennziffer 2) Código módelo.
3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird 3) Definición del asunto tratado en la tabia.
4) Abbildung Explosionsbild 4) Dibuio desarrollado.
5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der 5) Número de posición: identifica la pieza dei dibujo desarrollado
Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben de la cual se indican los datos caracterís ticos.
werden. 6) Número de dibujo de la pieza pedida.
6) Nummer der Abbildung des gewünschten Einzelteils 7) Candidad.
7) Menge. 8) Código nota: (indicada sólo si necesaria).
8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben) 9) Denominación.
9) Bezeichnung
4
www.allstyles-scooters.com

ELENCO DELLE NAZIONI CON LE SIGLE D'INDIVIDUAZIONE RELATIVE


LISTE DES PAYS AVEC SIGLE D'IDENTIFICATION
LIST OF THE COUNTRIES WITH CONCERNING SYMBOLS ZAPM 07000
LISTA DER LÄNDER MIT BETREFFENDEN ABKÜRZUNGEN ZAPM 08000
ELENCO DE LAS NACIONES CON LAS SIGLAS DE INDIVID. CORRESPOND.

AFGANISTAN AFG EGITTO ET ISOLE RIUNIONE ISR REP. DOMINICANA DOM


AFGANISTAN EGYPTE LA REUNION RÉP. DOMINICAINE
AFGANISTAN EGYPT REUNION ISLAND DOMINICAN REP.
AFGANISTAN AGYPTEN REUNION DOMINIKANISCHE
REPUBLIK
ALTO VOLTA AV EL SALVADOR ES ISRAELE IL REP. ZAIRE CGO
HAUTE-VOLTA EL SALVADOR ISRAÉL RÉP. DU ZAIRE
VOLTAIC REP. SALVADOR ISRAEL REP. OF ZAIRE
OBER VOLTA EL SALVADOR ISRAEL REPUBLIK ZAIRE
ARABIA SAUDITA SA EQUADOR EQ JUGOSLAVIA YU RODI RD
ARABIE SEOUDITE EQUATEUR YUGOSLAVIE RHODES
SAUDI ARABIA ECUATOR YUGOSLAVIA RHODES
SAUDIARABIEN EKUADOR IUGOSLAVIEN RHODHES
ARGENTINA RA FINLANDIA SF KUWAIT KWT REUNION IR
ARGENTINE FINLANDE KOWEIT RÉUNION
ARGENTINA FINLAND KUWAIT REUNION
ARGENTINIEN FINNLAND KUWAIT REUNION
AUSTRALIA AUS FORMOSA RC KENIA EAK SENEGAL SN
AUSTRALIE FORMOSE KENYA SENEGAL
AUSTRALIA FORMOSA KENYA SENEGAL
AUSTRALIEN TAI-WAN KENIALAND SENEGAL
AUSTRIA A FRANCIA F LIBANO RL SRILANKA LK
AUTRICHE FRANCE LIBAN SRILANKA
AUSTRIA FRANCE LEBANON SRI LANKA
ÖSTERREICH FRANKREICH LIBANON SRI LANKA
BANGLADESH BSH GIAPPONE J MALI RMM SVEZIA S
BANGLADESH JAPON MALI SUEDE
BANGLADESH JAPAN MALI REP. SWEDEN
BANGLADESH JAPAN MALI SCHWEDEN
BELGIO B GIORDANIA GRD MALTA M SUD AFRICA ZA
BELGIQUE JORDANIE MALTE REP. SUDAFRICAINE
BELGIUM JORDAN MALTA SOUTH AFRICA
BELGIEN JORDANIEN MALTA SÚDAFRIKA
BERMUDA BRM GRECIA GR MARTINICA MT SUDAN SUD
BERMUDES GRÈCE MARTINIQUE SOUDAN
BERMUDA IS. GREECE MARTINIQUE SUDAN
BERMUDAS GRIECHENLAND MARTINIQUE SUDAN
BRASILE BR GUYANA FRANCESE FG NORVEGIA N TAHITI TH
BRÉSIL GUYANEZ FRANCAISE NORVÈGE TAHITI
BRAZIL FRENCH GUIANA NORWAY TAHITI
BRASILIEN FRANZÖSISCHE GUAYANA NORWEGEN TAHITI
CANADA CDN GUATEMALA GT NOVA CALEDONIA FK TOGO TG
CANADA GUATEMALA NOUVELLE TOGO
CANADA GUATEMALA CALEDONIE TOGO REP.
KANADA GUATEMALA NEW CALEDONIA TOGO
NEUE KALEDONIEN
CEUTA CE HONDURAS BH OLANDA NL TUNISIA TN
CEUTA HONDURAS HOLLANDE TUNISIE
CEUTA HONDURAS NETHERLANDS TUNISIA
CEUTA HONDURAS HOLLAND TUNESEIN
CONGO CGO IRAN IR PANAMA PA VENEZUELA VE
CONGO IRAN PANAMA VENEZUELA
CONGO REP. IRAN PANAMA VENEZUELA
KONGO IRAN PANAMA VENEZUELA
COSTA D'AVORIO CI IRLANDA EIRE PARAGUAY PY SINGAPORE SGP
CÓTE D'IVOIRE IRLANDE PARAGUAY SINGAPOUR
IVORY COAST REP. OF IRELAND PARAGUAY SINGAPORE
ELFENBEINKÜSTE IRLAND PARAGUAY SINGAPUR
COSTARICA CR INGHILTERRA GB PORTOGALLO P
COSTARICA ANGLETERRE PORTUGAL
COSTARICA ENGLAND PORTUGAL
KOSTARICA ENGLAND PORTUGAL
DANIMARCA DK ISOLE MAURIZIO MS PORTORICO PR
DANEMARK MAURITIUS PORTO-RICO
DENMARK MAURITIUS PUERTO RICO
DÄNEMARK MAURITIUS PORTO RICO

5
www.allstyles-scooters.com

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZAPM 07000
ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN ZAPM 08000
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

T.1 PAG. 27 MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR

T.2 PAG. 28 CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHÄUSE - CARTER

T.3 PAG. 30 ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGÜENAL

T.4 PAG. 31 GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON - CYLINDER-


PISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN- KOLBENBOLZEN - GRUPO CILINDRO-PISTON-
EJE DE PISTON

T.5 PAG.33 TESTA E RACCORDO D'AMMISSIONE - CULASSE ET RACCORD D'ADMISSION - CYLINDER HEAD AND
INDUCTION PIPE - ZYLINDERKOPFKUHLUNG UND ANSAUGVERBINDUNG - CULATA Y RACOR DE
ADMISION

T.6 PAG. 35 COPERCHIO TRASMISSIONE - COUVERCLE TRASMISSION - TRANSMISSION COVER - GETRIEBEABDECKUNG


- TAPA TRANSMISION

T.7 PAG. 36 TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE- TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE -
TUYAU D'ASPIRATION - BELT COOLING TUBE-IINTAKE TUBE- KÜHLLEITUNG RIEMEN-ANSAUGROHR -
CONDUCTO REFRIGERATION CORREA-TUBO DE ADMISSION

T.8 PAG. 37 PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN -
POLEA CONDUCIDA

T.9 PAG. 39 PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBE - POLEA MOTRIZ

T.10 PAG. 41 ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJE RUEDA TRASERA

T.11 PAG. 44 VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE - VOLANTE
MAGNETICO

T.12 PAG. 45 MOTORINO AVVIAMENTO-LEVA AVVIAMENTO - DEMARREUR ELECTRIQUE-LEVIER DE DEMARRAGE -


STARTING MOTOR-STARTER LEVER - ANLASSERMOTOR-KICKSTARTER - MOTOR DE ARRANQUE-PALANCA
DE ARRANQUE

T.13 PAG. 47 POMPA OLIO - POMPE D'HUILE - OIL PUMP - ÖLPUMPE - BOMBA DE ACEITE

T.14 PAG. 48 POMPA ACQUA - POMPE A EAU - WATER PUMP - WASSERPUMPE - BOMBA AGUA

T.15 PAG. 49 LEVA FRENO-LEVIER DU FREIN - BRAKE CALIPER-BREMSHEBEL - PALANCA FRENO

T.16 PAG. 50 CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

T.17 PAG. 51 CARBURATORE DELL'ORTO - CARBURATEUR DELL'ORTO - CARBURETTOR DELL'ORTO - VERGASER


DELL'ORTO - CARBURADORDELL'ORTO

T.17/A PAG.53 CARBURATORE MIKUNI - CARBURATEUR MIKUNI - CARBURETTOR MIKUNI - VERGASER MIKUNI -
CARBURADOR MIKUNI

T.18 PAG. 55 DEPURATORE - FILTRE A AIR - AIR CLEANER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE

T.19 PAG. 56 MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFFTOPF - SILENCIADOR

T.19/A PAG.57 MARMITTA CATALIZZATA - SILENCIEUX CATALITIQUE - CATALYTIC SILENCER - AUSPUFFMIT


KATALYSATOR - SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO

6
www.allstyles-scooters.com

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
ZAPM 07000
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN ZAPM 08000
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

T.20 PAG. 59 TELAIO-CAVALLETTO - CHASSIS-BEQUILLE - CHASIS-CENTRAL STAND - RAHMEN-STÄNDER - CHASIS-


CABALLETE

T.21 PAG. 61 VASO ESPANSIONE - VASE D'EXPANSION - EXPANSION TANK - AUSDEHNUNGSGEFÄß - DEPOSITO
DE EXPANSION

T.22 PAG. 62 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO - INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT - COOLING SYSTEM


- KÜHLANLAGE - INSTALACION DE ENFRIAMENTO

T.23 PAG. 64 MPIANTO DI RAFFREDDAMENTO - INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT - COOLING SYSTEM


- KÜHLANLAGE - INSTALACION DE ENFRIAMENTO

T.24 PAG. 65 PORTACASCO - PORTE CASQUE - CASE HELMET - SCHUTZHELMTRÄGER - PORTA CASCO

T.25 PAG. 66 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS

T.26 PAG. 69 FREGI - DECORATIONS - EMBLEMS - VERZIERUNG - ESCUDOS

T.26/A PAG.72 KIT FREGI (VEICOLI SPORT PRODUCTION) - JEU ENJOLIV (VEHICULES SPORT PRODUCTION) - K.TRIMMINGS
(VEHICLE SPORT PRODUCTION) - ZIERSTREIFFENSATZ (FAHRZEUGE SPORT PRODUCTION) - EMBLEMAS
(VEHÍCULOS SPORT PRODUCTION)

T.26/B PAG.74 FREGI MODELLO 2002 - DECORATIONS MODÈLE 2002 - MODEL 2002 EMBLEMS - MODELL 2002
VERZIERUNG - ESCUDOS MODELO 2002

T.27 PAG. 75 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS

T.28 PAG. 77 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS

T.29 PAG. 78 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS

T.30 PAG. 80 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS

T.31 PAG. 82 PORTELLO BENZINA - PORTILLON ESSENCE - PETROL CAP - TANKKLAPPE - TAPA GASOLINA

T.32 PAG. 83 PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARD -
VORDERKOTFLÜGEL-HINTERKOTFLÜGEL - GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

T.33 PAG. 85 SELLA - SELLE - SADDLE - SATTEL - SILLIN

T.34 PAG. 86 SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK - DEPOSITOCARBURANTE

T.35 PAG. 87 SERBATOIO OLIO MIX-DEGASATORE - RESERVOIR D'HUILE MIX-DEGAZEUR - OIL MIX TANK-DEGASER -
2-TAKTÖLTANK-ENTGASER - TANQUE ACEITE MEZCLA-DESGASIFICADOR

T.36 PAG. 88 IMPIANTO D'ALIMENTAZIONE - CIRCUIT D'ALIMENTATION - SUPPLY SYSTEM - KRAFTSTOFFANLAGE -


INSTALACION DE ALIMENTACION

T.37 PAG.90 CONTACHILOMETRI-COPERCHI MANUBRIO - COMPTEUR KILOMETRIQUE-COUVERCLE DU GUIDON -


SPEEDOMETERS KMS.-HANDLEBAR COVERS - TACHOMETER-LENKERDECKEL - CUENTAKM.-TAPAS
MANILLAR

T.38 PAG. 92 COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS
- LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

T.39 PAG. 94 COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS
- LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR
7
www.allstyles-scooters.com

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
ZAPM 07000
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
ZAPM 08000
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

T.39/A PAG.95 COMPONENTI DEL MANUBRIO (VEICOLI CON FRENO A DISCO POSTERIORE) - PIECES COMPOSANT LE
GUIDON (VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.) - HANDLEBARS COMPONENT PARTS (VEHICLE WITH
REAR HUB BRAKE) - LENKER BAUTEILE (FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE HINTEN) - PIEZAS QUE
COMPONEN EL MANILLAR (VEHÍCULOS CON FRENO A DISCO TRASERO

T.40 PAG. 96 RALLE STERZO-FORCELLA ANTERIORE - SIEGES DIRECTION-FOURCHE AV. - STEERING BEARING BALL
TRACKS-FRONT FORK - LAGERRUNGEN STEUERROHR-VORDERE GABEL - COJINETES DE DIRECCION-
HOORQUILLA DEL.

T.41 PAG. 97 COMPONENTI FORCELLA ANTERIORE (MODELLO 97-98-99) - PIECES COMPOSANT LA FOURCHE AV.
(MODÈLE 97-98-99) - FRONT FORK COMPONENT PARTS (MODEL 97-98-99) - BAUTEILE
GABELAUFHÂNGUNG(MODELL 97-98-99) - COMPONENTES HORQUILLA DEL. (MODELO 97-98-99)

T.41/A PAG.98 COMPONENTI FORCELLA MVP - PIECES COMPOSANT LA FOURCHE MVP - MVP FRONT FORK
COMPONENT PARTS - MVP BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG - COMPONENTES HORQUILLA MVP

T.41/B PAG.99 COMPONENTI FORCELLA SHOWA - PIECES COMPOSANT LA FOURCHE SHOWA - SHOWA FRONT
FORK COMPONENT PARTS - SHOWA BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG - COMPONENTES HORQUILLA
SHOWA

T.42 PAG. 101 BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE

T.43 PAG. 102 AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERER STOßDAMPFER -
AMORTIGUADOR TRASERO

T.44 PAG. 103 PINZA FRENO ANT. - ETRIER DU FREIN AV. - FRONT BRAKE CALIPER - VORDERE BREMSZANGE - ZAPATA
FRENO DELANTERO

T.44/A PAG.104 PINZA FRENO(VEICOLI CON FRENO A DISCO POSTERIORE) - ETRIER DU FREIN(VEHICULES AVEC FREIN
A DISQUE AR.) - CALIPER(VEHICLE WTH REAR HUB BRAKE) - BREMSZANGE(FAHRZEUGE) - PINZA DEL
FRENO(VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO)

T.45 PAG. 105 TRASMISSIONI - TRANSMISSIONS - TRANSMISSIONS - BOWDENZÜGE - TRANSMISIONES

T.46 PAG. 106 GRUPPO OTTICO - GROUPE OPTIQUE - OPTICAL UNIT - SCHEINWERFEREINHEIT - GRUPO OPTICO

T.47 PAG. 107 INDICAZIONI DI DIREZIONE ANTERIORI - FEUX DE DIRECTION AVANT - FRONT DIRECTION
INDICATORS - VORDERE BLINKER - INDICADOR DE DIRECCION ANTERIOR

T.48 PAG. 108 FANALINO POSTERIORE - FEU AR. - REAR TAIL LAMP - HINTERRAD SCHLUßLEUCHTE - PILOTO

T.49 PAG. 110 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG
- DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.50 PAG. 111 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG
- DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.51 PAG. 112 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG
- DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.52 PAG. 114 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG
- DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.53 PAG. 115 BATTERIA - BATTERIE - BATTERY - BATTERIE - BATERIA

8
www.allstyles-scooters.com

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES ZAPM 07000
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZAPM 08000
ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

T.54 PAG. 116 RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA

T.55 PAG. 118 RUOTA POSTERIORE(VERSIONE FRENO A TAMBURO POSTERIORE) - ROUE AR. (VERSION FREIN À TAMBOUR
AR.)- REAR WHEEL(MODEL WITH REAR HUB BRAKE) - HINTERRAD(MODELL MIT HINTERRAD-
TROMMELBREMSE) - RUEDA TRASERA(VERSÍON FRENO DE TAMBORTRASERO)

T.55/A PAG.119 RUOTA POSTERIORE(VERSIONE CON FRENO A DISCO POSTERIORE) - ROUE AR.(VEHICULES AVEC
FREIN A DISQUE AR.) - REAR WHEEL(VEHICLE WITHREAR HUB BRAKE) - HINTERRAD(FAHRZEUGE
MIT SCHEIBENBREMSE HINTEN) - RUEDA TRASERA(VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO)

T.56 PAG.120 KIT PARABREZZA - KIT CAVALLETTO - KIT PARE- BRIS-KIT BÉQUILLE - WINDSHIELD KIT - STAND KIT -
BAUSATZWETTERSCHUTSCHEIBE-BAUSATZ STÂNDER - CAJA DE MONTAJE PARABRISAS-CAJA DE
MONTAJE CABALLETE
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

