Textbook Ebook The Glass Box Karl Hill All Chapter PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

The Glass Box Karl Hill

Visit to download the full and correct content document:


https://ebookmass.com/product/the-glass-box-karl-hill/
THE GLASS BOX

KARL HILL
Copyright © 2022 Karl Hill

The right of Karl Hill to be identified as the Author of the Work has been asserted
by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

First published in 2022 by Bloodhound Books.

Apart from any use permitted under UK copyright law, this publication may only be
reproduced, stored, or transmitted, in any form, or by any means, with prior
permission in writing of the publisher or, in the case of reprographic production, in
accordance with the terms of licences issued by the Copyright Licensing Agency.
All characters in this publication are fictitious and any resemblance to real persons,
living or dead, is purely coincidental.

www.bloodhoundbooks.com

Print ISBN: 978-1-5040-8186-3


CONTENTS

Love best-selling fiction?


Also by Karl Hill

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Aftermath

You will also enjoy:


A note from the publisher
Love best-selling fiction?
LOVE BEST-SELLING FICTION?

Sign up today to be the first to hear about new releases and exclusive offers,
including free and discounted ebooks!

Why not like us or follow us on social media to stay up to date with the latest
news from your favourite authors?
ALSO BY KARL HILL

T he A dam B lack T hrillers :


Unleashed
Violation
Venomous
Fury
Finale
1
THE INITIAL OUTRAGE

T wo brothers. John and Billy. One fifteen, the other seventeen.


John was the younger, but two inches taller. John was lean and
lithe. Billy was heavier and stronger. He had fists like clubs and liked
to use them. Billy had a quick temper and could be wild with it.
Worse than wild. Manic.
Their parents were solid middle class. Father was an accountant
with a mid-sized firm in town, mother taught geography in the local
secondary school. They lived in a nice house in a nice area of
Glasgow. All normal. Except it wasn’t. Billy was trouble. Billy didn’t
seem to understand the difference between right and wrong. This
had become apparent from an early age, escalating as the years
progressed, until Billy hit seventeen, when matters reached a grim
crescendo.
A new family had moved in next door. Mr and Mrs Purkis and
their fifteen-year-old son Chadwick. Chadwick Purkis was a quiet,
solemn boy. Some might have described him as reserved. Others,
shy. He went to a different school from John and Billy. Chadwick
went to a private, fee-paying school.
For some reason, this irked Billy. John, however, was
unconcerned. It never occurred to him to dislike someone because
they went to a different school, private or otherwise. He and
Chadwick became fast friends.
At seventeen, Billy had left school and was at college. He had
enrolled in Coaching and Sports Development, for no other reason
than it sounded good and to please his parents. Plus, it looked piss
easy. He took little interest in the course. More profitable was his
extracurricular activity: selling drugs. Working for a dealer he’d met
by sheer chance at a club, the dealer had seen Billy’s potential – that
he lacked scruples. Billy saw money, and Billy loved money.
Billy sold class A drugs. Cocaine, MDMA, crystal meth. He got his
batches from his dealer friend, sold them anywhere and everywhere.
College campus, car parks, clubs, lock-ups, houses. There was no
shortage of users. Their age was an irrelevance to Billy, so long as
they handed over the cash. Billy got a ten per cent cut of the gross.
He was the one taking the risks, but he didn’t care. The money was
too good to pass. If he didn’t do it, someone else would. He was
supplying a need. And the need was real.
One summer afternoon. July. The air was warm and still, the sky
cloudless and pale blue. School had finished for the holidays. John
and Chadwick were running. Training for a half marathon. John was
fit, Chadwick still had work to do, but John kept his pace slow. It
was 3pm. Queen’s Park was the best place to train – a mile from
their houses, lots of inclines. Grass surface, so easier on the knees
and ankles. No traffic. Plus, drinking fountains, which was helpful.
After maybe twenty minutes of running, the conversation
between the boys tended to dry up. Certainly on the part of
Chadwick. Talking used up too much energy. They jogged, silent and
sweating in the heat. They reached a section of the park where the
path snaked through dense shrubbery. They turned a corner.
Suddenly, before them, a guy wearing a hoodie, and two young kids.
They jerked round, startled. The kids ran off. The guy had a wad of
money in his hand. The guy was John’s brother.
John and Chadwick stopped. Chadwick was puffing hard.
John spoke. He knew what he’d seen, but he asked the question
anyway. “What you doing, Billy?”
Billy’s face, shadowed in the hood, contorted with anger. “What’s
it fucking look like? You got a problem with that, Johnny boy? Tell
me if you have a problem.”
John raised his hands, trying to soothe the situation. “No
problem, Billy.”
“You breathe a word,” Billy said. He stared at Chadwick, slit-eyed.
“You, Chadwick. What type of name is that? It’s only turds with
arsehole names that can get into that fancy school. Am I right?” He
switched his gaze to Johnny. “Am I right, Johnny?”
John didn’t respond.
Billy stepped closer. “What you looking at, Chadwick?”
“Easy,” John said. “No one’s going to say anything.”
“You trust him?” Billy said. He took another step closer.
“Chadwick, you going to talk?”
Chadwick, blinking, confused, darted a glance at John. “I don’t
know…”
Billy’s arm darted forward. A quick, savage movement. A flash of
silver. Billy stepped back. In his hand a knife, its silver gleam a
vibrant new colour.
Billy backed off, pointed at John. “Not a fucking word.” He
sprinted away.
Chadwick stood for five seconds before his mind acknowledged
what had just happened. He looked down at the hole in his running
vest, an inch below his ribcage. He put his hand over the wound,
and his fingers turned red. He tried to speak but was unable to
articulate. He sank to his knees, toppled into the soil and leaves.
John remained still, caught in the moment, breathless, transfixed.
Disbelief, horror. He experienced a range of emotions. One second,
running in a park. Next, his friend lying in a puddle of blood. John
knelt, tried to staunch the wound. Chadwick was unconscious and
bone white. John screamed and sobbed. The blood kept coming,
pumping with every beat of Chadwick’s heart.
John wept. But that didn’t stop the blood.

