Get Simulations in Medicine Computer Aided Diagnostics and Therapy 1st Edition Irena Roterman-Konieczna Free All Chapters

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

Full download ebooks at https://ebookmeta.

com

Simulations in Medicine Computer aided


Diagnostics and Therapy 1st Edition Irena
Roterman-Konieczna

For dowload this book click link below


https://ebookmeta.com/product/simulations-in-medicine-
computer-aided-diagnostics-and-therapy-1st-edition-irena-
roterman-konieczna/

OR CLICK BUTTON

DOWLOAD NOW
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Systems Biology Functional Strategies of Living


Organisms Leszek Konieczny Irena Roterman Konieczna
Pawe■ Spólnik

https://ebookmeta.com/product/systems-biology-functional-
strategies-of-living-organisms-leszek-konieczny-irena-roterman-
konieczna-pawel-spolnik/

Invasive Diagnostics and Therapy Advances in


Experimental Medicine and Biology 1374 Mieczyslaw
Pokorski (Editor)

https://ebookmeta.com/product/invasive-diagnostics-and-therapy-
advances-in-experimental-medicine-and-biology-1374-mieczyslaw-
pokorski-editor/

Proceedings of 2021 International Conference on Medical


Imaging and Computer-Aided Diagnosis (MICAD 2021):
Medical Imaging and Computer-Aided ... Notes in
Electrical Engineering, 784) Ruidan Su (Editor)
https://ebookmeta.com/product/proceedings-of-2021-international-
conference-on-medical-imaging-and-computer-aided-diagnosis-
micad-2021-medical-imaging-and-computer-aided-notes-in-
electrical-engineering-784-ruidan-su-edito/

Current Trends and Advances in Computer-Aided


Intelligent Environmental Data Engineering 1st Edition
Goncalo Marques

https://ebookmeta.com/product/current-trends-and-advances-in-
computer-aided-intelligent-environmental-data-engineering-1st-
edition-goncalo-marques/
Diagnostics and Gene Therapy for Human Genetic
Disorders K. V. Chaitanya

https://ebookmeta.com/product/diagnostics-and-gene-therapy-for-
human-genetic-disorders-k-v-chaitanya/

Chemical Reaction Engineering: A Computer-Aided


Approach Salmi T.

https://ebookmeta.com/product/chemical-reaction-engineering-a-
computer-aided-approach-salmi-t/

Chemical Reaction Engineering: A Computer-Aided


Approach , 2nd Edition Tapio Salmi

https://ebookmeta.com/product/chemical-reaction-engineering-a-
computer-aided-approach-2nd-edition-tapio-salmi/

Disruptive Trends in Computer Aided Diagnosis (Chapman


& Hall/CRC Computational Intelligence and Its
Applications) 1st Edition Rik Das (Editor)

https://ebookmeta.com/product/disruptive-trends-in-computer-
aided-diagnosis-chapman-hall-crc-computational-intelligence-and-
its-applications-1st-edition-rik-das-editor/

Deep Learning for Chest Radiographs: Computer-Aided


Classification (Primers in Biomedical Imaging Devices
and Systems) 1st Edition Yashvi Chandola

https://ebookmeta.com/product/deep-learning-for-chest-
radiographs-computer-aided-classification-primers-in-biomedical-
imaging-devices-and-systems-1st-edition-yashvi-chandola/
Irena Roterman-Konieczna (Ed.)
Simulations in Medicine
Irena Roterman-Konieczna (Ed.)

Simulations in
Medicine

Computer-aided diagnostics and therapy


Editor
Prof. Dr. Irena Roterman-Konieczna
Department of Bioinformatics and Telemedicine
Jagiellonian University Medical College
Ul. Sw. Lazarza 16
31-530 Krakow
Poland
[email protected]

ISBN 978-3-11-066687-8
e-ISBN (PDF) 978-3-11-066721-9
e-ISBN (EPUB) 978-3-11-067691-4

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License.
For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

Library of Congress Control Number: 2020931476

Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek


The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed
bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de.

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston


Cover image: Eraxion / iStock / Getty Images Plus
Typesetting: Compuscript Ltd., Shannon, Ireland
Printing and binding: CPI books GmbH, Leck

www.degruyter.com
Foreword

Traditional medicine has, since its inception, registered numerous examples of treat-
ment resulting in positive or negative outcomes, depending on the patient. This
observation was reinforced after the completion of the human genome sequencing
project. As it turns out, individual humans exhibit genetic differences despite pos-
sessing the same genome. The identification of so-called single nucleotide polymor-
phisms confirms and explains the familiar phenomenon of variable reaction to treat-
ment [1, 2]. Given that even siblings differ in terms of their chromosomal material,
the genetic variability of the general human population should come as no surprise.
Recent research has also revealed differences in the composition of gut bacterial flora
resulting from diverse dietary habits [3]. In light of such specificities, the need for
individual, personalized therapy becomes evident. Fortunately, many high-tech tools
can be used in medical practice (Chapter 1).
The most direct applications of personalized medicine involve individualized
pharmacotherapy. Drugs designed to interact with a specific target may help improve
therapeutic outcomes while remaining affordable, particularly in the presence of bio-
informatic technologies. Identifying links between molecular chemistry and patho-
logical processes is among the goals of system biology [4]. Access to computer soft-
ware that simulates the complete proteome may help discover causal reactions—not
just in the scope of a particular disease, but between seemingly unconnected pro-
cesses occurring in the organism [4]. Harnessing the power of modern computers
in an objective, dispassionate therapeutic process will enhance the capabilities of
medical practitioners, for example, by offering access to vast databases of biologi-
cal and medical knowledge (Chapter 2). Moreover, processing data with the use of
artificial intelligence algorithms may lead to conclusions which a human would not
otherwise be able to reach (Chapter 2).
Closer collaboration between communication system experts and biologists
should help identify promising research directions and explain the methods by
which organisms—the most complex biological systems known to man—identify and
process information (Chapter 3).
Gaining insight into the molecular phenomena will help resolve some long-stand-
ing fundamental questions. Even before this happens, however, medical science can
reap benefits by exploiting existing solutions and models (Chapter 4).
Eliminating transplant rejection is of critical importance in individualized
therapy. Three-dimensional bioprinting technologies represent an important mile-
stone on this path (Chapter 5). They can be used to build arbitrarily complex objects,
with local variations in the applied materials. An advanced printing environment may
enable introduction of biological material (e.g., cells harvested from the patient for
whom the implant is being created) directly at the printing stage (Chapter 5). Simi-
larly, the shape of the printed tissue may accurately reflect the patient’s needs, which

