Neruda Caribbean
Neruda Caribbean
Neruda Caribbean
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=duke.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Duke University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Poetics Today.
http://www.jstor.org
The Inventionsof Paradise:
TheCaribbeanand the Utopian Bent
Lemuel A. Johnson
English,Michigan
we learn that "the New World ... was a victim of the 'conquistadors,
who would more accurately be called depopulators or squanderers
of the new lands,' and of 'private soldiers, who like veritable hang-
men or headsmen or executioners or ministers of Satan [caused] vari-
ous and innumerable cruel deaths . . . as uncountable as the stars."'
Thus did Oviedo pass judgment even as he was himself declaring that
gunpowder used against Indians ("dirty, lying cowards who commit
suicide out of sheer boredom, just to ruin the Spaniards by dying")
should be considered incense to God (Sale 1990: 158; see also Keen
1990 [1971]: 79; Hanke 1971: 106).1
Of course, so conflated a judgment does have a somewhat peculiar
affiliation with, say, the view of Francisco Lopez de Gomara, in whose
historia of 1552 "the discovery of the Indies" would be represented
as "the greatest event since the creation of the world, excluding the
incarnation and death of Him who created it" (Sale 1990: 224).2 Ulti-
mately, in the more or less balanced accounts of the Caribbean that
result from Derek Walcott's getting down to business in one of his
memories-of-the-future "New World" poems, we learn that
Adam had an idea:
He and the snake would share
the loss of Eden for a profit.
So both made the New World. And it looked good.
(Walcott 1976: 12)
In light of such revisions and transvaluations, it is worth calling at-
tention to the strategic use that, some four centuries after the event,
Cuban novelist Alejo Carpentier made of the ensuing conflation of
values. In a direct appeal to Lope de Vega's El nuevo mundo, for ex-
1. I write in some awareness, but with no direct investment here, of that Spain-
in-the-Americas furor lascasista and the consequent Espana-defendida coinage, la
leyenda negra (the black legend), of Julian Juderias. In addition to Benjamin Keen
(1990 [1971]) and Lewis Hanke (1971), see, for a tidy summary, Bill Donovan's
introduction to Bartolom6 de Las Casas's Devastation of the Indies (Las Casas 1992
[1552]: 1-25).
2. The premise is still in circulation: See, for example, Joel Achenbach's "Debating
Columbus in a New World" (WashingtonPost [national weekly ed., Oct. 7-13, 1991]:
11), where he quotes Frank Donatelli, chairman of the U.S. Christopher Colum-
bus Quincentenary Commission: "Let's not forget the fact that what Christopher
Columbus accomplished was possibly the most important thing that happened
to the world since the birth of Christ." See, too, the parenthetical comment by
Roberto Gonzalez Echeverria in his review of Carlos Fuentes's The Campaign (New
York Times Book Review [Oct. 6, 1991]: 3). Echeverria notes a movement among
Latin American novelists away from that "consecrated moment" when "the con-
quistadors themselves, as well as the first historians of the New World, believed
that the discovery of America by Columbus was the most significant event since
the Crucifixion."
688 Poetics Today 15:4
this humiliation they were sent away from the land that had been their home."
Twain'sNew World is the object of a conjunctiveindictment of such divine sanction
and North American white and Indian relations, an indictment that climaxed in-
structively with an 1862 massacre in Minnesota ("LetterXI" [Twain 1974 [1942]:
52-54).
Johnson * Inventionsof Paradise 691
Finally, Sir Walter Raleigh, some ten years before, had famously
and appropriately condensed the sexual politics in such "discourses on
western planting," with its accompanying argument for "discoverie"
and "power"-and for delectation: "Large, rich, and bewtiful, . . .
Johnson * Inventionsof Paradise 693
Guiana is a Countrey that hath yet her Madenheade" (and thus must
be ripe for the taking), never having been "sackt, turned, nor wrought,
nor the vertue and salt of the soyle spent by manurance, the graues
haue not been opened for gold, the mines not broken with sledges"
(Raleigh 1968 [1596]: 96). And, in any case, the issues were not much
different (patriarchally speaking) when Alejo Carpentier made his
template of "choice parts" in conjoining Carib, Arawak, and Land-
in-Waiting. What was always involved, as involved it must be, was an
Empire of the North where there always had to be the lure of both
imaginable "virgins' baths" and "unimaginable buildings." In that cycle
of the assault on paradise, "all the males of other races were ruth-
lessly exterminated, and the women kept for the propagation of the
conquering race. Thus there came to be two languages: that of the
women, the language of the kitchen and of childbirth, and that of
the men, the language of warriors, to know which was held to be a
supreme privilege" (Carpentier 1979 [1962]: 243).