Chadwick Purkis lived. The blade had punctured a kidney, nicked an


artery. But the boy survived. He stayed in hospital for three weeks. A
month later, Mr and Mrs Purkis sold their house.
Chadwick never told a soul who had stabbed him. Neither did
John.
The day after the incident, Billy disappeared. He never came
home. His parents, distraught, did what they could, but he was
never found.
2
THIRTY YEARS LATER

O ne of the men carried a turquoise zip-up Lonsdale sports bag,


which, for effect, he dropped on the floor of the hotel bar. The
contents clanked. It was 2.30am. The bar was empty, save the man
with the bag, his associate and a third man, who was the owner of
the hotel.
The man who dropped the bag was large, muscular to the point
of ungainly. Hair shaved to the bone, a face flat and moonish, a
splayed boxer’s nose, heavy lips, button-black eyes. His associate
was the opposite – lean, face all hard angles, a thin-lipped mouth
twisted in a sardonic smile. Thick black hair slicked over to one side.
The third man – the owner of the hotel – was middle-aged,
overweight, balding, and watched the two men with moist blinking
eyes. He was terrified and showed it.
The smiling man did all the talking.
“I miss the smell of cigarettes in a bar. Don’t you?”
The owner swallowed, licked his lips, opened his mouth but said
nothing. His forehead shone under the soft glow of the downlighters.
“But then I’m a smoker. I’ve been smoking since I was fifteen. I
suppose I’m what you would call an addict.” His voice was soft,
educated, each word clear and lacking any trace of an accent. He
raised an eyebrow, prompting the owner to respond.
“I’ve never smoked,” the owner mumbled. “My mother did.”
“Filthy habit,” responded the smiling man. “My colleague here
doesn’t smoke either. He’s an addict of a different sort. A keep-fit
addict. Power lifts and bench presses. Isn’t that right, Mr Halliday?”
The man referred to as Mr Halliday reacted with the slightest
shrug of his heavy shoulders, keeping an impassive gaze on the
owner.
“We can work this out, Jacob,” the owner said. “I can get the
money. I just need a little more time. Things are slow. Tell your boss
there’s no problem here.”
When he spoke, his eyes blinked, darting from one man to the
next, like dancing fireflies.
“My mother didn’t smoke either,” said Jacob – the smiling man.
“Hated the things. You want to hear something funny, Raymond?”
Raymond – the owner – seemed bewildered. “What?”
“I said you want to hear something funny, Raymond?”
“Sure.”
“To be perfectly candid, it’s not very funny. It’s tragic. My mother
died of lung cancer. Imagine that? You know how?”
Raymond shook his head, jowls reverberating like a slobbery dog.
“Passive smoking. My dear old dad. Smoked twenty cigars a day.
You know what that is?”
“No.”
“Sheer bad luck.”
Raymond nodded, more blinking, sweat dribbling into his eyes.
“Bad luck,” he said.
“Which brings us back nicely to the situation in hand. Doesn’t it,
Mr Halliday?”
Halliday remained motionless, features lacking any clear
expression.
“This matter of the money you owe,” continued Jacob. “Your
failure to pay the allotted instalments is your bad luck. You’ve
reneged on the wrong man. If a debt is owed, my employer doesn’t
waste his time with the usual paraphernalia – letters and lawyers
and suchlike. What does he do? He cuts out the wastage, deals
directly with those individuals who owe. When I say ‘directly’, he
uses us as his representatives. This method is simple and effective.
So, to keep this matter completely by the book, we are here to
collect £20,000 on his behalf. And I believe you’re telling us you
can’t pay. Is this correct? For the record.”
“Jesus Christ,” croaked Raymond. “What the fuck is this? Give me
a chance here. Business is shit–”
“Will you please just answer the question,” interrupted Jacob.
“That’s correct,” said Raymond, voice a whisper.
“Now we have clarity. And above all else, my employer welcomes
clarity. Your response allows us to move to the next phase.”
“Next phase?”
Jacob gave a delicate shrug, nodded at Halliday, from which he
appeared to derive exact information. He bent down to the sports
bag at his feet, unzipped it, placed both hands inside, rummaged
about, all to the sound of rattling metal.
He pulled out a carbon steel claw hammer.
“Phase two,” said Jacob, voice soft as silk.
Raymond took a step back, tried to speak, emitted only an
inarticulate moan.
Halliday’s face registered no emotion. He turned, swung the
hammer, let it fall on one of the wooden tables, causing it to splinter,
the sound like the sharp crack of a gunshot.
Raymond jumped, started to sob.
“That noise,” said Jacob, “is very similar to the sound of a knee
bone cracking. Or a skull splitting. Isn’t that right, Mr Halliday? My
friend is experienced in this sort of thing. When it comes to
administering pain, he is… how can I put it… an artist. He knows all
the sensitive spots. I would go as far as to say he has a gift. Show
Raymond what else is in your bag of tricks.”
For the first time, Halliday’s face displayed emotion. His jaw
widened into a grin. He bent down once again, dipped his hands into
the sports bag, pulled out a pair of pliers, which he placed on the
table beside him. Then again, pulling out a Stanley knife. Then a coil
of wire.
Raymond’s legs buckled; he sank to his knees.
“Please,” he whispered. “Just a little more time.”
Jacob regarded Raymond, his lips pursed, as if he were coming
to some inward conclusion.
“We’ll give you more time,” he said.
Raymond looked at him, face flickering with a glimmer of hope.
“Two minutes,” said Jacob.
“Two minutes?”
“As long as it takes to come to an arrangement.”
“I don’t understand,” said Raymond.
“Why would you? But maybe speaking to the man himself might
help.”
Jacob, wearing a close-fitting leather jacket, produced a mobile
phone from a pocket, pressed the keypad with his index finger, and
spoke softly to the individual who answered.
“He’s on his knees,” he said, looking at Raymond. “He doesn’t
have the money, and Mr Halliday has opened up his sports bag.”
Jacob nodded as he listened to the response, then stepped
towards Raymond, and handed him the phone.
“He would like to chat.”
Raymond raised the phone to his ear.
“Yes?”
The voice spoke. Raymond listened, nodded.
“Okay. Thank you.”
He handed the phone back to Jacob, who wiped it on his sleeve,
then once again raised it to his ear. He smiled, disconnected.
“Easy, yes?”
Raymond heaved himself up, ran a fretful hand through the few
remaining hairs on his head.
“What now,” he said, unable to keep his eyes from the objects
Halliday had placed on the table.
“You have two daughters?” said Jacob.
Raymond’s lips twitched. “Yes. Ten and twelve.”
“That’s right. Let me think. Abigail and… Katie. One has little
blonde curls. The other red as copper.”
“I don’t understand…”
“And Katie’s the one with braces. Abigail wears cute silver-framed
spectacles.”
Raymond remained silent.
“As I said earlier,” continued Jacob. “My employer likes to cut out
the middle man. Especially lawyers, who he believes are worse than
sewer rats. However, despite his disgust for them, he understands
their importance. In the next two days, his lawyers will contact you.
The relevant papers will be prepared, you’ll sign what you have to
sign, and that will be the end of it. Mr Halliday will not need to open
up his sports bag again, and you can be secure in the knowledge
that your lovely daughters won’t find themselves in a ditch with their
throats slit. Everyone’s happy.”
“Yes,” mumbled Raymond. “Everyone’s happy.”
Jacob glanced at Halliday, who placed the tools back in the sports
bag.
He took a deep, satisfied breath, and made a show of looking
about.
“A new venture,” he said, to no one in particular. “Who knows
what tomorrow brings.”
He reached into his jacket pocket, took out a packet of Marlboro
Reds and a silver Zippo lighter, lit up, took a deep inhale, and turned
to Mr Halliday.
“Looks like Chadwick Purkis is the proud owner of the Royal
Hotel.”
3