https://doi.org/10.1515/9783110667219-202
vi Foreword

is particularly important, e.g., when recreating the layout of coronary vessels for
bypass surgery.
Surgeons may also benefit greatly from the use of robots that surpass humans in
their capacity to perform repetitive actions with great accuracy (Chapter 6).
Modern diagnostic tools that both simplify the therapeutic process and improve
its accuracy already provide added value for doctors. A hybrid operating room that
supports both macro- and microscale (cellular) activities enhances on-the-fly deci-
sion making during surgery (Chapter 7).
Recent advances in augmented reality technologies are finding their way into the
operating theater, assisting surgeons and enabling them to make the right choices
as the surgery progresses. Holographically superimposing imaging results (such as
CAT scans) on the actual view of the patient’s body (made possible by AR headsets)
enhances the surgeon’s precision and eliminates errors caused by inaccurate identifi-
cation of the surgical target (Chapters 8 and 9).
The use of computers in medical research also encompasses the organization
system of a hospital. The software monitoring information and transport of materials
(as well as medical equipment) in hospital units delivers the logistic system for the
communication of patients and doctors in medical practice (Chapter 10).
The medical treatment takes advantage of applying the techniques of telecom-
munication, allowing the conduct of therapy and especially surgery independently
between medical doctors participating in the therapeutic practice from a distance
(Chapter 11).
Medical education implements the training simulation using phantoms. The
computer-based steering of phantom behavior allows the medical students to be
familiar with the patient’s behavior in extreme conditions, conscienceless, or rising
emotions (Chapter 12).
This publication should be regarded as an extension of our previous work, pre-
senting the use of simulation techniques in studying systems of variable structural
complexity (including the human organism [5]). The overview presented simulations
carried out at several scales, from individual molecules, through cells and organs, all
the way to the organism as a whole.
The simulation of diagnostic processes is presented with the use of so-called
virtual patients, whereas therapeutic approaches are discussed on the example of
chemotherapy. We also present psychological aspects related to gamification and
describe 3D printing as a means of treating skeletal defects. In this hierarchy of ever-
greater involvement of IT technologies, the final tier is occupied by telemedicine. All
tiers are discussed against the backdrop of preclinical activities described in the pre-
vious edition of Simulations in Medicine.
The current overview focuses on the use of simulation techniques in clinical
practice and decision support, particularly in delivering personalized therapeutic
solutions. Personalized therapy is currently the focus of significant research effort in
areas such as genomics, epigenetics, drug design, and nutrition, while also yielding
Foreword vii

practical benefits, such as those described in the presented work. The subject has
engendered numerous publications, some of which are explicitly mentioned in our
study.
Both editions of Simulations in Medicine demonstrate the extensive practical
applications of in silico solutions. The marriage of medicine and information science
promises to result in tools and approaches that facilitate large-scale adoption of per-
sonalized therapy. It seems, however, that the effective design of personalized treat-
ment options calls for better understanding of processes such as protein folding and
3D structure prediction. Pathologies that affect the folding process lead to a variety
of medical conditions jointly referred to as misfolding diseases. This phenomenon is
among the most pressing challenges facing modern medical research [6–18].

References
[1] Vogenberg FR, Isaacson Barash C, Pursel M. Personalized medicine. “Part 1: evolution and
development into theranostics.” Pharmacy and Therapeutics 35, no. 10 (2010): 560–76.
[2] Brittain HK, Scott R, Thomas E. “The rise of the genome and personalised medicine.” Clinical
Medicine (London) 17, no. 6 (2017): 545–51. doi:10.7861/clinmedicine.
[3] Gentile CL, Weir TL. “The gut microbiota at the intersection of diet and human health.” Science
362 (2018): 776–80.
[4] Konieczny L, Roterman-Konieczna I, Spólnik P. Systems Biology. Springer, 2012.
[5] Roterman-Konieczna I. Simulations in Medicine. de Gruyter, 2015.
[6] Jackson SE, Chester JD. “Personalised cancer medicine.” International Journal of Cancer 137,
no. 2 (2015): 262–6. doi:10.1002/ijc.28940.
[7] Almeida A, Kolarich D. “The promise of protein glycosylation for personalised medicine.”
Biochimica et Biophysica Acta 1860, no. 8 (2016): 1583–95. doi:10.1016/j.bbagen.2016.03.012.
[8] O’Brien JM. “Personalised medicine-the potential yet realised.” BJOG 125, no. 3 (2018): 351.
doi:10.1111/1471-0528.14846.
[9] Lee ST, Scott AM. “Nuclear medicine in the era of personalised medicine.” Journal of Internal
Medicine 48, no. 5 (2018): 497–9. doi:10.1111/imj.13789.
[10] Doble B, Schofield DJ, Roscioli T, Mattick JS. “The promise of personalised medicine.” Lancet
387, no. 10017 (2016): 433–4. doi:10.1016/S0140-6736(16)00176-8.
[11] Carrasco-Ramiro F, Peiró-Pastor R, Aguado B. “Human genomics projects and precision
medicine.” Gene Therapy 24, no. 9 (2017):551–61. doi:10.1038/gt.2017.77.
[12] Maggi E, Montagna C. “AACR precision medicine series: highlights of the integrating clinical
genomics and cancer therapy meeting.” Mutatation Research 782 (2015): 44–51. doi:10.1016/
j.mrfmmm.2015.10.005.
[13] Tian Q, Price ND, Hood L. “Systems cancer medicine: towards realization of predictive,
preventive, personalized and participatory (P4) medicine.” Journal of Internal Medicine 271,
no. 2 (2012): 111–21. doi:10.1111/j.1365-2796.2011.02498.x.
[14] Brall C, Schröder-Bäck P. “Personalised medicine and scarce resources: a discussion of ethical
chances and challenges from the perspective of the capability approach.” Public Health
Genomics 19, no. 3 (2016): 178–86. doi:10.1159/000446536.
[15] Maughan T. The promise and the hype of ‘personalised medicine’. New Bioethics 23, no. 1
(2017): 13–20. doi:10.1080/20502877.2017.1314886.
viii Foreword

[16] Krittanawong C, Zhang H, Wang Z, Aydar M, Kitai T. Artificial intelligence in precision


­cardiovascular medicine. Journal of the American College of Cardiology 69, no. 21 (2017):
2657–64. doi:10.1016/j.jacc.2017.03.571.
[17] Matuchansky C. “The promise of personalised medicine.” Lancet 386, no. 9995 (2015): 742.
doi:10.1016/S0140-6736(15)61541-0.
[18] Al-Metwali B, Mulla H. “Personalised dosing of medicines for children.” Journal of Pharmacy
and Pharmacology 69, no. 5 (2017): 514–24. doi:10.1111/jphp.12709.

