6 RZD CEYGX8

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 33

入驻商家

中世紀中期的西欧 在 川 搜索古籍书城 获取更多电 书

刘启 李雅书选譯

商务即书館




.世界史賁料丛刊初集

中世紀中期的 欧
. 刘启 李雅书选譯
••

商 务-Q 菌

西
本书原系三联书店1957年7 出版,共即1次,
数7,800册, 1962年12 起改由商务即书館出版。

•世界史資料丛刊初集•
世界史資料丛刊初某編料委員会編
卡 ^.
中世紀中期的 欧 ~
•刘启 李维书选萨

爾.务印书館 版 •
北邡复兴问外翠裰路
(北泉市书刊出蔻业营北新刊耗出字第107 )

新华书店北京发 所发 各地新华书店經售
京华印书局印装
就 书岁:11017-158

1962年12万新1战 升本797 ×10021/g


1902年12 :北京第1次印剧 学数19‘下芋.

即飲1-2.000期
定价(9)0.邱元

經。




西






docsriver 川
入驻商家 古籍书城

在 川 搜索古籍书城 获取更多电 书





'

i 編者的話
为了使学 易于接触 些毖本的史料和提 等院校
的f界史教学,我們編譯了这套“坦:界史資料丛刊初集“问司
时,我們認为它对于 般学習世界史的 也会有些 处。
所謂基本史料是指在教学中多半会提到的那些原始
献,因 我們的选材是以原始 献或具有原始交献价值的
著作为限。
丛刊初集共計三 四个分册,仅但括世界上古史、中世
紀史和近代史的資料 現化史部分因所須选譯的資料多
不易找到,难于如期分0完成,暫缺。
每 分册的宇数利为七——九万。使有限字数能有
助于闡明历史事件,故选材只能集中在 个重点,即各分册
中的 个部分 重点的选擇主要是根据它本身的重要性,但
有时也因找不到資料 不得不放奔原所选定的重点。
应当选譯的資料如 前不能我到,暫缺。有时 个分
那已經脆硫才得到最初所要找的資料,为避死 再其改以
.教延謨出版起 ,只好暫时不改。
現代史資料、被忽略的重点以及应选 未能选譯的資
料,待将咪計划絞集或专善米补充。
这套资料是为配合教学 編譯的。每 交献的明及
附注例从簡駭。每 分册未附有澤名对照表。
我們看望讀者指正我們的錯,更希望讀者指出并供
給应当补譯的資料。
1

docsri ver.con商家古籍书城
docsriver.com商家古籍书城

























’,

本分冊說明

本分册所收集的史料完至是屬于中世紀西顾中期的。
中世紀中期是指着起 公元 世紀末, 于公元 五世
紀末的这 段时間。本分册所收集的仅以西欧范圍,
选材則集中于两个 ,即社会 爭和城市兴起。我們将
这些史料和資料分成五个部分,前四部分屬于社会 爭,后
部分則屬于城市兴起。
‘第 部分所收集的仅为公元 世紀后期到 三世紀
初期 耳曼皇帝和教皇之問有关“策封权 爭”的 些攻
件。因为从享利三世( 〇三九—— 〇五六)的时代起,
皇帝即已开始使 仪杖与戒指来策封主数。“策封权”的

使,更便于皇帝們在“合法”的外衣下,染指教会財产,因此
从 〇世〇年起就會有好 次宗教会議加以譴責, 〇
七三年喜尔德布兰(格累 七世)繼任教皇后逐与 耳曼
王亨利四世进 正 争。这个 等始于 〇七五年,
于 年, 乎經过了半个世紀。本部分所收集的史
料有皇帝享利四世、享利五世和教皇格累 七世,巴斯卡
尔 世,卡利克斯塔期 世等往来 件共 六种。閱證这
些史料, 可以使我們明了策封权 4的整个过程,另
还可以使我們知道次燕么教会在中世紀的社会 活
中会成为 个具有决定意义的因素。因为教会的“神权”所
由建立的“理論”在这些交件中有詳細的關釋。只有在我們

docsriver.com商家古籍书城
docsri ver.con商家古籍书城























































了解这些荒謬的神权概念之后,才可以对它进 正确的批
判。
第 部分所收集的是有关于字軍的女件, 先是 〇
九五年冬数皇烏尔班 世在克来芒宗教 会上的演說詞;
其次是他和以后 个教皇所給 -蠡加 字軍者的各种特
权,特別是在 字軍的热忱减退以后。这 个女件充分說
明了教皇們掀起 字軍的动机,也可以帮助我們了解参加
者——特別是那些城市——的 的何在。
第三部分只包括了 五年英王約翰所签署的“
由 宪章” 个女件,因为封建主与国王之間的 等这是具
有典型性的 次, 且这个女件也充分反映了前者的胜利。
閱讀之后,将使我們明了它只是保护了封建主阶級和 部
分上層市 的利益,与英,美資产阶級学所吹嘘为“英国
由的奠基 ”的說法毫無共岡之点。
第四部分所收集的是百年战争期間法国的札克 (札
克舍)起义和英瓦特•泰勒尔所領导的起义。这类 料
的重要性是 明的, 不着多所解釋。但我們必須特別指
来的就是,它們都是从夫瓦沙(夫拉薩特)的“瓣年史”中
摘譯出来的。 夫瓦沙本 也屬于当附法国的瓶治阶殺,.
因此我們不能期望在他的截中会沒有蔑性的語。
第五部分收录了三类女件。第 类是国王們頒發的特,
許状,它說明了城市和市 阶層是怎样形成的。但这只是城
市形成的 种 式,例如意 利某些城市形成的过程則与
此完全不同。第 类是商 基尔特的规章和議案。第三类
是 艺基尔特的規章。我們从这些女件中可以看到这类組
織在初期的进步性。因它們通过泯除竞邻,互相济助等
法来保护会員,使他們能在稳定的环境中从事 产;这在商












