F or John Smith, the memories would never leave. As if someone


had dropped a boulder into the well of his mind. There it would
remain. Solid. Immovable.
The army doctors were good, but they weren’t that good. He’d
been referred to those who specialised in mental disorders, and
ultimately, after months of treatment, the consultant psychiatrist had
rendered the whole sorry episode down to this – Acknowledge the
problem. Confront it. Don’t be fearful. If you can master it, then you
can beat it. But the worst thing is to deny it. Do not run away. If you
do, it will catch you, and devour you.
Devour you. Savage words, and ones he would not forget. But he
chose to ignore the advice. He had run away – both physically and
mentally. Turned his back on society, and now lived like a hermit in a
log cabin deep in the Cairngorm forest, at the foot of the mountains.
He was, he reflected, the perfect cliché. Broken soldier immersed in
his dark thoughts, existing in isolation.
Fucked up and self-loathing.
And mentally? He hadn’t run away. He’d sprinted. During the day
he shut them out, those events which had taken place far away in a
distant land. But at night, when he slept, they crawled into his
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Du rôle des
coups de bâton dans les relations sociales et, en
particulier, dans l'histoire littéraire
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

Title: Du rôle des coups de bâton dans les relations sociales et,
en particulier, dans l'histoire littéraire

Author: Victor Fournel

Release date: November 10, 2023 [eBook #72091]

Language: French

Original publication: Paris: A. Delahays, 1858

Credits: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading


Team at https://www.pgdp.net (This book was
produced from images made available by the
HathiTrust Digital Library.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DU RÔLE


DES COUPS DE BÂTON DANS LES RELATIONS SOCIALES ET,
EN PARTICULIER, DANS L'HISTOIRE LITTÉRAIRE ***
DU ROLE
DES
COUPS DE BATON
DANS LES RELATIONS
SOCIALES
ET, EN PARTICULIER,
DANS L’HISTOIRE LITTÉRAIRE
PAR
VICTOR FOURNEL

