Ebook Rcsi Handbook of Clinical Surgery For Finals 5Th Edition Offiah Gozie Editor Hill Arnold Editor Online PDF All Chapter

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 69

RCSI Handbook of Clinical Surgery for

Finals 5th Edition Offiah Gozie Editor


Hill Arnold Editor
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmeta.com/product/rcsi-handbook-of-clinical-surgery-for-finals-5th-edition-
offiah-gozie-editor-hill-arnold-editor/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Medicine for Finals and Beyond (from Team-IRA) 1st


Edition John Axford (Editor)

https://ebookmeta.com/product/medicine-for-finals-and-beyond-
from-team-ira-1st-edition-john-axford-editor/

Review of Surgery for ABSITE and Boards Christian


Devirgilio Editor Areg Grigorian Editor

https://ebookmeta.com/product/review-of-surgery-for-absite-and-
boards-christian-devirgilio-editor-areg-grigorian-editor/

Essentials of Visceral Surgery: For Residents and


Fellows Franck Billmann (Editor)

https://ebookmeta.com/product/essentials-of-visceral-surgery-for-
residents-and-fellows-franck-billmann-editor/

The Routledge Handbook of Clinical Sport Psychology 1st


Edition Donald R. Marks (Editor)

https://ebookmeta.com/product/the-routledge-handbook-of-clinical-
sport-psychology-1st-edition-donald-r-marks-editor/
Surgical Critical Care And Emergency Surgery: Clinical
Questions And Answers Forrest "Dell" Moore (Editor)

https://ebookmeta.com/product/surgical-critical-care-and-
emergency-surgery-clinical-questions-and-answers-forrest-dell-
moore-editor/

Fundamentals of Pediatric Surgery 3rd Edition Peter


Mattei (Editor)

https://ebookmeta.com/product/fundamentals-of-pediatric-
surgery-3rd-edition-peter-mattei-editor/

The Cambridge Companion to Genesis Bill T. Arnold


(Editor)

https://ebookmeta.com/product/the-cambridge-companion-to-genesis-
bill-t-arnold-editor/

Oxford Textbook of Anaesthesia for Oral and


Maxillofacial Surgery, Second Edition Patrick A. Ward
(Editor) And Michael G. Irwin (Editor)

https://ebookmeta.com/product/oxford-textbook-of-anaesthesia-for-
oral-and-maxillofacial-surgery-second-edition-patrick-a-ward-
editor-and-michael-g-irwin-editor/

Good Research Practice in Non Clinical Pharmacology and


Biomedicine Handbook of Experimental Pharmacology 257
1st Edition Anton Bespalov Editor Martin C Michel
Editor Thomas Steckler Editor
https://ebookmeta.com/product/good-research-practice-in-non-
clinical-pharmacology-and-biomedicine-handbook-of-experimental-
pharmacology-257-1st-edition-anton-bespalov-editor-martin-c-
RCSI HANDBOOK OF
CLINICAL SURGERY FOR
FINALS
Taylor & Francis
Taylor & Francis Group
http://taylorandfrancis.com
RCSI HANDBOOK OF
CLINICAL SURGERY FOR
FINALS

Fifth Edition

Gozie Offiah and Arnold Hill


Fifth edition published 2022
by CRC Press
6000 Broken Sound Parkway NW, Suite 300, Boca Raton, FL 33487-2742
and by CRC Press
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN
© 2022 Taylor & Francis Group, LLC
CRC Press is an imprint of Taylor & Francis Group, LLC
This book contains information obtained from authentic and highly regarded sources. While all rea-
sonable efforts have been made to publish reliable data and information, neither the author[s] nor the
publisher can accept any legal responsibility or liability for any errors or omissions that may be made.
The publishers wish to make clear that any views or opinions expressed in this book by individual edi-
tors, authors or contributors are personal to them and do not necessarily reflect the views/opinions
of the publishers. The information or guidance contained in this book is intended for use by medical,
scientific or health-care professionals and is provided strictly as a supplement to the medical or other
professional’s own judgement, their knowledge of the patient’s medical history, relevant manufacturer’s
instructions and the appropriate best practice guidelines. Because of the rapid advances in medical sci-
ence, any information or advice on dosages, procedures or diagnoses should be independently verified.
The reader is strongly urged to consult the relevant national drug formulary and the drug companies’
and device or material manufacturers’ printed instructions, and their websites, before administering
or utilizing any of the drugs, devices or materials mentioned in this book. This book does not indicate
whether a particular treatment is appropriate or suitable for a particular individual. Ultimately it is
the sole responsibility of the medical professional to make his or her own professional judgements, so
as to advise and treat patients appropriately. The authors and publishers have also attempted to trace
the copyright holders of all material reproduced in this publication and apologize to copyright hold-
ers if permission to publish in this form has not been obtained. If any copyright material has not been
acknowledged please write and let us know so we may rectify in any future reprint.

Except as permitted under U.S. Copyright Law, no part of this book may be reprinted, reproduced,
transmitted, or utilized in any form by any electronic, mechanical, or other means, now known or here-
after invented, including photocopying, microfilming, and recording, or in any information storage or
retrieval system, without written permission from the publishers.

For permission to photocopy or use material electronically from this work, access www.copyright.
com or contact the Copyright Clearance Center, Inc. (CCC), 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923,
978-750-8400. For works that are not available on CCC please contact [email protected]

Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks and are
used only for identification and explanation without intent to infringe.

ISBN: 9781032074955 (hbk)


ISBN: 9781032074948 (pbk)
ISBN: 9781003207184 (ebk)

DOI: 10.1201/9781003207184

Typeset in Minion
by KnowledgeWorks Global Ltd.

Access the companion website: www.routledge.com/cw/Offiah


CONTENTS

Preface xxxiii
Acknowledgements xxxv
Disclaimer xxxvii
List of Contributors xxxix
Eponymous Microvignette xli

Chapter 1 PRINCIPLES OF SURGERY 1


History Taking–Common Surgical Symptoms 3
Introduction 3
Presenting complaint 3
History of presenting complaint–pain 3
Past medical history 4
Drug history 4
Allergies 4
Family history 4
Social history 4
Systems review 5
Summary 5
Upper GI Symptoms 5
Dyspepsia 5
Dysphagia 5
Gastro-oesophageal reflux disease (GORD)/heartburn 5
Haematemesis 5
Lower GI Symptoms 6
Altered bowel habit 6
Rectal bleeding 6
Tenesmus 6
Hepatobiliary Symptoms 6
Jaundice 6
Peripheral Arterial Disease Symptoms 6
Claudication 6
Rest pain 6
Urology Symptoms 7
Dysuria 7
Haematuria 7

v
Differential Diagnosis of the Acute Abdomen 7
Key points 7
Differential diagnosis of epigastric pain 7
Differential diagnosis of right upper quadrant (RUQ) pain 11
Differential diagnosis of LUQ pain 11
Differential diagnosis of umbilical pain 12
Differential diagnosis of right/left flank pain 12
Differential diagnosis of diffuse abdominal pain 12
Differential diagnosis of right iliac fossa (RIF) pain 12
Differential diagnosis of left iliac fossa (LIF) pain 14
Differential diagnosis of suprapubic pain 14

Surgical Incisions/Scars 16
Drains 17
Key points 17
Complications 17
Types of drains 18

Nutrition in Surgical Patients 18


Key points 18
Poor nutrition leads to the following 18
Body mass index (BMI) 18
Types of nutritional support 19

Medications in Surgery 21
Pre-operative drug alterations 21
Patients on warfarin 21
Reversing warfarin 22

Fluids in Surgical Patients 23


Common indications 23
Assessing fluid balance 23
Fluid requirements 24
Fluid compartments 24
Fluid types 24
Fluid challenge 26
Special circumstances 26
Special surgical circumstances 26
Administration of blood products 27
Sepsis 27
Diagnosis of sepsis 27
Adjunctive investigations 28
Severe sepsis management 28
Septic shock 28
Management of septic shock 29

vi Contents
Chapter 2 HERNIAS 31
General Principles 33
Definition 33
Incidence (relative) 33
Uncommon hernia types 33
General pathology 34
Inguinal Hernia 34
Epidemiology 34
Types of inguinal hernia 35
Surgical anatomy 36
Clinical presentation 37
Differential diagnosis 37
Investigations 37
Management 37
Complications of inguinal hernia repair 38
Femoral Hernia 38
Epidemiology 38
Surgical anatomy 39
Clinical features 39
Differential diagnosis 39
Management 39
Umbilical Hernia 40
Aetiology 40
Types of umbilical hernia 40
Management 40
Incisional Hernia 40
Aetiology 40
Clinical presentation 41
Management 41
Spigelian Hernia 41
Key points 41
Obturator Hernia 42
Key points 42

Chapter 3 UPPER GASTROINTESTINAL SURGERY 43


Benign Oesophageal Disorders 45
Gastro-Oesophageal Reflux Disease (GORD) 45
Definition 45
Key facts 45
Epidemiology 45
Risk factors 45

Contents vii
Pathophysiology 45
Clinical features 45
Investigations 45
Management 46
Complications 46
Barrett’s Oesophagus 46
Definition 46
Aetiology 47
Management 47
Hiatus Hernia 47
Definition 47
Key facts 48
Investigations 48
Management 49
Complications of hiatus hernia 49
Peptic Ulcer Disease 50
Definition 50
Key facts 50
Aetiology 50
Clinical features 50
Investigations 51
Management 51
Complications 51
Managing complications of peptic ulcer disease 52
Upper Gastrointestinal Bleeding 53
Definition 53
Key facts 53
Clinical presentation 53
Physical exam 53
Investigations 54
Management of unstable upper GI bleed 54
Rockall score 55
Dysphagia and Odynophagia 55
Definition 55
Causes of dysphagia 55
Causes of odynophagia 56
Oesophageal Motility Disorders 57
Primary 57
Secondary 57
Achalasia 57
Definition 57
Key facts 58

viii Contents
Epidemiology 58
Pathogenesis and aetiology 58
Investigations 58
Complications 59
Management 59
Diffuse Oesophageal Spasm 59
Presentation 59
Investigations 59
Management 59
Chagas Disease 59
Definition 59
Key facts 59
Scleroderma and Oesophageal Dysmotility 60
Key points 60
Oesophageal Cancer 60
Key facts 60
Adenocarcinoma 60
SCC 60
Clinical features 61
Investigations 61
Management 62
Gastric Cancer 63
Key facts 63
Classification and aetiology 63
Pathophysiology 63
Risk factors for adenocarcinoma 64
Investigations 64
Management 64
Partial/total gastrectomy complications 65
Prognosis 66
Consent for Oesophago-Gastro-Duodenoscopy 66
Explain to patient what the procedure involves 66
Intravenous sedation used 67
Preparation for the OGD 67
Risks associated with OGD 67

Chapter 4 HEPATOBILIARY SURGERY 69


Jaundice 71
Definition 71
Aetiology 71
Pathophysiology 71
Differential diagnosis 73