業复兴的初期完 是必要的。但从交件中的另 部分—
例如 鸿世紀的那 个——我們也可以看到基尔特在开始
酸展它們的排斥性,如同限制入会的格,清除农奴出
的会員(他們忘記了 的祖先也是农奴),延 学徒的
学習期限等等。这种利規定的 意都是要限制基尔特的發
展,以便 能更好地壟断。但对于 扩 中的市場来
說,它們已逐漸在变成阻碍 产 發展的因素了。
本分册的史料选 下列三利書籍:
1.Ernest F. Henderson: Select Fistorical Documents
of the Middle Ages. London: G. Bell & Sons, 1925.
簡称:“中世和历史 件选輯”。
2. Department of History, Univ. of Pennsylvania: Tran-
slations and Reprints from the Original Sources
of European History. Philadelhia; University Press
of the same. vols 1 and 2.
簡称:“欧洲史原始奥料翻与重印”,第 册,第 册。
3. Jean Froissart: Chronique de France, d'Angletere,
d'Ecosse et d'Espagne. Trans. by John Bourchier,
Lord Berners. London: Macmillan & Co.,1924.
簡称:“夫瓦沙編年史”。-

*




















編者的話
本分冊說明
第 部分 皇帝和教皇关于策封权的 乎 1
〇七五年 教坚格 七忧致国主享利四世書⋯1
国正亨利 世复教皇将熟 七世書
〈 〇七六年 四F) 6

三 耳曼諸主教致格累 七世書
( 〇七六年 四 ) 8
四格累 七世对亨利四世 次單职苹教令
( 〇 六年 三 ) -11
五,亨利四 召集佛姆斯会議通告( 〇七六年) -13
六格累 七世致 耳 辯 書
( 〇七六年 円或五 ) •16
七 俄彭海姆会議强迫亨利四世發布的女告• :21

甲 亨利 服从 皇 之保 書 -21
享利撤銷廢黜發皇格累 七|制决爷,
( 〇七六年 ) •21
八格累 七世议書 耳曼諸侯,叙述亨利四世在
卡諾沙堡懺悔經 ( 〇七七年) •22
九禁 世俗权 策封令( 〇七八年 -九H)
•25
+ 〇八〇年三 七 重中前合 :26
• 闆釋教皇地位及权 命爷 :27
格果 对享利则世第 次 职半器令

( 〇八〇年三 七 ) 29
t三 布利克森宗教会請決 ( ‹ 八〇年六 - 厅) -33
四 格累 七惟致麦次主教赫尔曼書
( 〇八 -年三 五 ) 36
五 巴斯卡尔 世与享利五世关于谢封权之交涉 •46

•.
































𦉪
















































甲 巴斯卡尔 世第 次致字利五世
年 ) 46
巴斯卡尔 世第 次致亨利五世書
( — 年四 )⋯ 48
六 佛奶斯宗数和約( - 年九 三 ): •50
甲 数皇卡利克斯塔斯 世敕命⋯ :50
皇帝享利 世救令 •51
第 部分 字軍… :53
- 〇九五年教皇為尔班 世在克萊芒宗殺 会上的
溯說詞⋯ -53
發皇給予参加 宁市者之各种特权⋯⋯⋯ -58
甲 〇九五年發皇 尔班 世在克来甚家教 会上
•給予参加 字軍者之特权• •58
数皇尤 三世給予参加 字軍者之特权書
( 啊瓦年 )
丙 敦皇英諾森三世及第四次拉特兰宫宗教 会
:粉予委加 字軍*之特权( 五年1 )• -62

第三部分 英国“ 由 宪章”( 五年六 五 ) :69

第四部分 法国和英国的农 起义 •83


三五八年法国札克 起义⋯ -83
三八 年瓦特•泰勒尔所領导之英国农 起义 •90

第五部分 中世紀中期有关城市女件 114


英 字利 世給予林肯城之特許状 114
=1-4
商 基尔特規章⋯
4 林利吉斯班三 商 基尔特規章。

林城率三 感尔特常例与脅慣六項(附議案三則)
三 有关 艺店尔特 件。 121
—- 〇年英国財政 卷筒賬册中有关 艺
悲尔特之記載(摘录)• 121
倫敦 刺業基尔特規章( 三四五年) 121
每名对照表 124
2



























































































第 部分
皇帝和教皇关于策封权的 爭

〇七五年 教皇格累
七世致国王亨利四世書.

O七五军格累 在寥賊召开宋教会讀,認貨买卖“聖限”,宣布符
使敬职策封权为非法井将亨利四世之近 五 -被控为購买“聖
职”考——-脂逐出教,與促辛利 范,假亨利置之不理。徽皇于 〇七入
年以此費哈之。

上帝的众僕之僕,主教格累 致習于享利 ,假若


他对罗 發廷表 忠順 且够得上称为 个基督教国王的
話,願向他致候拜祝福。
当我們听說你放意和發廷处分过的 教者及宗教会議
判决过的 教者往还時,便不得不向对 你致送使徒的祝
福表 躊躇,因为使徒之 聖彼得賦予我們的职責是要求
我們在这些事情上权衡輕重,加以严格断的。如果这件
事情是实在的,那末,除非你与他們分离,促使他們悔罪,同
時对于你 所犯的罪也表 懂悔, 且得到赦免与寬容,
你就得不到上帝的.与致廷的祝福与恩惠。因此,我們劝告
閣,若感党在这个事件中有罪,就应当从速与教会的主教
接洽悔罪的 續。他經过我們的准許,当指 你举 合宜




































形式的懺悔,对你的罪过予以寬赦,并在你同意后,将你懺
悔的情况向我們提出翔实的書 报告。
此外,令我們威党到分奇圣的是:你常向我們致送極
其慶敬的信件, 且通过你的使节經常使 些很謙逊的
詞句,諸如称你 为聖 教会和我們的兒 ,有誠篤的信
仰,单純的热爱,虚敬,悲順与温和的态度等等,但事实上,
你的 地和 为却 分乖僻,因为你对于教廷和使徒法
合所視为最重要的事情拒不遵守。其他姑且不論,即如米
兰事件合的粘果,已 以証明你所 的,与你經由你的 亲
及我們派到你处的主教向我們所应承的和所表 的意向与
願,完全相反。这件事同時也說明了你这样作的动机。
現在你 在原有的創痕上加上創伤,違反教廷的習慣擅
将斐尔摩和斯设雷托两处的教会給予某些我們素不相識的
。即令說教会也可由私 米賜予的話,那末,它的接受著
少也应当是知名之 , 且能明其 为是向来 向的
:否則,就是为他举 照例的按 札也是非的。
你既然 承認是教会的兒 ,那末,为了适合于 个
国王的算严起 ,你也应当对教会的主 ,使徒之长聖彼得
表 深切的崇敬。你是主的,那末主就已經 的
語与秋 将你交給了他,因为基督曾經这样甜过:“彼得,
你餧养我的 ” ,又說:“我要将天国的鑰匙交給你,凡你在