PARIS
A. DELAHAYS, LIBRAIRE-ÉDITEUR
RUE VOLTAIRE, 4-6

1858
PARIS. — TYP. SIMON RAÇON ET Cie, RUE D’ERFURTH, 1.
DU ROLE
DES

COUPS DE BATON
DANS LES RELATIONS SOCIALES
ET, EN PARTICULIER,
DANS L’HISTOIRE LITTÉRAIRE

Le sujet que nous nous proposons de traiter ici pourrait fournir


aisément la matière d’un gros livre ; mais nous préférons, par égard
pour les gens de lettres du temps passé, et par ménagement pour le
lecteur, le renfermer dans des proportions plus restreintes. Même en
élaguant tout ce qui dépasserait les bornes d’un modeste in-32, il
nous restera assez de faits encore (trop peut-être) pour justifier
amplement notre titre.
Et qu’on ne croie pas que ce soit là un simple thème d’érudition,
un prétexte à recherches plus ou moins amusantes, sans utilité et
sans enseignement : ce n’est point ainsi que nous l’avons compris. A
nos yeux, il y a, dans la réponse à la question que nous nous
sommes posée, un des chapitres les plus instructifs de l’histoire
littéraire, ainsi l’un des plus glorieux, en somme, pour les écrivains
d’aujourd’hui, puisque, en les faisant rougir du passé, il leur permet
de s’enorgueillir du présent.
Ce petit livre eût pu s’intituler aussi bien, n’eût été la peur de
l’emphase : Histoire de la condition sociale des gens de lettres, de
leur abaissement, et de leur émancipation progressive. En même
temps qu’il montrera de quel point ils sont partis, il permettra de
mesurer nettement la route parcourue par eux ; il rappellera, à ceux
qui les oublient trop, les progrès de la littérature elle-même, en
rappelant ceux des littérateurs, — c’est-à-dire, à défaut de chefs-
d’œuvre comparables à ceux du passé, l’élévation générale du
niveau des intelligences, et le respect croissant des choses de
l’esprit, se traduisant par le respect de leurs interprètes.
Sans autre introduction, qu’on nous permette d’entrer tout de
suite en matière.
I

Nous ne remonterons pas plus haut que le dix-septième siècle :


c’est de cette époque seulement que date, à proprement parler,
l’homme de lettres en France, et que la lumière se fait, grâce aux
ana et aux biographies, dans les moindres recoins de l’histoire
littéraire. Auparavant, l’écrivain existe plutôt à l’état individuel qu’à
l’état collectif, et les vies ne se révèlent guère que par les œuvres. Il
est fort probable sans doute que des poëtes comme Gringore, Villon
surtout, peut-être même Clément Marot, que maint et maint
troubadour ou trouvère, maint enfant sans souci ou clerc de la
basoche, durent, en plus d’une circonstance, faire connaissance
avec le bâton, ou quelque chose d’approchant ; mais l’absence de
documents particuliers ne nous permet pas de recherches suivies
sur ce grave sujet, et nous en sommes réduits, dans la plupart des
cas, à de simples conjectures, qui ne suffisent point en pareille
matière.
Un des premiers noms qui ouvrent le siècle, et celui qui ouvrira
en même temps cette histoire, c’est Alexandre Hardy, — ce
Shakspeare, moins le génie, comme on l’a justement surnommé, —
l’homme qui mérita, avant Corneille, le titre de fondateur de notre
théâtre. On sait que Hardy s’était mis à la solde d’une troupe de
comédiens, qu’il suivait dans leurs pérégrinations vagabondes, pour
alimenter le répertoire, en fabricant les pièces dont ils avaient
besoin : le Roquebrune du Roman comique de Scarron n’est donc
point, comme on pourrait croire, une création de pure fantaisie, et ce
n’est pas seulement au Viage entretenido de Rojas, qui lui a servi
d’inspiration première, que notre cul-de-jatte a emprunté l’idée de ce
pauvre poëte traîné à la remorque par une troupe ambulante. Le rôle
de souffre-douleur qu’il fait jouer à cet Apollon grotesque, turlupiné
par la Rancune, et servant de plastron à tous ses camarades,
n’appartient pas moins, par malheur, à la réalité. Sur ce point même,
le roman n’a pas été si loin que l’histoire : un seul trait, détaché de la
vie de Hardy, le prototype de Roquebrune, va le prouver
suffisamment.
« C’étoit un jour que les comédiens ne jouoient point, raconte
Tristan l’Hermite, dans son Page disgracié, mais ils ne pouvoient
toutefois l’appeler de repos : il y avoit un si grand tumulte entre tous
ces débauchés, qu’on ne s’y pouvoit entendre. Ils étoient huit ou dix
sous une treille, en leur jardin, qui portoient par la tête et par les
pieds un jeune homme enveloppé dans une robe de chambre : ses
pantoufles avoient été semées, avec son bonnet de nuit, dans tous
les carrés du jardin, et la huée étoit si grande que l’on faisoit autour
de lui, que j’en fus tout épouvanté. Le patient n’étoit pas sans
impatience, comme il témoignoit par les injures qu’il leur disoit d’un
ton de voix fort plaisant, sur quoi ses persécuteurs faisoient de
grands éclats de rire. Enfin je demandai, à un de ceux qui étoient
des moins occupés, que vouloit dire ce spectacle et qu’avoit fait cet
homme qu’on traitoit ainsi. Il me répondit que c’étoit un poëte qui
étoit à leurs gages, et qui ne vouloit pas jouer à la boule, à cause
qu’il étoit en sa veine de faire des vers ; enfin, qu’ils avoient résolu
de l’y contraindre. Là-dessus, je m’entremis d’apaiser ce différend, et
priai ces messieurs de le laisser en paix pour l’amour de moi : ainsi
je le délivrai du supplice [1] . »
[1] Ch. IX. La clef de l’ouvrage nous apprend qu’il
s’agit ici de Hardy.