Contents ix
Investigations 73
Management 75
Prognosis 76

Gallstone Disease 76
Key facts 76
Aetiology 76
Pathophysiology of gallstones 76

Asymptomatic Gallstones 78
Key points 78

Biliary Colic 78
Pathogenesis 78
Clinical features 78
Investigations 79
Management 79

Acute Cholecystitis 79
Definition 79
Pathophysiology 80
Clinical presentation 80
Investigations 80
Management 80

Gallbladder Empyema 81
Definition 81
Presentation 81
Investigations 81
Management 82
Gangrene of the Gallbladder 82
Presentation 82
Diagnosis 82
Management 82
Perforated Gallbladder 82
Clinical presentation 82
Investigations 83
Management 83

Chronic Cholecystitis 83
Presentation 83
Investigations 83
Management 83
Complications 83
Mucocoele 83
Aetiology 83
x Contents
Presentation 84
Management 84
Gallstone Ileus 84
Aetiology 84
Clinical presentation 84
Diagnosis 84
Treatment 84
Obstructive Jaundice 84
Pathophysiology 84
Clinical presentation 85
Diagnosis 85
Management 85
Ascending Cholangitis 85
Definition 85
Aetiology 85
Pathophysiology 85
Clinical presentation 86
Investigations 86
Treatment 86
Prognosis 87
Acute Pancreatitis 87
Definition 87
Key facts 87
Aetiology 87
Pathophysiology 88
Clinical presentation 88
Differential diagnosis 88
Investigations 89
Risk scoring 89
Complications 90
Management 91
Prognosis 92
Chronic Pancreatitis 92
Definition 92
Key facts 92
Aetiology 92
Pathophysiology 93
Differential diagnosis 93
Investigations 93
Management 94
Prognosis 95
Pancreatic Cancer 95
Key points 95
Contents xi
Aetiology 95
Pathophysiology 95
Differential diagnosis 96
Investigations 96
Management 96
Prognosis 97

Chapter 5 COLORECTAL SURGERY 99


Acute Appendicitis 101
Key facts 101
Pathophysiology 101
Clinical features 101
Special tests 102
Differential diagnosis 102
Investigations 102
Appendicitis scoring system–Alvarado score 103
Management 103
Complications of acute appendicitis 104
Carcinoid tumour of the appendix 104
Diverticular Disease 104
Definition 104
Key facts 104
Epidemiology 104
Aetiology 105
Clinical presentation 105
Complications 105
Pericolic/paracolic abscess 105
Peritonitis 105
Diverticular fistula 106
Stricture formation 106
Investigations for acute diverticulitis 106
Classification of diverticular disease 107
Management 107
Colorectal Cancer 108
Key facts 108
Risk factors 108
Pathophysiology 108
Morphology 108
Clinical presentation 109
Emergency presentations 109
Investigations 109

xii Contents
Staging 109
Pathological staging 110
Management 110
Potentially curative treatment 110
Surgical options based on tumour location 110
Chemotherapy 110
Palliative treatment 111
Follow-up 111
Bowel Obstruction 111
Definition 111
Classification 111
Obstruction can be complicated or uncomplicated 111
Clinical presentation 112
Aetiology 112
Other causes of bowel obstruction 113
Investigations 113
Management 114
Specific management 114
Perianal Disorders 114
Key anatomical facts 114
Haemorrhoids 115
Definition 115
Aetiology 115
Four degrees of haemorrhoids 115
Complications 115
Investigations 116
Management 116
Anal Fissure 117
Definition 117
Aetiology 117
Types of anal fissure 117
Clinical features 117
Examination 117
Acute anal fissure 117
Chronic fissure 118
Management 118
Anorectal Abscess 118
Definition 118
Classification 118
Clinical features 118
Investigations 119
Management 119

Contents xiii
Anal Fistula 119
Definition 119
Key facts 119
Aetiology 119
Clinical features 119
Investigations: examination 119
Clinical assessment 119
Types of anal fistula (Parks’ classification) 120
Management 121
Surgical management options 121
Pilonidal Sinus and Abscess 121
Definition 121
Aetiology 121
Pathogenesis 121
Clinical features 122
Examination 122
Investigations 122
Management 122
Acute 122
Definitive 122
Anal Cancer 123
Risk factors 123
Anal intraepithelial neoplasia (AIN) 123
Anatomy of the anal canal defining the types of tumours 123
Lymphatic drainage 123
Types of anal canal tumours 123
Clinical features 123
Investigations 124
Management 124
Treatment 124
Stomas 124
Definition 124
Loop Ileostomy 124
Clinical features 124
Clinical relevance 125
Associated Colorectal Surgery 125
End Ileostomy 126
Clinical features 126
Associated colorectal surgery 126
End Colostomy 127
Clinical features 127
Associated colorectal surgeries 127

xiv Contents
Loop Colostomy 128
Key points 128
Defunctioning Stoma 128
Stoma Complications 128
Stoma Stenosis 129
Definition 129
Aetiology 129
Clinical presentation 129
Management 129
Stoma Retraction 129
Definition 129
Aetiology 129
Clinical features 129
Management 130
Necrosis 130
Aetiology 130
Clinical features 130
Management 130
Parastomal Hernia 130
Definition 130
Aetiology 130
High-Output Stoma 131
Definition 131
Aetiology 131
Complications 131
Management 132
Skin Complications 132
Key facts 132
Aetiology 132
Management 132

Chapter 6 INFLAMMATORY BOWEL DISEASE 133


Definition 135
Key Points 135
Epidemiology 135
Pathophysiology 136
Ulcerative Colitis Clinical Features 137
Crohn’s Disease Clinical Features 138
Extraintestinal Manifestations 139

Contents xv
Extraintestinal manifestations of CD and UC 140
Investigations 140
Management 141
Surgical Management of UC 142
Types of surgery for UC 143
Surgical Management of CD 143
Pre-operative preparation 144

Chapter 7 PERIPHERAL VASCULAR DISEASE 145


Peripheral Arterial Disease (PAD) 147
Definition 147
Aetiology 147
Signs and symptoms 147
Differential diagnoses for PAD 148
Investigations 148
Management 149
Acute Lower Limb Ischaemia 150
Definition 150
Aetiology 150
Complications 150
Types of amputation 150
Management 151
Complications of reperfusion 151
Abdominal Aortic Aneurysms 151
Definition 151
Key facts 152
Risk factors 152
Surveillance 152
Clinical features 152
Differential diagnosis 153
Investigations: imaging 153
Management: elective repair 153
Complications of AAA repair 154
Endoleak 155
Other types of aneurysm 155
Ruptured AAA 156
Clinical features 156
Management 156
Varicose Veins 157
Definition 157
Aetiology 158
Clinical features 158

xvi Contents
Complications 158
Diagnosis and investigations 158
Trendelenburg test 159
Management 159
Complications of surgery 159
Deep Vein Thrombosis (DVT) 160
Definition 160
Aetiology 160
Risk factors 160
Clinical features 160
Investigations 161
Prophylaxis 161
Management 161
Thrombolysis 161
Carotid Artery Disease 162
Definitions 162
Clinical features of symptomatic carotid artery disease 162
Investigations 162
Management 162
Carotid endarterectomy 163
Leg Ulcers 163
Definition 163
Causes 165
The Diabetic Foot 165
Features of the diabetic foot 165
Aetiology 166
Risk factors 166
Clinical features 166
Investigations 166
Management 166
Neuropathic ulcers 167

Chapter 8 BREAST DISORDERS 169


Breast Cancer 171
Key facts 171
Aetiology 171
Pathological features 171
Invasive ductal carcinoma 172
Invasive lobular carcinoma 172
Ductal carcinoma in situ 172
Clinical features 172
Investigations 173

Contents xvii
Triple assessment 173
Surgical management 175
Medical management 177

Breast Cancer Screening 178


BreastCheck 178

Benign Breast Disease 179


Fibroadenoma 179
Breast cysts 179
Fibrocystic disease 179
Breast infections 179
Fat necrosis 180
Gynaecomastia 180

Chapter 9 ENDOCRINE DISORDERS 181


Anatomical Review 183
Thyroid gland 183
Parathyroid glands 183
Important nearby structures 183
Central control 184

Types of Thyroid Disease 185


Differential Diagnosis of Neck Swelling 186
Investigation of Thyroid Disorders 187
Bloods 187
Imaging 188
Surveillance of a single nodule 189
Biopsy 189

Thyroidectomy 189
Thyrotoxicosis 189
Definition 189
Investigation of thyrotoxicosis 190
General management of thyrotoxicosis 191
Definitive management of thyrotoxicosis 191

Graves’ Disease 192


Definition 192
Investigations of Graves’ disease 193
Management of Graves’ disease 193
Medical 193
Radioactive iodine 193
Surgery 193
Thyroid Cancer 194

xviii Contents
Papillary Thyroid Cancer 194
Pathological features 194
Metastatic activity 194
Prognostic factors 194
Follicular Thyroid Cancer 195
Pathological features 195
Metastatic activity 195
Medullary Thyroid Cancer 195
Definition 195
Anaplastic Thyroid Cancer 196
Definition 196
Aetiology 196
Treatment 196
Investigations 196
Treatment 196
Primary Hyperparathyroidism 197
Aetiology 197
Diagnosis 197
Treatment 198
Presentation 198
Secondary and Tertiary Hyperparathyroidism 199
Phaeochromocytoma 199
Definition 199
Aetiology 199
Presentation 200
Investigations 200
Treatment 200
Cortisol Excess and Cushing’s Disease 200
Causes 201
Investigations 201
Treatment 201
Post-operative management 201
Conn’s Syndrome (Primary Hyperaldosteronism) 202
Definition 202
Investigations 202
Treatment 203

Chapter 10 UROLOGY 205


Common Urological Devices 207
Urinary catheters 207
Suprapubic catheter 208
Nephrostomy 209

Contents xix
JJ ureteric stent 209
Urostomy or ileal conduit 210
Acute Urinary Retention (AUR) 211
Epidemiology 211
Aetiology 211
Clinical presentation 211
Investigations 212
Treatment 212
Benign Prostatic Hyperplasia 213
Definition 213
Key facts 213
Clinical presentation 213
Investigations 214
Treatment 214
Complications of surgery 215
Urinary Tract Stones 215
Aetiology 215
Clinical presentation 216
Investigations 217
Complications of urolithiasis 217
Management of acute episode 217
Surgical 218
Emergency 218
Renal Cell Carcinoma 219
Epidemiology 219
Aetiology 219
Clinical presentation 219
Symptoms 219
Signs 219
Paraneoplastic syndromes associated with RCC 219
Investigations 220
Treatment 221
Bladder Cancer 221
Epidemiology 221
Aetiology 221
Clinical presentation 222
Investigations 222
Treatment 223
Prognosis 223
Prostate Cancer 223
Epidemiology 223
Aetiology 223
Clinical presentation 224
xx Contents
Investigations 224
Histology grading 224
Treatment 224
Testicular Tumours 225
Epidemiology 225
Aetiology 225
Clinical presentation 226
Investigations 226
Treatment 226
Prognosis 227
Acute Testicular Pain 227
Differential diagnosis 227
Testicular Torsion 227
Epidemiology 227
Clinical presentation 227
Management 227
Torsion of the Appendix Testis/Hydatid of Morgagni 228
Aetiology 228
Clinical presentation 228
Management 228
Acute Epididymo-Orchitis 228
Definition 228
Aetiology 228
Clinical presentation 229
Investigations 229
Management 229
Renal Transplant 229
Key facts 229
Aetiology 229
Contraindications to renal transplant 229
Pre-transplant workup 230
During heterotopic transplant 230
Maintenance immunosuppressive therapy 230
Complications of renal transplant 231
Signs of acute rejection 231