The thrust of these master(ing) tropes and the gardens of delight
in which they seek to engender lines of succession provide yet another
orientation in Mesoamerican narratives of the utopian bent. What we
get is, at bottom, the female-bodied reconstitution of El Dorado as a
"colony of joys given over entirely to [conquistadorial] care." At which
point, it indeed becomes, in the George Lamming formulation devel-
oped below, a "native" of the conquistador's "person" whom "some
tyranny of love had condemned to his need" (Lamming 1986 [1971]:
65). Predictably, this approach to the lay(ing) of the land, with its
women as the "negative imprint of domination" (Pfaelzer 1988: 141),
compels the masculine gaze and conquering phallus, on the one hand,
while, on the other, it conjures up "La Madre Dolorosa / a black rose
of sorrow, a black mine of silence / raped wife, empty mother, Aztec
virgin / transfixed," her sex "the slit throat / of an Indian," as Derek
Walcott (1979: 51) puts it in The Star-AppleKingdom.
There is a body of seminal issues entailed by such ways of making
brave new worlds and all who dwell in them-issues that have prolif-
erated in any number of narratives purporting to trace the genealogy
of psychosexual consciousness and the longing for national form in
the Americas. The dissemination of these issues, in addition, becomes
all the more intensified whenever appeals can also be made to female-
(em)bodied myths of cycles of disorder and order. One such mythic
subtext holds, according to Octavio Paz (1973: 92), for instance, that
"Diana and her bow, [Mesoamerican] Coatlicue and her skulls, god-
desses covered with blood, are life itself, the perpetual rebirth and
death of the seasons, time unfolding and turning back upon itself."
Gilberto Freyre (Brazil), Octavio Paz (Mexico), and Frantz Fanon
(Martinique) are among those who have sought to tease out such mat-
694 Poetics Today 15:4
ters and their implications in their work and to exalt them into design.
More often than not they have done so by mixing all the issues that
remain concomitant to the "mythic subtext," the "discursive debris,"
and the "risible simulacra" with which Latin America has fashioned its
"irresistible romance," its "foundational fictions"-and its "plagiarized
authenticity" (Sommer 1990: 136-55). Paz et al. have thus been en-
gaged either in conceptions of multiracial or multiethnic nationalisms
or in elaborated crises of allegiance and degeneration. In The Laby-
rinth of Solitude,for example, Paz works at and in both categories when
he proposes a Mexican exceptionalism that is in fact overdetermined
by the disruptive chingon/chingada genealogy on which he insists for
"The Sons of La Malinche":
Bad words [those two], the only living language in a world of anemic
vocables... corrosiveand shaming... the idea of violencerules darklyover
all the meanings, [and] the dialecticof the "closed"and the "open"fulfills
itself with almost ferociousprecision.The chingonis the macho,the male, he
rips open the chingada,the female,who is pure passivity,defencelessagainst
the exterior world. (Paz 1961 [1950]: 77)
44), Christophe had had his City of Stone built on the summit of
a chain of rugged mountains at an altitude of almost one kilometer
above the vast spaces of the Plaine du Nord. The justifications for La
Ferriere went equally against the grain of conventional territorial de-
fense. Howard W. French, limning the relevant conflation of contexts
in his "Milot Journal" report on the restoration work of contemporary
Haitian architect Albert Mangones and the Haitian Institute for the
Preservation of the National Patrimony, notes that "for all the Cita-
delle's architectural splendor, Christophe's choice of a site for his fort,
far too distant from the water to guard Haiti's shores, was seen as
stubborn folly." Over time, however, "a more generous view of his
strategy has taken hold. Without a navy to ward off Napoleon's aveng-
ing forces, whose defeat had won independence in 1804 for a nation
of slaves, Haiti's early rulers conceived a large network of internal de-
fenses to repel invaders overconfident for having easily taken lightly
defended shores." French relevantly cites Roger Kennedy's observa-
tion that although "it is conventional to dismiss all this as an expression
of madness, . . . it [was] not that at all." Witness, for example, the
"elaborate water collection and drainage system ... that would enable
a 5,000-man garrison to withstand siege for a year." No less signifi-
cantly, French recalls the Haitians' profound need to exalt self and
tribe beyond the reach of abuse, injury, and extinction. Legend has it
that Christophe "dedicated the fortress with the words, 'To a people
they would have on their knees, I offer this upright monument."' The
exceptionalist conclusion to which the architect Mangones comes is,
quite simply, "There is nothing like this in the whole hemisphere"
(French 1991: A4). In the end, it was the singular, and darker, coalesc-
ing of ironies in the metamorphosis of man and stone that Carpentier
would capture when he wrote: "Henri Christophe would never know
the corruption of his flesh, flesh fused in its architecture, integrated
with the flying buttresses. Le Bonnet de L'Eveque, the whole moun-
tain [would eventually] become the mausoleum of the first King of
Haiti" (Carpentier 1970 [1949]: 156).