0 0 0 2 67 11 10 015715 11 12 021108 43 2
000397 15 9 015715 48 9 031056 51 4
0 0 1 5 64 19 6 015792 19 11 031088 22 24
0 0 1 5 64 19/A 6 015792 19/A 11 031088 23 1
003054 31 3 015792 44 9 031088 51 18
003055 19/A 3 015792 44/A 5 031089 32 1
003056 22 23 015792 55/A 9 031119 20 23
003056 23 3 015804 32 5 055986 40 6
003056 30 10 015856 11 1 0 63 4 3 5 5 4
003056 32 8 015856 13 18 077023 40 4
003056 51 13 015856 22 10 077024 40 3
003056 51 19 015911 27 1 080341 51 10
003056 52 5 015911 29 9 085285 17 24
003058 20 13 015911 30 13 085508 11 5
003058 20 22 015911 53 2 090854 53 1
003058 44 8 015911 53 2 103556 19 5
003058 44/A 7 015911 7 2 103936 51 8
003208 20 18 015946 52 4 104296 13 9
0 0 60 7 8 19/A 14 015947 31 4 1 0 9 9 60 16 2
0 0 61 7 7 20 17 015947 9 3 1 0 9 9 60 17 22
0 0 64 1 6 12 11 015994 47 4 1 0 9 9 60 18 8
0 0 64 1 6 42 14 0 1 61 9 5 19/A 21 1 0 9 9 60 7 5
0 0 663 5 12 11 0 1 64 0 4 12 20 113533 2 5
0 0 664 7 10 20 0 1 64 0 4 48 21 113903 17 26
0 0 69 64 9 4 0 1 64 0 5 19 2 1 1 4 1 64 51 7
0 0 69 7 5 11 8 0 1 64 0 5 19/A 2 123394 38 13
0 0 69 7 5 11 11 0 1 64 0 5 51 5 123394 39 6
0 0 69 7 5 13 7 0 1 64 0 6 22 22 127927 44 5
0 0 69 7 5 2 18 0 1 64 0 6 23 4 127927 44/A 11
0 0 69 7 5 5 5 0 1 64 0 6 49 6 129953 48 12
008374 5 6 0 1 64 0 6 51 12 140333 31 16
008432 24 7 0 1 64 0 6 51 20 145298 22 29
008432 31 10 0 1 64 0 8 19 7 145298 46 7
008432 31 15 0 1 64 0 8 19/A 7 1 4 61 9 7 13 17
008808 27 8 0 1 64 0 8 43 4 1 64 63 4 37 9
012112 22 8 0 1 64 0 8 44 7 1 68 0 7 7 22 5
012533 18 4 0 1 64 0 8 44/A 6 174710 10 13
012533 32 9 0 1 660 4 19 8 174874 43 1
012543 38 11 0 1 660 4 19/A 8 178790 38 10
012789 10 5 0 1 662 6 43 7 1 7 9 64 0 45 8
013092 22 3 0 1 668 6 51 16 181351 48 4
013754 19/A 5 017492 6 5 181746 47 2
013754 48 23 018544 37 11 181746 48 11
013880 32 12 018591 48 24 181746 48 13
015330 38 12 0 1 8 64 4 12 21 184142 24 2
015341 19 13 020006 2 3 184142 25 3
015341 19/A 13 020008 2 6 184142 25 5
015558 32 4 020008 56 3 184142 25 8
015558 49 9 020104 31 9 184142 27 2
015585 11 7 020104 48 20 184142 27 6
015585 13 10 020106 13 2 184142 28 3
015585 2 17 020106 23 5 184142 29 10

10
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

184142 30 6 258249 7 2 270991 55 2


184142 32 11 258536 18 3 270991 55/A 1
184142 7 1 258904 21 3 271147 54 5
185802 52 12 258904 22 9 271147 55/A 6
194423 10 2 258904 35 9 271175 20 6
1 9 62 7 2 48 8 258904 36 15 271395 42 8
1 9 62 7 2 52 12 259348 24 3 271433 38 14
1 9 62 7 2 53 3 259349 24 9 271433 39 9
1 9 68 68 34 13 259349 25 6 271434 38 15
1 9 68 68 35 7 259349 25 7 271434 39 8
2 1 62 0 9 43 5 259349 32 10 271452 39 1
2188235 53 6 259349 52 9 271452 39/A 2
2 2 3 60 5 38 9 259829 35 4 271453 38 4
2239414 4 2 259830 22 7 271477 36 4
2 2 4 9 62 12 15 259830 27 1 271740 54 1
231370 42 15 259830 29 1 271740 54 11
231571 51 2 259830 32 1 271748 54 8
232108 42 9 259830 33 2 271779 42 6
232108 43 8 259830 34 11 271807 42 4
239388 10 6 259830 35 11 271810 17/A 16
239388 2 13 259830 36 14 271891 22 4
239388 6 15 259830 46 5 271976 45 13
241937 51 17 259830 7 8 271977 45 1
245816 13 8 259933 20 18 272176 20 12
252945 51 23 259988 30 17 272177 20 5
2 5 3 3 66 37 10 2 65 2 4 9 39 3 272178 20 7
253937 50 2 2 65 4 5 1 44 6 272329 42 11
254485 18 7 2 65 4 5 1 44/A 12 2727785 42 7
254485 21 5 2 660 0 5 47 1 272848 13 1
254485 22 14 2 6662 5 2 8 2 7 2 8 61 25 15
254485 24 1 2 667 2 4 15 2 273099 10 4
254485 25 10 2 667 2 5 15 3 273288 22 2
254485 25 12 2 67 8 2 3 2 7 273419 15 10
254485 28 4 2 67 9 4 8 39 4 2 7 3 4 63 42 10
254485 28 6 2 67 9 5 8 37 3 2 7 3 7 65 42 5
254485 29 6 2 67 9 5 8 37 6 273773 42 2
254485 30 2 2 68 1 5 8 43 9 273774 42 12
254485 30 18 2 68 4 1 9 20 10 273884 2 14
254485 32 7 2 69 1 4 5 38 16 274245 15 4
254485 34 3 2 69 4 4 8 42 1 274350 44 10
254485 35 1 2 69 5 7 1 45 14 2 7 4 4 68 41 9
254485 46 1 2 69 7 5 5 15 8 274706 54 6
254485 48 2 270251 21 6 274924 44 4
254485 49 5 270310 45 9 274939 38 9
254485 7 3 270371 2 10 2 8 61 4 3 2 12
2559835 51 8 270706 55/A 5 2 8 61 4 3 6 3
258146 18 5 270723 25 9 2 8 61 63 13 5
258146 56 2 270723 28 5 2 8 61 65 13 11
2 5 8 1 60 34 5 270723 29 7 2 8 62 0 6 12 8
2 5 8 1 61 34 10 270723 30 5 2 8 62 0 7 12 9
258249 25 4 270793 37 4 2 8 62 1 4 12 7
258249 29 9 270991 54 10 2 8 62 1 7 12 16

11
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

2 8 62 1 8 12 17 294786 48 16 2988970028 30 12
2 8 62 1 9 12 19 294787 48 17 2988970040 30 12
287223 2 4 294832 12 4 2988970042 30 12
288041 12 18 294836 50 1 2988970090 30 12
288245 34 15 294881 51 1 2988970095 30 12
288245 52 11 294937 53 5 29889700E1 30 12
288327 13 15 294940 51 21 29889700R6 30 12
2 8 8 8 62 17 23 294941 12 2 298903 50 3
2 8 8 8 68 45 5 294958 53 5 299107000C 28 1
288881 17 20 295451 20 19 299349 24 5
288883 17 15 295590 20 16 299382 22 13
289094 12 3 295591 20 15 299384000D 30 4
2 8 9 2 62 13 3 295592 20 14 299384000P 30 4
289309 13 16 295593 20 20 299386 24 8
289495 12 6 295788 56 6 299387 27 10
289495 12 17 295789 56 5 299388 22 11
289514 5 2 2 9 67 4 3 24 6 2 9 9 68 7 31 5
289553 14 3 297349 24 10 2 9 9 68 9 31 11
289554 14 4 297446 53 8 2 9 9 69 3 30 7
289575 17 16 297498 29 5 299775 29 14
289903 16 8 297498 30 16 299776 29 2
290404 52 6 297498 48 5 299902 31 8
290944 48 15 297707 37 5 299903 31 2
2 9 1 0 1 62 52 10 298132000D 30 1 299913 34 6
291017 52 1 298132000P 30 1 299920 34 7
291570 52 7 298133000D 29 12 299939 22 25
292033 51 14 298133000P 29 12 299940 22 21
292507 51 24 298134000D 29 4 299943 22 20
293301 22 6 298134000P 29 4 299944 22 27
293347 52 8 298136000D 48 3 2 9 9 9 67 23 2
2933525 51 15 298136000P 48 3 2 9 9 9 69 7 4
293390 11 6 298141 24 11 299970 23 7
293391 11 9 298148000D 37 7 299972 31 7
293409 17/A 1 298148000P 37 7 323990 30 11
293549 49 7 298372 36 13 327187 54 14
293550 49 3 298372 36 19 351782 22 1
2 9 3 5 65 48 7 298581 50 4 414835 6 9
2 9 4 1 63 51 6 2 9 8 60 4 20 2 414837 12 12
294340 49 8 298838 50 7 414837 15 5
294341 49 1 298892000G 29 11 414837 45 11
294342 49 2 298892000P 29 11 414837 5 16
294353 46 3 2988920028 29 11 414837 6 6
294382 46 4 2988920043 29 11 414838 12 1
294501 46 2 29889200NC 29 11 414838 44/A 9
294508 48 18 2988930003 29 8 414838 6 8
294519 48 10 298893000P 29 8 4294005 25 13
294528 48 14 2988930043 29 8 4294005003 25 13
2 9 4 5 62 47 7 29889300NC 29 8 4294005028 25 13
2 9 4 5 66 47 6 298894000C 29 13 4294005040 25 13
2 9 4 5 67 47 5 298895000C 29 3 4294005042 25 13
2 9 4 5 68 47 3 2 9 8 8 9 66 20 1 4294005090 25 13
294713 12 3 298897 30 12 4294005095 25 13

12
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

42940050E1 25 13 431280 9 7 4 3 3 3 68 10 11
42940050R6 25 13 431281 9 5 433391 9 1
42950000G9 25 11 4312855 8 7 433459 12 22
4295005 25 11 431321 12 4 4335935 14 2
4295005003 25 11 431370 13 4 433599 2 2
4295005028 25 11 4 3 1 60 0 19 14 4 3 3 60 3 12 14
4295005040 25 11 4 3 1 8 63 18 9 433716 14 5
4295005042 25 11 431952 2 19 433748 10 9
4295005090 25 11 432071 16 7 433800 19 1
4295005095 25 11 432127 19 10 433987 12 10
42950050E1 25 11 432127 19/A 10 433987 12 19
42950050R6 25 11 432142 6 12 4340135 10 7
42950050R7 25 11 432147 16 3 434078 5 18
42960000G9 25 2 432307 8 3 434087 12 5
4 2 9 60 0 5 25 2 432334 19 15 434359 5 8
4296005028 25 2 432334 19/A 15 4 3 4 4 68 14 6
4296005040 25 2 432412 17 14 434541 49 9
4296005042 25 2 432413 17 17 434541 51 11
4296005090 25 2 432416 17 19 434581 3 6
4296005095 25 2 432417 17 25 4345825 3 2
42960050E1 25 2 432419 17 13 434703 11 2
42960050R6 25 2 432425 17 21 434735 10 21
42960050R7 25 2 432425 17/A 25 4347935 10 7
4298005 27 4 432491 9 12 434795 4 1
4298005028 27 4 432502 17/A 4 434812 9 14
4298005040 27 4 432505 17/A 11 4352035 2 11
4298005042 27 4 432506 17/A 6 435236 5 19
4298005090 27 4 432507 17 10 4353355 5 17
4298005095 27 4 432507 17/A 12 4 3 5 8 64 17 1
42980050A7 27 4 432508 17/A 18 4 3 5 8 66 5 14
42980050E1 27 4 432509 17/A 29 435893 9 8
42980050R4 27 4 432511 17 13 4 3 60 9 6 16 3
42980050R6 27 4 432511 17/A 10 4 3 62 0 6 17 18
430045 5 3 432512 17/A 9 4 3 64 2 9 17/A 4
430206 5 15 432514 17/A 14 4 3 67 8 3 11 13
430228 10 15 432515 17 12 4 3 67 8 3 8 17
430228 2 15 432516 17/A 19 4 3 67 8 3 9 16
4 3 0 2 64 6 11 432518 17/A 28 438034 5 9
430391 10 8 432519 17 2 4 65 0 5 4 27 9
430393 4 3 432519 17/A 2 478032 9 17
430585 8 9 432520 17/A 27 478171 18 11
4 3 1 0 65 8 15 432521 17 11 478498 10 19
4 3 1 0 67 8 4 432523 17/A 26 478519 18 1
4 3 1 0 68 8 2 432524 17/A 24 478752 8 11
4 3 1 0 69 8 20 432526 17/A 23 478985 6 14
431070 8 19 432528 17/A 21 479415 8 6
4310845 8 5 432533 17/A 22 4 7 9 663 4 2
431089 8 8 432534 17/A 20 4 7 9 665 5 20
4310935 8 10 432972 5 20 479707 7 6
431205 6 2 432975 5 12 479886 17/A 15
431256 10 18 433122 19/A 22 479959 18 10
431275 9 6 433232 8 14 479987 5 7

13
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

480084 18 6 4855285 10 16 487954 9 11


480086 6 7 4855295 10 16 487957 9 13
480243 18 2 485551 5 7 4 8 8 0 63 2 20
4 8 0 69 2 9 10 485574 17/A 7 4881025 6 1
480990 19/A 4 4 8 5 61 9 4 1 494097 44/A 2
481032 18 12 4 8 5 62 4 5 14 494224 41 12
482274 19 9 4 8 5 63 5 5 10 12 4 9 4 62 8 44 2
482280 19 4 4 8 5 63 65 10 12 4 9 4 68 5 44 1
482281 19 16 4 8 5 68 1 10 11 4 9 4 69 0 41 11
482282 19 3 4 8 5 68 1 10 11 4 9 4 69 1 41 19
482305 8 18 4 8 5 68 2 10 11 4 9 4 69 2 41 20
482305 9 16 4 8 5 68 3 10 11 4 9 4 69 4 41 13
4824875 10 12 4 8 5 68 4 10 11 4 9 4 69 5 41 17
482823 16 1 4 8 5 68 5 10 11 494705 1 2
482906 2 16 485701 10 11 494706 1 3
482915 17 4 485703 15 9 494707 1 2
482916 17 6 4 8 5 7 4 65 1 1 494748 39/A 8
482916 17 6 4 8 61 4 9 13 14 494806 37 12
4 8 3 2 61 8 20 4 8 63 0 4 4 1 494843 37 12
4 8 3 3 64 5 9 9 4 8 63 0 5 4 1 494886 41 1
483395 5 1 4 8 63 2 4 9 16 494887 41 6
483538 9 12 4 8 69 8 5 19/A 18 494952 38 3
4 8 3 63 3 13 12 4 8 69 9 3 19/A 17 497116 44 2
4 8 3 63 3 36 9 487082 17 7 498338 45 5
483742 13 6 487084 17 1 498339 45 7
4837585 8 1 487123 17 1 498372 39/A 7
483759 8 13 4 8 7 1 67 14 1 498373 39/A 4
483851 15 12 4872495 10 1 498412 16 5
483855 10 17 4 8 7 3 63 17 11 498413 16 5
483859 12 13 4 8 7 3 64 17 17 498442 44/A 3
483878 4 4 4 8 7 3 65 17 14 498453 37 12
483970 3 1 4 8 7 3 67 17 13 500511 3 3
483996 10 17 487479 17 7 500512 3 3
484344 19 12 4875390001 4 6 500513 3 3
484344 19/A 12 4875390002 4 6 500514 3 3
4 8 4 3 69 17 8 4875390003 4 6 56002R 40 1
484416 6 13 4875390004 4 6 56003R 40 2
4844275 5 11 487549 4 7 56058R 44 3
484497 9 14 487554 4 6 5 60 61 9 56 8
484530 4 4 487555 4 6 56087R 44/A 1
484531 4 4 487556 4 6 5 61 7 1 4 54 7
484532 4 4 4 8 7 63 8 4 7 5 61 7 61 54 9
484706 4 5 4876390001 4 6 5 61 7 8 3 55 4
484898 16 1 4876390002 4 6 5 61 8 66 55 5
484899 16 1 4876390003 4 6 5 61 9 1 9 40 7
484914 11 4 487775 4 1 5 61 9 1 9 41 8
485292 4 4 487776 4 1 5 61 9 2 1 41 16
4854415 8 1 487777 4 1 5 61 9 2 2 41 5
485442 8 13 487778 4 1 5 61 9 2 4 41 4
4854805 1 1 4878875 9 9 5 61 9 2 5 41 3
4 8 5 5 2 65 10 12 487924 11 4 5 61 9 2 9 41 15
4855275 10 12 487936 8 12 5 62 1 2 9 55/A 8

