Somali language learning
Somali language learning
Somali language learning
How?: Sidee?
What?: Maxay?
Who?: Kee?/Kuma?
When?: goorma
These are sentences which include the above tools to ask questions. Asking questions is a very good way
to learn a language or start a conversation.
what would you like to drink? : Maxaad jeclaan lahayd in aad canto?
What would you like to eat ? : Maxaad jeclaan lahaayd in aad cunto?
What is that called in Somali?: : Waxaas maxaa lagu dhahaa afkaaga sheeg
What does that word mean in English?: muxuu yahay micnaha eraygaas af ingiriiska?
How many years old are you ? immisa jir baad tahay ?
How much money are you carrying ? waa meeqa lacagta aad wadato ?
How would you like to pay?: Sidee baad u jeceshahay inaad u bixiso?
Where is Waldo? Waldo aawey? Waldo meeye? Aawey Waldo? Meeye Waldo?
Can I have your phone number?: Teleefan nambarkaaga ma heli karaa / ma i siin kartaa?
Can I have your email?: IImeelkaaga ma i siin kartaa?
Are you married ? xaas miyaad tahay? /Ma xaasle baa tahay?
I really like it!: Aad baan u jeclahay / aad baan uga helay!
How long have you lived at Mogadishu ?: muddo intee la eg ayaad ku noolayd Mogadishu ?
For security reasons, I cannot address this question.: sabab nabadgelyo daraadeed, anigu kama
jawaabi karo su'aashaas
I would like to stop this interview. : anigu waxaan jecelahay inaan joojiyo wareeysiga
I am not qualified to answer that question. anigu uma qalmo inaan su'aashaas ka jawaabo
I have no answer at this time.: anigu wax jawaab ah ma hayo xilligan xaadirkaa
I am sorry but you have to wait for the report.: anigu waan ka xumahay laakiin waa inaad sugtaa
warbixinta
It was nice talking to you!: aad aayay u wanaagsanayd inaan kula hadlo adiga!
Really!: Runtii!
I enjoyed myself very much: Aad iyo aad beey nafteeydu uga heshay
I would like to invite you for dinner: Waxaan jeclahay inaan casho kugu casumo
Does anyone speak English ?: qofna af ingiriisi ma ku hadlaa ?
Of course: Dabcan
Somali Places
Bank: Bankiga
Hospital: Isbitaal
Desert: Saxra
Earth: Dhulka
Forest: Kayn
Garden: Saggaro
Island: Jasiirad
River: Webbi
Lake: Harro
Sea: Bad
Sky: Cir
Sun: Qoraxd
Moon: Dayax
Stars: Xidigaha
Mountain: Buur
Beach: Xeebt
These are some expressions showing how you can use the above words in a complete sentence, after
including adjectives and personal pronouns.
I can see the stars: Waan arki karaa xidigaha
I want to go to the beach: Waxaan rabaa inaan xeebta ama badda aado
The moon is full tonight: Caawa dayaxu waa buuxaa (dhameeystiran yahay)
Somali Jobs
Doctor: Dhakhtar
Policeman: Askari
Businessman: Baayacmushtar
Singer: Heesaa
Engineer: Injineer
Artist: Farshaxan
Nurse: Kalkaaliso
Translator: Turjume
These examples will help you answer the question "What do you do?" or "What do you do for a living?".
Note how the personal pronouns are used with the nouns in this sentence.
Somali Greetings
This is a list of greetings in Somali. Helpful when trying to check how others are doing or feeling during
different times of the day.
Okay. Haye.
Bad: Ma fiicni
I'm fine, thanks, and you ? waan wanaagsan ahay, mahadsanid, adigana ?
Thank you very much!: Aad iyo aad ayaad u mahad san tahay!
Congratulations: hambalyo
Somali Mistakes
My French is bad: Af Faransiiskeeygu ma fiicna
I need to practice my French: Waxaan u baahanay inaan ku hadlo ama ku cel celiyo Af Faransiiskeeyga
What does that word mean in English?: Maxaa af Ingiriis lagu dhahaa micnaha ereygaas?
How do you say "OK" in French?: Sidee baa af Faransiis loogu dhahaa "OK"
What?: Maxay?
These are some words from the above sentences that you might also need to use by themselves.
Mistake: Khalad
correct: sax:
wrong: khalad:
Be careful!: Taxadar!
Somali Numbers
0 - eber
1 - hal/kow/mid/xabbad -
3 - saddex
4 - afar
5 - shan
6 - lix
7 - toddobo
8 - sideed
9 - sagaal
10 - toban
(In the word form of numbers from 11 to 99 can be said by saying the tens unit first or the ones unit. For
example, "kow iyo toban" or "toban iyo kow" both mean "eleven". In the same vein, "afar iyo labaatan"
and "labaatan iyo afar" both mean 24. But beware, while both are used the "TENS and ONES" format is
much more common in numbers about 20.)