Il n’y a pas là de volée de bois vert, mais la chose revient à peu


près au même, et nous n’avons pas besoin de dire que cette étude,
pour s’attacher spécialement aux coups de bâton, n’exclut
néanmoins ni les soufflets, ni les coups de poing, ni les coups de
pied, ni les autres gentillesses de même nature qu’on n’administrait
guère aux écrivains que lorsque l’instrument ordinaire de ces
corrections à l’amiable venait à faire défaut.
Un poëte aux gages des comédiens, c’était quelque chose de
triste ; mais un poëte aux gages des grands seigneurs, ce n’était pas
beaucoup plus gai : on le verra bientôt. Or telle était, surtout dans la
première moitié du dix-septième siècle, la condition sociale de la
plupart des écrivains. Tous, ou presque tous, appartenaient à
quelque comte, duc ou marquis ; étaient les domestiques (suivant le
terme reçu) de quelque grande maison. Ils payaient la protection en
bons mots et en dédicaces où ils élevaient le protecteur aux nues,
tantôt le mettant au-dessus de Mécène et d’Auguste, et tantôt
prouvant, à grand renfort de textes, que son avénement avait été
prédit par Moïse et par les prophètes. Quelques-uns, comme
Neufgermain, le poëte hétéroclite de Monsieur, ou le bonhomme
Rangouze, ou le comte de Permission, faisaient un commerce
spécial et exclusif d’épîtres dédicatoires. La mendicité littéraire était
largement et savamment organisée du haut en bas de l’échelle.
Corneille même tâchait de prendre à la glu les écus complaisants du
financier Montauron. La Fontaine allait jusqu’à payer en vers chaque
quartier de pension ; il donnait ses quittances en ballades ou
rondeaux qu’on peut lire dans ses œuvres. Tous, en un mot,
méritaient la cruelle épigramme dont les fustigeait Scarron, — qui
pourtant abusa plus que pas un de cette quémanderie effrontée, —
en dédiant une partie de ses œuvres burlesques « à très-honnête et
très-divertissante chienne dame Guillemette, levrette de ma sœur »,
et Furetière, en traçant, dans son Roman bourgeois, le modèle d’une
épître dédicatoire au bourreau, sans parler de Sorel, de
mademoiselle de Scudéry, et de vingt autres qui tous ont vertement
daubé sur la honteuse spéculation des épîtres liminaires.
Cette domesticité, sur laquelle nous sommes forcé d’appuyer
quelque peu, parce qu’on y trouve la source et l’explication des faits
bizarres dont nous nous constituons l’historien, était non-seulement
acceptée, mais revendiquée avec un soin jaloux par les écrivains,
jusque dans ses avantages et profits les plus humiliants. Ménage,
par économie, mène deux laquais dîner avec lui chez le cardinal de
Retz, les y établit pendant cinq mois, malgré les représentations de
l’argentier, et y prend sa chandelle. Chapelain, le roi des poëtes
d’alors, passe du service de monseigneur de Noailles aux gages du
duc de Longueville, qui lui offrait un traitement plus considérable,
comme un valet de bonne maison qu’on enlève à un rival en
enchérissant sur ses prix. A l’exemple de Chapelain, Esprit, de
l’Académie, qui était d’abord à madame de Longueville, passe au
chancelier Séguier. Boisrobert appartenait au cardinal, et faisait
partie de sa ménagerie comme ses chats ; Sarrazin était à la
princesse de Conti ; Costar, à l’abbé de Lavardin ; la Mesnardière, à
madame de Sablé. Pas un qui n’eût son patron, dont il portait le
collier, avec le nom gravé dessus. Théophile et Mairet recevaient
des gages de monseigneur de Montmorency pour faire des vers en
son nom, lui fabriquer ses mots et lui apprendre les jugements qu’il
devait porter sur les choses courantes. Et ces gens de lettres
domestiques avaient à leur tour d’autres gens de lettres
domestiques en sous-ordre, comme Pauquet, qui appartenait à
Costar, et Girault à Ménage.
Il faut avouer tout d’abord, et même proclamer bien haut, que, si
les écrivains n’étaient pas plus respectés, c’est qu’ils ne savaient
pas se faire respecter eux-mêmes. Élevés dans la servitude, ils en
avaient contracté tous les vices. Sous Richelieu et Mazarin, les trois
quarts des gens de lettres étaient plus ou moins débauchés, joueurs,
parasites, coureurs de cabarets et de lieux équivoques. Ils
s’intitulaient fièrement libertins et poëtes rouges-trognes. La Croix-
de-Fer et le Cormier étaient leurs académies ; la bouteille, leur muse
inspiratrice, et, au dessert, gorgés de cervelas, de petit salé, de
melon, de tous ces mets excitant à bien boire qu’a chantés Saint-
Amant avec un enthousiasme puisé aux entrailles du sujet, chauds
de vin et de luxure, ils écrivaient sur la nappe salie les honteuses
priapées du Cabinet satirique.
Du côté de la morale, comme du côté de l’indépendance, la
dignité littéraire était donc alors chose à peu près inconnue chez les
écrivains de profession, surtout avant Racine et Boileau. Ce dernier
en était si frappé, que, dans son Art poétique, en particulier dans le
quatrième chant, il s’est appliqué à relever le caractère de l’homme
de lettres autant qu’à perfectionner son talent : au milieu des erreurs
de critique de Boileau, et de ses jugements souvent contestés
aujourd’hui, il est juste de lui tenir compte de ce noble effort. Au
temps de ces deux poëtes, la dignité du corps littéraire est loin d’être
complète sans doute, mais elle a du moins fait un grand pas :
l’écrivain n’est plus aux gages des seigneurs qui le payent en
l’attachant à leur maison, mais du roi qui le pensionne, en lui laissant
son indépendance matérielle. La sphère où il vit, le rang qu’il
occupe, sa considération, la nature de ses travaux, tout s’est élevé à
la fois, — premier acheminement, bien insuffisant encore, à l’époque
d’émancipation où il ne relèvera plus que du public, dont il peut
même devenir le souverain à son tour.
Les courtisans voulaient bien, sans doute, frayer jusqu’à un
certain point avec les beaux esprits en titre, mais dans les limites
fixées par la mode et leur vanité personnelle. Ils daignaient les
admettre à leurs parties fines chez Crenet ou la Coiffier, mais
comme des amuseurs chargés d’égayer la débauche, et non en
qualité de compagnons et d’égaux. A défaut d’un sens moral
suffisant, il n’eût fallu d’ailleurs aux écrivains qu’un peu de réflexion
pour comprendre à quel point ces associations dans l’orgie étaient
avilissantes et dangereuses pour eux : c’était le plus sûr moyen de
se dépouiller eux-mêmes du peu de respect qu’on eût pu conserver
encore à leur égard.
Que restait-il donc pour retenir et enchaîner, au besoin, le
courroux de MM. les gentilshommes ? La considération littéraire ?
Mais, à supposer même que les œuvres légères de ces poëtes
d’alcôve et de cabaret fussent dignes d’inspirer un pareil sentiment,
la considération littéraire n’a guère de puissance, si elle n’est
soutenue par la considération morale. Et puis ces hauts et puissants
seigneurs se souciaient bien de la littérature ! Non-seulement la
plupart ne cachaient pas leur ignorance, mais ils s’en targuaient
comme d’une qualité de race, qui sentait son homme du monde et
son parfait courtisan. M. de Montbazon, qui, selon Bautru [2] , n’avait
« rien à mespris comme un homme sçavant », n’était nullement une
exception dans la première moitié du siècle. Plus tard, le
commandeur de Jars s’indignait de voir ses confrères dégénérer de
leurs ancêtres, en se pliant à l’étude : « Du latin ! s’écriait-il avec une
indignation burlesque. De mon temps, d’homme d’honneur, le latin
eût déshonoré un gentilhomme [3] . » Ces messieurs n’en
prétendaient pas moins juger les œuvres d’esprit ; parfois même ils
s’essayaient, tout en s’excusant de déroger ainsi, à composer de
petits vers galants, mais des vers qui eussent l’air de cour, et Guéret
nous apprend [4] que cette manie s’était étendue jusqu’aux gens de
lettres, dont la plus grande préoccupation était de faire croire qu’ils
écrivaient par pur délassement, sans vouloir, à aucun prix, passer
pour auteurs de profession.
[2] L’Onosandre ou le Grossier, satire.
[3] Saint-Évremont, Lettre à M. D***.
[4] Parnasse réformé, p. 65.