按当时米兰 主教职位虚悬已久,数畠与星你均欲任命 的党
播任。 〇七五年秋字利四惟进们醇挨伯尔哈率兵入意,同时任命 名浆
德尔多之層何为;米兰 主数。
“新料全费”約翰福 ”第 章第五.节。 * 太福晋”第 六
章统 九章:按策封权 爭女件中引 “聖耀”原交基多,澤料据罗特•機
之“聖經要 分类娲引*及官話本“新旧約全咨”分别查出。以后不具列出处,
以省箭橱:

2































































地上所捆綁的,在天上也要捆綁,凡你在地上所釋放的,在
天上也要釋放。”我們虽是罪 ,或不管怎接無价值的 ,
但既然在罌彼得的座位上与使徒的职位上,就应当是他的
权 的代表。因此,無疑地,凡是你所給我俩的,無論是
字或 語,他 都能接到,因为正当我們困讀每 封情,
件,或傾听任何發 将的陈述時,他 也在同時敏銳地
注意到这些 詞是出 何等 腸。由于这个原故,閣須
注意 的 詞与派駐教延使节所表达的意 ,不应令
威觉有与基督徒的信仰和教会在关系永久救恩的事件上有
任何承盾。你不应当抗拒对 能的上帝給与应有的敬提,,
須知这不是敬提我俩。—其实主也會对使徒和他們的繼
承料說过:“凡,所从你們的就是听从我,拒你俩的也就
是拒絕我。”我們知道,凡忠順于上帝的入,对 我們的命
令和我們遵照教 法令所頒布的 切指 ,必不 拒絕遵
,正如出 使徒 的 。耶穌,为了对摩 的座位表
算敬,會命令使徒們对坐在他的(摩 )座位上的 和法
利賽 的訓 都当遵守。使徒們和福 教义的座位与基
础旣是基督,那末,通过那些被拣擇为职司其事的 所宣揚
的,就应当更被接受和遵守,这是不容有任何置疑的。
本年在教廷举 的宗教会議,遵照上帝的意旨,由我們
主持,你 的某些忠实 僕也曾参与。会議鑒于 时期
来基督教会的律已淪于廢弛,最重要的,拯救灵魂的 法
因为受了 的破坏 被踐踏在地,主的 群也显然被打
由 瀬于危險,因此毅然决定重新返回到教 們的誡命与
訓 中去。我們并没有預布任何新的,或根据 的意志
以 列 宗酸別之激师,有解釋镪 及普通法典之权,享有嫩
之社会地位。












𪊴























西







西














蚕的命令,沉只是根据初期教会紀律的唯 則,責令剎
正过去的錯誤,重 追防整徒們所留下的脚踪。关于基督
的 群,他們的获得救与永 ,除了他 所指 的途
徑外,我們別無所知。他既:“我就是 ,凡从我进来的必然
得救,并 出入得草吃。”这条途徑 差使徒們所官揚的,也
是教 們所遵守的,我們从“赢 書”卷与“聖經”的每
中都河以学習到。
关于这条誠命,某些入,由于重親 的缭荣过于神的拿
荣,認次是以背負的重担,但从我們这些具有为适合的
职銜老看来,則認是重 获得激骑与光亮的必要真理,因
此坚持不仅你和你国內的 必須度敬地接受和遵守,就
是普天之下凡承認基督,微爱裁督的王公与 都应当接
受和遵守。你的声誉,尊荣,剛勇等等旣都超过别入,那末,
在对基督的忠就 也应該超过他們。这是我們素来所期
望的, 对你来說也是应当如此的,然 我們 担 这些
誠命或者对于你是 个过重的負担,或考会使你受到委屈,
因此,通过你的忠实 僕,我們會經寄語給你,使你在 到
例怀習慣的改变時,不故引起惊扰, 且希望你从你的因
內派道聪明和敬慶的 到我們这 米。如果他們能合理
地証明教 們的法令有藏輕或緩和的必要,只要不優犯永
王的算荣,也不致危及我們 的灵魂,我們是时以照办
的。可是,在这作專情上,你就好像从沒有听 过我們的亲
切劝告 样。加果你在千犯使徒的法令以前,會經向我們
提出过甚么要 ,或与我們进 过协商, 我們压追你,或
老侵犯了你的算严,那末你完是对的。但后来你所做的
那些事情及其所招致的結果,充分說明你从没有考虑过我
們的命合,也沒有遵守任個公正的原則。
4

'.














































但上帝仍然是恒久忍耐的,也永远是寬容的,他希望你
飽糾正 錯謨的道路, 我們也在期待你的知識 渐增
,終于能 庶轉遼泰上帝的誡命。我們深知基督的权
在你之上,因此願意 亲的慈爱馨告你,如果你追求
的尊荣超过他的愈荣,将是何等危險的事。希望你 此
以后不再 現在的这些 为来阻码教会的 由(教会是基
督認为值得作他天上的配偶的), 翻然改圖,开始
的剛勇与忠誠促使能上帝与聖彼得的算荣得到更 的發
展,从 也使你 的荣誉随之增商。当你战胜敌 的時‘
、 候,你应当特别感謝他們,因为正是通过这事件,显 了上
帝所加于你的丰窝恩典。当 們向你致遊美好幸运的祝驾
時,你就更应当讓他們看 你对上帝的敬 。希望对上帝
的敬妥,能較我們的警告更深入你的 中,因为任何王国或
帝国都 在他的权 之下。当扫罗王遵奉先知的指 時,
就取得了胜利,但旋即因胜利 矜夸,拒絕奉 先知的命
令,于是就受到主的惩罰。反之, 衛王在勇敢的荣誉中製
表現得極謙逊,他所得到的报酬是何等巨 的恩惠。这
切你当牢記在 。
末了,你各次信內所叙述的事項,我們都已閱悉,但倘
不拟作答,須俟你的 使拉波提,阿德朴內斯与攸德斯卡以
及付参加过我們談話的 回到这 ,拜将我們G委托他們
向你討論的事件詳細彙报后,再 决定。
六 ,看于罗 。
第 四号敕書

按教导及西洋各国君王在交告成游說中 称时,多 第 身多数,以


愈崇,本分册中概俄原 譯成“我們“或“余等”以避兔 “朕”、“获期“ 类

... '.