Chapter 11 CARDIOTHORACIC SURGERY 233


Pre-Operative Investigations for Cardiothoracic Surgery 235
Coronary Artery Bypass Grafting (CABG) 235
Indications for surgery 235
Procedure 235
Selection of conduits 236
Contents xxi
Complications 236
Prognosis 236
Valvular Heart Disease 237
Choice of valve type 237
Aortic Stenosis (AS) 238
Aetiology 238
Clinical presentation 238
Investigations 238
Indications for surgery 238
Surgical approach 238
Prognosis 239
Mitral Regurgitation (MR) 239
Aetiology 239
Clinical presentation 239
Investigations 239
Indications for surgery 239
Surgical approach 239
Prognosis 239
Mitral Stenosis (MS) 240
Key facts 240
Clinical presentation 240
Investigations 240
Surgical approach 240
Prognosis 240
Aortic Regurgitation (AR) 240
Key facts 240
Aetiology 240
Clinical presentation 240
Investigations 241
Indications for surgery 241
Prognosis 241
Pneumothorax 241
Definition 241
Classification 241
Primary Spontaneous Pneumothorax 241
Key facts 241
Clinical features 242
Investigations 242
Complications 242
Management 243
Surgery 243

xxii Contents
Secondary Spontaneous Pneumothorax 243
Aetiology 243
Notes on thoracic surgery 243
Chest Tube Insertion 243
Definition 243
Key facts 244
Chest tube insertion technique 244
Confirmation of tube placement 244

Chapter 12 MAJOR TRAUMA 247


Major Trauma 249
Definition 249
Common aetiology 249
Global burden of fatal injury 249
Global injury mortality by cause 249
Advanced Trauma Life Support (ATLS®) System (Tenth Edition) 250
General information 250
Key points 250
The trauma triad of death 253
Adjuncts to primary survey 254
Secondary survey 254
Thoracic Trauma 254
Key features 254
Management–ATLS protocol 254
Underwater seal drain 256
Management–secondary survey 257
Abdominal Trauma 258
Key features 258
Categories of abdominal trauma 258
Initial examination 259
Indications for resuscitative laparotomy 261
Indications for urgent laparotomy 261

Chapter 13 PLASTIC SURGERY 263


Malignant Melanoma 265
Definition 265
Incidence 265
Risk factors: environmental and genetic 265
Clinical presentation 265
Differential diagnosis 266
Pathological subtypes 266
Staging 266
Management 267

Contents xxiii
Basal Cell Carcinoma versus Squamous Cell Carcinoma 268
Burns 270
Aetiology 270
Emergency burn care 270
Severity of burn injury depends on multiple factors 270
Assessing depth of the burn 270
Burn resuscitation 271
Management 272
Complications 273

Wound Healing 273


Classification 273
Disordered wound healing 275
Wound management 276

Dupuytren’s Disease 278


Definition 278
Epidemiology 278
Aetiology 278
Presentation 278
Dupuytren’s diathesis (DD) 279
Surgical indications 279
Complications (surgery) 280

Hand Trauma 280


Tendon injuries 280
Fractures 281
Amputations 281

Upper Limb Compression Neuropathy 281


Median nerve 281
Ulnar nerve 282
Radial nerve 283

Compartment Syndrome 283


Description 283
Presentation 284
Causes 284
Diagnosis 284
Management 285
Complications 285

Infectious Flexor Tenosynovitis 285


Definition 285
Key points 285

xxiv Contents
Complications 285
Kanavel’s cardinal signs 285
Management 285
Trigger Finger (Stenosing Flexor Tenosynovitis) 286
Key points 286
Management 286
Complications from surgery 286

Chapter 14 ORTHOPAEDIC SURGERY 287


Principles of Orthopaedics 289
Definitions 289
General fracture management 290
Principles in fracture treatment 290
Why do we reduce fractures? 290
Fracture reduction 290
The principles of fracture fixation 291
Stages in fracture healing 291
Upper Limb Injuries 292
Distal Radial Fracture 292
Key facts 292
Risk factors 292
Presentation 292
Eponyms 292
Treatment 294
Complications 295
Humeral Fracture 295
Key facts 295
Mechanisms of injury 295
Presentation 296
Neer classification 296
Treatment 296
Complications 296
Clavicle Fracture 297
Key facts 297
Treatment 298
Complications 298
Anterior Shoulder Dislocation 298
Key facts 298
Treatment 298
Posterior Shoulder Dislocation 299
Key facts 299
Management 299

Contents xxv
Scaphoid Fracture 300
Key facts 300
Lower Limb Injuries 301
Hip Fracture 301
Key facts 301
Presentation 301
Complications 302
Slipped Upper Femoral Epiphysis (SUFE) 303
Key facts 303
Clinical presentation 303
X-ray features 303
Management 304
Ankle Fractures 304
Key facts 304
Clinical presentation 304
Classifications 304
Maisonneuve fracture 306
Complications of ankle fractures 306
Tibial Fracture 307
Key facts 307
Treatment 307
Open Fractures 307
Definition 307
Key points 308
Management 308
Compartment Syndrome in Orthopeadics 308
Key facts 308
Clinical features 309
Symptoms 309
Signs 309
Treatment 309
Pelvic Fractures 309
Key facts 309
Types 310
Initial management 310
Complications 310
Septic Arthritis 311
Key facts 311
Investigations 311
Treatment 311
Back Pain 312
Key facts 312

xxvi Contents
Cauda Equina Syndrome 312
Definition 312
Clinical presentation 312
Diagnosis 312
Treatment 312
Sciatica 313
Defintion 313
Clinical presentation 313
Investigations 313
Management 313
Osteoarthritis 313
Key facts 313
Clinical presentation 314
Investigations 314
Characteristics of osteoarthritis on radiographs 314
Management 314
Total hip arthroplasty (THA) 314
Total knee arthroplasty (TKA) 315

Chapter 15 NEUROSURGERY 317


Cranial Trauma 319
Key points 319
Scalp layers 319
Concussion 320
Skull fractures: classification 320
Aetiology of head injuries 320
Cerebral blood flow 320
Munro-Kellie doctrine 321
Application in head injury 321
Cerebral herniation 321
Assessment of head injury 322
Investigations 324
Management 324
Extradural Haemorrhage 325
Mechanism of injury 325
Clinical presentation 325
Management 325
Subdural Haemorrhage 326
Key facts 326
Mechanism of injury 326
Clinical presentation 326
Risk factors 326
Treatment 327

Contents xxvii
Subarachnoid Haemorrhage (SAH) 328
Definition 328
Investigations (non-traumatic) 328
Management of aneurysmal SAH 329
Spinal Injury 329
General principles 329
General anatomy pointers 330
Assessment of injuries to vertebral column 330
Clinical examination 330
Spinal Cord Injury 332
Spinal cord syndromes 332
Initial management of spinal injuries 334
Brain Tumours 334
Key facts 334
Clinical presentation 335
Clinical presentation of supratentorial tumours 335
Clinical presentation of infratentorial tumours (posterior fossa tumours) 335
Pathogenesis 337
Investigations 337
Pathophysiology 337
Management 338

Chapter 16 OTORHINOLARYNGOLOGY (ENT) 341


General ENT 344
Foreign body in the ear 344
Foreign body in the nose 344
Foreign body in the upper oesophagus 345
Acute Tonsillitis 345
Definition 345
Key facts 345
Pathogens 346
Clinical presentation 346
Investigations 346
Complications of acute tonsillitis 347
Management 347
Head and Neck Masses 347
Peritonsillar abscess (quinsy) 347
Parapharyngeal abscess 348
Retropharyngeal abscess 348
Otology 348

xxviii Contents
Pinna (Auricular) Haematoma 348
Key facts 348
Clinical presentation 349
Management 349

Prominent Ears 349


Definition 349
Key facts 349
Clinical presentation 349
Management 349

Otitis Externa 349


Definition 349
Key facts 349
Risk factors 350
Pathogens 350
Clinical presentation 350
Symptoms 350
Signs 350
Management 350

Acute Otitis Media (AOM) 350


Definition 350
Key facts 350
Pathogens 351
Clinical presentation 351
Symptoms 351
Signs 351
Management 351
Complications of AOM 351

Otitis Media with Effusion (OME) 351


Definition 351
Key fact 352
Risk factors 352
Clinical presentation 352
Symptoms 352
Signs 352
Investigations 352
Management 352
Complications of OME 352
Chronic Suppurative Otitis Media 352
Definition 352
Key facts 353
Management 353

Contents xxix
Cholesteatoma 353
Definition 353
Key facts 353
Classification 353
Aetiology 353
Clinical presentation 353
Symptoms 353
Signs 353
Investigations 354
Management 354
Acoustic Neuroma 355
Definition 355
Key facts 355
Clinical presentation 355
Investigations 355
Management 356
Rhinology 356
Epistaxis 356
Local causes 356
Systemic causes 356
Clinical presentation 356
Symptoms 356
Signs 356
Blood vessels involved 356
Investigations 357
Management 357
Allergic Rhinitis 357
Definition 357
Key facts 357
Typical allergens 357
Clinical presentation 358
Symptoms 358
Signs 358
Investigations 358
Management 358
Nasal Polyps 358
Key facts 358
Clinical presentation 358
Symptoms 358
Signs 358
Investigations 359
Management 359

xxx Contents
Sinusitis 359
Key facts 359
Local causes 359
Acute Rhinosinusitis 359
Definition 359
Key facts 359
Clinical presentation 360
Symptoms 360
Signs 360
Investigations 360
Management 360
Chronic Rhinosinusitis 360
Definition 360
Key facts 360
Clinical presentation 360
Symptoms 360
Signs 360
Investigations 361
Management 361
Complications of sinusitis 361
Head and Neck Anatomy 361
Oral cavity subsites 361
Larynx (voice box) 362
Pharynx 362
Risk factors 362
Aetiological factors 363
Human Papilloma Virus 363
Key facts 363
Investigations 364
Nutritional status 364
Airway concerns 364
Speech rehabilitation 364
Staging 364
Management 365
Laryngeal Cancer 365
Function of the larynx 365
Histological subtypes 365
Management 366
Surgical options 366
Oral Cancer 366
Histological subtypes 366
Treatment 367