Kraków September 2019

Irena Roterman-Konieczna
Department of Bioinformatics and Telemedicine
Jagiellonian University Medical College
Contents

Foreword v
Contributing authors xv

Patryk Orzechowski, Michael Stauffer, Jason H. Moore,


and Mary Regina Boland
1 Personalized medicine 1
1.1 Introduction 1
1.2 Three-dimensional printing 3
1.2.1 Medical 3D bioprinting 4
1.2.2 Medical devices 4
1.2.3 Anatomical models for surgery planning 5
1.2.4 Medication manufacturing 5
1.3 Holography and personalized medicine 6
1.3.1 Holographic sensors and point-of-care testing 6
1.3.2 Holographic sensors and surgery 7
1.4 Robotics 7
1.5 Computer modeling 8
1.6 Hybrid operating room 8
1.6.1 Hybrid OR 9
1.6.2 Augmented, virtual, and extended reality (AR/VR/XR) 9
1.6.3 VR for visualization and assessment of mitral valve geometry
in structural heart disease 10
1.6.4 3D-ARILE by the Fraunhofer Institute for Computer Graphics Research
IGD 11
1.7 Summary 11
1.8 References 12

Krzysztof Kotowski, Piotr Fabian, and Katarzyna Stapor


2 Machine learning approach to automatic recognition of emotions based on
bioelectrical brain activity 15
2.1 Introduction 15
2.2 Psychological models of emotion 16
2.3 EEG correlates of emotion 19
2.3.1 Event-related potentials 19
2.3.2 Spectral density (frequency domain) 20
2.4 Introduction to machine learning 21
2.4.1 The concept of machine learning 21
2.4.2 The importance of data sets 22
2.5 Automatic emotion recognition using machine learning 22
2.5.1 Sources of the data 22
x Contents

2.5.1.1 EEG data sets 23


2.5.1.2 EEG simulators 23
2.5.1.3 Custom EEG experiments 25
2.5.2 Methods 26
2.5.2.1 Preprocessing 26
2.5.2.2 Feature extraction 27
2.5.2.3 Emotion classification and estimation using
machine learning 27
2.5.3 Results 28
2.5.4 Applications 28
2.6 Summary 30
2.7 Acknowledgments 30
2.8 References 30

Grzegorz Marcin Wójcik


3 Selected methods of quantitative analysis
in electroencephalography 35
3.1 Introduction 35
3.2 EEG technology and resting state 36
3.3 EEG rhythms and power spectrum 38
3.4 Event-related potentials 39
3.5 Dipole source modeling 39
3.6 Source localization LORETA/sLORETA 40
3.7 Principal component analysis 42
3.8 Independent component analysis 42
3.9 Software reviews 43
3.9.1 OpenSesame 43
3.9.2 Net Station 44
3.9.3 GeoSource 46
3.9.4 EEG lab 47
3.9.5 Brainstorm 47
3.10 Example of the Iowa Gambling Task experiment 48
3.11 Where do we go from here? 53
3.12 References 53

Anna Sochocka, Liwia Leś, and Rafał Starypan


4 The visualization of the construction of the human eye 55
4.1 Introduction 55
4.2 Overview of the existing solutions 56
4.3 Presentation of the written application 57
4.4 Summary 62
4.5 References 62
Contents xi

Jan Witowski, Mateusz Sitkowski, Mateusz K. Hołda,


and Michał Pędziwiatr
5 Three-dimensional printing in preoperative
and intraoperative decision making 63
5.1 Introduction 63
5.2 Introduction of 3D printing to clinical practice 63
5.3 The 3D printing process 64
5.4 Clinical example: liver models 66
5.5 Clinical example: congenital heart disease and transcatheter
interventions 67
5.6 Creating in-house 3D lab and summary 69
5.7 References 71

Zbigniew Nawrat
6 Virtual operating theater for planning Robin Heart robot operation 73
6.1 Introduction 73
6.2 Introduction to surgical operation 73
6.3 Modeling and planning of a surgical procedure 74
6.4 Training 78
6.5 Planning of robotic operations 81
6.6 Robin Heart 82
6.7 Exercises with students 86
6.8 Summary 90
6.8.1 Robots and virtual space technologies 90
6.9 References 93

Piotr Mazur, Maciej Bochenek, Krzysztof Bartuś, Roman Przybylski,


and Bogusław Kapelak
7 Hybrid room: Role in modern adult cardiac surgery 95
7.1 Introduction 95
7.2 Components of the hybrid room 95
7.2.1 Surgical requirements 95
7.2.2 Room requirements 96
7.2.3 Fixed C-arm and imaging techniques 96
7.2.4 Image fusion 97
7.2.5 Radiation safety 97
7.2.6 Training 97
7.3 Clinical application of the hybrid room 98
7.3.1 TAVI 98
7.3.2 Hybrid coronary artery revascularization 99
7.3.3 Endovascular aortic repair 100
7.3.4 Hybrid antiarrhythmic procedures 100
xii Contents

7.4 Conclusions 100


7.5 References 101

Klaudia Proniewska, Damian Dołęga-Dołęgowski,


Agnieszka Pręgowska, Piotr Walecki, and Dariusz Dudek
8 Holography as a progressive revolution in medicine 103
8.1 Introduction to holographic technology 103
8.2 Augmented reality versus virtual reality 104
8.3 AR, VR, and holograms for the medical industry 107
8.4 Training and mode of action scenarios—medical VR/AR 107
8.5 Teaching empathy through AR 108
8.6 Holography in the operating room 110
8.7 Medical holographic applications—our team examples 112
8.7.1 A wireless heart rate monitor integrated with HoloLens 112
8.7.2 Holography in stomatology 114
8.8 Future perspectives: visualization of anatomical structures 115
8.9 References 115

Joanna Szaleniec and Ryszard Tadeusiewicz


9 Robotic surgery in otolaryngology 117
9.1 Introduction 117
9.2 General remarks 119
9.3 Robotic surgery in head and neck—advantages
and disadvantages 119
9.4 Applications of the da Vinci system for head and neck surgery 123
9.5 Transoral robotic operations 124
9.6 The FLEX system 125
9.7 Conclusion 125
9.8 References 125