….•' “X
*•

























































国王享利四世复教皇格累 七世書
( 〇七六年 四 )

亨利四世于接获数皇格累 七世前魯后,即召集 耳曼及其他各


地之 部分主我在佛姆斯举 会藏,决講廢黜格果 ,井以此胎之。
(附各主發致救皇格累北 書)

亨利,非由于篡夺,乃由于受命于天的国王,致書于現
在邦非教皇 是伪借的喜尔得布兰。
这样的称呼是由于你舒有应得,因为你在教会中的升
迁,每 个职位的获得毫無例外地;都是由于筆夺 非由于
誠篇,由 可咒詛的 法, 非由于可祝福的 法。我們現
在就許多專件中提出 个特別的实例,就是:你不仅不惧怕
向聖教会的統治者,主的受膏考, 主教,主教与神甫等施
强暴, 且将他們親同不知主 意向的奴隶 样,踐踏在
脚下。你就是使 这和将他們踐踏在脚下的 法得到群众
。的費許。你輕視他們为無知, 唯有你才知道 场,但你的
知融不是作为教化之 , 是作为破坏之 。因此,我們有
理由相信你所僭窃的、作为你 名号的聖格果 9所
說;“有权势的 ,如果隶屬于他的 愈众,他的驕傲也必酸
盒增 ,他必相信他 能較 切的 作更多的事”的預
确是指你 說的。为了維持教廷尊菜的热忱,我們會恐受这
切,但你却親解我們的謙讓汐恐惧,因 肆無忌憚地起来
反对上帝所賦予我們的王权, 且敢于 剝夺此項 的
按以格果 为名之激王前后 六 。此处之聖格累 指公元五,
九〇年 六〇四年 王之格果 世。

6

































































威胁来对付我們,好像我們的王国是从你的 中接受的,好
像 切王国和帝国都是掌握在你 中, 非掌握在上帝的
中,其实我們的王国的确是由主耶穌基督給予的, 你的
教皇职位不是蒙召喚的。你的升迁是使 下列的步驟。
你使 價职中所憎恨的說計来获得 錢;然后使 錢来
市惠,使 劍来取得和平的宝座(数皇职位)。你在和平
的宝座上双破坏和平,“因为你 武装 的 法来反对他
們的統治者;因为你 旣不是蒙上帝码喚的,却訓 别
去葭視为上帝所召喚的主教們;因为你为 們僭窃了
于神甫的职位,因此使俗 們对 从上帝 中所接受的,
經过主致們 按 典礼的教 們,任意廢黜;或竟加以其他
罪名。 于我,虽然不配躋于受膏者之列,但却經过膏沐
得国,你也管为我举 过按 之礼。依照教 們訓 的傳
統,只有上帝才可以裁判我。除非我背弄 的信仰—-
这是上帝所不許可的———我决不能因任何罪名 被廢黜。
以古代教 們的聪明睿智,尚且不过問“须教者”朱理安Q
的事情, 仅把他交給上帝,讓上帝 去裁判他,廢點他。

眞正的教皇彼得 ,也督融过;“須敬提,上帝,每敬君王。”
可是你既不敬畏上帝,也不尊重我—他所选立的君王。
聖保罗會說:“無論何 ;或是我,或是从天上来的使者,
若傳福 給你們,与我們所傳給你們的不同,他就应当被咒
詛。”若是連另傳 种福 的天使都不能免于咒詛,那末你
这个在世界上另傳 种福普的 就更应当受咒詛了。因

朱理安三五五年为罗為帝困 部凱撒,驻嗓巴黎。三 年赴君


坦丁堡任罗 虚帝。即位后公开宣布放并基督教,改宗异發,共下令准許
订宗發同受货容;故外号“额数者”。三 三年朱理安率兵与波斯 战,六
六 以箭伤殘于陣,'教会遂傳为天刷。





























西


































docsriver 川
入驻商家 古籍书城

在 川 搜索古籍书城 获取更多电 书





此,你这个受咒詛的 ,同時也是經我們的主教們和我們
已裁判为有罪的 ,就应当放弃你所僭窃的职位,立即从使 这

徒的座位.上滾下来。讓別 来登上聖彼得的宝座吧,他将
宣揚聖役得的健 教义, 不是披着宗教的外衣来 强暴。
我,亨利,奉天承运的王,茲会同我們的主教們向你發出
命令:滾下来,滚下来,接受万古的咒麗。

三 耳曼諸主教發格累 七世書
( 〇七六年 四 )

迈思茲 主教 格弗 暨特利夫斯的犹多,烏特勒
(攸特累克特)的威廉,麦次的赫外憂,劳登的字利,凡尔登
的利伯特,都尔的俾波,斯派尔的荷斯受,哈伯斯达的柏克
哈,斯特拉斯堡的弗納,巴塞尔(世尔)的柏克哈,康:上坦斯
的鄂圖,浮茲堡的阿达伯罗,班堡的罗德柏,拉梯斯本(累根
斯堡)的鄂圖,弗 新的埃林納,爱希斯塔特的俄德利克,閎
斯德的腓德烈,明頓的爱柏特,希尔德斯罕姆的赫齐尔,俄
斯那堡的本諾,拿波 (那不勒斯)的埃,巴得蓬的伊 社
斯,布兰敦堡的提埃多,洛桑的部克哈德,米罗那的布卢諾,
致書于喜尔得布兰弟兄:
当你最初侵犯到教会的樞机部分時,我們虽然明知其
为 种非法,卑部,同時也是背公理与正义的 为,是像
你这样素来傲慢的 的 种僭,但我們想最好采 某种
原諒式的絨默,以掩飾你在擢升中的恶劣开端,希望这些邪
恶的开端終于能得到矯正,#在某利程度内会你以后的
公正与热饮所泯除。可是,直到現在,从各教会所表現的 •