Contents xxxi
Oropharyngeal Cancer 367
Key facts 367
Management 367
Nasopharyngeal Carcinoma (NPC) 368
Definition 368
Key facts 368
Clinical presentation 368
Staging 368
Investigation 368
Management 368
Surgical Procedures 368
Tonsillectomy 368
Indications 368
Complications 369
Management of tonsillectomy bleed 369
Ventilation (Tympanostomy) Tubes 369
Definition 369
Indications 369
Types 369
Complications 370
Mastoidectomy 370
Definition 370
Indications 370
Types 370
Complications 371
Parotidectomy 371
Indications for superficial parotidectomy 371
Indications for total parotidectomy 371
Complications 371
Neck Dissection 372
Definition 372
Key facts 372
Types 372
Complications 373

Surgical Scores and Classification Systems 375

Further Reading 385

Index 395

xxxii Contents
PREFACE

The Handbook of Clinical Surgery is designed for RCSI medical students in their final year
attending the three RCSI medical schools in Dublin, Bahrain and Malaysia to address the
knowledge and skills that a student needs to pass surgery final medical year exams. These
core knowledge and skills are the same needed to be a competent doctor in clinical practice.
There has been excellent feedback from the book’s four editions from students in RCSI, other
Irish medical schools and internationally.
Several experts reviewed this new edition of the RCSI Handbook of Clinical Surgery for
Finals. We have also added relevant surgical anatomy, videos and multiple-choice questions
for self-assessment to the chapters that will be useful and add context to your reading. This
RCSI Handbook of Clinical Surgery for Finals should be used as an adjunct to all clinical
placements and formally taught programme material. It has been designed as a handbook,
rather than a textbook, to be helpful at the patient bedside and in the library. We are proud
to be part of the RCSI Handbook of Clinical Surgery for Finals and wish you the best of luck
with your final exams.
Gozie Offiah and Arnold Hill

xxxiii
Taylor & Francis
Taylor & Francis Group
http://taylorandfrancis.com
ACKNOWLEDGEMENTS

The editors are grateful for the contribution of colleagues to the fifth edition of the book. We
would like to thank all the patients who consented to use their images in this handbook. We
would also like to extend our gratitude to the RCSI graduate-entry students who provided
feedback via a survey and focus group sessions. This has formed a vital part of our endeavour
to provide a comprehensive and up-to-date text.

xxxv
Taylor & Francis
Taylor & Francis Group
http://taylorandfrancis.com
DISCLAIMER

The information in this book is the opinion of many different authors and contributors and
is derived from multiple references at each contributing author and reviewer’s discretion.
Clinical surgery and medicine are ever-changing fields. The editors, authors and contribu-
tors to the RCSI Handbook of Clinical Surgery for Finals have made every effort to provide
accurate and complete information as of the date of publication. However, given the rapid
changes occurring in medical science and the possibility of human error, there may be some
technical inaccuracies, typographical or other errors. The information contained herein is
provided “as is” and without warranty of any kind. The contributors to this book, including
the RCSI, disclaim responsibility for any errors or omissions or results obtained from the use
of the information contained herein.

SENIOR EDITORS

Dr Gozie Offiah–Clinical Senior Lecturer, Royal College of Surgeons in Ireland, Dublin


Prof Arnold Hill–Professor and Chair of Surgery, Royal College of Surgeons in Ireland,
Dublin

ASSISTANT EDITORS

Dr Juliette Duff, Royal College of Surgeons in Ireland, Dublin


Dr Jaclyn Croyle, Royal College of Surgeons in Ireland, Dublin
Dr Aqeel Alameer, Royal College of Surgeons in Ireland, Dublin

EDITORIAL ADVISORS

Prof Tom Walsh, Royal College of Surgeons in Ireland, Bahrain


Prof Frank Cunningham, Royal College of Surgeons in Ireland, Dublin

COMPANION WEBSITE: www.routledge.com/cw/Offiah

xxxvii
Taylor & Francis
Taylor & Francis Group
http://taylorandfrancis.com
CONTRIBUTORS

Dr Tahir Abbasi Dr Celia Fernandez

Dr Niamh Adams Dr Eilish Galvin

Dr Mohammed Al Azzawi Dr Ann Marie Gavin

Mr Firas Ayoub Dr Syama Sundar Gollapalli

Dr Azlena Ali Beegan Mr Enda Hannan

Mr Mohammed Ben Husien Dr Bronagh Harrington

Prof Ciaran Bolger Dr Grace Hennessy

Mr Waqas Butt Dr Claire Hevican

Dr Kira Casey Mr Anthony Hoban

Dr Matthew Common Mr Ahmed Hussain

Dr Liz Concannon Mr Edrin Iskander

Dr Arielle Coomara Mr Ghazi Ismael

Prof Martin Corbally Dr Daniel Kane

Mr Andrew Coveney Dr Amr Kazim

Dr Daniel Creegan Dr Gerard Kelly

Dr Melanie Cunningham Dr Areeg Khair

Mr Niall Davis Mr Moataz Khogali

Dr Sheila Duggan Dr Ramy Khojaly

Dr Evan Fahy Dr Fiona Kiernan

xxxix
Dr Nauar Knightly Dr Carolyn Power

Dr Donata Lankaite Prof Colm Power

Dr Lie Shien Laski Dr Kevin Quinlan

Dr Joan Lennon Dr Michael Quirke

Mr Muhammad Hamid Majeed Dr Ryan Roopnarinesingh

Dr Sherif Mamdouh Dr Emily Rutherford

Mr Nawar Masarani Mr Monim Salih

Mr Seamus McHugh Dr Anneela Shah

Dr Mena Megally Dr Lindi Snyman

Dr Raluca Mitru Dr Hamzah Soleiman

Dr Amira Mohammed Mr Igor Soric

Mr Wail Mohammed Dr Ciaran Stanley

Dr Jill Mulrain Mr Thavakumar Subramaniam

Prof Frank Murray Dr Emma Tong

Mr Peter Naughton Dr Roisin Tully

Dr Kulsoom Nizami Dr Mark Twyford

Mr Amr HA Nour Prof Raghu Varadarajan

Prof John O’Byrne Mr Prasanna K Venkatesh

Mr Peter O’Leary Dr Criona Walshe

Prof James Paul O’Neill Dr Christopher White

Mr Barry O’Sullivan Dr Rachel Wu

Dr Aoibhlinn O’Toole Dr Hind Zaidan

Dr Cyrille Payne

xl Contributors
EPONYMOUS MICROVIGNETTE

Vignette Sign Who were they?

A 42-year-old man gets struck in Beck’s Triad Claude Schaeffer Beck was a
the chest with a baseball bat of Cardiac pioneer American cardiac surgeon,
during an assault. He presents to Tamponade famous for innovating various
the Emergency Department, and cardiac surgery techniques and
it is noted that he has decreased performing the first defibrillation
heart sounds on auscultation, in 1947.
hypotensive and distension of
the JVP is noted in the neck.
A 35-year-old woman presents to Charcot’s A French neurologist and professor
the Emergency Department Cholangitis Triad of anatomical pathology. Charcot
with RUQ pain. She is of has been referred to as ‘the father
increased adiposity, is noted to of French neurology and one of the
have scleral icterus and has world’s pioneers of neurology.’
been complaining of some His name has been associated with
recent fevers and intermittent at least 15 medical eponyms.
chills at home.
A 50-year-old man presenting Murphy’s sign of An American physician and
with RUQ pain for the last cholecystitis abdominal surgeon noted for
24 hours. Upon examining his advocating early surgical
abdomen, the doctor firmly intervention in appendicitis
placed a hand at the costal appendectomy.
margin in the right upper In addition to general surgical
abdominal quadrant and asked operations, such as appendectomy,
him to take a deep breath in. cholecystostomy, bowel resection
However, this caused the for intestinal obstruction and
patient to catch his breath due mastectomy, he performed and
to pain. described innovative procedures in
neurosurgery, orthopaedics,
gynaecology, urology, plastic
surgery, thoracic surgery and
vascular surgery.
A 20-year-old man presented McBurney’s point Charles Heber McBurney, MD,
with generalised abdominal was an American surgeon who
pain, nausea and vomiting over described the point of most
12 hours localised to the right significant tenderness in
iliac fossa. Upon examination, appendicitis, which is now known
the physician pressed on a point as McBurney’s point.
1/3 the way on a line from the
ASIS to the umbilicus, which
elicited a pain response.

xli
Vignette Sign Who were they?
An 82-year-old elderly woman Colles’ fracture Abraham Colles (23 July 1773–16
presented after falling on an November 1843) was professor of
outstretched hand, having anatomy, surgery and physiology at
tripped getting out of her pew the Royal College of Surgeons in
in church. Ireland.
On examination, she had a His teaching career was highly
‘Dinner fork deformity’ of her successful and drew crowds of
left wrist. students to RCSI. He enhanced the
An X-ray confirmed an surgical profession’s reputation so
extracapsular fracture of the that it was no longer considered
distal radius with dorsal inferior to medicine. This was the
angulation (apex volar). era of surgery before anaesthesia,
antisepsis and antibiotics, so
treatments were relatively crude
with high mortality from bleeding
and infections.
A 37-year-old woman presented Pemberton’s sign Dr Hugh Pemberton, an English
to the clinic with symptoms physician who was a pioneer for
of fatigue, constipation and diabetes, thyrotoxicosis and
weight gain. She had also peripheral vascular disease in
noticed a central neck lump England in the 1920s.
which has been getting more
prominent over the last few
months and has become
quite large.
On examination, the surgeon
asked her to raise her hands
over her head and hold them
there. After about 1 minute, the
woman’s neck veins began to
protrude, her face became
flushed, and she became short
of breath.
A 62-year-old man presented to Baker’s cyst William Morrant Baker was an
the orthopaedic clinic with pain, English physician and surgeon.
swelling and stiffness behind Baker became Sir James Paget’s
his right knee. assistant for many years, perfecting
There was a visible and his trade.
palpable mass in the popliteal He resigned from his post as a
fossa and some joint line surgeon in 1892 due to his
tenderness on examination. locomotor ataxia condition.
Ultrasound confirmed a
popliteal cyst.

xlii Eponymous Microvignette


Vignette Sign Who were they?
A 64-year-old woman smoker Paget’s disease of Sir James Paget was an English
was referred to the Breast Clinic the nipple surgeon and pathologist and is
with recent eczematous considered, together with Rudolf
changes to her left nipple and Virchow, as one of the founders of
areolar area. scientific medical pathology. There
She underwent Triple Assessment, are several medical conditions
and results came back, showing named after him, including:
a DCIS of her left breast.
• Paget’s disease of bone.
• Paget’s disease of the nipple (a
form of intraductal breast
cancer spreading into the skin
around the nipple).
• Paget’s abscess, an abscess that
recurs at the site of a former
abscess which had resolved.
A 72-year-old man slipped on ice Smith’s fracture Smith was an Irish surgeon and
while out walking on New pathologist in the 1800s.
Years’ Eve. He landed on the He received his Licentiate of the
dorsum of his hand and wrist, Royal College of Surgeons in
and in the Emergency Ireland in 1832 and became a
Department, someone said it Fellow of the Royal College of
was a ‘Garden Spade’ deformity. Surgeons in Ireland in 1844.
X-ray showed a distal radial He is known to be the person who
fracture with volar angulation corrected Colles’ description of the
(apex dorsal). Colles’ fracture.
He co-founded the Dublin
Pathological Society in 1838 with
Abraham Colles, Sir Dominic
Corrigan and William Stokes.
An 80-year-old man presented to Courvoisier’s law Ludwig Georg Courvoisier was a
the general surgery OPD with surgeon from Basel, Switzerland.
painless jaundice. He was one of the first doctors to
History and exam were performed remove gallstones from the
by the medical student attached common bile duct.
to the team. On examination, the
student palpated a mass in the
RUQ. They reported their
findings to the Consultant, who
stated, ‘in the presence of a
palpably enlarged gallbladder
which is non-tender and
accompanied with mild, painless
jaundice, the cause is unlikely to
be gallstones.’