Jan Witowski, Mateusz Sitkowski, Mateusz K. Hołda,


Michał Pędziwiatr and Marek Piotrowski
10 Hospital management 128
10. 1 Hybrid rooms 128
10.2 Integrated rooms 129
10.3 Surgical robotics 131
10.4 Patient verification systems 137
10.5 Management systems for surgical instruments 138
10.6 Intensive medical care area management system 140
10.7 Medical device management systems 143
10.8 Radio- and brachytherapy management systems 148
Contents xiii

Tomasz Rogula, Aneta Myszka, Tanawat Vongsurbchart,


and Nasit Vurgun
11 Robotic surgery training, simulation,
and data collection 150
11.1 History and progress of training in minimally
invasive surgery 150
11.2 Simulation and training with respect to robotic surgery 154
11.2.1 Training 154
11.2.2 Simulation 155
11.2.3 VR simulators 155
11.2.4 Physical training 157
11.3 Robotic courses 157
11.3.1 Fundamentals of robotic surgery 157
11.3.2 Robotics Training Network (RTN) 159
11.3.3 SAGES Robotics Masters Series 159
11.3.4 Fundamental skills of robot‑assisted surgery (FSRS)
training program 160
11.3.5 da Vinci Technology Training Pathway 160
11.4 Early clinical training in robotic surgery 161
11.5 Global data collection for robotic surgery 162
11.6 References 165

 Grzegorz Cebula and Michał Nowakowski


12 Simulation in medical education—phantoms in medicine 168
12.1 Introduction 168
12.2 Full-body simulators application in the training
of medical personnel 169
12.2.1 History 169
12.3 The capabilities of different types of simulators 169
12.3.1 Partial body simulators 170
12.3.2 Nursing care simulators 171
12.3.3 Advances life support full-body simulator essential properties 172
12.3.4 Advanced patient simulators 173
12.3.5 Virtual reality and enhanced reality simulators 174
12.3.5.1 Virtual reality 174
12.3.5.2 Enhanced/augmented reality 174
12.4 Nontechnical skills training 175
12.4.1 Crisis resource management 175
12.4.1.1 Situation awareness 176
12.4.1.2 Cognitive errors 176
12.4.1.3 Planning and decision making 177
12.4.2 Teamwork 178
xiv Contents

12.4.2.1 The 10-seconds-for-10-minutes technique—sharing decision


making 178
12.4.2.2 Team leader skills 178
12.4.2.3 Communication 179
12.4.2.4 Close loop communication 179
12.4.2.5 Team member’s name use during communication 179
12.4.2.6 Team assertiveness 179
12.4.3 Technical skills training 180
12.4.3.1 See one, do one, teach one 181
12.4.3.2 Peyton four-step approach 181
12.4.3.3 Slicing method/skill deconstruction 182
12.4.3.4 Programmatic teaching of technical skills 183
12.5 Summary 183
12.6 References 183

Index 185
Contributing authors

Krzysztof Bartuś Grzegorz Cebula


Institute of Cardiology Department of Medical Education
Jagiellonian University Medical College Jagiellonian University Medical College
Pradnicka St. 80 Kraków
31-202 Kraków Poland
Poland
[email protected] Damian Dołęga-Dołęgowski
Department of Bioinformatics and Telemedicine
Department of Cardiovascular Surgery and
Jagiellonian University Medical College
Transplantology
Kopernika 7e
John Paul II Hospital
31-034 Kraków
Kraków
Poland
Poland
[email protected]

Maciej Bochenek
Dariusz Dudek
Department of Heart Transplantation and
Department of Interventional Cardiology
Mechanical Circulatory Support
University Hospital
Wroclaw Medical University
Jagiellonian University Medical College
Borowska St. 213
Kopernika 17
50-556 Kraków
31-501 Kraków
Poland
Poland
[email protected]
[email protected]

Mary Regina Boland


Piotr Fabian
Institute for Biomedical Informatics
Institute of Informatics
University of Pennsylvania
Silesian University of Technology
Philadelphia, PA 19104
Akademicka 2a
USA
44-100 Gliwice
Department of Biostatistics, Epidemiology Poland
and Informatics [email protected]
University of Pennsylvania
Philadelphia, PA 19104 Mateusz K. Hołda
USA Department of Anatomy
Jagiellonian University Medical College
Center for Excellence in Environmental Kopernika 12
Toxicology 31-034 Kraków
University of Pennsylvania Poland
Philadelphia, PA 19104 [email protected]
USA

Department of Biomedical and Health Bogusław Kapelak


Informatics Institute of Cardiology
Children’s Hospital of Philadelphia Jagiellonian University Medical College
Philadelphia, PA 19104 Pradnicka St. 80
USA 31-202 Kraków
Poland
[email protected]
Another random document with
no related content on Scribd:
VIIDESTOISTA LUKU.

Pimeiden iltojen aika on käsissä.

Vilja valmistuu pelloilla. Ruiskuhilas on jo ehtinyt riiheenkin ja


suvitouot odottavat sirppiä.

Maamies myhäilee tyytyväisenä omaa, hiljaista myhäilyään, jonka


sävyn outokin huomaa hänen silmiensä kirkkaasta hohteesta.

Tänä vuonna tulee tavallista parempi sato. Ruis näyttää antavan


yli odotusten. Suvivilja on rehevää ja suurijyväistä, ja peruna
pudistaa niin, ettei tahdo mahtua penkkeihinsä.

Tyytyväisinä istutaan Aholassa pimenevinä syysiltoina avotakan


hiipuvan hiilloksen ääressä. Näperrellään mitähän näperrellään, ja
sana silloin toinen tällöin naapurille heitetään. Muualla tässäkin
pitäjässä on jo aikoja sitten avotakka rautahellaan vaihdettu, mutta
Aholan isäntä ei ole vielä tätä esi-isien rakasta uunilaitetta
nykyaikaiseksi muuttanut. Ja on siellä Aholassa vielä toinenkin isiltä
peritty tapa käytännössä, puhdetöiden teko. Nyt ei tosin ole vielä
puhdetöiden aika käsissä, eikä takkaan ole tehty tulta myöskään
lämmittämistä varten. Illalliskeittotulien jätteet siinä nyt hiljalleen
hiipuvat. Tuli olisi jo sammunutkin, ellei isäntä olisi siihen aterian
aikana paria tervaskannonpuolikasta lisäksi heittänyt paremmin
niinkuin näkemistä silmälläpitäen. Lamputkin kun ovat vielä
kesäkunnossa, ja nykyaikaisia sähkövaloja ei Aholaan ole vielä
laitettu.