8






西






















悲惨情况来看,你不特仍在頑强地繼賴这些邪恶的开端,
且变本加厉 动与命令等使之更趋恶化。我們的救主虽
然訓 他的徒众記取和平与仁妥等特殊美德-——关于这些
美德的証明,我們法在此信中秋, 但你的 动劫恰
恰与之相反。你专事追 络世的新奇,你食恋虚荣胜于美
名,你的妄 愈 达到前所末開的程度。你树立宗派 任
• 其 領,使得那些在你登位以前,遵循使徒酬 ,享变和平
与安靜 活的教徒們,無不因 你傲的殘酷和殘酷的驕
傲 遭受破坏。你狐狂似地使 你在罗 教会中所树立的,
具有毁天性的宗淚活动,向意 利, 耳爱, 卢, 斑开等
地的 切教会散布爭端的火焰。因为, 你将明知其
为聖灵,恩赐所神型授予主激們的 切权 ——其中最主要
的授予望职———尽可能地夺;另 诚 将处理教会
事务的 政权讓 您怒的 (除非 錢購买你那卑
活的允諾,就無入能获得主教或神甫的职位)。你就这样使
切椰为可耻的 段,彼坏教廷制度的基本精神,以及厅.
国导师(保罗)所常称詐, 且諄諄教訴的,基督 体最完善
地安排的理論°。你 企圖使 某些你所篡夺和僭窃的
新权 来破坏 体弟兄們应享的权利的这些 动,能不使
威到惊愣?你公开宣称:任何發区的居 ,只要他們的罪
——或傳聞的罪 — 达到你的 前,那末,除你 或
你特别授仅的代表以外,我們中問就無 得再有捆耕他(定
舞)或釋放他(敬罪)的权 。凡,是通曉神坐經典的 ,

◎ 保罗以数会中 应各司其事,恰如 之胺体各具 功能。“正如我


們 个 上有好些败体,肢体也不帮是 样的 处,我們这許多 在落督
成汐 ,互柑联能为段体也是妇此。”—--“救罗 告”第 章第四、
五节。官話本 新約全書”第 四七員。

•9.
•、
•.




































































西







'

誰不認为此項法令之悖理甚于瘋狂?由于你这些傲慢的法
令—-我們不能不 之痛 ——基督的名字 乎因之 被
毁灭。由于这个原故,我們不能不認为如果听任上帝的教
会 此因你这样的专横跋扈 被陷入严重的危境, —实
际是濒于毁灭——其为禍之烈将胜于任何毒害。我們現在
逕过全体的同意,要将我們前此所保持 默的事,问你明

宣 ,指出来为甚么教廷的最 职务,不論是現在,抑或是
在任何其他時候,都不能由你主持。
你 在可紀念的皇帝享利三世的时期,曾亲 作过
如下的誓钓,并保証遵守,即当他 在世,或当他的兒
—我們的主 ,現今主持国政的,最雪荣的王享利四
世——在位时,除非事先經过他們的同意与許可,你决不接
受教皇的职位,就是有任何其他的 企圖不經过这 三
的同意 接受此位时,你也将在能 所及的范圍內 以
阻 。时至今 还有許多主教可以証明这个誓約,因为他
們是当时亲服看 或笨耳听 的 。我們还記得,当紅衣
主教中有某些 抱有搜取教皇职位的野 吋,为了免除竞
爭,你售宣誓永不接受教完职位, 且以这个为条件,促便
他們作同伴的誓 。現在講你 看看,你是如何在忠实
地履 这些誓 1此外,在教皇尼古拉时代,算經码开过
个有 百 五名主教出席的宗教会議,当时會制定了
条法令,即除了从紅衣主教中推选,并且霾过 的認可与
君王的同意与許可外,任何 不得成教皇。 你 便
是这个法令的动議 、贊助 与签署 。
此外,你的另 件最重 的罪状就是你和 个来历不
明的女 的亲呢关系以及和她的同居,使全教会都充滿
了恶臭。虽然各地都在普遍抗議独延法令之出 女 推动,
10

























































但教会的整个事务仍然操縱在这个新的、女 秘密議会的
中。我們的羞耻 这件事所忍受的痛苦,較之对我們
本 有关的事件尤为深重。你管極为無耻地 妈妇之 及
其他类似的名詞来称呼我們,这种对主教們的伤害和侮辱,
是我們 任何数量的 詞也無法控訴你的。
因此,既然你的繼位是由于这样的伪誓 既然由于你的
濫 新之名 使上帝的教会处于惊駭浪之中;既然由
于你多 的丑恶 使你的 命与 为遭受玷污,我們也
就否認我們从未对你承認过,也永远不会对你承認的效忠。
你既公开宣称我們中間無 可被你列入主教之数,我們 ;

也同样否認你为我們中問任何 的教皇。

四 格累 七世对享利四世
次 职 教令
( 〇七六年 三 )

[:列两書于 七六年- 送达罗 ,旷值拉特兰宮正举


宗教会讚,投女替之僧侶罗兰 遭杀害,次 格累 助發布此數
* 令将孕稱四世节职苯教。‘

聖彼得,使徒的饭袖啊!求你 你望潔的双耳傾听你
,从嬰兒撫养成 的谈 ,恶 們因为我对于你的忠誠 恨
恶我,但直到今 ,你仍屡次将我从他們的 中拯救出来。
你的悲罗 教会从众聖徒中推选我出来,令我掌握摳机,这