Eponymous Microvignette xliii


Taylor & Francis
Taylor & Francis Group
http://taylorandfrancis.com
Another random document with
no related content on Scribd:
Lajos tetőtől-talpig fénylő vértbe volt öltözve, csillagként ragyogó
sisak fedte a fejét, olyanformán volt öltözve, mintha az imént elmulott
lovagkorból tért volna vissza álomlátásként a szük budai utcába.
Lajos a hintó felé léptette lovát és az ablakon át, meghajolván
derekával, benyujtotta vaskesztyüs kezét Máriának.
– Isten hozott országomba!
A király, bár bizonyosan készült ezekre a szavakra, alig
hallhatólag tudta azokat elmondani. Mig Mária mandula-szemével
ijedten nézett a vaskesztyüs kézre. Sohasem gondolta volna, hogy a
királynak ilyen erős, nagy keze van. Megilletődésében nem jött szó
ajkára, – pedig hányszor elgondolta volt, hogy mit fog a királynak
mondani, amikor majd először látja őt! Milyen szavakkal kéri meg,
hogy szeresse őt éppen ugy, amint ő szereti. Legyen ura,
parancsolója, királya, mint akár legutolsó alattvalójának: csak
szeresse, mert Lajoson kivül nincs senkije ezen a nagyvilágon…
Ámde a páncéltól zörgő, vaskesztyüs jelenés láttára nem jött szó
ajkára. Valami keserü csepp csuszott a gondolataiba gyermekkori
emlékeiből, amikor ugyanezt a Lajost, Ulászlót, Zsigmond lengyel
királyt és Miksa császárt aranyos brokátba, selyemharisnyában,
hajadonfővel látta a bécsi udvarnál. Hát most már mindig talpig
vasban lesz a király, hogyan fogja a vason keresztül a szívét
megtalálni, – a legnagyobb kincset, a magyar király szívét? – Ó,
felséges középkor, mily szép vagy te a történelem távlatából, de mily
lemondás kellett ahhoz, hogy benned az élet elviselhető legyen!
A király a hintó mellett lovagolt, amig az urak mind hátrább
takarodtak, csak Brandenburgi György ment a hintó előtt, még pedig
kivont karddal, hogy elriassza mindazokat, akik a hintó, vagy a király
közelébe akarnának férkőzni.
Mária lehunyta a szemét, – mintha megdermedt volna – nem
mert többé semmire se kiváncsi lenni az idegen városból, ahol
ezentuli életét eltöltendi.
– Nyissátok ki a kaput Magyarország királynéja előtt! – harsant
fel most Brandenburgi hangja, mintha valami rézdobot erősen
megvertek volna.
Mária láncok csikorgását, zárak nyikorgását, kapuk dörrenését
hallotta, majd hid búgott fel a kerekek alatt, mintha dörgésével életre
akarná gerjeszteni Máriát, de ő csak konokul lezárta a szemét. Félt,
hogy megint azt a páncélos, vasból való lovagot fogja látni maga
előtt, ha nézni bátorkodik.
– Mária, itthon vagyunk! – mondta most egy másvilágiasan
meleg, derült, rábeszélő, hárfai hang a Mária közelében, mikor a
hintó megállott és a királyné álomból serkenve felnyitotta a szemét.
Fáklyafényt látott maga körül, – vajjon meddig tartott ájulása? A
csipkézett falak mellett alabárdosok, fegyveresek; a kövezett
udvaron egy nagy kőkut, amelynek tetején bőgésreemelt fejü
szarvas állott. Majd egy folyosóajtó nyilott és különböző
vadászkutyák futamodtak elő, amelyek körülugrándozták a hintó
mellett álló királyt. A sokaság odakivül maradt a kapukon, a király
lehetett ember.
Mária most érezte azt a kezet vaskesztyü nélkül is. Simulékony,
alázatos, játékos kéz volt az, mikor a vas lekerült róla. A karja alá
sietett Máriának, amint a hintóból kisegitette.
– Itthon vagy, királyném!
– Végre… – zokogta el magát Máriánk, mintha évek óta keserü
életét mind ebben az egy szóban akarná kifejezni.
Most egy kapu felé fordult a király Máriával a karján, amely kapu
aranyozott volt, felette holló kifaragva ama Mátyás-gyürüvel
csőrében. Ez a kapu a palota belsejébe vezetett,
márványlépcsőkkel, amelyek olyan tágasak voltak, hogy csapatok
vonulhattak volna fel rajta, – ugyancsak Mátyás-hollókkal a
lépcsőfordulóknál. Vaskarikában szövétnek lobogott, aranyfény
bujkált a homályban, csak a levegő volt olyan, mintha már régen
nem szellőztettek volna. Hm, látszik, hogy nincs asszony a háznál.
Most megint egy aranyos és ölnyi magasságu ajtót nyitott fel a
király. És amikor az ajtót megint betette: elmaradtak a lépések a
márványlépcsőkön, a kardok és a sarkantyuk nem zörögtek, mintha
csak idáig lett volna joguk kisérni a királyi párt.
A király és a királyné egyedül voltak egy beláthatatlan nagy
teremben, amelyet alig birt megvilágitani a két szövétnek. Aranyos
biborok, szikrázó cimerek, flandriai tapéták és aranyhollók diszitették
a falakat. A középen állott a királyi trónus, mint valami oltár.
A király felment a trónusba, helyet foglalt a biborvánkoson és igy
szólt Máriához:
– Mondd meg nekem Mária, mily vágyakkal és eszmékkel jöttél
országomba?
Igazi humanista kérdés volt ez.
Mária oldalvást leült a trón lépcsőjére és darabideig hallgatagon
nézte a sisaknélküli királyt.
Tulajdonképpen csak most látta először erősen pelyhedző
bajszát és szakállát. Némely szálak tulnőttek a szakállból és azok
kigöndörödtek.
A bajusz lefelé csusszant a szilva-alaku ajak mellett. Hosszu,
egyenes, szinte férfias orra volt a tizenötesztendős királynak; az
ives, keskeny szemöldök alatt nagy, érzelmes, vizsla szempár. Haja
nyakánál kerekre volt nyirva és ezüstös fénnyel csillogott, mint a
korai dér szokott. A király termete jónövésünek látszott,
mozdulataiban volt valamely nőies gyengédség, mintegy korán elhalt
édesanyja emlékezetére… Tizenötéves volt a király, de többnek
látszott.
Mária a trón lépcsőin igy kezdte szavait:
– Engem ide küldtek, hogy segitsek neked az országod
kormányzásában, mert egymagadban nem birsz el sem a
magyarokkal, sem a csehekkel. Én majd mindig melletted leszek,
mert ugy tudom, hogy nincsen senkid, mióta atyád is meghalt. Az
ölembe hajthatod a fejed, amig én itt vagyok, nem lesz semmi bajod.
Mária tizenhatesztendős volt és ezen korkülönbségnél fogva
anyáskodva bánt Lajos királlyal.
– Hát tanultál te valahol uralkodni? – kérdezte a király trónusából,
ahol olyan poziturában ült, mintha valami külföldi követséget
fogadna.
– Nekem uralkodni nem kellett tanulni, mert velem született az,
miután minden rokonom király, császár, – felelt Mária. – Jól ismerem
a nagyapámat, Miksa császárt, hogyan szokott viselkedni, amikor
császárnak kell lennie, nem pedig nagyapának. Remegnek előtte a
legelőkelőbb urak, senki sem tud ugy uralkodni, mint ő. Majd
megtanitlak téged is a Miksa császár módszerére.
A király öregesen mosolygott trónusán, – mintha már ez a
gyermek is megtanult volna csalódni.
– A te nagyapádnak könnyü a dolga, mert neki nincs ügye
magyarokkal, akik fékezhetetlenek. Lásd, ebben a trónusban
szoktam ülni, amikor a pápai nunciust, a velencei követet, a császári
követet, vagy a lengyel király küldöttjét kihallgatom. Mind tisztelnek
és elismerik eszemet. Csak a magyarok akarják mindig, hogy
menjek közéjük a Rákosmezejére, amikor tanácskoznak.
– Azt nem fogjuk tenni ezután sem, – mondá most érceshangon
Mária, hogy a trónterem ajtajait őrző szárnyasangyalok, az
aranyozott bronzból való királyszobrok, a drágakövekkel kirakott
ablakredőnyök megrezzenni látszottak Mária hangjától, midőn
először csendült meg az a maga valóságában a palotában.
A kiskirály a trónus karjára fektette a jobbkönyökét, amikor emigy
folytatta:
– Az anyámat nem ismertem, de nagyon sokat hallottam róla. Ő
volt az, aki utoljára rendet tartott ebben a palotában, aki mindennap
kifényesitette a palotában lévő különböző trónusok drágaköveit,
pedig atyám bármit inkább szeretett, mint trónuson ülni, mert igen
egyszerü ember volt. Anyámnak nagy rábeszélésébe került, hogy
kiránduljon vele Esztergomba, vagy a dunai szigetekre. Ő mindig
csak itthon volt, mióta anyám kényelmessé tette neki a palotabeli
életet, kikergetvén innen az örökös koldusokat és kéregetőket. Az
volna jó, ha megint Anna királyné kora térne vissza a budai palotába.
– Én Mária vagyok, de én sem szeretem a koldusokat.
– Nem csoda, hogy anyám halála után még pókháló is akadt a
palotában, mert atyám nem törődött semmivel; hosszu szakállt
eresztett, mint egy erdei remete. Naphosszat nem lehetett a hangját
hallani; legfeljebb azt mondta: dobzse. És apránként mindent elvittek
a palotából, amit megmozditani lehetett.
– Ezentul majd jobban vigyázunk, – kiáltott fel Mária az előbbi
érces hangon, hogy Lajos király halovány arca csendesen
felpirosodott, mintha a Máriából kicsapodó láng megérintette volna őt
is. – Még holnap irok nagyatyámnak, a császárnak, hogy küldjön
Budára egy megbizható követet, akit szándékainkba, terveinkbe
beavathatunk. Azonkivül itt van Logus Tamás, a humanista is a
palotában, aki ugyancsak alkalmatos ember és nekem nagy hivem.
Csak arra kérlek, király, hogy ezentul senkit ne avass be
bizalmadba, csupán engem, mert ezzel könnyitesz mindkettőnknek a
helyzetén.
Igy beszélgetett első este a két gyermek, amikor egy félórára
egyedül maradt a trónteremben. Fiatalok voltak, könnyen ment
közöttük a barátság megkötése, miután az első pillanattól fogva
rokonszenvesek voltak egymásnak. A barátságok éppen ugy