— Ehtiihän ne sitten hankkia, jos lamppupeli pettää, on isäntä


sanonut. Ja kun lamppupeli ei ole pettänyt, niin sähkövalot on jäänyt
hankkimatta.

Vankka ja maittava illallisateria on nyt syöty ja tyytyväisin, kylläisin


mielin miehet istuvat hiipuvan takkatulen ääressä. Laiskasti kulkee
tarina. Hämärä peittää jo avaran tuvan, ja vain vaivoin näkee
naisväki korjata ruuanjätteet pöydältä ja pestä astiat. Miesten
liikahdellessa heijastuu raukea valo väliin pöydällekin ja varjot seinillä
liikkuvat. Silloin naiset kiihdyttävät hetkeksi työtään, mutta pian taas
pimeys palaa entiselleen pahoittaen astianpesijät varovaisuuteen.
Naisväki supattaa keskenään omia pieniä asioitaan. He eivät tahdo
häiritä tuvan torkkuvaa hiljaisuutta eikä miesten rauhaa, kun nämä
siinä käsiinsä nojaten, silloin tällöin kylläisinä röyhähdellen, melkein
äänettöminä päiväntapahtumia mietiskellen, istuvat.

Takan hehku sammuu vähitellen. Naisväki on lopettanut työnsä ja


istujista yksi toisensa jälkeen siirtyy päivän ponnistuksista
lepäämään.

Isäntä ja Teemu jäävät viimeisiksi.

Teemun mieltä riipaisee niin omituisesti. Sitä aivan hytkäyttää kuin


ensi kertaa ripillä käydessä ja sydän takoo, että melkein kuulee sen
äänen, ja veret kohoavat kalpealle poskelle. Kohotkoot, ajattelee
Teemu. Eipä sitä tässä hämärässä kukaan näe.
— Nyt minä kysyn, hän päättävästi ajattelee. Tehköön isäntä sitten
mitä haluaa.

Mutta vaikka ajatus olikin kypsynyt jo päätökseksi, niin mitenkään


sitä ei tahtonut saada sanotuksi.

Se asia oli jo koko kesän pitänyt Teemun mieltä pienessä


jännityksessä. Ensin se oli kuin sivumennen iskenyt, eräänä lauantai-
iltana, jolloin hän palasi kytöojalta Terva-ahon poikki. Illalla hän ei
sitä sen enempää ajatellut. Saunassa se tosin kuin salaa hiipi
uudelleen mieleen, mutta maatapannessa hän ei sitä muistanut enää
ollenkaan. Eikä se aamulla herätessäkään vaivannut mieltä. Mutta
maanantaina siinä kytömaalle vievän tien haarassa se taas yhtäkkiä
töksähti mieleen. Se tuli kuin pilvistä pudonneena, ja veti kuin vetikin
astelemaan Terva-ahon kautta, vaikka toista tietä olisi ollut lyhyempi
matka.

— Hullutustahan se kaikki on, hän ajatteli. Milläpäs minä, ikäloppu


mies sellaiseen…

Mutta vaikka hän miten koetti sitä ajatusta mielestään eksyttää,


niin aina se vain sieltä piilosta sukelsi esille ja vaati huomiota
itselleen. Toisinaan se piti päiväkausia pienessä jännityksessä eikä
tahtonut antaa iltasin unta. Väliin se hiukan hellitti, mutta pian taas
entistä voimakkaampana tuli esille.

Se oli merkillinen ajatus! Se oli yhtä hullu haave kuin opettajan


sanojen mukaan sekin, että maat otetaan rikkailta pois ja annetaan
köyhille. Niinpä niin. Hullu haave. Se on viisas mies, opettaja, kun se
osaa sanoa niin mukavasti, että hullu haave. Mutta mitäpäs ne
lukeneet eivät osaisi. Hullu haave se on se hänenkin ajatuksensa, ei
siitä koskaan tule mitään. Kumma vain, että se istuu niin lujassa
tuolla päänupissa.

Tästä merkillisestä ajatuksesta erille päästäkseen Teemu iski


työhön kaikkine vanhan miehen voimineen. Ja oli aikoja, kun hän
selkä märkänä oikein kaivoi ja väänsi, ettei hän väsyneenä muistanut
sitä hullua haavettaan, ei sittenkään, vaikka hän aivan vaistomaisesti
joka aamu ja ilta kulki Terva-ahon kautta työmaalle ja työmaalta
kotiin.

Mutta nyt syyspuolella, kun päivät lyhenivät ja illat pitenivät, se


ajatus ei jättänyt häntä hetkeksikään rauhaan.

— Jos voisi edes Eevalle siitä puhua, hän ajatteli, niin ehkäpä se
hellittäisi. Mutta ei se Eeva sellaista ymmärrä. Pilkaksi löisi koko
ajatuksen ja nauraisi. Voisi vielä sanoa hulluksi. Parasta on pitää
kaikki vain omana salaisuutenaan.

Mutta kyllä siinä oli pitämistä. Toisenkin kerran se pyrki huulilta


Eevan korvaan ja vain kovasti pidellen pysyi sisällä. Olihan hän
sentään vielä mies, vaikka vanhakin, että tiesi mitä teki ja puhui. Ja
tätä asiata ei sanota kellekään, ei edes isännälle, joka sen paraiten
ymmärtäisi, ja jolle sanottuna siitä saisi joko luopua tai ryhtyä sitä
toteuttamaan. Toteuttamaanko? Ei, ei! Se olisi liian suuri onni ja ilo
hänelle, omasta mökistä ulos ajetulle…

Koko kesän aina tähän iltaan asti Teemu oli voinut salaisuutensa
säilyttää. Mutta nyt sen pidättäminen tuntui ylivoimaiselta tehtävältä.
Aivan siinä hiki nousi otsalle.

Kun autio tupa hämärtymistään hämärtyi ja raukea hiljaisuus


vallitsi, ympärillä, rohkaisi hän viimein itsensä ja suuren
salaisuutensa paljastaakseen jo kerran rykäsi. Mutta sanat juuttuivat
kurkkuun ja tupa tuli yhtäkkiä säkkipimeäksi. Sydän jyskytti
haljetakseen ja koko ruumis vapisi jännityksestä.