e按〇七六年 四 佛姆斯会議开会时,突有 向来反对格


累 之紅衣主發雨果 •康地杜斯(Hugo,Candidus) 罗 赶到,在 会.
提供格果 私 活不檢之秽開基多,会众皆热烈接受,此即其中老 。



































































件事持非我 所願,你与我的垩 和你的兄弟聖保罗,都
珂以为我作証,我从末想到使 强 米攀登你的座位,也不
願 世的 法纂夺你的宝座以博取世上的雪荣,我宁可
以巡礼者之 了此 。我相信由于你的恩惠—并非由
于我的德 —你将乐于使 切特别浆屬于你的,信奉基
督的 都服从我。特别闪我是你的代表, 且旧于称的
恩典,上帝賜給了我在天上和地下捆綁与釋放的权 。因
此,在这种信仰的能 上,着你教会的算荣和巩固,我泰,‘
朶能的上帝, , ,聖灵的名,也通过你的权柄与能 ,撒
銷享利皇帝的兄 享利王在全部 耳曼王国与意火利的粉
治权,因为他驕校無似地起来反抗你的教会。我解除 切
會向或应向他宜誓效忠的督徒的束縛,并禁 任何 再
以王事之。凡會致 于诚少你教会的會荣者,应失去屬
于他 的尊荣,这是理所当然的。亨利正身为基督教徒,
但拒絕服从命令,他不肯返问到他所弃的上帝 前,常与
被逐阳教者交往,脅慣于多种罪 。我对他所發,有关于
他 获得救感的命令,他出接斥不顧,这是你可为我明
的。特他 和教会分离, 且企圖分裂教会。我現在
代替你 咒逐9的鎖鏈将他捆綁。倚靠着你,我相信对他的
捆綁可以使 知道 耳能証明你真是彼得,永 上帝的兒

• 按咒逐或咒逐令即逐出数分, 三世紀时逐形成周 定款式。


其中話句如•••奴他在战争中,寵 ,談話中,在沉數中,在飲食中,都要、
受咒詛。他的感—• ,听觉,味党,嗅党,以改他的全 頂歪蚀,都
要受到咒詛。我求微 率領諸神撥得不安,直到涵蒙受永久的耻辱,真到
低被 淹死,被糊先勒死,铁野兽衣噬,或被火燒死,使征的 女变战孤兒,使
促的奕 变战悠妇。撒且我命合你率領你的豬神就像我現吹灭这些烛
样,使位的限睛停 放光。急送如律令,阿們!阿們!”神防 中奶語, 中
持烛 ,誦畢即吹熄此烛。亦有翼此戏剧式之咒逐各为“破 分“者。

12























































算經将他的数会建立在你的盘 上,虽地獄之 e也不
能战胜他。‘

五 亨利四世召集佛姆斯会議通告
• ◎七六年)

格果 单.上述勅令弱布后, 耳曼反对国王之諸候群起附和,亨利

• 出,選下令再度在佛姆勒召开会證。

受命于天的国王享利向少数入—并非全体—致送
恩惠,就賀与友爱之忱。
在極重要的步件中,偉 入物的最智慧的忠告与商催
是必要的,但这些 必須是同时兼有外在的才能, 內 对
有关事件也不乏貢献他最好忠告的意志。因为任何事件的
实施,若徒有 能 無意志,或虽有意志 無才能,都不能
有所成就。最忠实的諸君!对你来說,我們相信这两样!
定是兼 有之的。更宾实地說,你虽然牮 ,同时也不缺芝
才能,但假若我們对你的認識能够正确,对你的忠忱也會予
以适当的童視,那末,你的善良意志就必然更会超过偉 的
才能。这对我們 和国家都是有利的。由于你过去的忠
实服务,引起了对你們将来更为忠实服务的期望。关于这
点,我們信托你們的友爱,将不致使我們所期望的忠实变
为失望。我們从国內任何公侯的忠饮所期望的也不超过于
对你的期望,但願我們不仅能为过去所已響表現的 欢欣,
同时也能因你所引起我們对于未 的期望 欢欣。因此,

指魔 的权 。 譯者

13


























讓你的善意与你的求能都及时表現出来。因为这不仅是
我們 在困难中的請求,同时也是你同輩的主教弟兄們,
乃 于被压迫的 体教会的我同請求。关于这种压迫,你
然是知道的,但顧你能刈这被压迫的激会始終予以 援,
对于这个王国与祭司的职位予以同情。就这 者 論,
前此的教会是如何被 商举, 今 則间样遭受屈辱与劉
夺。提起来我們不禁深为嘆息,有 个 同时想为 获
得这 者,但由于他不能,也不願获得其中之 ,于是就連
个也得不到。
唯恐我們将你所認識的这个 的名字保留过久,我們
現在应当指出,我們所說的就是那个貌似修道者的喜尔德
布兰,他被称为教皇,但他宁願使 侵路者的强暴以代替牧
的慈爱来主持数延。他从普世和平的宝座上,割断了和平
的鏈鎖,这都是你所清晰知道的。我們在这 只提出許多
事件中的 个例証。他不逐过上帝的許可,損 纂夺王权
与祭司的职权。他蔑觀上帝神聖授职的意旨乃是 者—
王权与祭司职权—~应分别掌握在两 中, 不应为
所独授。救主在他 受难前會 两柄 所預表的
意义统霓是甚么。当 徒问他說:“主啊,这 有两把 !*
他答复說:“够了。”这个够了的双望意义是說明在教会申应
該使 屬灵的和屬 体的两把宝劍,以斬除 切邪恶的事。
使 祭司宝劍的 的,是說須看上帝的緣故忠順于君王
使 君王宝劍的 的,是說在教会外部,基督的敌 应被關
除,在数会内部,祭司的訓 应被遵守。基督曾教訓每 个
都应当約束 ,互相敬爱,务使王国旣不缺少对祭司的.
敬重, 祭司也不能少对王权应予的尊崇。你 必然知
道——若是你准备知道或願意知道的話—喜尔德布兰怎
14