pillanatok alatt születnek, mint az ellenségeskedések.
Mária most felemelte két ragyogó tiszta szemét, mintha ebben a
pillanatban kezdené meg az uralkodást:
– Mondd, király, küldtél hadakat Nándorfejérvárra?
– Nem küldhettem, mert nincsenek hadaim. Követeket küldöttem
ellenben a császárhoz, Ferdinándhoz és a lengyel királyhoz.
Utóvégre nekik éppen ugy kell vigyázni Magyarországra, mint
nekem. Megigérték ezt apámnak.
– Mindenki a magáéra vigyáz. Elhozattad a primástól a zálogba
tett ezüstöket? – folytatta Mária az uralkodást.
– Hát ezt már megint honnan tudod? – kiáltott fel Lajos király
bizonyos gyermekes szégyenkezéssel, mintha bizony olyan nagy
ritkaság lett volna a budai várban, hogy bizonyos dolgok darabidőre
zálogba mennek.
– Némely magyar urak, akikhez bizalommal vagy: nem olyan
titoktartók, mint hinnéd, – felelé Mária. – Mindenki tudja az
országban, hogy a királynak a holmijai zálogba szoktak vándorolni.
De ezentul majd ezen is segitünk.
Lajos felsóhajtott:
– Hogyan lehetne ezen segiteni, amikor nincs pénzünk? Nem ád
már pénzt se Fugger, se Fortunátus, se a pannonhalmi apát… Talán
csak az egy Szapolyai adna.
– Igen ám, de attól nem kérünk, – rebbent fel Mária. – Nem
kérhetjük olyan embernek a segitségét, aki az életünkre tör. Majd
kigondolok én valamit, hogy pénzhez jussunk. Utóvégre Miksa
császár unokája és magyar királyné vagyok, nem szorultam arra,
hogy attól a fanyüvő medvétől kölcsönözzek pénzt.
Mária minden feszély, elfogultság nélkül beszélt, mintha tudj’
Isten, mióta ismerné Lajos királyt…
– Sokat beszélgettem én veled álmaimban, Lajos. Óvtalak,
intettelek, féltettelek, mert mindig éreztem, hogy ellenségekkel vagy
körülvéve. Hányszor ugrottam fel az ágyból, hogy a
térdeplőzsámolyra siessek, amikor rossz álmok, lidércnyomások
gyötörtek miattad? Hányszor hivtam égi anyámat, Máriát, hogy
vegyen oltalmába tapasztalatlan ifjuságodban, boritson be mennyei
palástjával, hogy ellenségeid el ne találhassanak! Hányszor tártam ki
a két karom arra felé, amerre Magyarországot véltem és azt
kérdeztem a fuvó szelektől, a jövőmenő felhőktől, hogy vajjon nincs
rám szüksége a magyar királynak, hogy otthágy tespedni a
kolostorban?
– Én is mindig sorsom jobbrafordulását vártam a te
megérkezésedtől, – felelt Lajos király és talán le is lépett volna most
trónusáról, ha a neveltetésénél fogva nem tudja vala, hogy a
királynak a trónját nem szabad elhagyni. – Én is álldogáltam az
ablaknál és a gondolataim elszálldostak hozzád, messzire, mert itt
nem tudtam volna másra gondolni, mint szomoruságra. Még nem
voltam tizennégyesztendős, amikor lerongyolódott a csizmám és a
velencei követeket trónusomon rongyos csizmában kellett fogadni,
hogy majd lesült az arcom a szégyentől. Akkor tudtam meg, hogy
van rongyos csizma is a világon. Csak te ne lássál rongyos
csizmában soha, Mária.
– Attól ne félj, királyom, amig engem látsz.
– Ebben a trónteremben, amely a nagy Hunyadi Mátyás
emlékeivel van telve, országainak cimereivel feldiszitve,
gazdagságával bélelve, hatalmától megvilágitva… ahol minden szög
a falban, minden biborszinü márványlap a földön, minden
aranyajtókilincs a magyar király dicsőségéről beszél: itt fogadtam
rongyos csizmában a velencei követeket.
Mária töprengve, megrendülve a szégyenérzettől kulcsolta össze
a kezét:
– Miért? Hát a magyar királynak nincsen jó csizmája sem.
– De van. Ám, nevelőim mondták, hogy a velenceieknek azt kell
látniok, hogy milyen szegény a magyar király.
Lajos király azért változtatta igy szavait, mert észrevette, hogy
mély csüggedés fogja el Máriát panaszaira. Ebben a
kupolateremben, ahol a trónus körül mindig csak meghajtott
derekakat és áhitatos arcokat lehet látni, mintha a szivek
felmagasztosultak volna, amikor a márványküszöböt átlépték: ebben
a teremben valóban furcsán hangzott a kiskirály panasz-szava, – de
hát a boldog fiatalkorral együtt jár, hogy panaszkodni szoktunk
annak, akit szeretünk… Lajos pedig az első pillanatra megszerette
Máriát. Megszerette méltóságáért, bátorságáért, elszántságáért,
amely erények, mint elérhetetlenségek tündökölnek vala előtte.
A trónus lépcsőjén azonban még mindig meghajtott derékkal ült
Mária, mintha folyton az a rongyos csizma járna az eszében,
amelyben az ő jövendőbelije a rosszmáju velenceieket fogadta.
Lajos ugyanezért fiatalos hévvel vigasztalni igyekezett Máriát:
– Igérem neked, hogy nem sokáig fogsz ülni a trónus lépcsőjén,
hanem ide kerülsz mellém királynénak, mert már Székesfehérvárott
van a korona, amellyel megkoronáznak. Itt ülsz mellettem búban és
örömben, hogy tanácsaiddal, közbenjárásoddal megint olyan
dicsőségessé tedd a magyar király életét, mint amilyen a régi
királyok élete volt. És most menj, Mária, a kihallgatás véget ért.
Mária szinte megbüvölten emelte fel a fejét, amikor a király
szájából ezeket a váratlan kijelentéseket hallotta. Egyik szavával
megteszi őt királynőjének, a másik szavával alattvalóságára
figyelmezteti őt, – az osztrák császár unokáját!
A király most a trónusból kezét nyujtotta, amit tulajdonképpen
nem merészelt volna megtenni, ha a trónteremben rajtuk kivül még
valaki tartózkodik.
– Meg kell tartanunk a ceremóniákat, Mária, – szólt most Lajos, a
régi meleg, hárfázó hangon. – Még nem vagyunk férj és feleség, a
kiséret az ajtó előtt leskelődik, mint már atyámra, Ulászlóra is
leskelődött. Holnap megint kihallgatásra rendellek.
Mária ámulatában egy szót sem válaszolt, hanem megindult ama
aranyos arkangyalok által őrzött szárnyasajtó felé, amelyen a
trónterembe jött. Lajos király a tenyerébe döntött állal nézett a
csodálatos nő után, aki tüneményszerüleg lebegett végig a
biborszinü márványkockákon. Ó, be nehezére esett megmaradnia a
trónuson, hogy le ne pattanjon onnan és amugy páncélosan,
kardosan a hölgy lábai elé vesse magát, amint azt a szive diktálta
volna! De királynak kellett maradnia, mert nem lehessen tudni, hogy
mely kulcslyuknál figyelik őt kiváncsi szemek, mint gyermekkorában
ezt gyakorta látta, mikor gunyos kacagások hangzottak fel, amikor
atyja a trónteremben a pénzkölcsönzőkkel huzakodott.
A király az ajtó bezáródása után tovább a trónusán maradt, mert
tudta, hogy látogatója érkezik. Valóban rövid vártatva megjelent az
ajtóban egy széles, beretvált arc, amelyet kétoldalt ama
pofaszakállnak nevezett szőrzet boritott.
– Brandenburgi! – kiáltott fel látható örvendezéssel a király, amint
az öles, vállas férfiu hatalmas léptekkel feléje közelitett. A trónus
előtt a bársonyba, selyembe öltözött vitéz, mintegy megszokásból
térdet hajtott, de minden különösebb ceremónia nélkül állott meg a
király előtt. A király élénken, türelmetlenül kérdezett, mintha már
régen szomjuhozná a Brandenburgi válaszát:
– Mondd el utazásodnak történetét, őrgróf. Képzelheted, hogy
szerfölött érdekel minden szavad.
– Az országtanács rendelkezésére Budára kisértem Innsbruckból
Mária főhercegnőt. A főhercegnő itt van és a megboldogult Anna
királyné lakosztályát rendeztük be számára.
– Tehát nem a Keresztelő Szent János-utcában kell neki laknia?
– kiáltott fel örvendezve a király.
A Brandenburgi könnyedén vállat vont:
– Miután Bakócz uram, a primás elköltözött ebből az
árnyékvilágból és nem adhat többé rendelkezéseket, azt hiszem,
eltekinthetünk ettől a csekélységtől. Felséged arája bizvást lakhatik a
budai palotában is.
– Nagyon helyes, mert az anyám mindig nagy gondot forditott a
maga szobáinak a tisztaságára, – felelt a király. – Jól cselekedtél,
Brandenburgi. És most mondd, mi a teendő? Mert egy fedél alatt
sokáig nem élhetek a menyasszonyommal! Nem tudnám megállani,
hogy meg ne csókoljam, mint az a szentföldi lovag, akiről nekem
meséltél, aki örökös tisztaságban élt a feleségével.
A Brandenburgi atyai elnézéssel mosolygott, – ő ötvenéves volt,
sok mindent látott már a világon, nem csodálkozott a király szaván:
– Azt, hogy mi a teendő ezután, meg kell kérdezni valamelyik
jogtudóstól, akik örökké itt sántikálnak a palotában és minduntalan
olyan törvényeikre hivatkoznak, amelyeknek én soha hirét nem
hallottam. Ezeknek a jogtudósoknak, vagy talán a pápai nunciusnak
kell tudomással lenni arról, hogy mikor házasodhatik a király. Én
csak arról tehetek tanubizonyságot, hogy a király járatos a
fegyverforgatásban és minden különösebb erőfeszités nélkül döfi le
a vadkant a visegrádi erdőben.
A Brandenburgi egykedvüen beszélt, mint a világ fennállása óta
beszélnek a bajnokok, akik testi ügyességüknél fogva fölényben
érzik magukat mindenféle világi kérdésben.
Lajos azonban nevelőjének eszében is bizott, mert hiszen
megismerte őt erről az oldalról is.
– Az lehetetlenség, Brandenburgi, hogy te nem tudnád a jövőt,
hogy mit terveznek a magyarok, mert hiszen van elég ismeretséged
közöttük.
– Amennyiben, felséged, magyaroknak nevezi Stubitzsot,
Zettevirtzet és Krabatot, akikkel vivni szoktam.
– Krabat egy ördögien vadember, de hát vele is elbántunk a