What Cesaire (1969 [1963]: 44) described as a "phantom vessel,
riding the swell of a magic ocean suddenly stilled in the middle of
the storm," may appear to be a remarkable instance of what Robert
Hughes (1980: 164) meant when he posited architecture as "the cara-
pace of political fantasy" in his discussion of "trouble in utopia." Still,
La Ferriere was quite plausibly grounded, so to speak, on histori-
cal reality, from Napoleon and his (brother-in-law) General Charles
Victor-Emmanuel Leclerc and Chief of Staff General Pierre Boyer,
through the slave trade and Versailles, to the slave-hunting dogs from
Cuba and Jamaica that were set upon Haiti. Just as foundational for
Johnson * Inventions of Paradise 699
of bells and the crowing of roosters,a king of their own race was waiting,
close to heaven, which is the same everywhere,for the thud of the bronze
hoofs of Ogoun'sten thousandhorses. (Carpentier1970 [1949]: 124-25)
"Majesty," Engineer Martial Besse had pointed out to Christophe
in Cesaire's dramatic version, "these are terrifying slopes to build on"
(Cesaire 1969 [1963]: 44). Or, as Madame Christophe put it in the
politics-of-intimacy translation that she made of affairs and reasons of
state: "Take care, Christophe! / If you try to put the roof of one hut
on another / it will be too little or too big!" (ibid.: 41). But then, as
yet another Caribbean poet would one day propose, the slave-kings of
Haiti, Dessalines and Christophe, were "men who had structured their
despair" into, among other forms, the "only noble ruin in the archi-
pelago: Christophe's massive citadel." It was, Derek Walcott (1970: 12)
went on to say, in a half-celebratory vein, "a monument to egomania,
more than a strategic castle." Such constructions being what they are-
at once ou-topos(no-place) and eu-topos(place of happiness [see Marin
1984: 263-65]), at once "solid cornerstone and firm foundation, as-
sault on heaven or the sun's resting place" (Cesaire 1969 [1963]: 44)-
it is not surprising that what Carpentier labeled Christophe's "Ultima
Ratio Regum ... [a] stronghold, unique in the world [but] too vast
for one man," should have provoked great ambivalence in Caribbean
con/texts (Carpentier 1970 [1949]: 148). In "What the Twilight Says,"
an early artistic manifesto, this was how Walcott finally confronted
Christophe's monumental effort to arrest a history of racial degra-
dation by bringing history itself to an end in one last stone gesture.
"The only noble ruin" in the archipelago was "an effort to reach God's
height," Walcott concluded. Even if "the slave had surrendered one
Egyptian darkness for another, that darkness was his will, that struc-
ture was the image of the inaccessible achieved. To put it plainly, it
was something we could look up to. It was all we had" (Walcott 1970:
12, 14).
Ambivalence of this kind is, it may be argued, an act of historical
and moral generosity, of aesthetic gratitude even, so caught (up) was
Walcott in the blinding clarity of a trance/fixing illumination: "Now,
one may see such heroes as squalid fascists who chained their own
people, but they had size, mania, the fire of heretics" (ibid.: 13). He
was, said Walcott of himself, "in awe of their blasphemy." But Georges
Bataille and Octavio Paz would appear to be of some cautionary use
here-especially so in the focus that Michelle H. Richman (1982) gives
to Bataille's view of "reactionary exaltations" as, merely, "Icarian illu-
mination." Richman provides us with a relevant, and synoptic, reading
when she examines Bataille's judgment on visions of excess and the
depenseof certain kinds of "aspirations to the sun" within which "ideal-
Johnson * Inventionsof Paradise 701
perverted, [and all of them] without heart to set themselves to the only
task appropriate to the milieu that was slowly revealing ... the nature
of its values: Adam's task of giving things their name" (Walcott 1982
[1973]: 45).
From Aztec to Yoruba, from Mesoamerica to Ethiopia, there is a
generic, assault-on-paradise sense in which this is all as it should be.
"Paradise," writes Paz (1973: 91-92), "would appear to be ruled by
two warring sisters ... a nexus of contrary meanings [that oscillates]
between water and light." And elsewhere, in the baroque erotics of
Conjunctionsand Disjunctions,the Mexican's rather singular conceptual-
ization of the issue is that "our sex organs and all their images-from
the most complex down to jokes in a barroom-remind us that there
was a time when our face was down close to the ground and to our
genitals.... Our sex organs tell us that there was a golden age; for the
face, this age is not the solar ray of light of the Cyclops but excrement"
(Paz 1974: 20). Dominic Baker-Smith's less idiosyncratically relevant
sense of utopian thought has implications that are as much epistemo-
logical as they are political and psychological. He has observed, at the
center of all utopian writing, "a concern with the mediating process be-
tween ideal forms and the inadequate provisions of experience." The
utopian bent is thus principally driven by "the effort to reconcile ideal
possibilities with the recalcitrance of the known" (Baker-Smith and
Barfoot 1987: 8). A conviction that we are consequently (duty-)bound
to violence and violation makes le devoir de violencethe grounds upon
which Mali's Yambo Ouologuem is driven to conclude that "often, it
is true, the soul desires to dream the echo of happiness, an echo that
has no past" (Ouologuem 1971 [1968]: 181). Small wonder, then, that
the corollary concept of paradise lost has become a "most plangent
and enduring" motif, as Beverley Ormerod observes in a discussion of
Caribbean writers in search of paradise. She develops her thesis with
appropriate metaphoric force: "Time guards the gates of Eden . . .
as sternly as any angel with drawn sword"; hence there can be no re-
turning to eras of "simplicity and optimism, with [their] divine illusion
of permanence" (Ormerod 1985: 1). Such a recognition, or at least
the suggestion of one, is aphoristically conveyed by Louis Marin's tem-
poral and spatial "play" with "utopics": "Living at the origin-and at
the founding moment-is impossible ... After space comes the rude
reality of time" (Marin 1984: 276).