- .•
沁 ••〝























































样瘋狂地混乱了这个上帝所安排的法則,因为依据他的
解,除非从他这个反复無常的 購得許可以外,任何 皆不
得被称为合法的祭司。对我也是 样,上帝會經召喚我接
受这个王国,— 可是拜沒有召喚他接受祭司取位—但
他看 我願意保持从,上帝, 不是从他所获得的这个王位
时—他不管亲 我为王—便企圖 夺我的王权。
且以夺去我的王国与灵魂相威胁,可是这两都不是他
所給我的。如你所知,他經常举出这些事情以及类似的事
情来侮辱我們,犹以为末 ,还不断地使 新的和机巧的攻
击加于我們之身,正如他近来对我們的专使 案所表現的。
他怎样待遇我們的专便,怎样殘酷地禁鋼他們,使之遭受
身,寒冷,飢餓和鞭笞,最后还将他們如殆道者 样带到城
市中去游 众等等,非我們可以在此 紙信函中所可罄
書,这样,如果我們把他的瘋狂說成是和那个焚燒聖徒的德
喜阿斯暴君 样,也决不为过。因此,亲爱的!切勿再事迟
延吧!——希望 冢都能不迟延—-請允許我和你同辈主
教們的請求,准在五句节 的时候落临佛姆斯,在那 你和
其他王侯們将听到許多关 这类的事,我們在这 所提及
的不过是其中 件。我們还希望你能提出处理这些事件的
法。
我們向你如此請求,是为着对你同輩主教們的爱护;向
你好此忠告,是为着教会的利盈;向你如此邀約,悬为了对
我們 命的光荣和全 地的拿重。

五訇节在 越节第 后之第五 。逮越节始 犹 太教历尼


(第 ,約在公历三 四 間)之第 四 ,节期凡入 。












































六.格累 堆七世致 曼 辯 書
( 〇七六年四 或五 )

0七六年亨利四世向 曼諸侯酸布上述企脚 度 召集窩尔海

斯会讀公告符,格累 坦亦于同华四或五 藏布本交件辟护 其处分亭.


利四世及亨利之五 点經过,拌表 願随时与字利妥协。

上帝的众僕之僕,王殺格累 謹向 耳發否境主教, •
公,伯及其他忠实維护基督教信仰者,致送問候与使徒
的祝福。
我們听說,你們中間冇某些 ,对我們通过享利王的
职 数令 事發怨 ,井对我們这样处置是否公允,这样
轲决有無越权之嫌,或者是否經过額密的考虑等等表 怀
疑者。因此,我們憑着良 的訴明,尽量把我們怎样被追将
他 教的过,审慎地放在諸位的明察与理智之前。但这
拌不是故意将个別的緣由向 众露布——这些緣由实在是
所閒知的— 只是借以向那些認我們乃憑着 时的
急躁情緒,輕率地推动屬之劍° 非出 对神的敬畏或 •

对公理的热情者,消釋他們的疑資。
从前,还在我們担任执事职务的时候,就會接到过 封
秘密的,关于享利 的征不名誉的报告。但我們为着帝困
的辖严以及对他的 讨的敬重,同时也希望对他本 于以
糾正,因此时常 書信劝告或派使节去勛勉他与罪恶远
离,并促使他注意 是 于 貴的問閥,其 活应該与

指数皇之神权。— 譯者

16.

'.…













































个国王—如上符恩准即他 的皇帝—的 分相
称。
可是他的堕落是随着他的年紧弁进的。当我們,虽不
相称地被權升为敬皇之后,便越發殷勤 搭促他, 乱理、
劝告乃 于斥責等 法去矯正他,因为我們知道,愈是我們
获得有較其他的 更多的权 斥責他:那末在能的上
帝的 前,我們对他的灵魂也就負更 的責任。他
向我們致送敬虔的信礼与問候,以他 的年龄幼稚,脆
为原諒,归于实际握有宫延权 的 逢君之恶, 次
次地表 願意立时接受忠告,但在事实上,他使 有增無
已的过失来将 的諾 踐踏在地。
同时我們对某 个智經慫恿他和代他策划买卖聖职;
玷污主激轄区,引进豺狠 非牧者的 ,也曾进 过劝告,
啡他們海罪,因为我們所希望的是,在还有机会可以糾正錯
银时,他們 固然应該将 在这場無耻的交易中所
窃取的教会財貸归还到它們原来所在的位置,另 也
应当对 所犯的罪表 悲慟的懒悔,以获得上帝的寬赦。
但是当我們知道这共 蔑視我們所提出的关于执 这些事
情的条件,仍然頑强地固执他們所習慣的罪 时,我們便公
正地将他們当作亵聖物的 和魔 的使著,命余停 他
們領受型餐,丼与歪体数会隔(按即 教)。我們同时向

享利王提出警告,应腮上述諸 为被咒逐者,将他們逐出宫
廷;不再与他們有任何商談或交往。
、当薩克逊 反对国王的按事9正占优势,享利
部分軍队和他 的 特老准备遣弃他的时候,他便再货

C 按亨利 O入四年始加堡为皇帝。 釋者

•• 17
-. •.

*. •'
,、



























































向我們上書,極尽謙順哀悬之枕,承認他对歪能的上帝,对
聖彼得和好我們的过犯,表 無論他在关系教会的事件上‘
達犯了任何教会的規制与教 的法令,都請求我們在使徒
的明鑒与权限之下予以糾正, 且允从各 給予我們
服丛,同意和忠实的助 。后来他 向我們所派遣的弟兄
普利內斯提的主教哈姆柏特和俄斯提阿主教哲拉重中諾
,并指着鬧在他們頸項上的神聖肩带宜誓,因此从他們获
得懺悔的恩允。
过些时,他与薩克逊 的战事得到了胜利,于是他好上
帝献上了下 这些感恩祭,即立时破坏他 关于改过
新的誓約,拒不履 任何諾 ,仍然繼續納那些被 教者
为同僚,与他們交往,使教会陷入与从前同梯的混乱中。
关于这件事,我們虽然感到極 的苦悶,在他蔑視
天主的慈爱以后,我們 乎完歪失去了矯正他过失的希
望—-但仍然决定作威化他的良 的尝試,冀其終能接受
数廷之寬厚 不致触犯其威严。于是我們再給他寄出劝戒
的書簡,叫他回忆 會作过甚么样的諾 ,这些諸 是向
誰作的。叫他切勿誤信上帝为可欺,因为上帝愈是 久忍
耐,那末,当审判开始时,他的您怒也必愈加严厉,明他不要
i
为尊荣 使上帝受侮辱,更不应扩 的权
使上帝被輕視,使教廷受耻辱,因为上帝拒絕傲慢的 ,但施
恩給謙虛的 。此外我們更派遣了教 三 ——也是他
-
的忠实僚屬—向他提出辔告,秘密地劝他应当为