minap, – nevetett a király, amikor valamely emlék jutott eszébe a
lovagjátékból. – De csak halljuk, hogy mit tudtál meg a magyarok
magatartásáról, amikor hirét vették, hogy a királyné Budára érkezik?
A Brandenburgi látszólag nem szivesen beszélt a magyarokról,
hiszen őt Miksa császár küldé ide a kiskirály nevelőjének…
– A magyarok, a szokásos országgyülésüket akarják összehivni
a Rákosra, amely majd arról határoz, hogy a királynét
megkoronázhatják-e, hogy felséged, mikor házasodhatik, mert a
magyarok szerint felséged még nem nagykoru.
Még ha király is valaki, akkor is rosszul esik neki, ha azt mondják
róla, hogy kiskoru, Lajos pedig talpig férfinak érezte magát.
– Az öreg csősz, Bornemissza, tán többet tudna erről a dologról,
– fejezte be mogorva szavait a Brandenburgi. – Én csak annyit
akarok felségednek jelenteni, hogy Mária főhercegnő szokatlan
erélyt, testi megbizhatóságot árult el az utazás alatt, ugy a hajón,
mint a lóháton. Nem kell szégyenkeznünk a királyné miatt sem a
vadászatokon, sem a lovagi játékokon. Felségedet sokan irigyelni
fogják a királynéért, – Szapolyai uram Pozsonyban már be is
mutatkozott.
– Szapolyai! Mindenütt utamban áll ez a Szapolyai! – kiáltott fel
Lajos. – Démonom.
A Brandenburgi nem is várta meg, amig a király bővebben
kifejezést ád Szapolyai ellen érzett indulatának, jól ismerte ő azt.
– Csak azt akarom jelenteni felségednek, hogy a királyné
nyugodalma érdekében vacsorához a nagy földszinti ebédlőben
teritettünk és a vacsora körülbelül készen van. Ezt csak azért
mondom, mert az öreg Bornemisszát láttam az ajtó körül ólálkodni, –
hosszubeszédü ember.
A Brandenburgi térdethajtott a trónusnak és táncos, vitézi
léptekkel kikanyarodott a trónteremből.
A király lehajtotta a fejét, gondolatokba mélyedt arról a nőről, aki
hajón és lóháton tanuságot tett testi rátermettségéről.
– Felséged ugy él, mint Marci Hevesen, nem tudja, hogy mi
történik országában! – dörrent most meg egy kongó hang a trónus
lépcsőinél, hogy Lajos király felriadva ábrándjából, szinte kardjához
kapott a goromba szó hallatára.
Bornemissza állott előtte.
– Csendesedj, urambátyám. Mondd el, hogy mi a kivánságod, jól
tudod, hogy mindig engedelmes tanitványod voltam.
A hang a trónus előtt tovább kongott, hogy a hangtól (vagy talán
a nyitott ablakokon beáramló esti széltől) meglobogtak a
szövétnekek, mintha kisértet suhant volna át a termen, amelyet csak
a lángok látnak. A régi királyok aranyozott bronz-szobrai
sáppadoztak, mert a Dunából kinyujtotta félszarvát a hold és elküldé
Budára a maga különös világosságát. Valahol bagoly huhukolt a
bástyák körül, vagy talán itt a trónteremben…
A nagy, molyos, bolyhos, őszszakállból tovább kongott a hang:
– Pozsonyi utazásomból hazatérve: szemlét tarték a palotában,
amelynek rendjét még dicsőséges Mátyás királyunknak esküvel
fogadtam meg. Nem beszélve a rendetlenségekről, a dáridók
nyomairól, amelyekkel mindenütt találkoztam, mióta az esztergomi
primás halála valóság lett: egy földszinten eldugott szobában három
elbusult nándorfejérvári hirnökre akadék, akik már napok óta itt
vannak és nem tudnak felséged szine elé kerülni.
– Nándorfejérvár? Más dolgokkal is találkozhattál volna a
palotában, – felelt szórakozottan a király. – A nándorfejérvári követek
éjszaka az ágyból szoktak kihuzni.
– Ha ugyan van éjszakai nyugalom! – dörrent vissza a baljóslatu
hang. – Azt hallottam, hogy mostanában is rövidek az éjszakák
Budán… Azokat a követeket nem engedheti felséged üreskézzel
vissza Fejérvárra. Tenni kell valamit, mert elégedetlenség van a
végvárakban. Massaro, a velencei követ amugy is a legnagyobb
hazugságokat költi rólunk. Azt, hogy hatszor-hétszer ebédelünk
naponta Budán.
Lajos ugy nézett maga elé, mintha nem is hallotta volna öreg
nevelője szavait.
– Tehát a nándorfejérvári követek, – szólt suttogó hangon, mintha
valami rémet látna maga előtt.
– A követek, – ismételte a konok öreg. – Mit szól a kalocsai
érsek, ha meghallja, hogy követei napokig hiába várakoztak
felségedre? Mit szól Tomori?
Tomori nevének emlitése valóban kellő hatással volt, mert a király
félig felemelkedett székében:
– Hivd nyomban a követeket… De megállj! Te öreg, bölcsember
most az egyszer mondd meg nekem, hogy mit feleljek a követeknek,
amikor a fejérvári veszedelemről fognak beszélni?
Bornemissza a szakállába markolt:
– A végváriaknak igazat kell mondani. Azt kell felelni, hogy
sereget gyüjt felséged… Sereget, pénzt, ágyut, szerzeteslovagokat,
akikre mindig lehet számitani a pogány elleni harcokban.
– Még eddig a pápa Őszentsége sem válaszolt segélykérő
levelemre.
Bornemissza megrázta a két kezével azt a nagy gubancos
szakállát:
– Én pedig azt mondom, hogy nem lehet az, hogy keresztény
fejedelmet itt Kelet felé cserbenhagyják a veszedelemben. Sőt a
világ összes keresztényeinek segitségére kell lenni, mint mentek
valaha a Szentföldre, mikor azt a pogány elárasztotta. A német
császár, a francia király, a spanyol király, a lengyel király, Velence:
nem nézhetik ölbetett kézzel, hogy a pogányság megrohanja a
keresztény Magyarországot, mert az időt erre alkalmatosnak véli.
– Ó, bár dicső elődeimnek lett volna érkezésük arra, hogy
végérvényesen leszámoljanak a pogánysággal! – sóhajtott fel Lajos.
– De most már hadd jöjjenek ők maguk, akik két szemükkel látták a
veszedelmet.
Bornemisszának kedvére volt a megbizás. Gyorsan vette a
lépést, hogy a végváriakat a király elé állitsa.
Brandenburgi lépett elő az aranybrokátos, biboros ajtófüggöny
mögül, ahol eddig nyugodtan hallgatózott:
– Te hallgatóztál, őrgróf? – kiáltott fel Lajos.
– Igen, mert I. Miksa császár, a mi leghatalmasabb urunk és
pártfogónk kötelességemmé tette, hogy vigyázzak reád, felség. Én
eskümet, amelyet császáromnak tettem: végső lehelletemig
megtartom. A Brandenburgiak között még nem volt szószegő, –
mondá a hatalmas lovag.
– Te hallgatóztál, mint egy asszony? – csóválta még mindig a
fejét Lajos király és ifju arca valamely belső lángtól pirult. – Mióta
ismerlek, mióta atyám helyett atyám lettél: mindig a lovagi erényekre
tanitottál. Mondd, őrgróf, szabad egy lovagnak hallgatózni, amikor
királya magánakvaló kihallgatást tart?
– Szabad, – felelt nyomatékosan Brandenburgi – mikor a hü
barát azt látja, hogy királya élete veszedelemben forog.
– A végvár forog veszedelemben, nem a király élete! – felelt
Lajos.
A Brandenburgi azzal a tudatos, bölcs tekintettel hallgatta a
királyt, amely fölényességgel az öreg, tapasztalt emberek szokták
hallgatni a fiatalokat.
– A király nem tudja, hogy mi történik körülötte, de Brandenburgi
tudja, hogy mi történik a király körül. A királyt az esküvője előtt
Nándorfejérvárra akarják csalogatni, hogy ott megmutassák őt ama
mezitlábas rongyosoknak, akikből a végvári vitézek rendszerint
kitelnek. A király személyét tartják némelyek szükségesnek ahhoz,
hogy ezek a sehonnaiak, ezek az ágyutöltelékek kedvet kapjanak a
nyilt csatához is a suttyomban elkövetett, évek óta üzött rablások,
tolvajlások után. Azt akarják némelyek, hogy maga a koronáskirály
álljon oda a sarcoló, fosztogató végváriak élére, hogy szembe
merjenek szállani Piri basa janicsárjaival. Csak éppen erről van szó,
nem pedig egyébről. Most aztán meghallgathatja felséged a
nándorfejérvári követeket.
– De hát Tomori? – kiáltott fel a király.
– Ugy látszik a kalocsai érsek megunta a gondoskodást a
végvárakról, holott nagyobb birtokai vannak, mint a királynak. A
papzsák telhetetlen, szeretné megtakaritani a király révén a
végvárak ellátását, – felelt a Brandenburgi és jelentős tekintettel
bucsuzott a királytól.
*
Hát a nándorfejérvári hirnökök valóban nem mutatkoztak olyan
külsőben, amely külső bizalomgerjesztő lehetne. Toprongyos,
elvadult vitézek voltak, akiken ugy lógott a kard, mintha nem is volna
közük a kardjukhoz. Ilyen vitézeket még a leszegényedett Budán
sem lehetett látni, – messzeföldről kellett nekik jönni, hogy
megmutassák a királynak, hogy milyen szegény a magyar katona,
aki az ország határaira ügyel fel a végvárakban.
Bornemissza haladt a rongyosok élén és ez látható örömet
okozott neki.
A királyon nagy felindulás vett erőt, mert hatékony kezdett lenni a
méreg, amely a Brandenburgi szavaiba volt rejtve.
– Ki küldött benneteket Budára, hozzám?
A sehonnaiak összenéztek, erre a kérdésre nem tudtak felelni,
mert valójában senki sem küldte őket. Csak ugy maguktól indultak el
szerencsét próbálni, miután Tomori amugy is mindenfelé küldött
segélykérő követeket.
– Tehát nem küldött benneteket senki, csak a magatok szakállára
vágtatok neki a világnak? Amit cselekedtetek: megsértése a végvári
rendnek, amiért sulyos büntetés jár. Tömlöcbe velük!
Ezután a király Bornemissza nagy ámulatára elhagyta trónusát
és méltóságteljes léptekkel indult a szomszédszobába nyiló
angyalos ajtó felé. Bornemissza megvakarta a fejét:
– A király parancsolt. Börtönbe veletek.

