Пособие для чайников в вопросах и ответах 1st Edition Волокушин Вячеслав Федорович full chapter download PDF
Пособие для чайников в вопросах и ответах 1st Edition Волокушин Вячеслав Федорович full chapter download PDF
Пособие для чайников в вопросах и ответах 1st Edition Волокушин Вячеслав Федорович full chapter download PDF
https://ebookstep.com/product/giao-trinh-be-internet-awesome-1st-
edition-google/
https://ebookstep.com/product/i-ll-be-your-wife-jho-hyo-eun/
https://ebookstep.com/product/marry-me-or-be-my-wife-ally-jane/
https://ebookstep.com/product/the-way-i-used-to-be-1st-edition-
amber-smith/
Osez être trois Dare to be Three Dare Ménage 3 1st
Edition Jeanne St James
https://ebookstep.com/product/osez-etre-trois-dare-to-be-three-
dare-menage-3-1st-edition-jeanne-st-james/
https://ebookstep.com/download/ebook-50797502/
https://ebookstep.com/product/o-menino-que-se-alimentava-de-
pesadelos-colecao-it-s-okay-to-not-be-okay-livro-1-1st-edition-
ko-moon-young/
https://ebookstep.com/product/l-eredita-b1-b2-primi-racconti-1st-
edition-luisa-brisi/
https://ebookstep.com/product/una-grammatica-italiana-per-
tutti-2-edizione-aggiornata-2020-b2-b2-1st-edition-alessandra-
latino-marida-muscolino/
Boxoft Image To PDF Demo. Purchase from www.Boxoft.com to remove the
watermark
Another random document with
no related content on Scribd:
The next morning we reached Kalabshee, and before sunrise I
was standing on the long stone platform before the temple. The
pylon of hewn sandstone rises grandly above the spacious portal,
and from the exterior the building has a most imposing air. Its interior
once, probably, did not diminish the impression thus given; but at
present it is such an utter mass of ruin that the finest details are
entirely lost. The temple is so covered with the enormous fragments
of the roof and walls that it is a work of some difficulty to examine it;
but it does not repay any laborious inspection. The outer wall which
surrounds it has also been hurled down, and the whole place is a
complete wreck. I know of no temple which has been subjected to
such violence, unless it be that of Soleb in Dar El-Màhass.
Below the temple we passed the Bab (Gate) El-Kalabshee, where
the river is hemmed in between enormous boulders of granite and
porphyry. The morning was cold and dark, and had there been firs
instead of palms, I could have believed myself on some flood among
the hills of Norway. I urged on the boys, as I wished to reach Dabôd
before dark, and as Ali, who was anxious to get back to Egypt, took
a hand at the oar occasionally, our boat touched the high bank below
the temple just after sunset. There is a little village near the place,
and the reapers in the ripe wheat-fields behind it were closing their
day’s labor. One old man, who had no doubt been a servant in Cairo,
greeted me with “buona sera!” Achmet followed, to keep off the
candidates for backsheesh, and I stood alone in the portico of the
temple, just as the evening star began to twinkle in the fading amber
and rose. Like Kalabshee, the temple is of the times of the Cæsars,
and unfinished. There are three chambers, the interior walls of which
are covered with sculptures, but little else is represented than the
offerings to the gods. Indeed, none of the sculptures in the temples
of the Cæsars have the historic interest of those of the Eighteenth
Egyptian dynasty. The object of the later architects appears to have
been merely to cover the walls, and consequently we find an endless
repetition of the same subjects. The novice in Egyptian art might at
first be deceived by the fresher appearance of the figures, their
profusion and the neatness of their chiselling; but a little experience
will satisfy him how truly superior were the ancient workmen, both in
the design and execution of their historic sculptures. In Dabôd, I saw
the last of the Nubian temples, in number nearly equal to those of
Egypt, and after Thebes, quite equal to them in interest. No one who
has not been beyond Assouan, can presume to say that he has a
thorough idea of Egyptian art. And the Nile, the glorious river, is only
half known by those who forsake him at Philæ.
After dark, we floated past the Shaymt-el-Wah, a powerful eddy or
whirlpool in the stream, and in the night came to a small village
within hearing of the Cataract. Here the raïs had his family, and
stopped to see them. We lay there quietly the rest of the night, but
with the first glimpse of light I was stirring, and called him to his duty.
The dawn was deepening into a clear golden whiteness in the East,
but a few large stars were sparkling overhead, as we approached
Philæ. Its long colonnades of light sandstone glimmered in the
shadows of the palms, between the dark masses of the mountains
on either hand, and its tall pylons rose beyond, distinct against the
sky. The little hamlets on the shores were still in the hush of sleep,
and there was no sound to disturb the impression of that fairy
picture. The pillars of the airy chapel of Athor are perfect in their
lightness and grace, when seen thus from a boat coming down the
river, with the palm-groves behind them and the island-quay below.
We glided softly past that vision of silence and beauty, took the rapid
between the gates of granite, and swept down to the village at the
head of the Cataract. The sun had just risen, lighting up the fleet of
trading boats at anchor, and the crowds of Arabs, Egyptians and
Barabras on the beach. The two English dahabiyehs I had been
chasing were rowed out for the descent of the Cataract, as I jumped
ashore and finished my travels in Nubia.
CHAPTER XXXIX.
VOYAGE DOWN THE NILE.
FINIS.
FOOTNOTES
[1] Burckhardt gives the following account of the same custom,
in his travels in Nubia: “In two hours and a half we came to a plain
on the top of the mountain called Akabet el Benat, the Rocks of
the Girls. Here the Arabs who serve as guides through these
mountains have devised a singular mode of extorting presents
from the traveller; they alight at certain spots in the Akabet el
Benat, and beg a present; if it is refused, they collect a heap of
sand, and mould it into the form of a diminutive tomb, and then
placing a stone at each of the extremities, they apprise the
traveller that his tomb is made; meaning, that henceforward, there
will be no security for him, in this rocky wilderness. Most persons
pay a trifling contribution, rather than have their graves made
before their eyes; there were, however, several tombs of this
description dispersed over the plain.”
[2] The following record of the temperature, from the time of
leaving Korosko to the date of the accident which deprived me of
the thermometer, is interesting, as it shows a variation fully equal
to that of our own climate:
7 A. 12 M. 2 P. M.
M.
Korosko, Dec. 21st 59° 75° 80°
Desert, ” 22 50° 74° 80°
” ” 23 (Bahr bela
55° 75° Ma) 85°
” ” 24 51° 70° 78°
” ” 25 54° 78° 85°
” ” 26 60° 91° 100°
” ” 27 55° — 95°
” ” 28 59° — 90°
Abou- ” 29
Hammed 61° — 90°
The Nile ” 30 59° — 85°
” ” 31 52° 78° 84°
” Jan. 1st, 47° 70° 68°
1852