Isäntä liikahti noustakseen.

Nyt tuli Teemulle hätä käteen.

— Tuota… tuota… hän tapaili yskien… Muistaahan isäntä… hm…


sen Terva-ahon?

Mitäs se Teemu nyt? ajatteli isäntä. Tottahan hän sen pienen


ahopahasen muisti. Menneinä vuosina siinä oli ollut halme, mutta nyt
se jo oli suurimmaksi osaksi metsittynyt. Lamminpuoleinen syrjä oli
enää autiona.

— Kyllähän minä sen muistan. Kuinka niin? hän kysyi.

— Muuten vain.

Seurasi pitkä äänettömyys, ennen kuin Teemu jatkoi:

— Minä tässä vähän olen itsekseni… hm… tuota… ajatellut, mutta


taitaa olla mieletöntä, että eiköhän isäntä… tuota… tuota… antaisi
siitä minulle pientä mökin paikkaa…

Tämän sanottuaan Teemu tunsi painuvansa kuin maan alle.


Pitkään aikaan hän ei kuullut ei nähnyt mitään. Mitähän hän oli
isännälle sanonut? Ei suinkaan hän ollut vain päättömiä puhunut?

— Vieläkö uskaltaisit yrittää? kysyi isäntä. Samalla hän ajatteli,


että paras olisi, kun luopuisit siitä puuhasta. Helpompi sinun olisi
tässä viimeiset vuotesi elellä.
— Kyllä, vastasi Teemu aivan kuin asia olisi jo ratkaistu, ja lisäsi:

— Oikeitten ihmisten kanssa.

Isännän teki mieli aluksi vastustaa, mutta nähdessään Teemun


innon hän sanoi:

— Kyllä se minun puolestani passaa. Koska sinä aiot aloittaa?


Oletko jo sitä ajatellut?

— Nyt heti vähitellen olen meinannut.

— No, kyllä se passaa, passaa varsin ihmeesti. Mutta tehdään


ensin kirjallinen kauppa ja eroitetaan maa niinkuin lait ja asetukset
vaativat. Minun eläessäni voisit kyllä muutenkin rakentaa ja asua,
mutta jos minusta aika jättää, niin sinun on turvallisempi olla, kun
lailliset paperit ovat taskussasi.

— Paljon kiitoksia! Kyllä minä isäntään uskon muutenkin, mutta


tehdään vain niin kuin isäntä tahtoo ja hyvä on.

— Mennään sitten huomenna heti aamustapäivin sitä paikkaa


katsomaan, että voit aloittaa työt milloin haluat.

— Miten vain isännälle paraiten passaa!

Teemu nukkui sinä yönä hyvin rauhattomasti. Heti päivän valjettua


hän toisten vielä makeimmillaan maatessa nousi ylös ja lähti kiireesti
astua köppäsemään Terva-ahoa kohti.

Hänelle oli alkanut uusi elämä.


KUUDESTOISTA LUKU.

Talven ensi lumi on peittänyt maan.

Tuulet ja syysmyrskyt ovat tauonneet ja ilma on seestynyt


pakkasta antavaksi.

Terva-ahon koilliskulmalla, lammen rannalla, on kaivettu maata,


puita kaadettu ja veistetty, kiviä ja kantoja väännelty ja
rotkopaikkoja tasoiteltu. Pieni ala peltoakin on jo valmiiksi kuokittu.

Mutta nyt ovat työt keskeytyneet, eikä viikkokauteen siellä ole


rakentajaa näkynyt. Valkoinen lumi, talven ensi lumi, on kattanut
tasaisesti Syrjälän Teemun työmaan ja kuokoksella olevan pienen
peltotilkun peittänyt. Rakentaja ja kuokkija itse makaa
kuolemansairaana Aholan talon porstuan peräkamarissa, ja
epätietoista on, tuleeko hänestä enää kesken jääneen työnsä
jatkajaa.

Kuume on noussut peloittavan korkealle, ja raskaasti, läähättäen


kohoaa heikko rinta. Tällaista menoa on jo jatkunut pian viikon
päivät. Tiheästi toistuvat pistokset rinnan vasemmalla puolella ovat
lisänneet sairaalle kipua. Väliin on sairas ollut vähän parempi, mutta
viime yönä, kuudentena vuorokautena sairauden alusta lukien, oli
ottanut niin kovasti, että koko Aholan talon väki oli noussut Teemun
loppua katsomaan. Kuolema hellitti kuitenkin vielä otteensa, mutta
tiedottomassa tilassa sairas nyt hourailee. Isäntä on panettanut
hevosen valjaisiin ja käskenyt renkipojan lähteä kiireesti hakemaan
kirkolta lääkäriä. Saa nähdä, ehtiikö lääkäri ajoissa, vai jättääkö
elämä vanhan Teemun ennen lääkärin tuloa. Sairaan tila on kovin
huolestuttava ja panee pahinta pelkäämään.

Eeva on yön päivän kanssa istunut sairaan miehensä vieressä.


Lukemattomat kerrat on kyynel vanhan vaimon silmäkulman
kostuttanut, mutta silloin, milloin vesi ei ole silmistä valunut, silloin
Eeva on vapisevalla, katkonaisella äänellä lukenut ikuista sanaa
sairaalle miehelleen, joka kuumehoureissaan ei siitä kuitenkaan
mitään tiedä. Väliin hän on lasimaisen elottomat silmänsä avannut ja
silloin lukija on tarttunut aina sairaan käteen ja kysynyt:

— Kuuletko sinä, mitä Jumala sanoo?

Sairas on vaistomaisesti räpäyttänyt silmäänsä kerran pari. Sen


Eeva on tulkinnut merkitsevän sitä, että kyllä se kuulee ja ääntään
korottaen hän on taas jatkanut keskeytynyttä lukuaan siksi kunnes
poostamet ovat ruvenneet silmissä hyppimään, jolloin hänen on
täytynyt hellittää.

Elleivät aholaiset olisi parhaansa mukaan sairasta hoitaneet, niin


kyllä hän olisi jo tämän maailman jättänyt. Eihän vanha vaimo olisi
mitenkään jaksanut yksinään viikkokautta valvoa, eikä kaikistellen
ymmärtänyt, miten sairaan tuskia olisi pitänyt lieventää. Mutta
aholaiset auttoivat. Vuoroin isäntä, emäntä, tytär ja palvelijat kävivät
sairasta katsomassa ja toivat tullessaan lääkkeitä ja käydessään
kääreitä muuttivat, että tauti olisi helpottanut. Mutta mikään ei
näyttänyt auttavan. Toisinaan tuntui siltä, kun tauti saisi paremman
käänteen, mutta tovin kuluttua se taas kouristi entistä kovemmin ja
kuume nousi.