II.
A házasság a trón fényében és árnyában

Másnap Máriát ismét kihallgatásra rendelte Lajos király, de most


nem a nagy trónterembe, ahol kihallgathatják beszélgetését, hanem
egy kisebb teremben, ahol ugyancsak királyi trónus volt. (Mátyás óta
több trónus is állott a budai palotában, amely trónusok mind
ékkövekkel voltak kirakva.)
– Hogyan töltötted a palotámban első napodat? – kérdezte a
király.
Mária megint csak a király lábához telepedett. Szelid arckifejezés
ült az arcán, mindenképpen meglátszott magaviseletén, hogy
engedelmes, példás feleség akar lenni.
– Megismerkedtem az udvari hölgyekkel, akiknek némelyike még
Anna királynétól maradt itt, mások pedig a testvéredet szolgálták,
felség, és most ajánlkoztak, hogy engemet fognak szolgálni.
Körülnéztem a lakosztályomban és mondhatom, hogy kedvemre van
minden. A nagy rezes szekrények, a vasalt ládák, amelyekben
kelengyémet elhelyeztük, valóban pompásan zárnak, még a mi
németalföldi kovácsaink sem tudnak ilyen zárakat késziteni.
– Tehát elsősorban a zárakat vetted szemügyre? – kérdezte
mosolyogva Lajos.
– Régi szokásom, hiszen szüleim halála óta jóformán egyebet
sem teszek, mint vándorolok. Egyik esztendőben Brüggében, a
másik évben Bécsben, majd megint Brüsszelben laktam. Minden
kastélynak, minden várnak meg van a maga története, amelyet
nagyon szerettem hallgatni. Néha bizony véresek ezek a történetek,
amelyek éjszakának idején kisértettek. Ezért féltem és bezárkóztam,
– felelt gyermekes panasszal Mária, hogy Lajos megint csak
mosolygott ifju nőiességén.
– Ablakodból a palota kertjére láthatni. Ugy tudom, hogy az most
kissé el van hanyagolva.
Mária felrebbent:
– Ó, már ezen segitettem is. Még reggel irtam Németalföldre egy
ismerős kereskedőnek, aki majd a legszebb növényeket szállitja. A
németalföldiek, ha egyébhez sem értenek: kerteket tudnak csinálni.
– Csak nagyon drágák ne legyenek azok a növények, mert
kincstárosunk, Bornemissza uram, fogához veri a garast, minden
kiadásra azt mondja, hogy felesleges! – mondta halkan Lajos,
mintha nem merészelt volna hangosan beszélni Bornemisszáról.
Tovább beszélgettek, mind bizalmasabban, ahogyan
gyermekekhez illik.
– Én nagyon keveset fogom elhagyni a palotát, mert itt minden
nagyon tetszik nekem, – szólott Mária. – Én otthonülő természetü
vagyok, szeretem magamat elfoglalni, még háziteendőkkel is. Mikor
néha elmegyek a szobámból és oda ujra visszatérek: ugy érzem,
mintha elveszitettem volna valamit. Egy jó percet, amely bizonyosan
meglátogatott volna, ha odahaza maradok. Tudod, felség, hogy én
már gyermekkorom óta megfigyeltem azt, hogy a butorok élnek
körülöttünk. Vannak rosszkedvü és vannak jókedvü butorok.
Semmiféle idegen táj mosolygása nem pótolhatja a házibutoraink
mosolyát.
A király csendesen nevetett: neki még senki se dicsérte az
otthonát. Nem volt arra alkalom, hogy a király körülnézzen a maga
palotájában. Ha Budán volt, – gondok és bajok zaklatták. Igy felelt
Máriának:
– A „csibe-falókról“, ahogyan a németalföldieket nevezik:
hallottam én is, hogy mindenféle kincsekkel szerelik fel otthonaikat,
mert szeretnek otthon ülni. Van szibériai hermelinjük, keleti
borostyánuk, génuai bársonyuk és atlaszuk, indiai drágakövük:
minden, amiben otthon gyönyörködni lehet. Ez pedig azért van, mert
nincsenek kirándulóhegyeik, erdőségeik, ahol a természet mutogatja
a maga végtelen kincseit. Én a legszebb indiai drágakövekért sem
adnám oda például a visegrádi erdőmet.
A király elhallgatott és Máriát nézte, aki ajkához illesztett kézzel
figyelt rá, mintha minden szavát örökre emlékezetébe akarta volna
vésni.
– A budai hegyek bővelkednek vadban. Vén agancsosok jönnek
le a Mátrából, amelyeket akár holnap is megtekinhetünk, mert most
van itt az ideje a szarvasbőgésnek. Én már elejtettem egy
huszonnégyes aggancsost is.
– Imádom a vadászatot, – felelt áhitatosan Mária – de eddig nem
gyönyörködhettem a vadászatban másképpen, mint zárt
vadaskertekben, ahová a legények beterelik a vadakat és mi kocsink
tetejéről néztük, hogyan bánnak el a megvadult disznókkal, a
menekedő szarvasokkal. Olyanforma az ilyen vadászat, mint mikor a
szeliditő megy be az állatseregletbe. Csak sok vért látni, amely
emberből és állatból egyformán folyik. Nagyatyámnak, a császárnak
voltak ilyen vadaskertjei Bécsujhelyen és Linzben.
– Mi, magyarok és lengyelek másképpen vadászunk, – mondá
most Lajos király nem minden büszkeség nélkül. – Mi kimegyünk az
őserdőkbe, ahol még nem kopogott favágó fejszéje és megkeressük
a vadat a maga buvóhelyén. Felriasztjuk és szembeszállunk vele.
Üldözőbe vesszük, ha menekülni próbálna ijjaink, dárdáink, tőreink
elől. Arravalók kutyáink és lovaink, hogy beérjük a leggyorsabban
futó vadat.
– Vadászni! – sóhajtott fel Mária és Lajos nagy örömmel
tapasztalta, hogyan derül fel mindinkább Mária arca, amidőn a
zordon vadászatokról beszél:
– Az aggancsos csak a kutyákkal mer szembeszállni, a bika néha
kiforditja a kutya belét, de az embertől menekül, ugyanezért igy
szarvasbőgés idején a vadászaim jóelőre kilesik, hol szokott
megfordulni a szarvasbika. Hol tartózkodik teheneivel, amelyekkel
most üli nászát, ahol legsürübb az erdő, hol birkózik meg
féltékenységében az ellenfelével, a másik bikával, amelyet bőgés
idejére el kell verni a csordától, hogy békesség legyen… Hol iszik
hajnalonként friss forrásvizet, mert a szarvasnak ez az éltetője, a
szépitője. Nos, egy ilyen erdei forrásnál akadtam rá az én
huszonnégyaggancsosomra, amelyet sikerült nyillövéssel
leteritettem.
– Be szerettem volna ott lenni, – epedett a trón lépcsőjén Mária.
– Ezentul minden vadászatomban elkisérendesz, Mária, – felelt
kegyesen a király. – Vadászatot pedig elég gyakran tartunk, mert
Brandenburgi utálja a városi életet az irigy főurakkal és a szájbanéző
polgárokkal. Ő, és vele én is legszivesebben vadászunk, mikor már
összegyülnek a bajok Budán, sem az uzsorások, sem a nyakgató
követek nem találnak utánunk például a hegyek közé rejtett
Zsámbékra, sem Visegrádra, ahol a vaddisznókkal szoktunk
megküzdeni. Ha neked fogalmad volna, Mária, hogy milyen
nagyszerüen lehet enni, inni a vadászat fáradalmai után, sohase
tennél mást életedben, mint mindig vadásznál.
– Azt fogom tenni veled együtt, – fogadkozott Mária.
A király merengett:
– Majd elviszlek Diósgyőrbe, amely ugyancsak a
hozományodhoz tartozik. Van ott egy torony, ahonnan olyan
messzire elláthatni a hegyek közé, hogy az embernek kedve volna
elrepülni a toronyból. Elviszlek Csepel-szigetére, ahol megmutatom
neked a sólymaimat. Nincsen olyan sólymásza még a lengyel
királynak sem, mint az én Krispérem. Csak a kezét emeli fel és a
sólyom a legmagasabb felhőből is a vállára száll. Itt vannak
madarászaim, akik ugyancsak mind derék legények, seregéllyel,
harissal, fogollyal, fürjjel, vadtyukkal, fajddal, fácánnal ők látják el a
királyi konyhát. Most, amint muladozóban van a nyár és a főur és
paraszt behordta a maga termését a földekről: munkába állanak
madarászaim a kihizott szárnyasokra. Nagy hálókat feszitenek ki és
kerepelővel felriasztják a mezők, erdők madarait, amelyek
megakadnak a hálóban. Majd meglátod, Mária, milyen helyes dolog
a madarászat.
– A kedvedért madarászni is megtanulok, holott idáig nagyatyám
asztalánál nem láttam másképpen a madárpecsenyét, mint
aranyozott lábakkal…
– Ó, nálunk nem kell külön bearanyozni a madarak lábait, –
dicsekedett Lajos király. – Különösen azokét a madarakét nem,
amelyeket az erdélyi vajda szokott hébekorban küldeni az Aranyos
folyó mellől.
– Az erdélyi vajda? Szapolyai? – kérdezte hirtelen Mária. – Ő
szokott neked, felség, ajándékot küldeni, habár egyébként az
életedre tör?
Lajos elkomorodott és sóhajtott:
– Tudom, hogy utjában vagyok. Azért jöttem erre a világra, hogy
ő ne lehessen magyar király. Isten akarta igy, hogy Jankónak félre
kellett állni. A Jagellók cimerében van egy karmait nyitó oroszlán,
egy arany vadkacsa, két csillag a félholddal és sárkány. Ezek még
nem éltek annyit, hogy Zápolya a maga cimerével felcserélhesse
őket. Ámde ne beszéljünk szomoru dolgokról, ostáblázzunk, Mária.
Ott van a játékszekrény az asztalkán.
Mária felugrott a trón lépcsőjéről, olyan igyekezettel, mintha
jóvátenni akarná azon hibáját, hogy a királynak rosszkedvet szerzett.
Az ostáblaszekrényke arannyal kivert ébenfából készült és öt
szines mellkép volt rajta, amely mind Lajos királyt ábrázolta:
különböző korban. A gyermekkorától kezdve mostani koráig. Alant, a
középső kép alatt az aranygyapjas-rend jelvénye függött.
– Tudod-e, ki küldte nekem ezt a játékot? Senki más, mint
nagyrabecsült rokonom, Ferenc, a francia király. Igaz, hogy most
jobban tenné, ha pénzt és sereget küldene Nándorfehérvár
védelmére.
– Mi történt a nándorfehérvári követekkel? – kérdezte látszólagos
szórakozottsággal Mária, miközben az ostábla köveit kirakta a trón
lépcsőjére.
– Mit tehettem velük? Aranyat, katonát, igéretet nem küldhettem
velük Tomorinak, hát bezárattam őket. A börtönben legalább
hallgatnak, nem zavarják ostoba, otromba panaszaikkal udvarom
népét. Az ilyen messziről jött emberek szeretnek nagyokat mondani,
hogy megérdemeljék a vendéglátást. Nem ez a te véleményed is
Mária?
Most volt az első eset, hogy Lajos király Mária véleményét nyiltan
kérdezte. Mária tehát ügyelt szavaira… Nő volt és egy esztendővel
idősebb Lajosnál…
– Felség, a követek jóhelyen vannak a börtönben, de a
nándorfejérváriakon segiteni kell. Pénzt fogunk veretni, felség, hogy
pénzt küldhessünk Tomorinak sereg helyett.

You might also like