Voyez Mascarille, dans les Précieuses ridicules [5] : « Je travaille


à mettre en madrigaux toute l’histoire romaine. Cela est au-dessous
de ma condition, mais je le fais seulement pour donner à gagner aux
libraires qui me persécutent. » Et remarquez que les gentilshommes
dont Molière a voulu présenter la satire dans ce plaisant personnage
étaient justement les plus lettrés, les hôtes habituels de la petite
chambre bleue et les courtisans des précieuses. Écoutez maintenant
le marquis de Villennes, dans la préface de sa traduction des
Amours d’Ovide, en 1668, c’est-à-dire au cœur du grand siècle :
« On s’étonnera peut-être qu’un homme de ma naissance et de ma
profession se soit donné le loisir de s’attacher à cet ouvrage. »
Mascarille n’avait pas mieux dit, et M. de Scudéry lui-même eût été
satisfait.
[5] Sc. 10.
On peut comprendre maintenant ce passage du Roman
comique [6] , que nous avons réservé comme la conclusion naturelle
des observations précédentes : « Il étoit bel esprit, dit Scarron en
parlant d’un hobereau campagnard, par la raison que tout le monde
presque se pique d’être sensible aux divertissements de l’esprit, tant
ceux qui les connoissent que les ignorants présomptueux ou brutaux
qui jugent témérairement des vers et de la prose, encore qu’ils
croient qu’il y a du déshonneur à bien écrire, et qu’ils reprocheroient,
en cas de besoin, à un homme qu’il fait des livres, comme ils lui
reprocheroient qu’il fait de la fausse monnoie. »
[6] II, ch. VIII.
II