按字利四谁于 〇六九年杀政后,會命令在薩克逊 查風于国王的


王地,實分归还,抖在各处建立堡学。此外双协助迈恩茲 主發 格弗 向
画林根 强追征收什 税,故 〇七三年起,薩克逊 以圖林根 之助起、
反抗亭利。战事 此延 -〇入入年始蒸結,

18
- .,;
..
*-
----




















































西


的罪恶表 懺悔,——那些罪恶說来眞是可怖的,在許多地
为 所周知——因为按照种聖的与 世的法律,他不仅
应受 教的处分,直到举 了适当的懺悔, 且应被褫夺
王国的 切算荣, 無恢复之望。最后我們还警告他,若不
停 和苹致者的交往,必不得已时,我們会将他还出教会,使
他分享被 教者的同样命运,因为他宁肯-与这些 伍,
不願和 骨有分。但假若肯欣然接受我們的劝告,改正他
的 活,上帝可明我們将如何以的安 和算荣欣慰,
将他当作 个 族的君王,掌握 个 园家的政权,同时
也是举世和平与正义的护者, 拥抱在望教会的撫爱中。
但是他的 为宣 了他是否重視我們的書得,或經由
我們的使节所傳遞的消息,他因受到證責以致恼羞成怒,不
仅不肯改过 新,反 变本加厉地煽动 乎意 利 部的
和 耳曼各地所宵能誘致的多数主教,破坏基督的信你,强
迫他們否認聖彼得和教廷所应得的,也就是我們的主耶穌
基督所詐給我們的順服与尊敬。因此,我們認为他的罪 已
达于頂点, 先,他不-与那些因盗窃型物,买卖聖职等罪
被 教者断絕交往;其次,关于他 活上的罪恶不願应
承——更不 說是經过——举 懺悔。他对我們的使节所
应承的悔改也是純然虚构;最后,他对分裂聖教会——这是
基督的 体——之举毫無忌憚,由于这些罪过,我們經过宗
教会議的判决,将他 出了教会。因我們認为既不能 和

◎ 原 作“直到满 了慢鄉的要求。按罗 数会对逐出教会之 成


違犯教規之 可以要求举 各种形式不同之懶悔仪式,其时間有关达數华者,
諾如制訂教堂 前 年( 別露頂)向所有入堂之得徒哀照,托其代膊,以杖
击或由锻海师代击《三千杖抵 年蠻悔):或赴聖地朝拜,或捐納巨款等等。
总之,必贪数会“我意" 后 。











𦸀





























广












docsriver 川
入驻商家 古籍书城

在 川 搜索古籍书城 获取更多电 书





緩的 法促其省悟,上帝或可 严峻的 法帮助我們带饭
他同到得救的道,倘若他竞不畏惧咒逐的賣罰,-上帝
断乎不許——我們的灵魂亦不致因疏忽与怯之 受到
惩罰。
因此,若有 認为这个判决是不公允的或不合理的,如
果他能在神聖的法典中适 他的理智,讓他和我們对此事
举 談料,耐 听取我們的解釋以后,必然会同意这邦不是
我們 ,乃是神聖的威权所訓 和命合的,也是型潔的教
們所 致宣 的。我們想凡是熟悉教会法典的忠实信
徒,即或有不敢公然承認者,亦必無 能以我們所 的为
不合理。但总,即或我們没有因 分重 的理由,或極不
透当地使 了此项禁令来惩罰他,— 上帝必不許可——
根据教 的指 ,他对此决亦無蔑祝之理。仍然应該使
謙的态度寻求寬有,以求获得开釋。
亲爱的!希望你們中間某些虽因困王的您怒或任何危
險的威胁,但仍然不願意背乔上帝的公理,也毫不重視那些
終将被宣布为咒駡-与說謊者的 ,能勇敢地站住,在主
获得慰借。須知你們現在所拥护的 ,是薦于不可战胜
的君王与光荣的胜利者的,他将审判活 与死 ,依照各
的 作酬报他。若是你們能对他的眞理效忠到底,不屈不
撓,将确信他的酬报必然是多倍的。因此,我們也不聞断地
在为你們祈求上帝,願你們因他的名—通过聖灵—
成为剐强,也希望上帝将享利王的 扭轉过来,使之懈改,
使他不久能如道我們与你們刈他的爱护,較之那些引誘他,
逢迎他犯罪的 斑眞实。如果他能因上帝的啓 恢
复理智,無論他将如何与我們反对,我們仍当按照你們的劝
告,随时准备在神聖的晚经中接納他。
20
:.m







































七 俄彭海姆会議强迫亨利
四世發布的 告
格舉 七世 向 曼諸侯發布上述函件,另 則遣入
四出活动,勾箱 蚵夏对亨莉之 正受諮侯,以及 部分貸签字于 〇
七 年 四 函件安老数,以此绵姆斯会齡因参加 激过少,不
能不让 迈恩茲开会,但 曼满你之參加著仍聽怼密。同年 諸侯
复 站举 或肌特(武会)于迈恩茲附近之特莉部尔鎮,丼强迫亨利四世
接受彼等在俄彭梅奶领(迈恩慈南 英 )之約定,须在 -年之内,获
得教桌赦罪介,否則当廢歇其王位。辛利歪是被追露布此閃攻件。

甲亨利王服从教皇权 之保証書
为遵照我們忠实同 的劝出,我保新将在 切事件中
对教廷和你,教皇格累 电給予应有的服从,并将敬諮地改
正与弥补我們之間所發 的,損及载延和你的愈荣的任
何事項。凡是指控我們會企問触犯發廷和你的尊严的某些
極严重的罪 ,我将在适当的时候訴明是出于無 ,或老仰
賴上帝的.恩典作其他辯 ,如其失敗,我将顧 这些罪过在

•最后举 适当的纖惭。但希望你,教皇陛下,也可以不必掩
飾外閩所傳說的那些有关于你和教廷的丑事,因为最好是
先从 众的良 中把这些猜疑去掉,然后使 你的聪明
智在教会与 国中同样地建立背逼的安宁。

亨利撤銷廢黜教皇格果 七世判决令
(〇七六年 )

受命于天的因王字利護向話 主教,主教,公符,侯簡,
伯爵各殺显貴致送他的特殊普意。
21

























𠐟




























You might also like