RF Xxmi16ds Eb e y
RF Xxmi16ds Eb e y
RF Xxmi16ds Eb e y
Specification
规格书
Customer Name :
客户名称
Customer P/N :
客户品号
Sending Date:
供货日期
Address: 1-8th Floor, Building #1,10th Industrial Zone, Tian Liao Community, Gong Ming Area, Guang Ming
New District, Shenzhen, China.
地址: 深圳市光明新区公明办事处田寮社区第十工业区 1 栋一至八楼
Tel/电话:0755-66839118 Fax/传真: 0755-66839300 Web/网址: www.refond.com
RF-XXMI16DS-EB-E-Y
Features 特征
PLCC-2 Package. 垂直型表贴封装
Extremely wide viewing angle. 发光角度大
Suitable for all SMT assembly and solder process. 适用于所有的SMT组装和焊接工艺
Available on tape and reel. 适用于载带及卷轴
Moisture sensitivity level: 3. 防潮等级:3
Package:5000pcs/reel. 包装:5000颗/卷
Description 描述
The White LED which was fabricated using a blue chip and phosphors
白光LED由芯片激发荧光粉后,混光形成。
Applications 应用
Optical indicator. 光学指示
Indoor display. 室内显示
Backlight for LCD, switch and Symbol, display. 面板光源、转换器,开关和标志
2.20±0.05
2.00±0.05
1.60±0.05
+
2 1 2 1
Polarity
0.35±0.05
0.55±0.05
0.54±0.07
1.30±0.07 0.60±0.05
1.45±0.05
1.00±0.05
1.10±0.05
2.31±0.05
2.20±0.05
外形尺寸:2.2*1.6*0.55mm
NOTES:备注
1.All dimensions units are mm. (所有尺寸标注单位为毫米)
2.All dimensions tolerances are 0.2mm unless otherwise noted. (除特别标注外,所有尺寸允许公差为±0.2 毫米)
BIN:
品名 色区 X1 Y1 X2 Y2 X3 Y3 X4 Y4
RF- PK6 0.3028 0.3304 0.3068 0.3113 0.3145 0.3188 0.3117 0.3393
WMMI1
PK5 0.3117 0.3393 0.3145 0.3188 0.3221 0.3261 0.3205 0.3481
6DS-
EB-E-Y CK4 0.3214 0.3352 0.3206 0.3461 0.3312 0.3558 0.3312 0.3440
NP3 0.3591 0.3521 0.3616 0.3663 0.3703 0.3726 0.3670 0.3578
NK3 0.3616 0.3663 0.3642 0.3805 0.3736 0.3874 0.3703 0.3726
RF-
WNMI1 NP2 0.3670 0.3578 0.3703 0.3726 0.3852 0.3806 0.3810 0.3663
6DS- NK2 0.3703 0.3726 0.3736 0.3874 0.3903 0.3979 0.3852 0.3806
EB-E-Y
NP1 0.3810 0.3663 0.3852 0.3806 0.3944 0.3856 0.3899 0.3716
NK1 0.3852 0.3806 0.3903 0.3979 0.4006 0.4044 0.3944 0.3856
WP4 0.4147 0.3814 0.4223 0.3990 0.4347 0.4034 0.4262 0.3854
WK4 0.4223 0.3990 0.4299 0.4165 0.4431 0.4213 0.4347 0.4034
RF-
IMMI16 WP3 0.4262 0.3854 0.4347 0.4034 0.4497 0.4084 0.4399 0.3899
DS-EB- WK3 0.4347 0.4034 0.4431 0.4213 0.4594 0.4267 0.4497 0.4084
E-Y
WP2 0.4399 0.3899 0.4497 0.4084 0.4586 0.4105 0.4483 0.3918
WK2 0.4497 0.4084 0.4594 0.4267 0.4689 0.4290 0.4586 0.4105
Relative Intensity
1.4
Forward current
50 1.2
40 1
(mA)
30 0.8
20 0.6
10 0.4
0.2
0 0
2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 10 15 20 25 30
Forward Voltage (v) Forward Current (mA)
Fig.3-Pin Temperature Vs. Relative Intensity Fig.4-Pin Temperature Vs. Forward Current
引脚温度与相对光强特性曲线 引脚温度与正向电流特性曲线
1.2 30
Forward current