Tout gentilhomme était donc rempli de dédain pour les auteurs en


titre, et, s’il semblait oublier quelquefois la distance qui le séparait de
ces petits grimauds, barbouilleurs de papier, c’était à condition que
ceux-ci ne l’oublieraient point trop eux-mêmes. Et puis, après avoir
tremblé tout le jour devant le moindre froncement de sourcil de son
Jupiter Olympien, il était bien aise de se consoler de son
abaissement en tranchant du souverain à son tour, et de se venger
d’une infériorité intellectuelle dont il avait conscience, par la
supériorité brutale de la force.
Les lettres de Malherbe nous apprennent que Louis XIII fit
appliquer une douzaine de coups de bâton à un valet de pied qui se
disputait avec ses pages sur une question de préséance, ni plus ni
moins qu’un duc et pair. Le roi, dit Tallemant, ne voulait pas que ses
premiers valets de chambre fussent gentilshommes, afin de pouvoir
les battre à son envie. Le frère de Louis XIII, Gaston d’Orléans, fit
jeter dans le canal, à Fontainebleau, un gentilhomme qui ne lui avait
pas témoigné suffisamment de respect. Louis XIV s’oublia une fois
jusqu’à lever sa canne sur un valet de chambre ; une autre fois, il la
lança par la fenêtre pour se dérober à la tentation d’en châtier
Lauzun ; et, dans une autre circonstance encore, il eût, sans
madame de Maintenon, frappé Louvois avec les pincettes de son
appartement. Ces procédés autocratiques étaient fort en usage
aussi parmi les gentilshommes, ne fût-ce que par imitation, et pour
se régler sur les manières royales.
Comme Louis XIII et Louis XIV, c’était surtout le bâton que les
courtisans considéraient comme l’ultima ratio dans leurs rapports
avec les gens de rien, en particulier avec les auteurs. A leurs yeux,
ceux-ci étaient gent bâtonnable à merci toutes les fois qu’ils avaient
besoin d’être redressés ; et il paraît qu’ils en avaient souvent besoin,
car on les bâtonna souvent.
Il était tout simple, du reste, que ducs et marquis, après avoir
humé longuement l’encens des dédicaces enivrantes, prissent au
mot les hyperboles répétées de leurs faméliques adorateurs, et
crussent à leur suprématie absolue sur ces pauvres poëtes, leurs
parasites et leurs domestiques, qu’ils payaient en beaux écus
sonnants, non contents de les approvisionner de vivres, de bois et
de chandelle. Comment ne les auraient-ils pas regardés dès lors
comme de piètres personnages dont on pouvait s’égayer sans
conséquence, de même qu’on s’égaye, pour peu qu’on en ait envie,
d’un bouffon ou d’un laquais ?
Aussi voyez : Saint-Amant, malgré sa fierté, se représente
amusant son duc à ses dépens, et sortant de ce jeu en sueur.
Voiture est berné par ses protecteurs, et en plaisante avec une
joyeuse effronterie d’humilité. Or, pour donner au lecteur une idée de
ce qu’était la berne [7] , dans le sens propre du mot, nous ne pouvons
mieux faire que de renvoyer à la pièce dans laquelle le chantre de la
Crevaille a décrit ce supplice avec sa verve ordinaire, ou de citer
notre auteur, lorsqu’il écrit à mademoiselle de Bourbon, en 1630 :
[7] Un neveu de Mazarin en mourut, au collége de
Clermont.