14
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

5 62 4 1 4 44 3 56440600B1 54 12 5745210095 26 4
5 62 5 8 3 38 5 56440600GE 54 12 5745245028 27 3
5 62 60 3 45 12 56440600R7 54 12 5745245040 27 3
5 62 7 8 9 41 7 5 64 4 7 5 54 3 5745245042 27 3
5 62 8 0 9 43 3 5 64 4 9 7 45 10 5745245090 27 3
5 62 9 5 8 41 18 5 64 4 9 7 45 15 5745245095 27 3
5 63 2 1 3 45 4 5 64 67 8 38 3 57452450R4 27 3
5 63 2 5 8 40 5 5 64 67 8 39/A 5 57452450R6 27 3
5 63 4 1 0 54 13 5 64 68 3 39 2 5745980042 26 3
5 63 4 1 2 45 2 56474900E4 43 6 5745980095 26 3
5 63 4 4 6 54 4 56474900GE 43 6 5746080042 26 9
5 63 5 67 2 7 56474900RD 43 6 5746080095 26 9
5 63 64 9 56 7 56483900B1 55 3 5746090042 26 9
56365700G9 37 1 5 64 8 69 44/A 4 5746090095 26 9
5 63 65 7 5 37 1 57301R 22 11 5746100042 26 2
5636575003 37 1 573059 22 15 5746100095 26 2
5636575028 37 1 5 7 3 0 60 22 17 5746110042 26 1
5636575040 37 1 573085 35 5 5746110095 26 1
5636575042 37 1 573090 31 6 5 7 4 62 9 34 14
5636575090 37 1 573454 21 1 5 7 4 63 6 34 2
5636575095 37 1 573458 35 3 5 7 4 64 1 35 13
56365750E1 37 1 573501 20 21 5748755 27 13
56365750R6 37 1 573502 20 21 5748755028 27 13
56365750R7 37 1 573508 25 1 5748755040 27 13
5 63 662 56 1 573508 26/A 3 5748755042 27 13
5 63 7 1 0 41 2 573583 52 3 5748755090 27 13
5 63 7 1 7 5 55 5 573716 31 14 5748755095 27 13
5 63 7 2 8 10 3 573781 37 2 57487550A7 27 13
5 63 7 2 9 44/A 8 573782 37 2 57487550E1 27 13
5 63 7 3 0 43 9 573788 53 4 57487550R6 27 13
5 63 7 5 3 45 3 573798 36 21 574891 26/A 14
5 63 7 5 5 55 1 573925000D 48 6 574892 26/A 11
5 63 8 7 8 38 5 573925000P 48 6 574893 26/A 5
5 63 8 8 3 38 6 574052 36 20 574896 26/A 10
5 63 9 2 8 42 13 574053 51 22 574897 26/A 4
5 63 9 2 9 42 10 574147 36 18 575226 34 2
5 63 9 7 7 42 3 574263000D 31 12 575243 53 4
5 63 9 8 3 44/A 10 574263000P 31 12 575248 34 16
5 64 0 2 1 54 9 5 7 4 2 67 31 13 575249 21 4
5 64 1 1 4 55/A 4 5 7 4 3 62 35 8 575249 24 3
5641250003 55/A 2 5 7 4 3 65 7 7 575249 25 14
56412500A3 55/A 2 574502 37 2 575249 27 5
56412500B1 55/A 2 574503 37 2 575249 28 2
56412500GE 55/A 2 5745140042 26 5 575249 30 3
56412500R7 55/A 2 5745140095 26 5 575249 30 8
5 64 1 4 5 5 55/A 3 5745160042 26 8 575249 32 13
5 64 1 4 8 55/A 3 5745160095 26 8 575249 34 4
5 64 2 3 6 41 10 5745180042 26 7 575249 35 2
5 64 3 4 6 44/A 1 5745180095 26 7 575249 48 1
5 64 3 7 1 55/A 7 5745200042 26 6 575251 24 11
5644060003 54 12 5745200095 26 6 5 7 5 2 62 22 25
56440600A3 54 12 5745210042 26 4 5 7 5 2 64 22 21

15
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

5754610028 26/A 13 5 7 67 1 8 50 6 582449 45 6


5754610095 26/A 13 5 7 67 1 9 27 11 582483 53 5
5 7 5 4 65 26/A 15 5 7 67 1 9 50 5 582520 53 9
5 7 5 4 66 26/A 15 5768140090 26 5 582521 45 16
575477 26 9 5768140095 26 5 582885 56 4
575477 26/A 6 5768190090 26 10 583282 48 19
575478 26 2 5768200090 26 11 583337 52 13
5756580028 29 13 577557 34 12 584014 48 18
5756590028 29 3 577557 35 6 584016 47 7
575735 26 12 577586 53 7 584017 47 5
575735 26/A 16 5 7 7 62 0 31 9 584018 47 6
5757420090 26 8 5 7 7 68 8 20 1 584019 47 3
5757420095 26 8 577820 24 11 584020 48 16
5757430090 26 6 577831 30 14 584021 48 17
5757430095 26 6 577832 30 19 584026 37 8
5757440090 26 7 577833 30 15 584030 48 14
5757440095 26 7 57785300E1 25 13 59702200NC 32 3
5757450090 26 4 57785300NC 25 13 5970225 32 3
5757450095 26 4 577871 35 10 5970225028 32 3
575746 34 9 577881 35 12 5970225040 32 3
5757520028 26/A 7 577886 33 1 5970225042 32 3
5757520095 26/A 7 577973 26/B 1 5970225090 32 3
57575200R4 26/A 7 577980 26/B 2 5970225095 32 3
5757540028 26/A 12 577982 26/B 3 59702250E1 32 3
5757540095 26/A 12 577983 26/B 7 59702250E1 32 3
57575400R4 26/A 12 577986 26/B 4 59702250R6 32 3
5757550028 26/A 12 577991 26/B 5 597201 32 2
5757550095 26/A 12 58002R 52 2 597248 54 9
57575500R4 26/A 12 5801254 48 22 597491 55/A 3
5757560028 26/A 8 580139 53 6 597752 44/A 4
5757560095 26/A 8 580141 46 6 598180 41/A 9
57575600R4 26/A 8 580146 56 2 598181 41/A 8
5757570028 26/A 9 580214 51 25 598182 41/A 12
5757570095 26/A 9 580497 34 9 598183 41/A 1
57575700R4 26/A 9 5 8 0 62 1 50 1 598187 41/A 2
5757580028 26/A 9 5 8 0 65 9 52 10 598188 41/A 2
5757580095 26/A 9 5 8 0 65 9 52 13 598189 41/A 13
57575800R4 26/A 9 580922 22 12 598190 41/A 3
5 7 5 7 60 26/A 1 580953 38 7 598191 41/A 5
5 7 5 7 66 24 4 580953 39 5 598192 41/A 4
575951 53 7 580953 39/A 3 598193 41/A 7
5 7 60 0 8 27 7 580985 20 9 598194 41/A 11
5 7 60 5 8 32 6 581046 51 1 598198 41/A 10
5 7 61 0 8 24 10 5 8 1 0 69 37 8 598199 41/A 6
5 7 61 7 0 53 7 581190 51 25 598242 40 8
5 7 61 8 9 52 9 581191 51 26 598320 41/B 9
5 7 62 60 21 2 581309 51 21 598321 41/B 8
5763410090 26 3 581371 48 22 598322 41/B 12
5763410095 26 3 581997 51 1 598323 41/B 14
57635200R4 26/A 13 582116 38 8 598324 41/B 1
5 7 63 5 9 16 4 5 8 2 1 1 64 38 8 598325 41/B 2
5 7 67 1 8 27 12 582413 45 2 598326 41/B 2

16
www.allstyles-scooters.com

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ZAPM 07000
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS ZAPM 08000
INDICE ALFANUMERICO

Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos. Numero N. Tavola Pos.


Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos. Numéro Nr. Planche Pos.
Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc. Number Drawing No. Loc.
Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos. Nummer Zeichnung Nr. Pos.
Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos. Número N. Tabla Pos.

598327 41/B 16 82608R 13 13 CM002903 35 6


598328 41/B 17 8 2 61 1 5 51 3 CM002903 35 14
598329 41/B 21 8 2 61 8 5 17/A 7 CM002904 16 2
598330 41/B 15 8 2 61 8 9 5 13 CM002904 36 8
598331 41/B 3 82622R 5 10 CM002904 36 16
598332 41/B 5 8 2 62 4 9 5 2 1 CM002912 36 1
598333 41/B 4 8 2 62 5 0 5 2 1 CM002912 36 3
598334 41/B 7 8 2 62 5 1 5 2 1 CM003901 36 2
598335 41/B 11 8 2 62 7 5 48 8 CM004126 36 6
598336 41/B 18 8 2 63 0 7 5 13 CM004126 36 10
598339 41/B 10 8 2 67 9 7 5 10 17 CM005501 33 1
598341 41/B 13 8 2 67 9 8 5 10 7 CM012801 31 1
598342 41/B 6 8 2 68 0 0 8 5 CM060402 15 1
598343 41/B 22 8 2 68 0 3 5 10 17 CM062301 39/A 1
598344 41/B 19 8 2 68 0 5 5 10 7 CM062302 38 1
598345 41/B 20 827084 11 3 CM063601 38 2
6200160043 26/B 6 827085 15 12 CM063701 38 2
6200160045 26/B 6 827170 19/A 19 CM063701 39/A 6
6200170043 26/B 6 827192 19/A 1 CM063804 39 7
6200170045 26/B 6 827193 19/A 23 CM064502 54 2
62 0 0 68 10 14 827396 10 9 CM068001 38 1
62 0 0 68 2 9 827413 8 1 CM068001 39/A 1
62 0 0 7 3 56 1 827415 8 1 CM068002 38 1
62 0 3 1 0 27 3 8274215 10 1 CM068002 39/A 1
62031000A7 27 3 8 2 7 5 61 5 5 11 CM071803 49 4
62031000E1 27 3 8 2 7 5 64 19/A 24 CM101509 13 12
709041 15 6 8 2 8 3 4 65 2 1 CM101605 13 11
709047 55/A 10 8 2 8 3 64 5 2 1 CM101738 17 3
709532 18 8 8 2 8 3 68 5 1 1 CM101742 17 3
8 1 5 60 0 5 30 9 8 2 8 3 69 5 1 1 CM101904 17/A 3
8156005028 30 9 828373 6 10 CM101907 17/A 3
8156005040 30 9 8291295 3 5 CM102204 17/A 5
8156005042 30 9 829180 9 2 CM1024015 9 9
8156005090 30 9 830212 9 15 CM102901 9 11
8156005095 30 9 832019 15 11 CM107704 17 9
81560050R4 30 9 832130 15 11 CM107705 17 11
81560050R6 30 9 833428 15 7
82502R 8 16 833701 10 10
8 2 5 0 65 17 5 CM001102 36 17
8 2 5 0 65 17/A 13 CM001215 34 1
825187 51 8 CM001307 34 8
825327 19/A 16 CM001513 36 7
8253595 17 14 CM001903 22 18
825376 6 4 CM001903 22 19
82539R 10 8 CM001904 22 16
82545R 10 10 CM001907 22 26
82566R 17 2 CM001907 22 28
82571R 5 10 CM001907 23 6
825843 17 10 CM001907 23 8
8 2 5 8 65 16 6 CM002502 36 11
8 2 5 8 68 19/A 20 CM002901 16 6
82592R 36 12 CM002901 36 5

17
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 1 TAV. 2

TAV. 3 TAV. 4

TAV. 5 TAV. 6

TAV. 7 TAV. 8

18
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 9 TAV. 10

TAV. 11 TAV. 12

TAV. 13 TAV. 14

TAV. 15 TAV. 16

19
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 17 TAV.17/A

TAV. 18 TAV. 19

TAV.19/A TAV. 20

TAV. 21 TAV. 22

20
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 23 TAV. 24

TAV. 25 TAV. 26

TAV.26/A TAV. 26/B

TAV.27 TAV. 28

21
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 29 TAV. 30

TAV. 31 TAV. 32

TAV. 33 TAV. 34

TAV. 35 TAV. 36

22
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 37 TAV. 38

TAV.39 TAV. 39/A

TAV. 40 TAV.41

TAV.41/A TAV. 41/B

23
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV.42 TAV. 43

TAV. 44 TAV. 44/A

TAV. 45 TAV. 46

TAV. 47 TAV. 48

24
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 49 TAV. 50

TAV. 51 TAV. 52

TAV.53 TAV. 54

TAV.55 TAV.55/A

25
www.allstyles-scooters.com

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE ZAPM 07000
TABLE INDEX ZAPM 08000
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

TAV. 56

26
www.allstyles-scooters.com

MOTORE T. 1
MOTEUR
ENGINE
MOTOR ZAPM 07000
MOTOR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 8 2 8 3 68 5 1 FX Motore Moteur Engine Motor Motor


1 8 2 8 3 69 5 1 FXR Motore Moteur Engine Motor Motor
1 4854805 1 FX-M.97- Motore Moteur Engine Motor Motor
M.98

1 4 8 5 7 4 65 1 FXR-M.97- Motore Moteur Engine Motor Motor


M.98

2 494705 1 FXR Serie guarniz. Coll. de join. Gasket set Dichtungssatz Juego de juntas
2 494707 1 FX Serie guarniz. Coll. de join. Gasket set Dichtungssatz Juego de juntas
3 494706 1 Kit anelli Jeu joints Ring kit Dichtungenssatz Grupo anillos

27
www.allstyles-scooters.com

CARTER T. 2
CARTER
CRANKASE
KURBELGEHÄUSE ZAPM 07000
CARTER ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 8 2 62 4 9 5 1 FX Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehäuse Cárter


1 8 2 62 5 0 5 1 FXR Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehäuse Cárter
1 8 2 62 5 1 5 1 FX-M.99 Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehäuse Cárter
1 8 2 8 3 4 65 1 FX-M.02 Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehäuse Cárter
1 8 2 8 3 64 5 1 FXR-M.02 Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehäuse Cárter
2 433599 4 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Espárrago
3 020006 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
4 287223 1 Anello rit. Bague d’ét. Oil seal Sprengring Reten de ac.
5 113533 2 Anello rit. Bague d’ét. Oil seal Sprengring Reten de ac.
6 020008 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
7 2 67 8 2 3 1 M.97-M.98 Silentbloc Silentbloc Sil.block Puffer Silent-block
7 5 63 5 67 1 Silentbloc Silentbloc Sil.block Puffer Silent-block
8 2 6662 5 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
9 62 0 0 68 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 270371 2 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
11 4352035 1 Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
12 2 8 61 4 3 1 Bussola Joint Bush Buchse Buje
13 239388 2 Spina Goupille Pin Stift Pasador
14 273884 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
15 430228 1 Astuccio a rulli Cage á roul. Roller cage Rollenlagerkafig Jaula rodillos

28
www.allstyles-scooters.com

CARTER T. 2
CARTER
CRANKASE
KURBELGEHÄUSE ZAPM 07000
CARTER ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

16 482906 1 Sfiato Reniflard Breather Entlüfter Respiradero


17 015585 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
18 0 0 69 7 5 2 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
19 431952 1 Squadretta Equerre Bracket Halter Escuadrita
20 4 8 8 0 63 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

29
www.allstyles-scooters.com

ALBERO MOTORE T. 3
VILEBREQUIN
CRANKSHAFT
KURBELWELLE ZAPM 07000
CIGÜENAL ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 483970 2 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete


2 4345825 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo
3 500511 1 FC1 Gabbia a rulli Cage a roul. Roller cage Rollenkäfig Jaula de rod.
3 500512 1 FC2 Gabbia a rulli Cage a roul. Roller cage Rollenkäfig Jaula de rod.
3 500513 1 FC3 Gabbia a rulli Cage a roul. Roller cage Rollenkäfig Jaula de rod.
3 500514 1 FC4 Gabbia a rulli Cage a roul. Roller cage Rollenkäfig Jaula de rod.
5 8291295 1 Albero motore Vilebrequin Crankshaft Kurbelwelle Cigüeñal
6 434581 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo

30
www.allstyles-scooters.com

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO T. 4


ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN ZAPM 07000
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4 8 5 61 9 1 FX-0.7 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta


1 487775 1 0,4 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
1 487776 1 FX-0,6 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
1 4 8 63 0 4 1 FXR-0,6 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
1 4 8 63 0 5 1 FXR-0,8 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
1 434795 1 FX-0,2-M.02Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
1 487777 1 0,8-M.02Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
1 487778 1 1,0-M.02Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
2 2239414 1 FX Spinotto Axe Pin Zapfen Eje
2 4 7 9 663 1 FXR Spinotto Axe Pin Zapfen Eje
3 430393 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo
4 485292 2 FXR Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
4 483878 2 FX Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
4 484530 2 FX-1M Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
4 484531 2 FX-2M Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
4 484532 2 FX-3M Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
5 484706 2 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Espárrago
5 484706 2 M.02 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Espárrago
6 4875390001 1 FX-FC1 Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 4875390002 1 FX-FC2 Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón

31
www.allstyles-scooters.com

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO T. 4


ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN ZAPM 07000
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

6 4875390003 1 FX-FC3 Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 4875390004 1 FX-FC4 Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 4876390001 1 FXR-FC1Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 4876390002 1 FXR-FC2Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 4876390003 1 FXR-FC3Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 487554 1 FX-1M Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 487555 1 FX-2M Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
6 487556 1 FX-3M Gr. pist. spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Gr. Kolben-K.bolzen Gr. pistón-bulón
7 487549 1 FX Gr. cilindro Ensemble cylindre Cylinder assy Gruppe zylinder Grupo cilindro
7 4 8 7 63 8 1 FXR Gr. cilindro Ensemble cylindre Cylinder assy Gruppe zylinder Grupo cilindro

32
www.allstyles-scooters.com

TESTA E RACCORDO D'AMMISSIONE T. 5


CULASSE ET RACCORD D'ADMISSION
CYLINDER HEAD AND INDUCTION PIPE
ZYLINDERKOPFKUHLUNG UND ANSAUGVERBINDUNG ZAPM 07000
CULATA Y RACOR DE ADMISION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 483395 1 Termointerruttore Thermo- régulateur Termal switch Umschalter Interruptor térmico


2 289514 1 O-Ring O-Ring O-Ring O-Ring Anillo
3 430045 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
4 0 63 4 3 5 1 Cappuccio Cache Cap Kappe Capuchón
5 0 0 69 7 5 2 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
6 008374 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
7 479987 1 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor
7 485551 1 M.99 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor
8 434359 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 438034 1 Candela resistiva Bougie Spark plug Hochleistungs-Zündkerze Bujía resistiva
10 82622R 1 Dispositivo Dispositif Device Vorrichtung Dispositivo
10 82571R 1 M.02 Dispositivo Dispositif Device Vorrichtung Dispositivo
11 4844275 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
11 8 2 7 5 61 5 1 M.02 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
12 432975 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
13 8 2 61 8 9 1 FX Testa cilindro Culasse Cylinder head Zylinder Kopf Culata
13 8 2 63 0 7 1 FXR Testa cilindro Culasse Cylinder head Zylinder Kopf Culata
14 4 3 5 8 66 1 FX Supporto lamelle Support lamelles Reeds bracket Einlassmembran Soporte lamin.
14 4 8 5 62 4 1 FXR Supporto lamelle Support lamelles Reeds bracket Einlassmembran Soporte lamin.
15 430206 1 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor

33
www.allstyles-scooters.com

TESTA E RACCORDO D'AMMISSIONE T. 5


CULASSE ET RACCORD D'ADMISSION
CYLINDER HEAD AND INDUCTION PIPE
ZYLINDERKOPFKUHLUNG UND ANSAUGVERBINDUNG ZAPM 07000
CULATA Y RACOR DE ADMISION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

16 414837 2 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo


17 4353355 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
18 434078 4 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
19 435236 1 Anello tenuta Bague d’étanchéite Oil seal Dichtring Reten de ac.
20 432972 1 FX Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
20 4 7 9 665 1 FXR Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta

34
www.allstyles-scooters.com

COPERCHIO TRASMISSIONE T. 6
COUVERCLE TRASMISSION
TRANSMISSION COVER
GETRIEBEABDECKUNG ZAPM 07000
TAPA TRANSMISION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4881025 1 Coperchio trasm. Couvercle transmission Transmission cover Getriebeabdeckung Tapa transmision
2 431205 1 Bussola Joint Bush Buchse Buje
3 2 8 61 4 3 1 Bussola Joint Bush Buchse Buje
4 825376 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
5 017492 5 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
6 414837 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo
7 480086 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
8 414838 11 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 414835 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 828373 1 Deviatore Commutateur Switch Umschalter Conmutador
11 4 3 0 2 64 6 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 432142 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
13 484416 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
14 478985 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete
15 239388 2 Spina Goupille Pin Stift Pasador

35
www.allstyles-scooters.com

TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE T. 7


TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE - TUYAU D'ASPIRATION
BELT COOLING TUBE - INTAKE TUBE
KÜHLLEITUNG RIEMEN - ANSAUGROHR ZAPM 07000
CONDUCTO REFRIGERATION CORREA - TUBO DE ADMISSION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 184142 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa


2 015911 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
2 258249 3 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
3 254485 4 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
4 2 9 9 9 69 1 Tubo raffr. Tuyau de refroid. Cooling tube Kühlleitung Conducto refrig.
5 1 0 9 9 60 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
6 479707 1 Soffietto Manchon Bellows Balg Fuelle
7 5 7 4 3 65 1 Tubo aspirazione Canalisation aspiaration Air suction pipe Ansaugleitung Tubo de aspiración
8 259830 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

36
www.allstyles-scooters.com

PULEGGIA CONDOTTA T. 8
POULIE ENTRAINEE
DRIVEN PULLEY
GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN ZAPM 07000
POLEA CONDUCIDA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4837585 1 FXR Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea


1 827415 1 FXR-M.02 Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea
1 4854415 1 FX Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea
1 827413 1 FX-M.02 Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea
2 4 3 1 0 68 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete
3 432307 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
4 4 3 1 0 67 1 Scodellino Rondelle d’ar Stop washer Federaufnahme Platillo
5 4310845 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhälfte Semipolea
5 8 2 68 0 0 1 M.02 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhälfte Semipolea
6 479415 3 Perno Pivot Pin Zapfen Perno
7 4312855 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhälfte Semipolea
8 431089 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo
9 430585 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
10 4310935 1 Scodellino Rondelle d’ar Stop washer Federaufnahme Platillo
11 478752 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
12 487936 1 Scodellino Rondelle d’ar Stop washer Federaufnahme Platillo
13 483759 1 FXR Gr.frizione Gr.embrayage Clutch assy Kupplungbacken Gr.embrague
13 485442 1 FX Gr.frizione Gr.embrayage Clutch assy Kupplungbacken Gr.embrague
14 433232 1 Ghiera Douille Ring nut Gewindering Casquillo
15 4 3 1 0 65 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta

37
www.allstyles-scooters.com

PULEGGIA CONDOTTA T. 8
POULIE ENTRAINEE
DRIVEN PULLEY
GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN ZAPM 07000
POLEA CONDUCIDA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

16 82502R 1 Tamburo friz. Tambour embr. Clutch drum kupplungstr.-komp. Tambor embr.
17 4 3 67 8 3 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
18 482305 1 FXR Ventola Ventilateur Fan Lüfterrad Ventilador
19 431070 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
20 4 3 1 0 69 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete
20 4 8 3 2 61 1 M.02 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete

38
www.allstyles-scooters.com

PULEGGIA MOTRICE T. 9
POULIE MOTRICE
DRIVING PULLEY
TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN ZAPM 07000
POLEA MOTRIZ ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 433391 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela


2 829180 1 Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea
3 015947 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
4 0 0 69 64 3 Rondella el. Rondelle élastique Spring Washer Federring Arandela elástica
5 431281 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
6 431275 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
7 431280 3 Pattino Doigt Shoe Gleitauflage Patín
8 435893 1 Contenitore Logement Housing Behälter Contenedor
9 CM1024015 1 FX Kit rulli Kit rouleaux Rollers kit Bausatz Rollen Kit rodillos
9 4 8 3 3 64 5 1 FXR Kit rulli Kit rouleaux Rollers kit Bausatz Rollen Kit rodillos
9 4878875 1 FXR-M.02 Kit rulli Kit rouleaux Rollers kit Bausatz Rollen Kit rodillos
10 4 8 0 69 2 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 487954 1 FXR Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhälfte Semipolea
11 CM102901 1 FX Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhälfte Semipolea
12 432491 1 M.97-M.98 Pignone Pignon Pinion Ritzel Piñón
12 483538 1 Pignone Pignon Pinion Ritzel Piñón
13 487957 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhälfte Semipolea
14 434812 1 FX Cinghia Courroie Belt Keilriemen Correa
14 484497 1 FXR Cinghia Courroie Belt Keilriemen Correa
15 830212 1 Molletta Ressort Spring Federklammer Muelle

39
www.allstyles-scooters.com

PULEGGIA MOTRICE T. 9
POULIE MOTRICE
DRIVING PULLEY
TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN ZAPM 07000
POLEA MOTRIZ ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

16 4 3 67 8 3 1 FX Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca


16 4 8 63 2 4 1 FX-M.02 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
16 482305 1 FXR Ventola Ventilateur Fan Lüfterrad Ventilador
17 478032 1 Boccolo Joint Bush Buchse Casquillo

40
www.allstyles-scooters.com

ASSE RUOTA POST. T. 10


ARBRE ROUE AR.
REAR WHEEL SHAFT
HINTERRAD ACHSE ZAPM 07000
EJE RUEDA TRASERA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4872495 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa


1 8274215 1 M.02 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
2 194423 1 Cappellotto Cache Cap Kappe Capuchón
3 5 63 7 2 8 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
4 273099 1 Rondella piana Rondelle plate Plain washer U.Scheibe Arandela plana
5 012789 1 Coppiglia Goupille Split pin Splint Grupilla
6 239388 2 Spina Goupille Pin Stift Pasador
7 4340135 1 FX Albero pul. Arbre de poulie Pulley shaft Scheibenwelle Eje para polea
7 8 2 68 0 5 5 1 FX-M.02 Albero pul. Arbre de poulie Pulley shaft Scheibenwelle Eje para polea
7 4347935 1 FXR Albero pul. Arbre de poulie Pulley shaft Scheibenwelle Eje para polea
7 8 2 67 9 8 5 1 FXR-M.02 Albero pul. Arbre de poulie Pulley shaft Scheibenwelle Eje para polea
8 430391 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo
8 82539R 1 M.02 Anello Circlips Ring Ring Anillo
9 433748 1 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
9 827396 1 M.02 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
10 82545R 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete
10 833701 1 M.02 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete
11 485701 2 0,5 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 4 8 5 68 5 2 1,02 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 4 3 3 3 68 2 1,00 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

41
www.allstyles-scooters.com

ASSE RUOTA POST. T. 10


ARBRE ROUE AR.
REAR WHEEL SHAFT
HINTERRAD ACHSE ZAPM 07000
EJE RUEDA TRASERA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

11 4 8 5 68 4 2 1,05 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela


11 4 8 5 68 3 2 1,10 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 4 8 5 68 2 2 1,15 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 4 8 5 68 1 2 1,20 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 4 8 5 68 1 2 M.02 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
12 4855275 1 FX-M.99 Ingranaggio Engrenage Gear Zahnrad Engranaje
12 4 8 5 5 2 65 1 FXR-M.99 Ingranaggio Engrenage Gear Zahnrad Engranaje
12 4 8 5 63 5 5 1 FXR-M.99-M.02Ingranaggio Engrenage Gear Zahnrad Engranaje
12 4 8 5 63 65 1 FX-M.02 Ingranaggio Engrenage Gear Zahnrad Engranaje
12 4824875 1 FX-M98 Ingranaggio Engrenage Gear Zahnrad Engranaje
13 174710 1 Astuccio a rulli Cage á roul. Roller cage Rollenlagerkafig Jaula rodillos
14 62 0 0 68 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
15 430228 1 Astuccio a rulli Cage á roul. Roller cage Rollenlagerkafig Jaula rodillos
16 4855285 1 FX-M.99-M.02Albero scalanato Arbre cannelé Spline Rücklaufwelle Eje ranurado
16 4855295 1 FXR Albero scalanato Arbre cannelé Spline Rücklaufwelle Eje ranurado
17 483996 1 FXR Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda
17 483855 1 FX Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda
17 8 2 68 0 3 5 1 FX-M.02 Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda
17 8 2 67 9 7 5 1 FXR-M.02 Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda
18 431256 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete

42
www.allstyles-scooters.com

ASSE RUOTA POST. T. 10


ARBRE ROUE AR.
REAR WHEEL SHAFT
HINTERRAD ACHSE ZAPM 07000
EJE RUEDA TRASERA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

19 478498 1 Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
20 0 0 664 7 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo
21 434735 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete

43
www.allstyles-scooters.com

VOLANO MAGNETE T. 11
VOLANT MAGNETIQUE
FLYWHEEL MAGNETO
LICHTMASCHINE ZAPM 07000
VOLANTE MAGNETICO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 015856 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


2 434703 1 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón
3 827084 1 Insonorizzante Insonorisant Insulator sound proofing panel Schalldämpfend Insonorizador
4 484914 1 M.97-M.98 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
4 487924 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
5 085508 8 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
6 293390 1 Rotore Rotor Rotor Rotor Rotor
7 015585 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
8 0 0 69 7 5 5 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
9 293391 1 Supporto bobine Stator complet Stator assy Ankerplatte, kpl Soporte bobinas
10 0 0 0 2 67 1 Chiavetta Clavette Key Keil Chaveta
11 0 0 69 7 5 2 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
12 015715 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
13 4 3 67 8 3 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca

44
www.allstyles-scooters.com

MOTORINO AVVIAMENTO - LEVA AVVIAMENTO T. 12


DEMARREUR ELECTRIQUE - LEVIER DE DEMARRAGE
STARTING MOTOR - STARTER LEVER
ANLASSERMOTOR - KICKSTARTER ZAPM 07000
MOTOR DE ARRANQUE - PALANCA DE ARRANQUE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 414838 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


2 294941 1 Gr.cavetti Faisceau de câbles Cable harn. Kabelbaum Grupo de cables
3 289094 1 FX Motorino avv. Mot du démar. Starter motor Startermotor Motor de arr.
3 294713 1 FXR Motorino avv. Mot du démar. Starter motor Startermotor Motor de arr.
4 294832 1 FXR Gr.rinvio Ensemble ren. Pinion, as. Ritzel kpl. Grupo reenvío
4 431321 1 FX Gr.rinvio Ensemble ren. Pinion, as. Ritzel kpl. Grupo reenvío
5 434087 1 Asse m.m. Arbre démarr. Start.shaft Kickersegment Eje arranque
6 289495 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
7 2 8 62 1 4 1 Leva m.moto Levier du démarrage Start. lever Kickstarterhebel Palanca de arranque
8 2 8 62 0 6 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
9 2 8 62 0 7 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
10 433987 1 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
11 0 0 64 1 6 1 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
11 0 0 663 5 1 M.02 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
12 414837 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo
13 483859 1 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón
14 4 3 3 60 3 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
15 2 2 4 9 62 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
16 2 8 62 1 7 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
17 289495 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle

45
www.allstyles-scooters.com

MOTORINO AVVIAMENTO - LEVA AVVIAMENTO T. 12


DEMARREUR ELECTRIQUE - LEVIER DE DEMARRAGE
STARTING MOTOR - STARTER LEVER
ANLASSERMOTOR - KICKSTARTER ZAPM 07000
MOTOR DE ARRANQUE - PALANCA DE ARRANQUE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

17 2 8 62 1 8 1 M.02 Molla Ressort Spring Feder Muelle


18 288041 1 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
19 433987 1 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
19 2 8 62 1 9 1 M.02 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
20 0 1 64 0 4 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
21 0 1 8 64 4 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
22 433459 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

46
www.allstyles-scooters.com

POMPA OLIO T. 13
POMPE D'HUILE
OIL PUMP
ÖLPUMPE ZAPM 07000
BOMBA DE ACEITE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 272848 1 Passacavo Passe-câble Grommet Kabeldurchgang Pasacables


2 020106 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
3 2 8 9 2 62 1 Ingranaggio Engrenage Gear Zahnrad Engranaje
4 431370 1 Cinghia Courroie Belt Keilriemen Correa
5 2 8 61 63 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa
6 483742 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
7 0 0 69 7 5 3 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
8 245816 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 104296 1 Fascetta elastica Collier él. Spring clamp Federklammer Abrazadera elástica
10 015585 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
11 2 8 61 65 1 Tubo olio Tuyau huile Oil tube Schlauch Tubo aceite
11 CM101605 1 M.02 Tubo olio Tuyau huile Oil tube Schlauch Tubo aceite
12 4 8 3 63 3 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
12 CM101509 1 M.02 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
13 82608R 1 Pompa olio Pompe huile Oil pump Ölpumpe Bomba aceite
14 4 8 61 4 9 1 Molletta Ressort Spring Federklammer Muelle
15 288327 1 Fascetta elastica Collier él. Spring clamp Federklammer Abrazadera elástica
16 289309 1 Fascetta elastica Collier él. Spring clamp Federklammer Abrazadera elástica
17 1 4 61 9 7 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
18 015856 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

47
www.allstyles-scooters.com

POMPA ACQUA T. 14
POMPE A EAU
WATER PUMP
WASSERPUMPE ZAPM 07000
BOMBA AGUA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4 8 7 1 67 1 Girante pompa Roue de pompe Rotor Wasserpumpenrad Rotor de la bomba


2 4335935 1 Pompa acqua Pompe à eau Water pump Wasserpumpe Bomba de agua
3 289553 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo
4 289554 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
5 433716 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
6 4 3 4 4 68 1 Anello tenuta Bague d’étanchéite Oil seal Dichtring Reten de ac.