Relative Luminous
25
1 (mA)
20
0.8 15
Flux
10
0.6
5
0.4 0
20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Ts(℃) Ts(℃)
1
Relative Luminous
3.3
0.8
Intensity
3.2
0.6
3.1
0.4
3 0.2
2.9 0
20 30 40 50 60 70 80 90 -90 -75 -60 -45 -30 -15 0 15 30 45 60 75 90
Ts(℃) Angel(°)
1.2
Relative Emission
1.0 6500K
0.8 4000K Note:备注
Intensity
Packaging Specifications
FE ED D IRECTION
P olarity M a rk
Top
Tape
Back Front
Back Front
Note:
The tolerances unless mentioned ±0.1mm. Unit : mm 注:未标注公差为±0.1毫米,尺寸单位:毫米。
Cardboard Box 纸箱
High Temperature
60℃/ 90%RH
High Humidity Life Test JESD22-A101 1000Hrs. 10Pcs. 0/1
高温高湿老化 IF=20mA
Test Items Symbol Test Condition Criteria For Judgement Applicable project
项目 符号 测试条件 判定标准 适用项目
Reflow
Forward Voltage Vf IF=20mA ≤±10% Temperature Cycle
正向电压 High and Low Temperature
Storage
Luminous Flux Maintenance≥85% Life Test
ø IF=20mA
光通量 光通维持率
U.S.L: Upper standard level 规格上限 L.S.L: Lower standard level 规格下限
平均升温速度(Tsmax至Tp) 最高 3 °C/ 秒
预热:最低温度 (Tsmin) 150 °C
预热:最高温度 (Tsmax) 200 °C
预热:时间(tsmin至tsmax) 60 - 120 秒
限时维持高温:温度 (TL) 217 °C
限时维持高温:时间 (tL) 最多60 秒
峰值 / 分类温度 (Tp) 260 °C
限时峰值分类温度:时间(tp) 最多10 秒
与实际峰值温度 (tp) 低 5 °C 以内的保持时间 最多30 秒
降温速度 最高 6 °C/ 秒
25 °C 升至峰值温度所需时间 最多 8 分钟
1.Reflow soldering should not be done more than two times. In the case of more than 24 hours passed soldering after
first, LEDs will be damaged. 回流焊次数不可以超两次,两次回流焊时间间隔如果超过24小时,LED可能由于吸湿而损
坏
2>.VOCs (Volatile organic compounds) emitted from materials used in the construction of fixtures can penetrate
silicone encapsulants of LEDs and discolor when exposed to heat and photonic energy. The result can be a
significant loss of light output from the fixture. Knowledge of the properties of the materials selected to be used
in the construction of fixtures can help prevent these issues. Refond advises against the use of any chemicals
or materials that have been found or are suspected to have an adverse affect on device performance or
reliability. To verify compatibility, Refond recommends that all chemicals and materials be tested in the specific
application and environment for which they are intended to be used. Attaching LEDs, do not use adhesives that
outgas organic vapor. 应用套件中的挥发性物质会渗透到LED内部,可能对LED性能或者可靠性不利,在通电情
况下会加剧影响。因此客户需提前验证,避免套件材料或其他组装原物料存在未经验证的挥发性物质,针对特定
的用途和使用环境,瑞丰建议对所有的物质和材料进行相容性的测试。
3>.Handle the component along the side surface by using forceps or appropriate tools; do not directly touch or
Handle the silicone lens surface, it may damage the internal circuitry.