Houraillessaan sairas puhui Risumäen isännästä, vallesmannista,


poliiseista, Syrjälästä ja Terva-ahosta sekaisin. Kukaan ei hänen
puheestaan saanut selvää. Eikäpä siinä mitään järkeä ollut, sairaan
hourailussa.

— Terva-aholta ei ajeta pois, hän houraili. Siellä on suuri tupa…


kaunis muuri… vallesmanni… ja valkoinen lattia… Risumäen isäntä…
Neulanen nauraa… Ei se satu minuun… poliisit tulevat… kirkonkellot
soivat… voi, voi miten ne soivat… Nyt mennään Terva-aholle…
vaunuilla ajetaan… kellot… poliisit… kieltäkää.» Ne särkevät oven…
Terva-ahon oven…

— Mitä se puhuu? kysyi Aholan isäntä, joka sairaan viimeisten


sanojen aikana tuli sisälle.

— Terva-ahosta se jotakin höpisee, mitä höpissee, ja poliiseista ja


kirkonkelloista.

— Taitaa olla se Terva-aho rakas paikka Teemulle, sanoi Aholan


isäntä tovin kuluttua ääni väristen.

Kyllä se oli. Oikein isäntä, tarkkasilmäinen mies, sen arvasi. Terva-


ahosta Teemu oli viime, aikoina vaimolleen yhtenään puhunut ja
kuvitellut, että sellaiseen ja sellaiseen kuntoon se laitetaan, kun
sinne päästään. Siellä eletään ja ollaan kuin karhut pesässään. Siitä
tuleekin muhkeampi paikka kuin Syrjälästä, eikä tartte pelätä, että
tullaan poisajamaan.
Kovasti Teemu olikin jo Terva-ahon kupeella uurastanut. Neljä
päivää viikossa hän oli tehnyt talon töitä, että leivissä pysyi, ja
kahtena päivänä vääntänyt, kaivanut ja kuokkinut Terva-aholla kuin
aikoinaan Syrjälää rakentaessaan. Kukaan ei häntä voinut estää
mielityöhön menemästä. Rankkojen syyssateiden aikoinakin hän
siellä — aamusta iltaan läpimärkänä työskenteli, ja niiltä ajoilta
ankara tautikin lienee peräisin. Kuumeisella kiireellä hän koetti uutta
pesäänsä rakentaa ja saada se valmiiksi niin, että siihen voisi jo ensi
kesänä muuttaa.

Kyllähän hänellä ja Eevalla oli kovin hyvä olla ja asua Aholan


porstuanperäkamarissa. Vuokra oli varsin mitätön, sama kuin ei
mitään. Kolme markkaa ei ennenkään mikään suuri summa ollut, ja
nyt se ei ollut kahdenkymmenenviiden penninkään arvoinen. Oli
Teemu tarjonnut isännälle heti alussa viittäkymmentä markkaa
kuukaudelta, mutta isäntä oli sanonut, että hassuko sinä olet.
Puheitten ja sopimusten mukaan tässä talossa on eletty ennen ja
aiotaan elää vastakin. Pane sinä vain pennisi parempiin tarpeisiin.

Mukavaa oli Aholan muu väkikin, etenkin emäntä. Maidosta,


voista, jauhoista, ryyneistä ja muista elintarpeista, mitä talossa oli,
hän ei koskaan ottanut viimeistä hintaa. Ja aina sai mitä halusi.
Pyytäjän ei tarvinnut milloinkaan Aholasta tyhjin käsin lähteä eikä
kulkijan ovelta yönselkään kääntyä. Ihmeellinen siunaus oli
aholaisilla. Jos heidän hyvyytensä ja anteliaisuutensa näytti
ehtymättömältä, niin ei heillä myöskään leivästä eikä
leivänsärpimestä näyttänyt olevan puutetta. Kaikkea riitti yllin kyllin.

Monet monituiset kerrat Aholan emäntä pisti Eevan käteen milloin


lämpimäisleivän, milloin maito- tai piimälitran, milloin lihakimpaleen,
ryynikilon ja milloin mitäkin. Eikä hän koskaan antimillaan
rehennellyt. Ikäänkuin sivumennen, huomaamatta, ja muita asioita
puhellen hän antavan kätensä ojensi. Hän tunsi sisimmässään
antamisen ilon. Ja se oli hänelle kyllin suuri kiitos ja palkkio.

Kelpasi sitä vanhusten tällaisessa talossa asua. Mutta vaikka heillä


oli miten hyvä olla, niin yhtä heiltä kuitenkin puuttui, varsinkin
Teemulta. Hän kaipasi jotakin. Ja tämä kaipaus oli niin voimakas,
että sitä oli mahdoton vastustaa. Painajaisen tavoin se vaivasi
yökaudet ja yhtenään päivilläkin pihisti. Eikä se antanut ennemmin
rauhaa, ennenkuin hän pääsi Tervalammen rannalle mielitekoaan
toteuttamaan.

Siellä rauhaisan ahon laidassa, mustavetisen sydänmaan lammen


rannalla, kaukana muun maailman melskeestä hän tunsi olevansa
kuin kuningas omassa valtakunnassaan. Sinne ei maailman
maantiemelu kantautunut, eikä siellä pahojen ihmisten pistopuheet
mieltä pahoittaneet. Siellä sai vapaasti hengittää ja tehdä mitä
halusi. Siellä tuntui olo ja elämä niin ihmeellisen rauhalliselta ja
viihtyiseltä. Kun sinne vain pääsi, niin heti oli vapaampi hengittää.
Väliin teki mieli koko maailmaa syleillä ja antaa kaikille anteeksi
pahat puheet ja väärinteot, ja monta kertaa Teemu syliään
levittelikin, kangistuneita vanhan miehen syliään, ja innostuksensa
huomatessaan kuin häveten, laski hymähtäen kätensä alas.