30 - soddon
40 - afartan
50 - konton
60 - lixdan
70 - toddobaatan
80 - siddeetan
90 - sagaashan
100 - boqol
200 - labo-boqol
1000 - kun
9000 - sagialo-kun
10000 - toban-kun
100000 - boqol-kun
1000000 - milyoon
Here are some examples in Somali for the cardinal numbers above.
Two thousand and fourteen: Labo kun iyo afar iyo toban
I have 2 sisters and one brother: Waxaa ila dhashay labo gabdhood iyo hal wiil
Now we move on to the ordinal numbers, which helps us organize things by order or rank.
First: kow
Second: labaad
Third: saddexaad
Fourth: afaraad
Fifth: shanaad
Sixth: lixaad
Seventh: toddobaad
Eighth: sideedaad
Ninth: sagaalaad
Tenth: tobanaad
Twentieth: Labaatanaad
And here are a couple sentences related to the ordinal numbers above.
Plus: ku dar
Minus: ka jar
Somali Adjectives
Big: Wayn
Small: Yar
Long: Dheer
Short: Gaaban
Tall: Dheer
Thick: buuran
Thin: Caato
Wide: Balaaran
This table provides a list of adjectives of quality shown below. These are some of the most used
adjectives in Somali.
Bad: Xun
Good: Fiican
Easy: Fudeeyd
Difficult: Adeeyg
Expensive: Qaali
Cheap: Raqiis
Fast: Dheereeyn
Slow: Gaabin
Old: Waayeel
Old: Duqoow
Young: Yar
New: Cusub
Heavy: Culeeys
Light: Khafiif
Empty:
Full: Buuxa
Right: Sax
Wrong: Khalad
Strong: Xoogan
Weak: Daciif ah
These samples show how adjectives are used in Somali. Used in these examples with nouns,
prepositions and pronouns.
Is the test easy or difficult?: Buugan ma cusub yahay mise waa buug hore / duqoobay
Is he younger or older than you?: Miyuu asiga ka yar yahay amase wuu ka weyn yahay?
Later: Hadhoo
Tonight: caawa
Yesterday: shalay
Today: maanta
Tomorrow: berri
Soon: Dhaqso
Still: Weli
Yet: Weli
Here: Halkaan
There: Halkaas
Anywhere: Meelna
Now adverbs of manners, used to describe how something happens. They are usually placed after the
main verb.
Alone: Cidlo
Very: Aad
Quickly: Dhaqso
Slowly: Gaabin
Together: Wadajir
These are adverbs of frequency, which are used to answer the question "how often?".
Always: Markasta
Rarely: Dhif
Never: Waligeed
Somali Plural
Woman: haweeney
Women: haween
Language: Luuqad
Languages: Luuqado
Man: nin
Men: niman
Country: Wadan
Countries: Wadamo
Boy: wiil
Boys: Wiilal
Lake: Haro
Lakes: Harooyin
Girl: gabar
Girls: Gabdho
Pen: qalin
Pens: Qalimaan
These examples show a sentence with both singular and plural forms. The list includes the use of nouns,
numbers and pronouns.
Somali Gender
Boy: Wiil
Girl: Gabar
Man: Nin
Woman: Naag
Father: Aabe
Mother: Hooyo
Brother: Walaal
These examples show a sentence with both genders (masculine or feminine). The list includes the use of
nouns, adjectives and pronouns.
Japanese men are friendly: Nimanka Jabaaniiskaa waa niman saaxiibtinimada ku tusinaya
Japanese women are friendly: Naagaha Jabaaniiska waa naago saaxiibtinimada ku tusinaya
Somali Pronouns
object pronoun subject pronoun possessive adjective
I'm trying to learn Maltese: Waxaan isku dayayaa inaan barto luuqada Maltiiska
I'm (twenty, thirty...) Years old: Waxaan jiraa (labaatan / sodon...) sano
These are examples to demonstrate how the subject pronoun is used in a sentence.
We reach now the part, used to refer to thing we possess. Examples: "my, our, their ...".
This is the possessive pronoun. Used as an alternative to the possessive adjectives above. Instead of
saying "It is my dog" you can say "It is mine".
Mine: Waxayga
Yours: Waxaaga
His: Wixiisa
Hers: Waxeeda
Ours: Waxeena
Theirs: Waxooda
He is isaga waa
Somali Prepositions
On top of: Wax kor saaran
Under: hoos
Inside: gudaha
Outside: dibadda
Behind: ka gadaal
Near: dhow
Between: u dhexeeya
These are more popular prepositions you might find useful at some point or another.