48
www.allstyles-scooters.com

LEVA FRENO T. 15
LEVIER DU FREIN
BRAKE CALIPER
BREMSHEBEL ZAPM 07000
PALANCA FRENO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM060402 1 Coppia ganasce freno Couple mâchoires frein Brake shoes couple Bremsbackensatz Juego de zapatas
2 2 667 2 4 2 Piastra Plaque Plate Platte Chapa
3 2 667 2 5 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle
4 274245 1 Asse leva freno Essieux lever fr. Brake lever shaft Bremshebellachse Eje palanca freno
5 414837 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo
6 709041 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
7 833428 1 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno
8 2 69 7 5 5 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 000397 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
9 485703 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
10 273419 1 Parapolvere Pare-poussière Dust cover Staubdeckel Guardapolvo
11 832019 1 Asta olio Jauge niveau d’huile Oil dipstick Ölmeßstab Varilla
11 832130 1 M.02 Asta olio Jauge niveau d’huile Oil dipstick Ölmeßstab Varilla
12 483851 1 M.97-M.98 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
12 827085 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta

49
www.allstyles-scooters.com

CARBURATORE T. 16
CARBURATEUR
CARBURETTOR
VERGASER ZAPM 07000
CARBURADOR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 482823 1 FXR-MIK-K Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador


1 484898 1 FX-ORT Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador
1 484899 1 FXR-ORTCarburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador
2 1 0 9 9 60 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
2 CM002904 2 M.02 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
3 432147 1 ORT Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
3 4 3 60 9 6 1 MIK Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
4 5 7 63 5 9 1 Paraspruzzi Pare-boue Splash guard Kotflügellappen Gomas aislantes
5 498412 1 ORT Serie guarniz. Coll. de join. Gasket set Dichtungssatz Juego de juntas
5 498413 1 MIK Serie guarniz. Coll. de join. Gasket set Dichtungssatz Juego de juntas
6 8 2 5 8 65 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
6 CM002901 1 M.02 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
7 432071 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
8 289903 1 Cappuccio Cache Cap Kappe Capuchón

50
www.allstyles-scooters.com

CARBURATORE (DELL'ORTO) T. 17
CARBURATEUR (DELL'ORTO)
CARBURETTOR (DELL'ORTO)
VERGASER (DELL'ORTO) ZAPM 07000
CARBURADOR (DELL'ORTO) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4 3 5 8 64 1 FXR Spillo Pointeau Needle Düsennadel Aguja


1 487084 1 FXR-M.02 Spillo Pointeau Needle Düsennadel Aguja
1 487123 1 FX Spillo Pointeau Needle Düsennadel Aguja
2 432519 1 FX Dispositivo avv. el. Dispositif du démarr. el. El. start device Srartervorrichtung Dispos. arr. el.
2 82566R 1 M.02 Dispositivo avv. el. Dispositif du démarr. el. El. start device Srartervorrichtung Dispos. arr. el.
3 CM101738 1 FX-86 Getto max Gicl.maxi Main jet Hauptdüse Surtidor max
3 CM101742 1 FXR-90 Getto max Gicl.maxi Main jet Hauptdüse Surtidor max
4 482915 1 Spillo Pointeau Needle Düsennadel Aguja
5 8 2 5 0 65 1 Resistenza Résistance Resistance Widerstand Resistencia
6 482916 1 Galleggiante Flotteur Float Schwimmer Flotador
6 482916 1 M.02 Galleggiante Flotteur Float Schwimmer Flotador
7 487082 1 FXR-50 Getto minimo Gicleur starter Starter jet Starterdüse Surtidor starter
7 487479 1 FX-45 Getto minimo Gicleur starter Starter jet Starterdüse Surtidor starter
8 4 8 4 3 69 1 Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
9 CM107704 1 Vite reg. Vis Screw Schraube regelung Tornillo regulación
10 432507 1 Valvola gas Volet de gaz Throttle valve Gasschieber Válvula gas
10 825843 1 M.02 Valvola gas Volet de gaz Throttle valve Gasschieber Válvula gas
11 432521 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
11 CM107705 1 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
11 4 8 7 3 63 1 FXR-M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

51
www.allstyles-scooters.com

CARBURATORE (DELL'ORTO) T. 17
CARBURATEUR (DELL'ORTO)
CARBURETTOR (DELL'ORTO)
VERGASER (DELL'ORTO) ZAPM 07000
CARBURADOR (DELL'ORTO) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

12 432515 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle


13 432511 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
13 432419 1 FX-M.02 Molla Ressort Spring Feder Muelle
13 4 8 7 3 67 1 FXR-M.02Molla Ressort Spring Feder Muelle
14 8253595 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
14 432412 1 FX-M.02 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
14 4 8 7 3 65 1 FXR-M.02 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
15 288883 1 Cuffia Coiffe Cooling hood Haube Deflector
16 289575 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
17 432413 2 FX Vite Vis Screw Schraube Tornillo
17 4 8 7 3 64 2 FXR Vite Vis Screw Schraube Tornillo
18 4 3 62 0 6 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Válvula gas
19 432416 1 Anello rit. Bague d’ét. Oil seal Sprengring Reten de ac.
20 288881 1 Perno Pivot Pin Zapfen Perno
21 432425 1 FX Manopola Poignée Grip Handgriff Puño
22 1 0 9 9 60 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
23 2 8 8 8 62 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
24 085285 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
25 432417 1 FX Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
26 113903 1 Tubetto Tuyau Pipe Schlauch Tubo

52
www.allstyles-scooters.com

CARBURATORE (MIKUNI) T. 17/A


CARBURATEUR (MIKUNI)
CARBURETTOR (MIKUNI)
VERGASER (MIKUNI) ZAPM 07000
CARBURADOR (MIKUNI) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 293409 1 Cappuccio sch. Anti - Parasite Screened cap Zündkerzenstecker Capuch. blind.
2 432519 1 Disp.avv.autom. Disp. du dém. Starter device Startervorrichtung. Dispositivo de arr.
3 CM101904 1 FX Getto max Gicl.maxi Main jet Hauptdüse Surtidor max
3 CM101907 1 FXR Getto max Gicl.maxi Main jet Hauptdüse Surtidor max
4 432502 1 FX Getto minimo Gicleur starter Starter jet Starterdüse Surtidor starter
4 4 3 64 2 9 1 FXR Getto minimo Gicleur starter Starter jet Starterdüse Surtidor starter
5 CM102204 1 Gr.sede/spillo gall. Groupe log./aiguille flott. Seat assy/float. pin Sitz/Schwimmernadelgr. Gr. asiento/obtur. flot.
6 432506 1 Galleggiante Flotteur Float Schwimmer Flotador
7 8 2 61 8 5 1 FX Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
7 485574 1 FXR Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
9 432512 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
10 432511 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
11 432505 1 Spillo conico Pointeau con. Conical needle Nadelventil. Aguja con.
12 432507 1 Valvola gas Volet de gaz Throttle valve Gasschieber Válvula gas
13 8 2 5 0 65 1 Resistenza Résistance Resistance Widerstand Resistencia
14 432514 1 Vite aria min. Vis Screw Schraube Tornillo
15 479886 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Válvula gas
16 271810 1 Registro Vis régl. fr. Brake ad. sc. Einstellschraube Tornilllo de reg.
18 432508 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte
19 432516 1 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela

53
www.allstyles-scooters.com

CARBURATORE (MIKUNI) T. 17/A


CARBURATEUR (MIKUNI)
CARBURETTOR (MIKUNI)
VERGASER (MIKUNI) ZAPM 07000
CARBURADOR (MIKUNI) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

20 432534 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle


21 432528 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
22 432533 1 Rosetta Rondelle Washer Federring Arandela
23 432526 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa
24 432524 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
25 432425 1 Spina Goupille Pin Stift Pasador
26 432523 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
27 432520 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
28 432518 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
29 432509 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca

54
www.allstyles-scooters.com
DEPURATORE
FILTRE A AIR T. 18
AIR CLEANER
LUFTFILTER
ZAPM 07000
FILTRO DE AIRE
ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 478519 1 Filtro aria Filtre à air Air filter Luftfilter Filtro de aire
2 480243 2 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
3 258536 4 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje
4 012533 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
5 258146 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 480084 1 Filtro Filtre Filter Filter Filtro
7 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
8 1 0 9 9 60 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
8 709532 2 M.02 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
9 4 3 1 8 63 1 Soffietto Manchon Bellows Balg Fuelle
10 479959 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
11 478171 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 481032 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

55
www.allstyles-scooters.com

MARMITTA T. 19
SILENCIEUX
SILENCER
AUSPUFFTOPF ZAPM 07000
SILENCIADOR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 433800 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


2 0 1 64 0 5 4 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
3 482282 4 Bicchierino Gobelet Bowl Kappe Vaso
4 482280 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
5 103556 4 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
6 0 0 1 5 64 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
7 0 1 64 0 8 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
8 0 1 660 4 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
9 482274 1 Marmitta Silencieux Silencer Auspufftopf Silenciador
10 432127 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
11 015792 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 484344 1 Tubo scarico Tuyau echapp. Exh.pipe Krummer Tubo de escape
13 015341 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
14 4 3 1 60 0 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
15 432334 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
16 482281 4 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block

56
www.allstyles-scooters.com

MARMITTA CATALIZZATA T. 19/A


SILENCIEUX CATALITIQUE
CATALITIC SILENCER
AUSPUFF MIT KATALYSATOR ZAPM 07000
SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 827192 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


2 0 1 64 0 5 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
3 003055 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
4 480990 1 M.99-M.02Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
5 013754 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
6 0 0 1 5 64 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
7 0 1 64 0 8 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
8 0 1 660 4 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
10 432127 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
11 015792 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 484344 1 M.99-M.02Tubo scarico Tuyau echapp. Exh.pipe Krummer Tubo de escape
13 015341 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
14 0 0 60 7 8 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
15 432334 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
16 825327 4 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
17 4 8 69 9 3 1 Copertura Couvercle Cover Abdeckung Cubierta
18 4 8 69 8 5 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
19 827170 1 Marmitta completa Pot d’echappement complet Muffler, assy. Auspufftopf kpl. Silenciador completo
20 8 2 5 8 68 1 Copertura Couvercle Cover Abdeckung Cubierta
21 0 1 61 9 5 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

57
www.allstyles-scooters.com

MARMITTA CATALIZZATA T. 19/A


SILENCIEUX CATALITIQUE
CATALITIC SILENCER
AUSPUFF MIT KATALYSATOR ZAPM 07000
SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

22 433122 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


23 827193 4 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
24 8 2 7 5 64 4 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

58
www.allstyles-scooters.com

TELAIO - CAVALLETTO T. 20
CHASSIS - BEQUILLE
CHASIS - CENTRAL STAND
RAHMEN - STÄNDER ZAPM 07000
CHASIS - CABALLETE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 2 9 8 8 9 66 1 M.97-M.98 Telaio Châssis Frame Fahrgestell Chasis


1 5 7 7 68 8 1 Telaio Châssis Frame Fahrgestell Chasis
2 2 9 8 60 4 1 Supporto Support Bracket Halter Soporte
5 272177 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
6 271175 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
7 272178 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 580985 1 Cavalletto Béquille Central stand Kippständer Caballete
10 2 68 4 1 9 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
12 272176 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
13 003058 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
14 295592 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
15 295591 2 Sfera Bille Ball Kugel Bola
16 295590 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle
17 0 0 61 7 7 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
18 003208 2 Coppiglia Goupille Split pin Splint Grupilla
18 259933 2 M.02 Coppiglia Goupille Split pin Splint Grupilla
19 295451 2 Pedanina Tapis Foot rest Fußblech Estribo
20 295593 2 Perno Pivot Pin Zapfen Perno
21 573501 1 SX Poggiapiedi Repose-pied Footrest Fussrasten Reposapiés
21 573502 1 DX Poggiapiedi Repose-pied Footrest Fussrasten Reposapiés

59
www.allstyles-scooters.com

TELAIO - CAVALLETTO T. 20
CHASSIS - BEQUILLE
CHASIS - CENTRAL STAND
RAHMEN - STÄNDER ZAPM 07000
CHASIS - CABALLETE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

22 003058 4 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela


23 031119 2 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo

60
www.allstyles-scooters.com

VASO ESPANSIONE T. 21
VASE D'EXPANSION
EXPANSION TANK
AUSDEHNUNGSGEFÄß ZAPM 07000
DEPOSITO DE EXPANSION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 573454 1 Tappo serbatoio Bouchon de réservoir Filler cap Tankverschluß Tapón depósito
2 5 7 62 60 1 Serbatoio Réservoir Tank Tank Deposito
3 258904 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
4 575249 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
6 270251 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta

61
www.allstyles-scooters.com

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO T. 22
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT
COOLING SYSTEM
KÜHLANLAGE ZAPM 07000
INSTALLACION DE ENFRIAMENTO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 351782 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block


2 273288 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
3 013092 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
4 271891 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 1 68 0 7 7 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
6 293301 1 Termointerruttore Thermo- régulateur Termal switch Umschalter Interruptor térmico
7 259830 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
8 012112 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
9 258904 2 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
10 015856 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
11 299388 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador
11 57301R 1 M.02 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador
12 580922 1 Elettroventilatore Electroventilateur Electric fan Ventilator Electro ventilador
13 299382 1 Supporto Support Bracket Halter Soporte
14 254485 4 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
15 573059 1 Tubo mandata Tuyau refoulement Feed pipe Zuleitung Tubo alimentación
16 CM001904 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
17 5 7 3 0 60 1 Tubo ritorno Tuyau retour Return pipe Rückleitung Tubo retorno
18 CM001903 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
19 CM001903 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

62
www.allstyles-scooters.com

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO T. 22
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT
COOLING SYSTEM
KÜHLANLAGE ZAPM 07000
INSTALLACION DE ENFRIAMENTO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

20 299943 1 M.98 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor


21 299940 1 M.98 Tubo uscita radiatore Tuyau sortie radiateur Radiator outlet hose Ableitung Kühler Tubo salida del radiador
21 5 7 5 2 64 1 M.99-M.02 Tubo uscita radiatore Tuyau sortie radiateur Radiator outlet hose Ableitung Kühler Tubo salida del radiador
22 0 1 64 0 6 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
23 003056 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
24 031088 1 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo
25 299939 1 M.98 Tubo entrata radiatore Tuyau entrée radiateur Radiator inlet hose Zuleitung Kühler Tubo entrada del radiador
25 5 7 5 2 62 1 M.99-M.02 Tubo entrata radiatore Tuyau entrée radiateur Radiator inlet hose Zuleitung Kühler Tubo entrada del radiador
26 CM001907 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
27 299944 1 M.98 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor
28 CM001907 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
29 145298 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

63
www.allstyles-scooters.com

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO T. 23
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT
COOLING SYSTEM
KÜHLANLAGE ZAPM 07000
INSTALLACION DE ENFRIAMENTO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 031088 1 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo


2 2 9 9 9 67 1 M.98 Tubo ritorno Tuyau retour Return pipe Rückleitung Tubo retorno
3 003056 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
4 0 1 64 0 6 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
5 020106 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
6 CM001907 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
7 299970 1 M.98 Tubo mandata Tuyau refoulement Feed pipe Zuleitung Tubo alimentación
8 CM001907 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
8 CM001907 2 M.02 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

64
www.allstyles-scooters.com

PORTACASCO T. 24
PORTE CASQUE
CASE HELMET
SCHUTZHELMTRÄGER ZAPM 07000
PORTA CASCO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 254485 8 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa


2 184142 4 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
3 575249 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
3 259348 2 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
4 5 7 5 7 66 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
5 299349 1 Perno Pivot Pin Zapfen Perno
6 2 9 67 4 3 1 Ponticello Pontet Bracket überbrückung Puente
7 008432 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
8 299386 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
9 259349 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 297349 1 Portello Abattant Flap Klappe Registro
10 5 7 61 0 8 1 M.02 Portello Abattant Flap Klappe Registro
11 298141 1 Portacasco Porte-casque Case-helmet Sturzhelmbehälter Porta-casco
11 575251 1 M.99 Portacasco Porte-casque Case-helmet Sturzhelmbehälter Porta-casco
11 577820 1 M.02 Portacasco Porte-casque Case-helmet Sturzhelmbehälter Porta-casco

65
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE
CARÉNAGES T. 25
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 573508 1 Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo


2 4 2 9 60 0 5 1 GR Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 4296005028 1 859 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 4296005040 1 954 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 4296005042 1 197 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 4296005090 1 94 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 4296005095 1 729 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 42960050E1 1 121 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 42960050R6 1 883 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 42960050R7 1 894 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
2 42960000G9 1 384 Copertura dx. Carter droit Cover, R.H. Rahmenabdeckung, rechts Tapa der.
3 184142 6 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
4 258249 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 184142 4 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
6 259349 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
7 259349 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
8 184142 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
9 270723 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
11 4295005 1 GR Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.