Unohtaa ja antaa anteeksi. Niin, kyllä hän tällaisina herkkinä


hetkinään olisi ollut valmis unohtamaan kaikki kärsimänsä vääryydet,
jos vain vastapuolelta olisi annettu pieninkin sysäys sovinnolliseen
suuntaan. Ja ilman tätä sysäystäkin hän oli valmis unohtamaan. Ei
hän oikeastaan enää kenellekään kantanut kaunaa. Hän oli itsekseen
ajatellen ja mietiskellen tullut siihen tulokseen, että ehkäpä se kaikki
on ollut näin menevä. Ehkäpä hän on ollut juuri sellaisen kurituksen
tarpeessa, että elämän paremmin ymmärtäisi.

Tämä kohtaloonsa alistumisen ja syvä sovinnon henki oli hänessä


vain vahvistunut ja ikäänkuin lujittunut sen jälkeen, kun hän oli
kuullut, etteivät Risumäen isännänkään asiat ole enää oikealla
tolalla. Kai sillä isännälläkin on jotakin tunnolla, kun se niin
armottomasti on sitä juontiaan jatkanut. Näkyjäkin, juopon näkyjä,
kuuluu jo nähneen ja pyssyjen kanssa räiskäneen, että koko talo on
ollut sekaisin. Ei sitä järkevä ihminen sellaiseen peliin rupea, elleivät
asiat ole ihan hullusti.

Ja aina voimakkaammaksi tämä sovittava ääni Teemun povessa


paisui, kun huhu tiesi kertoa kummia asioita kirkoltakin.
Vallesmannin luona on pidetty tutkintoja ja suurista kavalluksista
puhutaan. Opettaja on sanonut, sen Teemu on omin korvin kuullut,
että vallesmannilta tulee pian lähtö tiilenpäitä lukemaan. Eivät kuulu
olevan asiat sellaisessa oorningissa, kun suuret herrat tahtovat. Ja
tilikirjojen numerotkaan eivät kuulu tyydyttävän tarkastajia.
Ihmeelliseltä se vähän tuntuu, mutta kyllä kai opettaja, oppinut ja
lukenut mies, ne asiat tietää. Mitenkähän se vallesmanni on sotkenut
ne kirjansa sillä tavalla? Onhan se sellainen liukas ja ovela mies, että
kyllä sen luulisi herrojen kanssa pärjäävän. Niinhän se siellä
käräjilläkin silloin syksyllä puhui ja huhtoi, että oikein sitä tuomarikin
taisi ihmetellä. Ja niin kävi minulle kuin vallesmanni sanoi. Ei sitä
moni kohelo olisi osannut niin paikalleen arvata. Mutta vaikka minut
alas paukautettiinkin, niin minulla on jalkojeni alla vielä pohja, miltä
ponnistan. Mutta mistähän vallesmanniparka ponnistaa, jos nyt virka
joutuu naulaan?
Tähän tapaan ne Teemun ajatukset risteilivät siellä
yksinäisyydessä, ja kappale kappaleen jälkeen kuivaa ahon syrjää
antautui hänen iskuilleen. Eihän se vanhan miehen työnteko mitään
riuskaa ollut, mutta ahkeruus ja päivän pituus korvasivat kaiken sen,
mitä ruumiillisesta kunnosta puuttui.

Ei Teemu Neulastakaan siellä yksinäisinä hetkinään pahoin mielin


muistellut. Neulasella on sellainen kierä luonto, hän ajatteli. Minkäpä
sitä ihminen tekee luonnolleen. Eikä siitä näytä Neulasen olo ja
elämä paljoa paisuneen, vaikka hän kieli vyön alla kyliä hyppää ja
sotkee ihmisten asioita. Olisi sitä Neulasella muutakin työtä, mutta ei
vain jouda tekemään. Hänen pitää alituisesti kyliä kierrellä ja
lojaalisti asioita justeerailla.

Mikäpäs hätä tässä minulla, hän toisinaan taas ajatteli. Jos Jumala
suo ikää ja terveyttä, niin ensi syksynä viimeistään Terva-ahon
saunassa kylvetään ja kirkas savu nousee tuvan uunista kohti
korkeutta. Ja näin ajatellen Teemu taas entistä voimakkaammin iski
kuokkansa maan kamaraan tai veisti hirttä, että kangas kumisi…

Mutta nyt ei rakentajaa ole näkynyt viikkokauteen rakkailla


työmaillaan. Valkoinen lumi, talven ensi lumi on työmaan puhtaaksi
peittänyt, aivan kuin paariliina olisi sen päälle levitetty, ja rakentaja
itse makaa kuolemansairaana Aholan talon porstuanperäkamarissa.

Renkipoika on hakenut kirkolta sairaalle lääkärin.

— Ankara keuhkokuume, on lääkäri päätään pudistaen sanonut.


Ellei suorastaan ihmettä tapahdu, niin sairas ei enää aamua näe.

Hiljaa ja kuiskaillen liikkuvat ihmiset Teemun vuoteen lähellä. Eeva


istuu aivan sairaan sängyn vieressä ja lukee lakkaamatta raamattua.
Sairas ei kuule ei näe mitään. Lakkaamatta hän hourailee, höpisee
tuskin kuuluvasti.

Sairaan höpinöitä ei kukaan käsitä. Vaikka hän miten ponnistelisi


ja tahtoisi sanoa, että hän on unohtanut kaikki, antanut kaikki
anteeksi, ja että hänen on hyvä olla, niin kukaan ei hänen puhettaan
ymmärrä. Eeva kiihdyttää yhä lukuaan ja korottaa kyyneleistä
ääntään. Toiset huoneessaolijat katselevat totisin, vettynein silmin
tovin toisiinsa, tovin sairaaseen ja syvään huokaisten kääntävät
katseensa ulos ikkunasta.

Jokunen tumma tähti on jo syttynyt taivaalla, ja katsojista tuntuu,


että ne vilkuttavat niin ystävällisesti, ikäänkuin luokseen kutsuen…

Sairaan rinta nousee ja laskee, epäsäännöllisesti, nytkähdellen.


Henki salpautuu. Kuuluu korahdus. Vielä kerran kohoaa polttava
rinta, painuu kuin huokaisten alas, eikä enää sen jälkeen
elonmerkkiä anna.

Hiljaa ja rauhallisesti päättyi Teemun vaellus.

Kuulumattomasti putosi viimeinenkin hiekkajyvänen hänen


elämänsä tiimalasista, kuin santaan valahtaen…
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MÖKISTÄ
MAANTIELLE ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for


the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,


the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many
small donations ($1 to $5,000) are particularly important to
maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About


Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how
to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

You might also like