In the Yoruba landscapes of Amos Tutuola, meanwhile, architec-
tural and discursive inversions devolve from the circumstances in
which the utopian quest seeks to cross the abyss-and to stay alive
through it all; very much, indeed, like "Father of the gods who could
do everything in this world" (Tutuola 1953: 10). In any event, Tu-
tuola's treatment of the urge to do so is as representative as it is
708 Poetics Today 15:4
inimitable. The results take us further down the road and on into
the "UNRETURNABLE-HEAVEN'S TOWN." Although it is "very clean," the
road that thus compels our movement leads us deeper into that nexus
of contrary meanings which Peter New (1985) describes as the man
who announces Utopia having two names, one of which means "mes-
senger of God," and the other "distributor of nonsense." Tutuola's
Palm-WineDrinkardand His Dead Palm-WineTapsterin Dead'sTowntakes
us, through a Yoruba fantasy on rude realities, into an "unreturnable-
heaven's town" that "was surrounded with a thick and tall wall."
There we saw that if one of them wanted to climb a tree, he would climb
the ladder first before leaning it againstthat tree; and there was a flat land
near their town but they built their houses on the side of a steep hill, so all
the houses bent downwardsas if they were going to fall, and their children
were alwaysrolling down from these houses, but their parentsdid not care
about that; the whole of them did not wash their bodies at all, but washed
their domestic animals;they wrapped themselveswith a kind of leaves as
their clothes, but had costlyclothesfor theirdomesticanimals,and cut their
domestic animals'finger nails, but kept their own uncut for one hundred
years. (Tutuola 1953: 56-58)
In the Caribbean, the process of negotiating the "gradient of dis-
similarity" (Midgley 1988: 30) between the pliable and the recalcitrant
has always been freighted with the aw(e)ful plausibilities of the vari-
ous genealogies involved: from Abeokuta to Zion, from Extremadura
to Madras, and places beyond. The push-pull effects have held true
as much for Henri Christophe, Emperor by the Grace of God, as for
"the congeries of volatile and fissiparous Jamaican movements known
collectively as the Ras Tafarites"(Wilson 1973: 63). And never mind,
either, that the Rasta Man's utopian bent derives from a deeply par-
ticular space-of-faith assumption whose genea-theo-logical conceit is
that
de spiritof the Lawdwent over into Ethiopiawhen Israelwas parted among
the nations.De twelvetribeswere scatteredan' lost. But de spiritof de Lawd
passed over into Ethiopia,after the Queen of Shebacame to Solomon and
learned all his wisdom,an' passedover backto her own land. So it wasblack
men out of Africa who became God'schosen people, for they had learnt de
Way. (Mais 1979 [1954]: 74)
Equally catalytic is a "Babylonian" captivity and a misgovernance
that have produced "men, women and children stark naked, lunatics
of wants," and "executives in horseless chariots [who] sometimes pass
through [and] hold their noses," in the words of the Rasta poet whom
Leonard Barrett (1977: 12) quotes in his study of the Ras Tafarites,
of paradise lost and cultural dissonance. And the views, if not quite
the visions, of Rasta Poet and Prime Minister sometimes coincide.
Thus, "in instituting the . . . Minimum Wage Law of 1975,... the
Johnson ? Inventions of Paradise 709
The point is that even in versions that are more negotiable than
Bennett's, such as Nicolas Guillen's Cuban "Balada de los dos abue-
los" ("Ballad of the Two Grandfathers" [Guillen 1973: 67]) or his "El
apellido" ("My Last Name" [Guillen 1972: 161]), with its crescendo
of questions-"How do you say Andres in Congolese?"-the mixing
and the crossing of genealogies equally appear to be inviting a crisis
in (un)becoming. Rastafarian accommodation is in any case not really
possible under such circumstances as those described above. Nor is
it likely to be any more so in the mediation suggested by Lamming's
In the Castle of My Skin, where Pa reports that "the silver of exchange
sail across the sea and my people scatter like clouds in the sky when
the waters come ... silver sailing vessels, some to Jamaica, Antigua,
Grenada, some to Barbados and the island of oil and the mountain
tops. . . . [But] I make my peace with the Middle Passage to settle
on that side of the sea the white man call a world that was west of
another world" (Lamming 1975 [1953]: 233-34). As Lamming puts it
elsewhere, in The Pleasures of Exile:
A fantastichuman migration[had moved]to the New Worldof the Carib-
bean; deported crooksand criminals,defeatedsoldiersand Royalistgentle-
men fleeing from Europe, slavesfrom the WestCoastof Africa, East Indi-
ans, Chinese, Corsicans,and Portuguese.The list is alwaysincomplete,but
they all move and meet on an unfamiliarsoil, in a violent rhythm of race
and religion. (Lamming1992 [1960]: 17)
Ever since, the site of all this "scatteration" (Smart 1984) has been
trying to, indeed, has had to, contain the Trinidad house of V. S. Nai-
paul's Mr. Biswas, with its Brahminical contradictions, as well as the
tremendistabarrios of Cubena's Panama-not to mention the virtually
forgotten cimarronesof Pueblo San Nicolas Tolentin on Mexico's Chica
Costa (see Aguirre Beltran 1946; Wa Githiora 1990). "This extraor-
dinary concretion of ours is situated at the focal point of every ebb
and flow," Cesaire's Vastey declaims in The Tragedyof King Christophe.