66
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 25
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

11 4295005003 1 417 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 4295005028 1 859 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 4295005040 1 954 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 4295005042 1 197 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 4295005090 1 94 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 4295005095 1 729 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 42950050E1 1 121 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 42950050R6 1 883 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 42950050R7 1 894 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
11 42950000G9 1 384 Copertura sx. Carter gauche Cover, L.H. Rahmenabdeckung Tapa izq.
12 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
13 4294005 1 GR Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 4294005003 1 417 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 4294005028 1 859 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 4294005040 1 954 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 4294005042 1 197 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 4294005090 1 94 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 4294005095 1 729 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 42940050E1 1 121 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
13 42940050R6 1 883 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador

67
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 25
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

13 57785300E1 1 121 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador


13 57785300NC 1 1 67 Calandra Calandre Radiator grill Kühlerverkleidung Parilla radiador
14 575249 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
15 2 7 2 8 61 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block

68
www.allstyles-scooters.com

FREGI T. 26
DECORATIONS
EMBLEMS
VERZIERUNG ZAPM 07000
ESCUDOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5746110042 1 PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía


1 5746110095 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
2 5746100042 1 PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
2 5746100095 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
2 575478 2 M.99 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
3 5745980042 1 PVN Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
3 5745980095 1 Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
3 5763410090 1 M.99-PVN Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
3 5763410095 1 M.99- Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
PVGRI-PVR

4 5745210042 1 PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía


4 5745210095 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
4 5757450090 1 M.99-PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
4 5757450095 1 M.99- Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
PVGRI-PVR

5 5745140042 1 PVN Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo


5 5745140095 1 Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo
5 5768140090 2 M.99-PVN Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo
5 5768140095 2 M.99- Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo
PVGRI-PVR

69
www.allstyles-scooters.com

FREGI T. 26
DECORATIONS
EMBLEMS
VERZIERUNG ZAPM 07000
ESCUDOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

6 5745200042 1 PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía


6 5745200095 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
6 5757430090 2 M.99-PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
6 5757430095 2 M.99- Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
PVGRI-PVR
7 5745180042 1 PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 5745180095 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 5757440090 2 M.99-PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 5757440095 2 M.99- Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
PVGRI-PVR
8 5745160042 1 PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
8 5745160095 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
8 5757420090 2 M.99-PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
8 5757420095 2 M.99- Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
PVGRI-PVR
9 5746080042 1 FX-PVN Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5746080095 1 FX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5746090042 1 FXR-PVNDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5746090095 1 FXR Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 575477 2 M.99 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía

70
www.allstyles-scooters.com

FREGI T. 26
DECORATIONS
EMBLEMS
VERZIERUNG ZAPM 07000
ESCUDOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

10 5768190090 1 M.99 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía


11 5768200090 1 M.99 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
12 575735 1 K Targhetta “KAT” Monogramme “KAT” “KAT” name plate “KAT” Plakette Letrero “KAT”

71
www.allstyles-scooters.com

KIT FREGI (VEICOLI SPORT PRODUCTION)


JEU ENJOLIV. (VEHICULES SPORT PRODUCTION) T. 26/A
K.TRIMMINGS (VEHICLE SPORT PRODUCTION)
ZIERSTREIFENSATZ (FAHRZEUGE SPORT PRODUCTION) ZAPM 07000
EMBLEMAS (VEHÍCULOS SPORT PRODUCTION) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5 7 5 7 60 2 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía


3 573508 1 Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo
4 574897 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
5 574893 2 Striscia post. Bande AR. Rear stripe Hinterer Streifen Tira trasera
6 575477 1 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 5757520028 2 PRGRI Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 5757520095 2 PNV Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 57575200R4 2 PRC Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
8 5757560028 2 PRGRI Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
8 5757560095 2 PNV Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
8 57575600R4 2 PRC Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5757570028 1 PRGRI-SXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5757570095 1 PNV-SX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 57575700R4 1 PRC-SX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5757580028 1 PRGRI-DXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 5757580095 1 PNV-DXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
9 57575800R4 1 PRC-DX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
10 574896 1 M.99 Striscia parafango ant. Bamde garde boue AV. Front mudguard stripe Vorderradkotflügel Streifen Tira guardab. del.
11 574892 2 M.99 Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo

72
www.allstyles-scooters.com

KIT FREGI (VEICOLI SPORT PRODUCTION) T. 26/A


JEU ENJOLIV. (VEHICULES SPORT PRODUCTION)
K.TRIMMINGS (VEHICLE SPORT PRODUCTION)
ZIERSTREIFENSATZ (FAHRZEUGE SPORT PRODUCTION) ZAPM 07000
EMBLEMAS (VEHÍCULOS SPORT PRODUCTION) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

12 5757540028 1 PRGRI-SXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía


12 5757540095 1 PNV-SX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
12 57575400R4 1 PRC-SX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
12 5757550028 1 PRGRI-DX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
12 5757550095 1 PNV-DXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
12 57575500R4 1 PRC-DX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
13 5754610028 1 PRGRI Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
13 5754610095 1 PNV Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
13 57635200R4 1 PRC Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas
14 574891 2 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
15 5 7 5 4 65 2 FX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
15 5 7 5 4 66 2 FXR Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
16 575735 1 K Targhetta “KAT” Monogramme “KAT” “KAT” name plate “KAT” Plakette Letrero “KAT”

73
www.allstyles-scooters.com

FREGI MODELLO 2002 T. 26/B


DECORATIONS MODÈLE 2002
MODEL 2002 EMBLEMS
MODELL 2002 VERZIERUNG ZAPM 07000
ESCUDOS MODELO 2002 ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 577973 1 Kit fregi Jeu enjoliv. Trimmings kit Zierstreifensatz Emblemas


2 577980 2 Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
3 577982 2 FX Targhetta Monogramme name plate Plakette Letrero
4 577986 2 Targhetta Monogramme name plate Plakette Letrero
5 577991 1 Targhetta Monogramme name plate Plakette Letrero
6 6200160045 1 DX-B Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
6 6200160043 1 DX-R Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
6 6200170045 1 SX-B Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
6 6200170043 1 SX-R Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía
7 577983 2 FXR Targhetta Monogramme name plate Plakette Letrero

74
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 27
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 015911 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


1 259830 7 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
2 184142 8 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
3 62 0 3 1 0 1 GR Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 5745245028 1 859 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 5745245040 1 954 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 5745245042 1 197 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 5745245090 1 94 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 5745245095 1 729 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 57452450R4 1 879 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 57452450R6 1 883 Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 62031000E1 1 121-M.02Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
3 62031000A7 1 686-M.02Sportello batteria Trappe batterie Battery door Klappe Registro bateria
4 4298005 1 GR Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 4298005028 1 859 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 4298005040 1 954 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 4298005042 1 197 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 4298005090 1 94 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 4298005095 1 729 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 42980050R4 1 879 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.

75
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 27
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

4 42980050R6 1 883 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 42980050E1 1 121 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
4 42980050A7 1 68 6 Fiancata dx. Carenage dr. Fairing,RH. Seitenverkleidung rechts Carenado izq.
5 575249 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 184142 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
7 5 7 60 0 8 1 Levetta Levier Lever Hebel Palanca
8 008808 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
9 4 65 0 5 4 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
10 299387 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
11 5 7 67 1 9 1 Sbozzato Clef éblanché Key blank Schlüsselrohling Llave semiacabada
12 5 7 67 1 8 1 Gr. serratura Ens.serrure Lock,assy Schloßsatz KIT cerradura
13 5748755 1 GR Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 5748755028 1 859 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 5748755040 1 954 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 5748755042 1 197 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 5748755090 1 94 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 5748755095 1 729 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 57487550R6 1 883 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 57487550A7 1 68 6 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.
13 57487550E1 1 121 Fiancata sx. Carenage gau. Fairing,LH. Seitenverkleidung Links Carenado der.

76
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 28
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 299107000C 1 Copertura inferiore Protection inf. Lower protection Schutz unten Tapa inferior
2 575249 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
3 184142 13 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
4 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
5 270723 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 254485 3 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa

77
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 29
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 259830 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


2 299776 1 DX Tappeto Tapis Mat Fussmatte Alfombrilla
3 298895000C 1 DX-M.98-NGriglia Grille Grill Abdeckung Rejilla
3 5756590028 1 DX-M.99-M.02 Griglia Grille Grill Abdeckung Rejilla
4 298134000D 1 DX-GRI Pedana Tapis Rubber mat Fußraumabdeckung Estribo
4 298134000P 1 DX-N Pedana Tapis Rubber mat Fußraumabdeckung Estribo
5 297498 4 Vite autof. Vis taraud Self tapp.screw Schraube, Blech Tornillo autorrosc.
6 254485 4 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
7 270723 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
8 2988930003 1 DX-417 Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
8 2988930043 1 DX-GRI Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
8 298893000P 1 DX-N Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
8 29889300NC 1 DX-167 Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
9 015911 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 258249 8 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 184142 8 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
11 298892000G 1 SX-N Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
11 2988920028 1 SX-R Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
11 2988920043 1 SX-GRI Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
11 298892000P 1 SX-N-M.02Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire

78
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 29
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

11 29889200NC 1 SX-167 Presa aria Prise d’air Air intake Luftansaugung Toma de aire
12 298133000D 1 SX-GRI Pedana Tapis Rubber mat Fußraumabdeckung Estribo
12 298133000P 1 SX-N Pedana Tapis Rubber mat Fußraumabdeckung Estribo
13 298894000C 1 SX-M.98-N Griglia Grille Grill Abdeckung Rejilla
13 5756580028 1 SX-M.99-M.02 Griglia Grille Grill Abdeckung Rejilla
14 299775 1 SX Tappeto Tapis Mat Fussmatte Alfombrilla

79
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 30
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 298132000D 1 GRI Copertura superiore Protection sup. Upper protection Schutz Cubierta sup.
1 298132000P 1 N Copertura superiore Protection sup. Upper protection Schutz Cubierta sup.
2 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
3 575249 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
4 299384000D 1 GRI Copertura posteriore Protection A.R. Rear protection Schutzstuck Cubierta tras.
4 299384000P 1 N Copertura posteriore Protection A.R. Rear protection Schutzstuck Cubierta tras.
5 270723 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 184142 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
7 2 9 9 69 3 5 Molletta Ressort Spring Federklammer Muelle
8 575249 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 8 1 5 60 0 5 1 GR Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 8156005028 1 859 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 8156005040 1 954 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 8156005042 1 197 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 8156005090 1 94 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 8156005095 1 729 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 81560050R4 1 879 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
9 81560050R6 1 883 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
10 003056 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 323990 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

80
www.allstyles-scooters.com

CARENATURE T. 30
CARÉNAGES
FAIRINGS
VERKLEIDUNGEN ZAPM 07000
CARENADURAS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

12 298897 1 GR Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla


12 2988970028 1 859 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
12 2988970040 1 954 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
12 2988970042 1 197 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
12 2988970090 1 94 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
12 2988970095 1 729 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
12 29889700E1 1 121 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
12 29889700R6 1 883 Maniglia Poignée Grip Klinke Manilla
13 015911 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
14 577831 1 Portapacchi Porte-bagages Lugg. carrier Gepäckträger Porta-equipajes
15 577833 1 Griglia Grille Grill Abdeckung Rejilla
16 297498 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
17 259988 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
18 254485 4 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
19 577832 1 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa

81
www.allstyles-scooters.com

PORTELLO BENZINA T. 31
PORTILLON ESSENCE
PETROL CAP
TANKKLAPPE ZAPM 07000
TAPA GASOLINA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM012801 1 Trasmissione Transmission Transmiss. Bowdenzüg Transmisión


2 299903 1 Squadretta Equerre Bracket Halter Escuadrita
3 003054 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
4 015947 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 2 9 9 68 7 1 Cagnoletto Cliquet Pawl Nase Pestillo
6 573090 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
7 299972 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
8 299902 1 Cagnoletto Cliquet Pawl Nase Pestillo
9 020104 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
9 5 7 7 62 0 1 M.02 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
10 008432 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
11 2 9 9 68 9 1 Squadretta Equerre Bracket Halter Escuadrita
12 574263000D 1 GRI Portello Abattant Flap Klappe Registro
12 574263000P 1 N Portello Abattant Flap Klappe Registro
13 5 7 4 2 67 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
14 573716 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte
15 008432 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
16 140333 2 Terminale Embout Nipple Nippel Terminal

82
www.allstyles-scooters.com

PARAFANGO ANT. E POST. T. 32


GARDE BOUE AV. ET AR.
FRONT AND REAR MUDGUARD
VORDERKOTFLÜGEL - HINTERKOTFLÜGEL ZAPM 07000
GUARDABARROS DEL. Y TRAS. ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 259830 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


1 031089 2 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
2 597201 1 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 5970225 1 GR Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 5970225028 1 859 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 5970225040 1 954 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 5970225042 1 197 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 5970225090 1 94 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 5970225095 1 729 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 59702250E1 1 121 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 59702250R6 1 883 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 59702200NC 1 167-M.02 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
3 59702250E1 1 121-M.02 Parafango ant. Garde boue AV. Front mudguard Vorderradkotflügel Guardabarros anterior
4 015558 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 015804 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 5 7 60 5 8 1 Parafango post. Garde-boue AR. Rear mudguard Hinterradkotflügel Guardabarros tras.
7 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
8 003056 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
9 012533 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
10 259349 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

83
www.allstyles-scooters.com

PARAFANGO ANT. E POST. T. 32


GARDE BOUE AV. ET AR.
FRONT AND REAR MUDGUARD
VORDERKOTFLÜGEL - HINTERKOTFLÜGEL ZAPM 07000
GUARDABARROS DEL. Y TRAS. ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

11 184142 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa


12 013880 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
13 575249 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

84
www.allstyles-scooters.com

SELLA T. 33
SELLE
SADDLE
SATTEL ZAPM 07000
SILLIN ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM005501 1 Sella Selle Saddle Sitzbank Sillín


1 577886 1 M.02 Sella Selle Saddle Sitzbank Sillín
2 259830 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

85
www.allstyles-scooters.com

SERBATOIO CARBURANTE T. 34
RESERVOIR
FUEL TANK
KRAFTSTOFFTANK ZAPM 07000
DEPOSITO CARBURANTE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM001215 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo


2 5 7 4 63 6 1 Serbatoio Réservoir Tank Tank Deposito
2 575226 1 M.99-M.02 Serbatoio Réservoir Tank Tank Deposito
3 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
4 575249 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 2 5 8 1 60 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
6 299913 1 Tappo serbatoio Bouchon de réservoir Filler cap Tankverschluss Tapón depósito
7 299920 1 Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
8 CM001307 1 Tubetto Tuyau Pipe Schlauch Tubo
9 575746 1 M.99-M.02 Indicatore livello Jauge Level gauge Kraftstoffanzeige Indicador de nivel
9 580497 1 Indicatore livello Jauge Level gauge Kraftstoffanzeige Indicador de nivel
10 2 5 8 1 61 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
11 259830 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 577557 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
13 1 9 68 68 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
14 5 7 4 62 9 1 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor
15 288245 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
16 575248 1 Inserto bocchettone Insert Insert Einsatz Pieza intercalada

86
www.allstyles-scooters.com

SERBATOIO OLIO MIX - DEGASATORE T. 35


RESERVOIR D'HUILE MIX - DEGAZEUR
OIL MIX TANK - DEGASER
2-TAKTÖLTANK - ENTGASER ZAPM 07000
TANQUE ACEITE MEZCLA - DESGASIFICADOR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 254485 3 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa


2 575249 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
3 573458 1 Indicatore riserva Jauge d’essence Fuel level gauge Reserveanzeige Indicador de reserva
4 259829 1 Tappo serb. Bouch.voy.h. Oil ins.pl. Tankverschluss Tapa d.ac.
5 573085 1 Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
6 CM002903 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
6 577557 1 M.02 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
7 1 9 68 68 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
8 5 7 4 3 62 1 Raccordo Raccord Joint.p. Stutzen Racor
9 258904 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
10 577871 1 Degasatore Degazeur Degaser Engaser Degasificador
11 259830 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 577881 1 Rubinetto Robinet Fuel tap Kraftstoffhahn. Grifo
13 5 7 4 64 1 1 Serbatoio olio Reserv.huile Oil tank Öltank Tanque aceite
14 CM002903 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

87
www.allstyles-scooters.com

IMPIANTO D'ALIMENTAZIONE T. 36
CIRCUIT D'ALIMENTATION
SUPPLY SYSTEM
KRAFTSTOFFANLANGE ZAPM 07000
INSTALACION DE ALIMENTACION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM002912 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera


2 CM003901 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
3 CM002912 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
4 271477 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
5 CM002901 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
6 CM004126 1 Tubetto Tuyau Pipe Schlauch Tubo
7 CM001513 1 Tubo benzina Tuyau d’essence Petrol tube Benzinschlauch Tubo gasolina
8 CM002904 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
9 4 8 3 63 3 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
10 CM004126 1 Tubetto Tuyau Pipe Schlauch Tubo
11 CM002502 1 Tubo benzina Tuyau d’essence Petrol tube Benzinschlauch Tubo gasolina
12 82592R 1 Pompa Pompe Pump Pumpe Bomba
13 298372 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
14 259830 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
15 258904 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
16 CM002904 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
17 CM001102 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo
18 574147 1 Guaina Gaine Sheath Schutzhülle Funda
19 298372 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
20 574052 1 Guaina Gaine Sheath Schutzhülle Funda