« Mademoiselle, je fus berné, vendredi, après dîner, pour ce que


je ne vous avois pas fait rire dans le temps que l’on m’avoit donné
pour cela, et madame de Rambouillet en donna l’arrêt, à la requête
de mademoiselle sa fille et de mademoiselle Paulet… J’eus beau
crier et me défendre ; la couverture fut apportée, et quatre des plus
forts hommes du monde furent choisis pour cela. Ce que je puis
vous dire, Mademoiselle, c’est que jamais personne ne fut si haut
que moi, et que je ne croyois pas que la fortune me dût jamais tant
élever. A tout coup ils me perdoient de vue, et m’envoyoient plus
haut que les aigles ne peuvent monter. Je vis les montagnes
abaissées au-dessous de moi ; je vis les vents et les nuées
cheminer dessous mes pieds ; je découvris des pays que je n’avois
jamais vus, et des mers que je n’avois point imaginées. Mais je vous
assure, Mademoiselle, que l’on ne voit tout cela qu’avec inquiétude,
lorsque l’on est en l’air et que l’on est assuré d’aller retomber. Une
des choses qui m’effrayoient le plus étoit que, lorsque j’étois bien
haut et que je regardois en bas, la couverture me paroissoit si petite,
qu’il me sembloit impossible que je retombasse dedans, et je vous
avoue que cela me donnoit quelque émotion. Mais, parmi tant
d’objets différents qui en même temps frappèrent mes yeux, il y en
eut un qui, pour quelques moments, m’ôta de crainte et me toucha
d’un véritable plaisir : c’est, Mademoiselle, qu’ayant voulu regarder
vers le Piémont pour voir ce que l’on y faisoit, je vous vis dans Lyon,
que vous passiez la Saône : au moins, je vis sur l’eau une grande
lumière et beaucoup de rayons à l’entour du plus beau visage du
monde… Dès que je fus en bas, je leur voulus dire de vos nouvelles
et les assurai que je vous avois vue, mais ils se prirent à rire, comme
si j’avois dit une chose impossible, et recommencèrent à me faire
sauter mieux que devant… Le dernier coup qu’ils me jetèrent en l’air,
je me trouvai dans une troupe de grues, lesquelles, d’abord, furent
étonnées de me voir si haut ; mais, quand elles m’eurent approché,
elles me prirent pour un des pygmées avec lesquels vous savez
bien, Mademoiselle, qu’elles ont guerre de tout temps. Aussitôt elles
vinrent fondre sur moi à grands coups de bec, et d’une telle violence,
que je crus être percé de cent coups de poignards ; et une d’elles,
qui m’avait pris par la jambe, me poursuivit si opiniâtrément, qu’elle
ne me laissa point que je ne fusse dans la couverture. Cela fit
appréhender à ceux qui me tourmentoient de me remettre encore à
la merci de mes ennemis : on me rapporta donc à mon logis dans la
même couverture, si abattu qu’il n’est pas possible de l’être plus.
Aussi, à dire le vrai, cet exercice est un peu violent pour un homme
aussi foible que je suis. »
On n’a jamais fait meilleur marché de sa personne, ni débité de
plus agréables sornettes sur un plus humiliant badinage. Il n’est
guère possible de ne voir ici qu’un conte en l’air, une simple
réminiscence du chapitre de Don Quichotte où l’on berne Sancho
Pança, surtout avec la note très-précise que Tallemant des Réaux,
fort bien informé sur le compte de Voiture, dont il s’est fait le
commentateur, a mise à cette lettre. Que ce ne fût là qu’une
plaisanterie, comme on s’en permettait assez souvent à l’hôtel
Rambouillet, il n’y a pas à en douter, et je ne prétends nullement qu’il
faille y voir une punition sérieuse. Seulement cette plaisanterie,
qu’on ne se fût certes pas permise envers tout autre qu’un petit
poëte, chargé d’amuser quand même, marque bien d’une part le peu
de respect qu’on avait pour ce supplicié d’une nouvelle sorte, de
l’autre le peu de dignité de celui qui trouvait cela tout simple et n’y
voyait qu’un joli thème à d’ingénieux concetti.
Et pourtant il ne faut pas l’oublier, l’hôtel de Rambouillet, sorte
d’académie qui devança l’autre et qui la surpassa toujours dans
l’opinion publique, était le sanctuaire vénéré des beaux esprits ; nulle
part ils n’auraient pu trouver autant d’admiration et d’égards. De son
côté, Voiture, un des premiers bourgeois reçus dans la haute
société, suivant la remarque de M. de Chateaubriand, était le roi de
l’hôtel, et pour aucun autre on n’avait plus de considération que pour
ce sémillant petit homme. Cette observation ajoute encore à la
portée de l’exemple que nous venons de citer.
Régnier a dit [8] :

Encore quelques grands afin de faire voir,


De Mœcène rivaux, qu’ils ayment le sçavoir,
Nous voyent de bon œil, et tenant une gaule,
Ainsi qu’à leurs chevaux nous en flattent l’épaule,
Avecques bonne mine, et d’un langage doux
Nous disent souriant : « Eh bien, que faictes-vous ? »

[8] Satire 4e.


Il ne s’agit pas ici, sans doute, de coups de canne, comme l’a cru
le commentateur Lenglet-Dufresnoy ; mais on conviendra du moins
que ces singulières familiarités, dont les poëtes partageaient le
bénéfice avec les chevaux, étaient compromettantes et pouvaient
conduire facilement plus loin. Il suffisait d’un mouvement de colère
pour que la caresse amicale de la houssine, plus fortement appuyée,
se changeât en un coup de cravache, et, je l’ai dit, les grands se
mettaient aisément en colère.
Un peu plus tard, en 1621, Courval-Sonnet s’écriait, dans sa
première satire :

Qui donc voudroit escrire en temps si perilleux,


Sans s’exposer en butte aux esprits orgueilleux
Qui feront de nos vers une capilotade,
Ou bien leur donneront la gesne ou l’estrapade ?

Et ce n’était pas là une fiction poétique : nous ne le verrons que


trop.
Cet usage était si bien admis par les mœurs comme une chose
parfaitement naturelle, que mademoiselle de Ségur parlait ainsi à
Benserade qui l’avait chansonnée : « Dans notre race, il n’y a point
de poëte pour vous rendre la pareille, mais il y a bien des gens qui
vous traiteront en poëte si vous y retournez. » Traiter en poëte,
c’était un terme reçu ; et, sans qu’il fût besoin de s’expliquer
davantage, tout le monde savait ce que cela voulait dire. Il y avait
encore d’autres expressions toutes faites, comme en créent les
besoins et les usages de chaque époque. Arlequin disait, au
Théâtre-Italien, d’un auteur vertement fustigé pour quelques mots
trop libres contre un grand personnage : « Sa pièce lui a valu mille
écus, sans compter le tour du bâton. » Et l’auditoire de rire à cette
fine plaisanterie tout à fait de circonstance, et comprise à demi-mot.
Un autre Arlequin, cette fois au théâtre de la Foire [9] , rencontrant
Apollon sur le Parnasse : « Je vais, lui disait-il, vous payer en
monnaie courante du pays. » Et il s’escrimait de sa batte sur le dos
du dieu.

You might also like