"That's where God has put us. Our backs to the Pacific; before us
Europe and Africa; on either side, the Americas" (Cesaire 1969 [1963]:
73).
One apparent consequence of being the site of such variousness is
that the Caribbean forever promises to be, or risks being, itself only
in the pattern of conflict and desire manifested by, say, Benitez-Rojo's
racially dizzying (and yet ethnically inadequate) literary inventory "of
the black who studied in Paris; of the white who believes in the Yoruba
orichas or in the voodoo loas . . .; of the mulatto who wants to be
white; of the white man who does not want his daughter to marry a
black man; of the white man who loves a mulatto woman; of the black
woman who loves a white man; of the black man who despises the mu-
latto; of the rich black and the poor white; of the white who claims that
712 Poetics Today 15:4
race does not exist" (Benitez-Rojo 1990 [1985]: 105). But the Carib-
bean story has also been that "of the black who wants to return to
Africa after so many centuries." And, in the case of the Rastafarians,
especially Patterson's Rasta, the story has insisted on Ethiopia unbound
and unadulterated-in spite, or precisely because, of other Caribbean
voices impatiently saying, "If you hear some young fool fretting about
going back to Africa, keep far from the invalid and don't force a pas-
sage to where you won't yet belong" (Lamming 1975 [1953]: 234). As
represented in The Childrenof Sisyphus,the Rastafarian insistence on
the Great Return results in a conflation of desire with an anxiety that is
obsessive, hysterical even, in its conviction that "the ship would come.
They talked. They laughed. The ship of the great Emperor would
show itself in the morning with the glory of the sun" (Patterson 1982
[1964]: 173).
[On] the morrowwould not the holy ship be comingfor them?Could not the
spirit of the Holy Emperorbring [them]back to life? Babylonwas wicked.
He had never realized it could be so wicked.But no matterwhat they did,
there was nothing which the Holy Emperorcould not repair. He made all
things; he destroyedall things; and he could remakeall things.
And so he kissed her gently on her lips. He said a short prayer for her.
"Tomorrow,"he whisperedwith all the deep fervourof his faith. "Tomor-
row we shall meet in Paradise." (Ibid.: 190)
So conceived, Rasta messianic millenarianism is necessarily limited to
avoidance and rebuke, to awaiting the demise of the offending society,
in C. Eric Lincoln's judgment.5 "And when the end comes, the disin-
herited will survey the ruins and gather themselves to await the call to
come home ... in the case of the Rastafarians, to Africa. To Ethiopia.
To be with Ras Tafari, Negus Negast, the Conquering Lion of Judah"
(Wilson 1973: 67).
And yet, this deconstruction of Rasta utopian time and space not-
withstanding, there is a historical record of a counter-text, of paradise
regained. Moreover, it was even occasioned by the signs-and-wonders
visit of "His Imperial Majesty Haile Selassie," the Conquering Lion
of Judah, to Jamaica, on April 21, 1966, which may have appeared
to be the kerygmatic return of an unreturnable fiction, an End-Time,
"when every cultist on the island began to prepare for what the Greek
New Testament called a parousia."Nevertheless, Rastafarian chronicles
could record, and in virtual reality time, that "the King of Kings and
Lord of Lords did not think too highly to leave his High Throne in
Ethiopia to sit on a chair in the King's House among the servants of
the earth .... 'His coming lifted us from the dust and caused us to
sit with princes of this country"' (Barrett 1977). Indeed, it did. For
so massive was "the outpouring of support for [the] African monarch
that the State had to call upon Rastafarian leaders, such as Mortimer
Planno, to participate in the official functions" (Campbell 1987: 127).
All the same, I must revert, for the purposes of illumination here, to
the ironic land-in-waiting narrative that Emperor Henri Christophe's
tragedy becomes when it is seen as a Shango- and Ogun-generated
cautionary tale, as a failed epic-a perspective, incidentally, that re-
mains as pervasively relevant today as it was in 1949 and in 1963 for
Carpentier and Cesaire, respectively. Which is why it holds true in
Edouard Glissant's play MonsieurToussaint-another "prophetic vision
of the past" from Martinique about, yet again, the Haitian Revolution.