通过使用适当的工具从材料侧面夹取,不可直接用手或尖锐金属压胶体表面,它可能会损坏内部电路。
4>. In designing a circuit,the current through each LED must be exceed the absolute maximum rating specified for
each LED.In the meanwhile,resistors for protection should be applied,otherwise slight voltage shift will cause big
current change,burn out may happen. The driving circuit must be designed to allow forward voltage only when it is
ON or OFF.If the reverse voltage is applied to LED, migration can be generated resulting in LED damage.设计电路
时,通过LED的电流不能超过规定的最大值,同时,还需使用保护电阻,否则,微小的电压变化将会引起较大电流变
化,可能导致产品损毁。电路设计必须保证只有在开启或者关闭的时候出现正向电压的变化,不要施加反压,否则会
损坏LED。
5>.Thermal Design is paramount importance because heat generation may result in the Characteristics
decline,such as brightness decreased,Color change and so on.Please consider the heat generation of the LEDs
when making the system design.LED容易因为自身的发热和环境的温度改变而改变,温度升高会降低LED发光效率,
影响发光颜色,所以在设计时应充分考虑散热问题。
6> .Compared to standard encapsulants, silicone is generally softer, and the surface is more likely to attract dust,
requiring special care during processing. In cases where a minimal level of dirt and dust particles cannot be
guaranteed, a suitable cleaning solution must be applied to the surface after the soldering of components. Refond
suggests using isopropyl alcohol for cleaning. In case other solvents are used, it must be assured that these
solvents do not dissolve the package or resin. Ultrasonic cleaning is not recommended. Ultrasonic cleaning may
cause damage to the LED. 与其他封装胶相比,硅胶通常较软,表面易吸附脏物,应用时应特别注意,当对产品洁
净度要求较高时,应当采用恰当的清洗方式,我们推荐用异丙醇作清洗剂,如需要用到其他清洗剂,必须保证不会破
坏封装体,超声清洗可能会对LED带来损害,不推荐这种清洗方式。
7> . Storage 储存
Baking ≥24hours
60±5℃ -
烘烤 大于24小时
If the moisture absorbent material (silica gel) has faded away or the LEDs have exceeded the storage time,
baking treatment should be performed after unpacking and based on the following condition: (65±5)℃ for
above 24 hours。
如果干燥剂或包装失效,或者产品不符合以上有效储存条件,需拆包后进行烘烤,烘烤条件: 60±5℃,大于 24 小
时。
If the package is flatulence or damaged, please notify the sales staff to assist。
如果包装袋胀气或者破损,请通知销售人员协助处理。
8> .Similar to most Solid state devices; LEDs are sensitive to Electro-Static Discharge (ESD) and Electrical
Over Stress (EOS). LED为半导体器件,对静电敏感,生产和使用时需要做好防护。
9>.There should be Revalidated when there is any change on the use condition(like fixture type, raw material,
Radiating change ) after the approval.产品承认后,如需变更使用环境条件(如:转换产品种类和结构),必须重
新验证。
10>.When you have special quality requirement for the product, please kindly contact to our sales.对产品有特
殊质量要求时,请提前咨询瑞丰的销售人员以取得相关信息。
11>.When using LED, clients shall pay attention to the defined specs and using environment requires.Refond will give no
quality guarantee on the situation: if using in conditions that out of specs or over reference conditions which without
verifying,客户在应用LED时,需参考此规格书参数及使用环境要求,未经验证情况下超出参数或标准条件使用,瑞
丰不作任何品质担保。
12>.The customer shall not disassemble or analyze the LEDs without having consent from Refond. When
defective LEDs are found, the customer shall inform Refond in writing directly before disassembling or
analysis.
在取得瑞丰的同意前,客户不应对产品进行拆解分析,如发现失效产品,请直接书面通知瑞丰。
13>.Other points for attention, please refer to our LED user manual.
其它注意事项请参照瑞丰 LED 使用手册。
Declare申明
This specification is written both in English and in Chinese and the latter is formal.
此规格书以中英文方式书写,若有冲突以中文版本为准.
Both the customers and Refond will agree on official specifications of supplied products before a
customer’s volume production. The specification is valid only after be signed. And Refond reserves the
right to further modify the specification for technical reference and sample without noticing the
customers.
在量产供货前,瑞丰需与客户签署一份正式的产品规格书并各自备份。规格书签核后方有效,对于作为
技术参考以及送样时提供的规格书,瑞丰保留进一步修改而不需通知客户的权力。