After: dib
Before: hor
With: ku jira
Without: la'aan
Until: Ilaa
Of: Ee
From: ka
To: ku
In: dhex
As: La mid ah
About: ku saabsan
For: u ah
And: iyo
Or: ama
But: laakiin
So: Marka
Now is the time for some prepositions used in a sentence. We are using the following: (from, under,
inside, with, in, but) as examples.
The pen is under the desk: Qalinku miiska buu hoos yaalaa
The letter is inside the book: Waraaqdu waxeey ku dhex jirtaa buuga
I speak French but with an accent: Waxaan ku hadlaa Af Faransiis laakiin lahjad baan ku leeyahay
Somali Negation
No: Maya
Nothing: Waxba
Never: marna
Cannot: Maba
The below examples demonstrate how to use the negation form in a sentence. Don't be shy to use of
these expressions if you don't know something.
I'm not fluent in Italian yet: Weli si xiriir ah Af Talyaani uguma hadli karo
No talking. : hadal ma jiro
Somali Comaprative
As . . . as: Sidii
Taller: Ka dheer
Shorter: Ka gaaban
Younger: Ka yar
Older: Ka weeyn
Happy: Farxad
You are as happy as Maya: Sida Maya oo kale baad u farax san tahay
Good: Fiican
Better: Ka fiican
Somali Family
This is a list of words about family in Somali. You can name people such as your relatives as well as
extended family this way.
Daughter: Gabadhaada
Son: wiilkaaga
Sister: Walaasha
Brother: Walaalka
Baby: Cunug(Ilmo)
Father: Aabe
Mother: Hooyo
Cousin (f): Ina habreedeey, ina abtiday, ina eedaday, ina adeertay.
Grandfather: Awoowe
Grandmother: Ayeeyo
Nephew: Wiila aad habaryarta u tahay, ama eedada, ama abtiga ama adeerka
Niece: Gabadha aa habryarta u tahay, ama eedada ama abtiga ama adeerka.
Man: Nin
Boy: Wiil
Girl: Gabar
People: Dad
These examples show how family words are used in a Somali sentence. Very useful when socializing with
other people. This can also show you how to ask questions.
What's your brother called?: Waa maxay magaca walaalkaa, ama maxaa walaalkaa loogu yeeraa
Mouth: Af
Nose: San
Tongue: Carrab
Teeth: Ilko
Ear: Dheg
Eye: Il
Face: Waji
Head: Madaxa
Arm: Dhudhun
Shoulder: Garab
Back: Dhabar
Fingers: Faro
Feet: Cago(Lugo)
Hair: Timo
Hand: Gacan
Heart: Wadne
Leg: Lug
Stomach: Calool(Uur)
These samples show how body parts are used in Somali. You will learn how to use nouns (parts of the
body) with adjectives and prepositions (such as the preposition "with").
This: Kan
That: Kaas
Here: Halkaan
There: Halkaas
The yellow pen is easy to find: Weey fududahay in la helo qalinka jaalahaa
Somali Colors
This is a list of colors in Somali. This will help you find ways to describe the colors of clothes, objects and
much more.
Black: madow
Blue: buluug
Brown: kafee
Gray: calow
Green: cagaar
Red: guduud
White: caddaan
Yellow: jaalle
Colors: Midabo
These examples show how colors are used in Somali. This is a good way to demonstrate how adjectives
(colors) are used with nouns and verbs.
Black is his favorite color: Midabka uu ugu jecel yahay waa madoow
Red is not his favorite color: Gaduudku ma aha midabka uu ugu jecel yahay
Time in Somali
Days: Maalmaha
Monday: isniin
Tuesday: talaado
Wednesday: arbaco
Thursday: khamiis
Friday: jimce
Saturday: sabti
Sunday: axad
January: Janaayo
February: Febraayo
March: Maarso
April: Abril
May: Meey
June: Juun
July: Luulyo
August: Agoosto
September: Sebteember
October: Oktoobar
November: Nofeembar
December: Diseembar
Now let's learn about the seasons, hour, minutes and second...
Autumn: Dayr
Winter: Jiilaal
Spring: Gu'
Summer: Xagaa
Seasons: Xiliyada
Time: Waqti
Hour: Saacad
Minute: Daqiiqad
Second: Ilbidhiqsi
Finally we get to the senences section. This is where you will see some of the above time related words
used in a common phrase.