And nowhere more so than when Glissant's principal characters also
"return," also invoke the loas of Africa. From Toussaint L'Ouverture
and his Ogoun to Macandal and his Eshu Elegba, "we plow the seas
from America to Africa .... Walk, walk ... with Africa .... Shout
the name ... in the forest, and on the hills, O Legba!" (Glissant 1981
[1961]: 97). We are thus reminded of Cesaire's irredeemably suicidal
Henri Christophe as he heads down his cleanly elegiac road into an
alternative future:
Africa, help me to go home, carryme like an aged child in your arms. Un-
dress me and wash me. Strip me of my nobles, my nobility,my scepter, my
crown. And wash me, oh, wash me clean of their grease paint, their kisses,
wash me clean of my kingdom. (Cesaire1969 [1963]: 90)
It is not surprising that such crises in the Caribbean future-past
soon become couched in terms of an ideal(ized) bent toward ancestral
roots. In the double-edged narratives of flight into and away from
lineage that all this entails, Carpentier, for example, duly notes the
fact that "Henri Christophe, the reformer, had attempted to ignore
Voodoo, molding with whiplash a caste of Catholic gentlemen." Facing
a native insurrection of subjugated knowledges on the last night of
his life, however, Christophe comes to recognize "the real traitors to
his cause" as St. Peter with his keys; the Capuchins of St. Francis;
the blackamoor St. Benedict, along with the dark-faced Virgin in her
blue cloak; the Evangelists, whose books he had ordered kissed each
time the oath of loyalty was sworn; and, finally, "all the martyrs to
whom he had ordered the lighting of candles containing thirteen gold
coins." The night had nonethelessgrown "dense with drums. Calling to
one another, answering from mountain to mountain, rising from the
beaches, issuing from the caves, running beneath the trees, descend-
714 Poetics Today 15:4
ing ravines and riverbeds, the drums of Bouckman, the drums of the
Grand Alliances.... A vast encompassing percussion.... A horizon
of thunder was closing in" (Carpentier 1970 [1949]: 148).
Although his appeal to context is a different one, Derek Walcott
(1970: 13) identifies a central issue that both Carpentier and Cesaire
explore in rendering Henri Christophe's return to his native land:
"The theme has remained: one race's quarrel with another's god."
Furthermore, in writing about an earlier, Mesoamerican template for
this kind of conflict, Carpentier had observed that "two irreconcilable
historical periods confronted each other. Totemic Man was opposed
to Theological Man.... The Discovery had suddenly taken on a gigan-
tic theological dimension" (Carpentier 1979 [1962]: 244, 247). Even
more apt for our contexts here is the proverb "Your god, my good
brother, cannot set my god right; nor shall my dreams step down for
yours to step up," which Ethiopian dramatist Tsegaye Gabre-Medhin
(1977) uses as the epigraph to Collisionof Altars. This play locates the
collapse of Emperor Kaleb's Axumite kingdom amid the clashes and
competing claims of four religions (Judaism, Christianity, Islam, and
the Religion of the Serpent) in sixth-century Ethiopia (ibid.: 77-80).
In light of such crises of allegiance, it fits, too, that wherever they
converge in the Caribbean, similar Aboriginal undertows pull at Ara-
wak and High Admiral, at Rasta and Carib, at Yankee and Yoruba.
Thus a favorite sranan tongoaphorism of Suriname's J. G. A. Koenders
effectively captures the divided-to-the-vein appeal and threat that are
entailed by such crises (the consequences of which Henri Christophe,
for one, understood too late): "Yukan kibrigranmama,mayu no kan tapu
kosokoso-you may hide your grandmother, but you cannot prevent
her from coughing" (Koenders 1975 [1943]: 137).
In both Cesaire's and Carpentier's treatments of Henri Christophe,
such quarrels and the concomitant collapse of erstwhile "blessed isles"
do as much for Emperor as for commoner. This is clearly the case in
The Kingdom of This Worldwhen the narrative foregrounds the telling
nature of Soliman's exile in Rome and the vernacular move that he
makes toward the Land-in-Waiting of Eshu (childless wanderer, alone,
moving as a spirit) Elegbara (owner-of-the-power): "Papa Legba, lift
up the barrier; open up the gate, and let me pass."
Turning his back on all, moaning to the wall papered with yellow flowers
on a green background,Solimanwas seeking a god who had his abode in
far-off Dahomey, at some dark crossroad,his red phallus on a crutch he
carried for that purpose.
PapaLegba,I'ouvribarrie-apoumoin,agoye,
Papa Legba,ouvri barrie-apou moin,pou moinpasse. (Carpentier 1970
[1949]: 168)
Johnson * Inventions of Paradise 715
reelle compact expressed in her interview with VeVe Clark, "Je Me Suis Reconcili6
avec Mon Ile" (I have come to terms with my island [Cond6 1989]).
Johnson * Inventionsof Paradise 717
death blow" just as matters were about to climax in yet another one of
Mesoamerica's "age-old design[s]" on utopia.