88
www.allstyles-scooters.com

IMPIANTO D'ALIMENTAZIONE T. 36
CIRCUIT D'ALIMENTATION
SUPPLY SYSTEM
KRAFTSTOFFANLANGE ZAPM 07000
INSTALACION DE ALIMENTACION ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

21 573798 1 Tubo carburante Tuyau carburant Fuel pipe Benzinleitung Tubo combustible

89
www.allstyles-scooters.com

CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO T. 37


COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLE DU GUIDON
SPEEDOMETERS KMS. - HANDLEBAR COVERS
TACHOMETER - LENKERDECKEL ZAPM 07000
CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5 63 65 7 5 1 GR Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar


1 5636575003 1 417 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 5636575028 1 859 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 5636575040 1 954 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 5636575042 1 197 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 5636575090 1 94 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 5636575095 1 729 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 56365750E1 1 121 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 56365750R6 1 883 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 56365750R7 1 894 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
1 56365700G9 1 384 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
2 573781 1 DX Catadiottro Catadioptre Reflector Rückstrahler Catafaro
2 573782 1 SX Catadiottro Catadioptre Reflector Rückstrahler Catafaro
2 574502 1 DX-M.02Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
2 574503 1 SX-M.02 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa
3 2 67 9 5 8 2 Vite autof. Vis taraud Self tapp.screw Schraube, Blech Tornillo autorrosc.
4 270793 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 297707 2 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje
6 2 67 9 5 8 3 Vite autof. Vis taraud Self tapp.screw Schraube, Blech Tornillo autorrosc.
7 298148000D 1 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar

90
www.allstyles-scooters.com

CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO T. 37


COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLE DU GUIDON
SPEEDOMETERS KMS. - HANDLEBAR COVERS
TACHOMETER - LENKERDECKEL ZAPM 07000
CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

7 298148000P 1 N-M.02 Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar
8 5 8 1 0 69 1 Gr. strumenti Groupe instr. Meter combination Cockpitinstrumente Tablero de instr.
8 584026 1 M.02 Gr. strumenti Groupe instr. Meter combination Cockpitinstrumente Tablero de instr.
9 1 64 63 4 10 Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
10 2 5 3 3 66 10 Portalampada Porte-ampoule Bulb socket Lampenhalter. Porta-lámp.
11 018544 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 494843 1 M.99 Coperchio contakm. Couvercle comp. kil. Speed. kms. cover Tachoglas Tapa cuentakm.
12 498453 1 M.98 Coperchio contakm. Couvercle comp. kil. Speed. kms. cover Tachoglas Tapa cuentakm.
12 494806 1 M.02 Coperchio contakm. Couvercle comp. kil. Speed. kms. cover Tachoglas Tapa cuentakm.

91
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI DEL MANUBRIO T. 38


PIECES COMPOSANT LE GUIDON
HANDLEBARS COMPONENT PARTS
LENKER BAUTEILE ZAPM 07000
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM062302 1 DX-M.99-ARSSpecchietto Rétroviseur Driving mirror Rückspiegel Retrovisor


1 CM068002 1 DX-M.99-BARSpecchietto Rétroviseur Driving mirror Rückspiegel Retrovisor
1 CM068001 1 DX-M.02Specchietto Rétroviseur Driving mirror Rückspiegel Retrovisor
2 CM063701 1 Pompa freno Maître cylindre Master cil. Hauptbremszylinder Bomba freno
2 CM063601 1 M.02 Pompa freno Maître cylindre Master cil. Hauptbremszylinder Bomba freno
3 494952 1 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno
3 5 64 67 8 1 M.02 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno
4 271453 1 DX Manopola Poignée Grip Handgriff Puño
5 5 62 5 8 3 1 Trasmissione gas Transmission gaz Throttle transmiss. Gaszug Transmisión gas
5 5 63 8 7 8 1 M.99-M.02 Trasmissione gas Transmission gaz Throttle transmiss. Gaszug Transmisión gas
6 5 63 8 8 3 1 Manicotto gas Manch. comm. gaz Throtle sleeve Gasdrehgriff Manguito gas
7 580953 1 Interruttore stop Interrupteur stop Stop switch Stopschalter Interruptor stop
8 582116 1 Manubrio Guidon Handlebars Lenker Manillar
8 5 8 2 1 1 64 1 M.02 Manubrio Guidon Handlebars Lenker Manillar
9 274939 1 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo
9 2 2 3 60 5 1 M.02 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo
10 178790 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
11 012543 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
12 015330 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
13 123394 1 Vite buss. Vis Screw Schraube Tornillo

92
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI DEL MANUBRIO T. 38


PIECES COMPOSANT LE GUIDON
HANDLEBARS COMPONENT PARTS
LENKER BAUTEILE ZAPM 07000
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

14 271433 1 Terminale Embout Nipple Nippel Terminal


15 271434 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
16 2 69 1 4 5 1 Vite reg. Vis Screw Schraube regelung Tornillo regulación

93
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI DEL MANUBRIO T. 39


PIECES COMPOSANT LE GUIDON
HANDLEBARS COMPONENT PARTS
LENKER BAUTEILE ZAPM 07000
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 271452 1 SX Manopola Poignée Grip Handgriff Puño


2 5 64 68 3 1 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno
3 2 65 2 4 9 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
4 2 67 9 4 8 1 Molla sx. Ressort g. Spring, L.H. Feder Muelle izq.
5 580953 1 Interruttore stop Interrupteur stop Stop switch Stopschalter Interruptor stop
6 123394 1 Vite buss. Vis Screw Schraube Tornillo
7 CM063804 1 Manicotto Manchon Sleeve Muffe Manguito
8 271434 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 271433 1 Terminale Embout Nipple Nippel Terminal

94
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI DEL MANUBRIO T.39/A


PIECES COMPOSANT LE GUIDON
HANDLEBARS COMPONENT PARTS
LENKER BAUTEILE ZAPM 07000
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 CM062301 1 SX-M.99-ARSSpecchietto Rétroviseur Driving mirror Rückspiegel Retrovisor


1 CM068001 1 SX-M.99-BARSpecchietto Rétroviseur Driving mirror Rückspiegel Retrovisor
1 CM068002 1 SX-M.02 Specchietto Rétroviseur Driving mirror Rückspiegel Retrovisor
2 271452 1 Manopola Poignée Grip Handgriff Puño
3 580953 1 Interruttore stop Interrupteur stop Stop switch Stopschalter Interruptor stop
4 498373 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
5 5 64 67 8 1 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno
6 CM063701 1 Pompa freno Maître cylindre Master cil. Hauptbremszylinder Bomba freno
7 498372 1 Kit rev.pompa Kit rév. maître cyl. Master cyl. overh. kit Reparatursatz Hauptbremszylinder Kit revisión bomba
8 494748 1 Kit guarnizioni pompa Jeu joints maître cyl. Master cyl. packings kit Dichtungenssatz HauptbremszylinderGrupo juntas bomba

95
www.allstyles-scooters.com

RALLE STERZO - FORCELLA ANTERIORE T. 40


SIEGES DIRECTION - FOURCHE AV.
STEERING BEARING BALL TRACKS - FRONT FORK
LAGERRUNGEN STEUERROHR - VORDERE GABEL ZAPM 07000
COJINETES DE DIRECCION - HORQUILLA DEL. ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 56002R 1 Gruppo ralle Gr. but. dir. Steering bearing assy. Steuersatz Gr. coj. de dir.
2 56003R 1 Gruppo ralle Gr. but. dir. Steering bearing assy. Steuersatz Gr. coj. de dir.
3 077024 1 Gabbia a sfere Cage à billes Ball cage Kugelkäfig Jaula de bolas
4 077023 1 Gabbia a sfere Cage à billes Ball cage Kugelkäfig Jaula de bolas
5 5 63 2 5 8 1 Collarino Collier Clamp Schelle Collar
6 055986 1 Ghiera Douille Ring nut Gewindering Casquillo
7 5 61 9 1 9 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo
8 598242 1 Forcella ant. Fourche Fork Vorderradgabel Horquilla

96
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI FORCELLA ANTERIORE (MODELLO 97-98-99) T. 41


PIECES COMPOSANT LA FOURCHE AV. (MODÈLE 97-98-99)
FRONT FORK COMPONENT PARTS (MODEL 97-98-99)
BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG (MODEL 97-98-99) ZAPM 07000
COMPONENTES HORQUILLA DEL. (MODELO 97-98-99) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 494886 2 Fodero Protection Sleeve Schutzstuck Protección


2 5 63 7 1 0 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
3 5 61 9 2 5 4 Molla Ressort Spring Feder Muelle
4 5 61 9 2 4 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo
5 5 61 9 2 2 2 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
6 494887 2 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje
7 5 62 7 8 9 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle
8 5 61 9 1 9 4 Anello Circlips Ring Ring Anillo
9 2 7 4 4 68 2 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje
10 5 64 2 3 6 2 Anello di tenuta Joint spie Oil seal Dichtring Retén de aceite
11 4 9 4 69 0 1 Stelo Tige Stem Stange Varilla
12 494224 1 DX Scarpetta Sabot amortisseur Damper shoe Gabelendstuck Calza amortiguador
13 4 9 4 69 4 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
15 5 61 9 2 9 1 Silentbloc Silentbloc Sil.block Puffer Silent-block
16 5 61 9 2 1 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
17 4 9 4 69 5 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
18 5 62 9 5 8 1 Cartuccia ammort. Cartuoche amortiss. Damper cartridge Dämpfer Cartucho amort.
19 4 9 4 69 1 1 Stelo Tige Stem Stange Varilla
20 4 9 4 69 2 1 SX Scarpetta Sabot amortisseur Damper shoe Gabelendstuck Calza amortiguador

97
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI FORCELLA MVP T. 41/A


PIECES COMPOSANT LA FOURCHE MVP
MVP FRONT FORK COMPONENT PARTS
MVP BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG ZAPM 07000
COMPONENTES HORQUILLA MVP ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 598183 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa


2 598187 1 SX Fodero Protection Sleeve Schutzstuck Protección
2 598188 1 DX Fodero Protection Sleeve Schutzstuck Protección
3 598190 2 Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
4 598192 2 Anello rit. Bague d’ét. Oil seal Sprengring Reten de ac.
5 598191 2 Parapolvere Pare-poussière Dust cover Staubdekel Guardapolvo
6 598199 2 Stelo Tige Stem Stange Varilla
7 598193 2 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
8 598181 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
9 598180 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 598198 2 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón
11 598194 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
12 598182 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
13 598189 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

98
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI FORCELLA SHOWA T. 41/B


PIECES COMPOSANT LA FOURCHE SHOWA
SHOWA FRONT FORK COMPONENT PARTS
SHOWA BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG ZAPM 07000
COMPONENTES HORQUILLA SHOWA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 598324 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa


2 598325 1 SX Fodero Protection Sleeve Schutzstuck Protección
2 598326 1 DX Fodero Protection Sleeve Schutzstuck Protección
3 598331 2 Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
4 598333 2 Anello rit. Bague d’ét. Oil seal Sprengring Reten de ac.
5 598332 2 Parapolvere Pare-poussière Dust cover Staubdekel Guardapolvo
6 598342 2 Stelo Tige Stem Stange Varilla
7 598334 2 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
8 598321 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
9 598320 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 598339 2 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón
11 598335 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
12 598322 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
13 598341 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
14 598323 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
15 598330 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
16 598327 2 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón
17 598328 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo
18 598336 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo
19 598344 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle

99
www.allstyles-scooters.com

COMPONENTI FORCELLA SHOWA T. 41/B


PIECES COMPOSANT LA FOURCHE SHOWA
SHOWAFRONT FORK COMPONENT PARTS
SHOWA BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG ZAPM 07000
COMPONENTES HORQUILLA SHOWA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

20 598345 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle


21 598329 2 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje
22 598343 2 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo

100
www.allstyles-scooters.com

BRACCIO OSCILLANTE T. 42
BRAS OSCILLANT
SWINGING ARM
SCHWINGARM ZAPM 07000
BRAZO OSCILANTE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 2 69 4 4 8 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador


2 273773 4 Bussola Joint Bush Buchse Buje
3 5 63 9 7 7 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
4 271807 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 2 7 3 7 65 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
6 271779 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
7 2727785 1 Silentblock Silentbloc Silent block Puffer Silent-block
8 271395 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
9 232108 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
10 5 63 9 2 9 1 M.02 Braccio osc. Bras oscillant Swinging arm Schwingarm Brazo oscilante
10 2 7 3 4 63 1 Braccio osc. Bras oscillant Swinging arm Schwingarm Brazo oscilante
11 272329 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
12 273774 4 Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.
13 5 63 9 2 8 1 Braccio osc. Bras oscillant Swinging arm Schwingarm Brazo oscilante
14 0 0 64 1 6 1 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo
15 231370 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca

101
www.allstyles-scooters.com

AMMORTIZZATORE POSTERIORE T. 43
AMORTISSEUR AR.
REAR DAMPER
HINTERER STOßDAMPFER ZAPM 07000
AMORTIGUADOR TRASERO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 174874 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block


2 021108 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
3 5 62 8 0 9 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
4 0 1 64 0 8 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
5 2 1 62 0 9 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
6 56474900E4 1 69 0 Ammortizzatore post. Amortisseur AR. Rear damper Stossdämpfer hinten Amortig. trasero
6 56474900RD 1 894-M.02Ammortizzatore post. Amortisseur AR. Rear damper Stossdämpfer hinten Amortig. trasero
6 56474900GE 1 808/A-M.02 Ammortizzatore post. Amortisseur AR. Rear damper Stossdämpfer hinten Amortig. trasero
7 0 1 662 6 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
8 232108 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
9 5 63 7 3 0 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 2 68 1 5 8 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

102
www.allstyles-scooters.com

TUBAZIONE FRENO ANTERIORE - PINZA FRENO ANT. T. 44


TUYAU CYLINDRE FREIN AV. - ETRIER DU FREIN AV.
FRONT BRAKE PIPING - FRONT BRAKE CALIPER
VORDERE BREMSLEITUNG - VORDERE BREMSZANGE ZAPM 07000
TUBERIA FRENO DELANTERO - ZAPATA FRENO DELANTERO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 4 9 4 68 5 1 Kit rev. pinza Kit révision etr. Kit caliper overh. Reparatursatz Bremszange Kit revis. pinza
2 4 9 4 62 8 1 GRIM Kit past. fr. Jeu past. fr. Brake pads kit Bremsklötze Juego past. frenos
2 497116 1 HT Kit past. fr. Jeu past. fr. Brake pads kit Bremsklötze Juego past. frenos
3 5 62 4 1 4 1 Pinza freno Etrier de frein Caliper Bremszange Pinza del freno
3 56058R 1 M.99-M.02 Pinza freno Etrier de frein Caliper Bremszange Pinza del freno
4 274924 1 Tubo freno ant. Tuyau du frein AV. Front brake tube Vordere Bremsleitung Tubo freno delantero
5 127927 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
6 2 65 4 5 1 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
7 0 1 64 0 8 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
8 003058 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
9 015792 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 274350 1 Passacavo Passe-câble Grommet Kabeldurchgang Pasacables

103
www.allstyles-scooters.com

PINZA FRENO (VEICOLI CON FRENO A DISCO POSTERIORE) T. 44/A


ETRIER DU FREIN (VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.)
CALIPER (VEHICLE WITH BEAR HIB BRAKE)
BREMSZANGE (FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE HI TEN) ZAPM 07000
PINZA FRENO (VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5 64 3 4 6 1 Pinza freno Etrier de frein Caliper Bremszange Pinza del freno


1 56087R 1 Pinza freno Etrier de frein Caliper Bremszange Pinza del freno
2 494097 1 Kit pasticche freno Jeu plaquettes freins Brake pads kit Bremsklötze Juego pastillas freno
3 498442 1 Kit rev. pinza Kit révision etr. Kit caliper overh. Reparatursatz Bremszange Kit revis. pinza
4 597752 1 Tubo freno posteriore Tuyau du frein AR. Rear brake tube Hintere Bremsleitung Tubo freno trasero
4 5 64 8 69 1 M.02 Tubo freno posteriore Tuyau du frein AR. Rear brake tube Hintere Bremsleitung Tubo freno trasero
5 015792 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 0 1 64 0 8 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
7 003058 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
8 5 63 7 2 9 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
9 414838 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 5 63 9 8 3 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
11 127927 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta
12 2 65 4 5 1 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

104
www.allstyles-scooters.com

TRASMISSIONI T. 45
TRANSMISSIONS
TRANSMISSIONS
BOWDENZÜGE ZAPM 07000
TRANSMISIONES ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 271977 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección


2 5 63 4 1 2 1 Trasmissione contakm Transmission compteur km. Speedom. transmiss. Tachowelle Transmisión cuenta km.
2 582413 1 M.02 Trasmissione contakm Transmission compteur km. Speedom. transmiss. Tachowelle Transmisión cuenta km.
3 5 63 7 5 3 1 Trasmissione freno Transmission frein Brake transmiss. Bremsseil Transmisión freno
4 5 63 2 1 3 1 Trasm. sdopp. carbur. Tr. désd. carb. Doub. carb. trans. Gaszug Verteil/Vergaser Trasm. desd. carb.
5 498338 1 Registro Vis régl. fr. Brake ad. sc. Einstellschraube Tornilllo de reg.
5 2 8 8 8 68 1 M.02 Registro Vis régl. fr. Brake ad. sc. Einstellschraube Tornilllo de reg.
6 582449 1 Trasm. sdopp. miscel. Tr. désd. mel. Doub. mixer trans. Gaszug Verteil/Ölpumpe Trasm. desd. mezcl.
7 498339 1 Kit vite dado Jeu vis-écrou Screw, nut kit Schraube/Mutter Kit tor.tuer.
8 1 7 9 64 0 1 Perno Pivot Pin Zapfen Perno
9 270310 1 Registro fr. Vis régl. frein Brake adj. screw Bremseinstellschr. Tornillo reg. freno
10 5 64 4 9 7 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
11 414837 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo
12 5 62 60 3 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte
13 271976 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
14 2 69 5 7 1 1 Sdoppiatore Dedoublateur Splitter Verteiler Desdoblador
15 5 64 4 9 7 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera
16 582521 1 Cavetto Câble Wire Kabel Cable

105
www.allstyles-scooters.com

GRUPPO OTTICO T. 46
GROUPE OPTIQUE
OPTICAL UNIT
SCHEINWERFEREINHEIT ZAPM 07000
GRUPO OPTICO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa


2 294501 1 Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
3 294353 1 Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
4 294382 1 Gruppo ottico Groupe optique Semi sealed beam unit Scheinwerfer Grupo óptico
5 259830 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 580141 1 Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
7 145298 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

106
www.allstyles-scooters.com

INDICAZIONI DI DIREZIONE ANTERIORI T. 47


FEUX DE DIRECTION AVANT
FRONT DIRECTION INDICATORS
VORDERE BLINKER ZAPM 07000
INDICADOR DE DIRECCION ANTERIOR ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 2 660 0 5 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa


2 181746 2 Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
3 2 9 4 5 68 1 DX Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
3 584019 1 DX-M.02Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
4 015994 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 2 9 4 5 67 1 DX Indic. dir. Clignotant Turn sig. lamp Blinkleuchte Intermitente
5 584017 1 DX-M.02Indic. dir. Clignotant Turn sig. lamp Blinkleuchte Intermitente
6 2 9 4 5 66 1 SX Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
6 584018 1 SX-M.02 Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
7 2 9 4 5 62 1 SX Indic. dir. Clignotant Turn sig. lamp Blinkleuchte Intermitente
7 584016 1 SX-M.02 Indic. dir. Clignotant Turn sig. lamp Blinkleuchte Intermitente

107
www.allstyles-scooters.com

FANALINO POSTERIORE T. 48
FEU AR.
REAR TAIL LAMP
HINTERRAD SCHLUßLEUCHTE ZAPM 07000
PILOTO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 575249 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo


2 254485 3 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
3 298136000D 1 Protezione post. Prot. AR. Rear protection Schutz hinten Protección tras.
3 298136000P 1 N-M.02 Protezione post. Prot. AR. Rear protection Schutz hinten Protección tras.
4 181351 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
5 297498 2 Vite autof. Vis taraud Self tapp.screw Schraube, Blech Tornillo autorrosc.
6 573925000D 1 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
6 573925000P 1 N-M.02 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
7 2 9 3 5 65 1 Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
8 1 9 62 7 2 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
8 8 2 62 7 5 2 M.02 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
9 015715 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 294519 1 Catadiottro Catadioptre Reflector Rückstrahler Catafaro
11 181746 1 Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
12 129953 1 12V-21/5W Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
13 181746 2 12V-10W Lampada Ampoule Bulb Lampe Bombilla
14 294528 1 Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
14 584030 1 M.02 Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
15 290944 2 Vite aut. Vis Screw Schraube Tornillo
16 294786 1 SX Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente

108
www.allstyles-scooters.com

FANALINO POSTERIORE T. 48
FEU AR.
REAR TAIL LAMP
HINTERRAD SCHLUßLEUCHTE ZAPM 07000
PILOTO ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

16 584020 1 SX-M.02 Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente


17 294787 1 DX Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
17 584021 1 DX-M.02 Trasparente Transparent Glass Kappe Transparente
18 294508 1 Fanale post. Feu AR. Tail lamp Rückleuchte Piloto
18 584014 1 M.02 Fanale post. Feu AR. Tail lamp Rückleuchte Piloto
19 583282 2 Protezione Protection Protection Schutzstück Protección
20 020104 3 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
21 0 1 64 0 4 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
22 5801254 1 Portatarga Porte-plaque Plate holder Kennzeichenträger Porta matr.
22 581371 1 M.02 Portatarga Porte-plaque Plate holder Kennzeichenträger Porta matr.
23 013754 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
24 018591 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

109
www.allstyles-scooters.com

DISPOSITIVI ELETTRICI T. 49
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ZAPM 07000
DISPOSITIVOS ELECTRICOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 294341 1 Deviatore luci Inverseur code/phare Headlight selector Umschalter Fernlicht/Fahrlicht Desviador luz
2 294342 1 Comm. lampeggiatori Comm. clignotants Turn sign.lamps switch Blinklichtschalter Conmutador intermitentes
3 293550 1 Pulsante claxon Poussoir pour avertisseur Horn button Hupendruckknopf Botón claxon
4 CM071803 1 Claxon Avertisseur sonore Horn Hupe Claxon
5 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
6 0 1 64 0 6 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
7 293549 1 Pulsante avv.to Pouss. démarr. Starting button Starterknopf Botón arranque
8 294340 1 Commutatore luci Commutateur feux Lights switch Lichtschalter Conmutador luces
9 015558 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 434541 1 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

110
www.allstyles-scooters.com

DISPOSITIVI ELETTRICI T. 50
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ZAPM 07000
DISPOSITIVOS ELECTRICOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5 8 0 62 1 1 M.99-M.02 Commutatore a chiave Commutateur à clef Key operated switch Zündschalter Conmutador de llave
1 294836 1 Commutatore a chiave Commutateur à clef Key operated switch Zündschalter Conmutador de llave
2 253937 1 Molletta arresto Ressort d’arrêt Spring Drahtspannfeder Muelle parada
3 298903 1 Blocchetto Bloc Block Schlossriegel Bloque
4 298581 1 Corpo serratura Corps serrure Lock body Schloßaufnahme Cuerpo cerradura
5 5 7 67 1 9 1 Sbozzato Clef éblanché Key blank Schlüsselrohling Llave semiacabada
6 5 7 67 1 8 1 Gr. serratura Ens.serrure Lock,assy Schloßsatz KIT cerradura
7 298838 1 Molletta arresto Ressort d’arrêt Spring Drahtspannfeder Muelle parada

111
www.allstyles-scooters.com

DISPOSITIVI ELETTRICI T. 51
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ZAPM 07000
DISPOSITIVOS ELECTRICOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 294881 1 Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
1 581046 1 M.99-M.00 Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
1 581997 1 M.02 Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
2 231571 1 Cappuccio Cache Cap Kappe Capuchón
3 8 2 61 1 5 1 Centralina elettronica Centrale Electronic control unit (ECU) Elektronisches Steuergerät Centralita electrónica
4 031056 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
5 0 1 64 0 5 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
6 2 9 4 1 63 1 Diodo Diode Diode Diode Diodo
7 1 1 4 1 64 1 Passacavo Passe-câble Grommet Kabeldurchgang Pasacables
8 103936 1 Cappuccio sch. Anti - Parasite Screened cap Zündkerzenstecker Capuch. blind.Ne=
8 2559835 1 Cappuccio sch. Anti - Parasite Screened cap Zündkerzenstecker Capuch. blind.
8 825187 1 M.02 Cappuccio sch. Anti - Parasite Screened cap Zündkerzenstecker Capuch. blind.
10 080341 1 MT Cavo a.t. Câble H.T. H.T. cable Zündkabel Cable A.T.
11 434541 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 0 1 64 0 6 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
13 003056 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
14 292033 1 Regolatore Régulateur Regulator Regler Regulador
15 2933525 1 Dispositivo Dispositif Device Vorrichtung Dispositivo
16 0 1 668 6 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
17 241937 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca

112
www.allstyles-scooters.com

DISPOSITIVI ELETTRICI T. 51
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ZAPM 07000
DISPOSITIVOS ELECTRICOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

18 031088 1 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo


19 003056 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
20 0 1 64 0 6 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
21 294940 1 Calza per massa Raccord pour mise à la masse Eart braid Massenanschluss Trenza para masa
21 581309 1 M.02 Calza per massa Raccord pour mise à la masse Eart braid Massenanschluss Trenza para masa
22 574053 1 Tubetto isolante Tube isolant Insulating sheath Isolierschlauch Tubo aislador
23 252945 2 7,5A Fusibile Fusible Fuse Sicherung Fusible
24 292507 2 10A Fusibile Fusible Fuse Sicherung Fusible
25 580214 1 Portafusibile Porte fus. Fuse holder Sicherungshalter Porta fusible
25 581190 1 M.02 Portafusibile Porte fus. Fuse holder Sicherungshalter Porta fusible
26 581191 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa

113
www.allstyles-scooters.com

DISPOSITIVI ELETTRICI T. 52
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ZAPM 07000
DISPOSITIVOS ELECTRICOS ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 291017 1 Supporto el. Support Bracket Elastischer Halter Soporte elástico


2 58002R 1 12V-30A Teleruttore Relais Rem. control switch Fernschalter Telerruptor
3 573583 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa
4 015946 1 Bullone Boulon Bolt Bolzen Tornillo
5 003056 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
6 290404 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
7 291570 1 Fusibile Fusible Fuse Sicherung Fusible
8 293347 1 Portafusibile Porte fus. Fuse holder Sicherungshalter Porta fusible
9 259349 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
9 5 7 61 8 9 2 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 5 8 0 65 9 1 M.99-M.02 Dispositivo lampegg. Disp. comm. clignot. Unit turn signal lamps Blinkgeber Disp. intermitentes
10 2 9 1 0 1 62 1 Dispositivo lampegg. Disp. comm. clignot. Unit turn signal lamps Blinkgeber Disp. intermitentes
11 288245 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
12 1 9 62 7 2 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
12 185802 2 M.02 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
13 5 8 0 65 9 1 80A Teleruttore Relais Rem. control switch Fernschalter Telerruptor
13 583337 1 12V-80A Teleruttore Relais Rem. control switch Fernschalter Telerruptor

114
www.allstyles-scooters.com

BATTERIA T. 53
BATTERIE
BATTERY
BATTERIE ZAPM 07000
BATERIA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 090854 1 Cinghietta Courroie Strip Riemen Correa


2 015911 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
2 015911 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
3 1 9 62 7 2 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa
4 573788 1 M.98 Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
4 575243 1 M.99-M.00Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehäuse Cuba
5 294937 1 FX Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
5 294958 1 FXR-M.98 Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
5 582483 1 FX Gr. cavetti Faisc. de câbles Cable harness Kabelbaum Grupo cables
6 2188235 1 FX-12V-9A Batteria Batterie Battery Batterie Bateria
6 580139 1 FXR-12V-12A Batteria Batterie Battery Batterie Bateria
7 577586 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
7 575951 1 M.99-M.00 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
7 5 7 61 7 0 1 M.02 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa
8 297446 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
9 582520 1 Tubetto Tuyau Pipe Schlauch Tubo

115
www.allstyles-scooters.com

RUOTA ANTERIORE T. 54
ROUE AV.
FRONT WHEEL
VORDERRAD ZAPM 07000
RUEDA DELANTERA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 271740 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca


2 CM064502 1 Presa contakm Engr.comp. Speed.dr.p. Tachometerantrieb Toma mov. cuentakm
3 5 64 4 7 5 1 Anello protezione Anneau de protection Guard ring Schutzring Anillo de protección
4 5 63 4 4 6 1 Asse Essieu Shaft Achse Eje
5 271147 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
6 274706 5 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
7 5 61 7 1 4 1 Disco freno Disque frein Brake plate Bremscheibe Disco freno
8 271748 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador
9 5 61 7 61 1 Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
9 5 64 0 2 1 1 PIR Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
9 597248 1 SAVA Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
10 270991 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Válvula gas
11 271740 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
12 5644060003 1 M.99-417 Ruota completa Roue complète Wheel, assy. Rad kpl Rueda completa
12 56440600A3 1 SP-M.00-280 Ruota completa Roue complète Wheel, assy. Rad kpl Rueda completa
12 56440600B1 1 SP-M.99 Ruota completa Roue complète Wheel, assy. Rad kpl Rueda completa
-M.00-GRI

12 56440600R7 1 894 Ruota completa Roue complète Wheel, assy. Rad kpl Rueda completa
12 56440600GE 1 808/A Ruota completa Roue complète Wheel, assy. Rad kpl Rueda completa
13 5 63 4 1 0 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador

116
www.allstyles-scooters.com

RUOTA ANTERIORE T. 54
ROUE AV.
FRONT WHEEL
VORDERRAD ZAPM 07000
RUEDA DELANTERA ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

14 327187 2 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete

117
www.allstyles-scooters.com

RUOTA POSTERIORE (VERSIONE FRENO A TAMBURO POSTERIORE) T. 55


ROUE AR. (VERSION FREIN À TAMBOUR AR.)
REAR WHEEL (MODEL UNIT REAR DRUM BRAKE)
HINTERRAD (MODELL MIT HINTERRAD-TROMMELBREMSE) ZAPM 07000
RUEDA TRASERA (VERSÍON FRENO DE TAMBOR TRASERO) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5 63 7 5 5 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa


2 270991 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Válvula gas
3 56483900B1 1 Cerchione Roue Wheel Rod Rueda
4 5 61 7 8 3 1 Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
5 5 61 8 66 1 M.99-M.00 Borsa attrezzi Trousse à outils Tool roll Werkzeugtasche Bolsa herramientas
5 5 63 7 1 7 5 1 M.98 Borsa attr. Trousse à outils Tool roll Werkzeugtasche Bolsa herram.

118
www.allstyles-scooters.com

RUOTA POSTERIORE (VERSIONE FRENO A DISCO POSTERIORE) T. 55/A


ROUE AR. (VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.)
REAR WHEEL (VEHICLE WITH BEAR HIB BRAKE)
HINTERRAD (FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE) ZAPM 07000
RUEDA TRASERA (VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO) ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 270991 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Válvula gas


2 5641250003 1 417 Ruota posteriore Roue AR. Rear wheel Hinterrad Rueda trasera
2 56412500A3 1 SP-M.00-GRI Ruota posteriore Roue AR. Rear wheel Hinterrad Rueda trasera
2 56412500B1 1 M.99-M.00-GRI Ruota posteriore Roue AR. Rear wheel Hinterrad Rueda trasera
2 56412500R7 1 894 Ruota posteriore Roue AR. Rear wheel Hinterrad Rueda trasera
2 56412500GE 1 808/A Ruota posteriore Roue AR. Rear wheel Hinterrad Rueda trasera
3 5 64 1 4 5 5 1 PIR Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
3 597491 1 SAVA Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
3 5 64 1 4 8 1 130/60 Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático
4 5 64 1 1 4 1 Mozzo Moyeu Hub Nabe Buje
5 270706 5 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela
6 271147 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
7 5 64 3 7 1 1 Disco freno Disque frein Brake plate Bremscheibe Disco freno
8 5 62 1 2 9 1 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón
9 015792 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
10 709047 5 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

119
www.allstyles-scooters.com

KIT PARABREZZA - KIT CAVALLETTO T. 56


KIT PARE-BRISE - KIT BÉQUILLE
WINDSHIELD KIT - STAND KIT
BAUSATZWETTERSCHUTSCHEIBE - BAUSATZ STÄNDER ZAPM 07000
CAJA DE MONTAJE PARABRISAS - CAJA DE MONTAJE CABALLETE ZAPM 08000

Pos. Numero Q.tà Nota


Pos. Numéro Q.té Note
Loc. Number Q.ty Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción
Pos. Nummer M.ge Anm.
Pos. Número Cant. Nota

1 5 63 662 1 Kit parabrezza Kit pare-brise Windshield kit Bausatz Wetterschutscheibe Caja de montaje parabrisas
1 62 0 0 7 3 1 M.02 Kit parabrezza Kit pare-brise Windshield kit Bausatz Wetterschutscheibe Caja de montaje parabrisas
2 258146 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
2 580146 2 M.02 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
3 020008 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca
4 582885 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block
5 295789 1 Molla esterna Ressort Spring Feder Muelle
6 295788 1 Molla interna Ressort Spring Feder Muelle
7 5 63 64 9 1 Kit cavalletto Kit béquille Stand kit Bausatz Ständer Caja de montaje caballete
8 5 60 61 9 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

120

You might also like