In 1958, workmen uncovered "a coffin of heavy metal, a coffin of
huge proportions," while digging near the churchyard of a High An-
glican church erected in Kingston, Jamaica, in 1692. So wrote Michelle
Cliff (1978) in her complex Mesoamerican novel Abeng.Sacrament and
cargo cult, war and death by water, the womb contained and despoiled
all meet in the details that follow, for the find was not really in the
shape of a coffin at all. Instead, it was more like "a monstrous packing
case, made of lead and welded shut" (ibid.: 7). It is richly appropri-
ate that in explaining this Caribbean exhumation, Cliff invoked, only
to subvert, the play of tropes that has dominated narratives of the
utopian bent: exodus to a promised land, sea voyages to blessed isles,
migration (ideological or physical) to an Empire of the North-in sum,
that nuclear fable of Carpentier's Explosionin which
the children of the Castilian plain would dream ... of the Valley of Jauja
after a supper of crust of bread with olive oil and garlic. The Encyclopaed-
ists . . . [of] a Better World in the society of the Ancient Incas, [and in
which] the United States had seemed a Better World, when they sent am-
bassadors to Europe without wigs, who wore buckled shoes, spoke clearly
and simply, and bestowed blessings in the name of Freedom. (Carpentier
1979 [1962]: 247)
References
Abrahams, Roger, and John Szwed
1983 After Africa: Extracts from British Travel Accounts and Travels of the Seven-
teenth, Eighteenth, and Nineteenth Centuries Concerning the Slaves, Their Manners
and Customs in the British WestIndies (New Haven: Yale University Press).
Abrahams, Peter
1967 This Island, Now (New York: Alfred A. Knopf).
Abreu y G6mez, Ermilio
1982 Canek. Historia y leyenda de un heroe maya (Mexico City: Oasis).
Aguirre Beltran, Gonzalo
1946 La poblaci6n negra de Mexico 1519-1810 (Mexico [City] D.F.: Ediciones
Fuente Cultural).
Alarc6n, Norma
1983 "Chicana's Feminist Literature: A Re-Vision through Malintzin/or Ma-
linche: Putting Flesh Back on the Object," in This Bridge Called My Back: Writ-
ings By Radical Womenof Color, edited by Cherrie Moraga and Gloria Anzald6a,
182-90 (New York: Kitchen Table/Women of Color Press).
1989 "Traddutora, Traditora: A Paradigmatic Figure of Chicana Feminism,"
Cultural Critique: 57-87.
Baker-Smith, Dominic, and C. C. Barfoot
1987 Between Dream and Nature: Essays on Utopia and Dystopia (Amsterdam:
Rodopi).
Bal, Mieke
1988 Death and Dissymmetry:The Politics of Coherencein Judges (Chicago: University
of Chicago Press).
Barker-Benfield, G. J.
1976 The Horrors of the Half-Known Life: Male Attitudes Toward Womenin Nineteenth-
Century America (New York: Harper and Row).
Barrett, Leonard
1977 The Rastafarians: Sounds of Cultural Dissonance (Boston: Beacon Press).
Bennett, Louise
1982 Selected Poems (Kingston, Jamaica: Sangster's).
Benitez-Rojo, Antonio
1990 [1985] "The Repeating Island," in Do the AmericasHave a CommonLiterature?
edited by Gustavo Perez-Firmat, 85-106 (Durham: Duke University Press).
Biobaku, S. O.
1973 Sources of YorubaHistory (London: Oxford University Press.)
Bracken, Henry M.
1978 "Philosophy and Racism," Philosophia 8(2-3).
Brathwaite, Edward Kamau
1977 Black + Blues (Benin City, Nigeria: Ethiope).
720 Poetics Today 15:4
Gabre-Medhin, Tsegaye
1977 Collision of Altars (London: R. Collings).
Galeano, Eduardo
1973 Open Veins of Latin America (New York: Monthly Review Press).
1987 Memory of Fire. Vol. 2, Faces & Masks (New York: Pantheon).
Garaudy, Roger
1974 The Alternative Future (New York: Simon and Schuster).
Garbini, Giovanni
1988 [1986] History and Ideology in Ancient Israel, translated by John Bowden
(New York: Crossroad Press).
Garcia Marquez, Gabriel
1970 One Hundred Years of Solitude, translated by Gregory Rabassa (New York:
Harper and Row).
1976 The Autumn of the Patriarch, translated by Gregory Rabassa (New York:
Harper and Row).
Glissant, Edouard
1981 [1961] Monsieur Toussaint, A Play, translated by uris Silenieks (Washington,
DC: Three Continents Press).
Guillen, Nicolas
1972 Patria o Muerte! The Great Zoo and Other Poems, translated and edited by
Robert Marquez (New York: Monthly Review Press).
1973 Man-Making Words:SelectedPoems, translated and annotated by Robert Mar-
quez and David Arthur McMurray (Havana: Editorial de Arte y Literatura).
Hamilton, Virginia
1985 The People Who Could Fly (New York: Alfred A. Knopf).
Hanke, Lewis
1971 "Paranoia, Polemics, and Polarization: Some Comments on the Four-
Hundredth Anniversary of the Death of Las Casas," Selected Writings on the
History of Latin America (Tempe, AZ: University of New Mexico Press).
Hughes, Robert
1980 The Shock of the New (New York: Alfred A. Knopf).
1986 The Fatal Shore (New York: Alfred A. Knopf).
James, C. L. R.
1963 [1938] The Black Jacobins: Toussaint L'Ouverture and the San Domingo Revolu-
tion (New York- Vintage).
Johnson, Lemuel A.
1990 "A-beng: (Re)Calling the Body In(to) Question," in Out of the Kumbla: Carib-
bean Women and Literature, edited by Carole Boyce Davies and Elaine Savory
Fido (Trenton, NJ: Africa World Press).
Keen, Benjamin
1990 [1971] The Aztec Image in Western Thought (New Brunswick: Rutgers Uni-
versity Press).
Koenders, J. G. A.
1975 [1943] "Wi Tongo (Our Language)," in Creole Drum: An Anthology of Cre-
ole Literature in Surinam, edited by Jan Voorhoeve and Ursy M. Lichtveld,
translated by Vernie A. February (New Haven: Yale University Press).
Lamming, George
1975 [1953] In the Castle of My Skin (New York: Collier).
1986 [1971] Natives of My Person (London: Allison and Busby).
1992 [1960] The Pleasures of Exile (Ann Arbor: University of Michigan Press).
Las Casas, Bartolome de
1992 [1552] Devastation of the Indies: A Brief Account, translated by Herma Brif-
722 Poetics Today 15:4
Paz, Octavio
1961 [1950] The Labyrinth of Solitude, translated by Lysander Kemp (New York:
Grove Press).
1972 The OtherMexico: Critique of the Pyramid, translated by Lysander Kemp (New
York: Grove Press).
1973 Alternating Current, translated by Helen R. Lane (New York: Viking Press).
1974 Conjunctions and Disjunctions, translated by Helen R. Lane (New York:
Viking Press).
Pfaelzer, Jean
1988 The Utopian Novel in America 1886-1896: The Politics of Form (Pittsburgh:
University of Pittsburgh Press).
Placoly, Vincent
1983 Freres volcans (Montreuil: Editions La Breche).
Raleigh, Walter
1968 [1596] The Discoverie of the Large, Rich and Bewtiful Empire of Guiana (Ams-
terdam: Theatrum Orbis Terrarum).
Reuther, Rosemary Radford
1983 Sexism and God-Talk: Toward a Feminist Theology (Boston: Beacon Press).
Richman, Michele H.
1982 Reading Bataille: Beyond the Gift (Baltimore: Johns Hopkins University
Press).
Rodney, Walter
1969 Groundings with My Brothers (London: Bogle-L'Ouverture).
Sale, Kirkpatrick
1990 The Conquest of Paradise (New York: Alfred A. Knopf).
Smart, Ian
1984 Central American Writers of West Indian Origin: A New Hispanic Literature
(Washington, DC: Three Continents Press).
Sommer, Doris
1990 "Plagiarized Authenticity: Sarmiento's Cooper and Others," in Do the Ameri-
cas Have a Common Literature? edited by Gustavo Perez-Firmat, 130-55 (Dur-
ham: Duke University Press).
Soyinka, Wole
1976 Myth, Literature and theAfrican World(London: Cambridge University Press).
Stern, Philip
1991 The Biblical Herem: A Window on Israel's Religious Experience (Atlanta: Schol-
ars Press.)
Thompson, Robert Farris
1983 Flash of Spirit: African and Afro-American Art and Philosophy (New York:
Random House).
Trible, Phylis
1984 Texts of Terror:Literary-FeministReadings of Biblical Narratives (Philadelphia:
Fortress Press).
Tutuola, Amos
1953 The Palm-Wine Drinkard and His Dead Palm-Wine Tapster in the Dead's Town
(New York: Grove Press).
Twain, Mark
1974 [1942] Lettersfrom the Earth, edited by Bernard DeVoto (New York: Harper
and Row).
Vega, Lope de
1965 [1598] El nuevo mundo descubiertopor Crist6bal Col6n (Madrid: Instituto de
Cultura).
724 Poetics Today 15:4
Wa Githiora, Cege
1990 "The Afro-Mexicans: An Ignored and Forgotten People," The CAAS News-
letter 6(1).
Walcott, Derek
1962 In a Green Night: Poems 1948-1960 (New York: Farrar, Straus and Giroux).
1970 "What the Twilight Says," Dream on Monkey Mountain and Other Plays (New
York: Farrar, Straus and Giroux).
1976 Sea Grapes (New York: Farrar, Straus and Giroux).
1979 The Star-Apple Kingdom (New York: Farrar, Straus and Giroux).
1982 [1973] Another Life (Washington, DC: Three Continents Press).
1990 Omeros (New York: Farrar, Straus and Giroux).
Wilentz, Gay
1990 "If You Surrender to the Air: Folk Legends of Flight and Resistance in
African American Literature," Melus 16(1).
Wilson, Bryan R.
1973 Magic and the Millennium: A Sociological Study of Religious Movements of Protest
Among Tribal and Third-WorldPeoples (New York: Harper and Row).