Winter is very cold here: Jiilaalka halkaan aad buu u qaboow yahay
Afternoon- Duhur
Evening- Casar
Sunset- Maqrib
Evening: fiid
Midnight- Saqdadhaxe
Months
Now: hadda
Yesterday: shalay
Today: maanta
Tonight: caawa
Tomorrow: berri
At Night: Habeenkii
Somali Clothes
Coat: koodh
Hat: Koofiyad
Jacket: Jaakad
Pants: Surweel(nigisyo)
Shirt: Shaar
Shoes: Kabo
Sweater: funaanad
Tie: Taay
Belt: suun
Umbrella: Dalad
Watch: Saacad
Glasses: Ookiyaale
Ring: Faraanti
Clothes: Dhar
Now we will see some of the expressions used above in a sentence. They could be used when trying new
clothes or when complementing others.
Milk: Caano
Butter: Subag
Cheese: Burcad
Bread: Rooti
Meal: cuno
Breakfast: Quraac
Lunch: Qado
Dinner: Casho
Salad: Ansalaato
Sugar: Sonkor
Salt: Cusbo
Coffee: Bun
Tea: Shaah
Meat: Hilib
Pizza: Biisa
Eggs: Ukumo
Sandwich: Saanwiij
Ice cream: Jalaato
Water: Biyo
Food: Cunto
These samples show how food items can be incorporated into a sentence in Somali. You will also be able
to express your feelings of hunger or thirst.
Apples: Tufaax
Peaches: Qumbe
Figs: Figs
Pears: cambaruud
Grapes: Canab
Strawberries: Istarawbari
Bananas: Moos
Corn: Galleey
Cucumbers: Qajaar
Garlic: Toon
Lettuce: Ansalaato
Onions: Basal
Peppers: Qaji
Potatoes: Baradho
Beans: Digir
Tomatoes: Yaanyo
The following sentences include some fruits and vegetables mentioned above to show you how you can
use them in your daily conversation.
Bird: Shimbir
Cow: Sac
Dog: ay
Donkey: Dameer
Elephant: Maroodi
Goat: Ri'
Horse: Faras
Lion: Libaax
Monkey: Daanyeer
Rabbit: Dabangaale
Snake: Mas
Tiger: Shabeel
Spider: Caaro
Insect: Cayayaan
Mosquito: Kaneeco
Butterfly: Balanbaalis
Farm: Beer
Forest: Kayn
The following sentences might come in handy in a conversation when socializing or in a pet store.
Somali Shopping
This is a list of expressions about shopping in Somali. Useful in supermarkets, sightseeing, and when
haggling to get a good bargain.
The following vocabulary is related to shopping places where you might need to buy goods or services.
Expensive: Qaali
Cheap: Raqiis
Cafe: Biibito
Cinema: Shaneemo
Museum: Madxafka
Pharmacy: Farmashi
Cash: Lacag
Check: Jeeg
Somali Restaurant
Where is there a good restaurant?: Xageebay maqaayad fiican ku taalaa?
The following items can be found in restaurants as well as kitchens. Which means it would be useful to
memorize them.
Sweet: Macaan
Salty: Cusbeeysan
Plate: Saxan
Fork: Fargeeto
Knife: Mindi
Spoon: Qaado
Table: Miis
Food: Cunto
Dessert: Mac-macaan
Water: Biyo
Salad: Ansalaato
Soup: Maraq
Bread: Rooti
Salt: Cusbo
Bus: Bas
Flight: Duulimaad
Hotel: Hoteel
Luggage: Boorsooyin
Passport: Baasaboor
Reservation: Carbuunasho
Taxi: Tagsi
Ticket: Boono
Tourism: Dalxiis
Train: Tareen
To travel: In la safro
By train: Tareenka
By car: Gaariga
By bus: Baska
By taxi: Tagsiga
By airplane: Diyaarada
Now we will use the Somali words above in different sentences related to tourism and travel.
I would like a non-smoking room: waxaan jeclaan lahaa qol aan sigaar lagu cabin
Waiter: kabalyeeri
Somali Survival
Headache: madax xanuun
Medicines: dawooyin
Pharmacy: farmashi
Doctor: dhaqtar
Ambulance: ambalaas
Hospital: isbitaal
Poison: sun
Accident: shil
Police: boliis
Danger: halis
Asthma: Neef
Allergy: Alarji
These phrases deal with different types of emergencies. We recommend memorizing them in case you
need them for yourself or to help someone.
Stop!: Joogso!
Fire!: Dab!
Thief!: Tuug!
Help: caawi
Call the ambulance: wax ambalaaska
Somali Directions
How can I get to the museum? : Sidee baan u gaari karaa madxafka?
How long does it take to get there?: Imiseey qaadaneeysaa inaan halkaas gaarno?
The following are words which might be used alone or in combination with other words to ask or give
directions.
Near: Dhoow
Far: Fogg
Right: Midig
Left: Bidix
Straight: Horey
There: Halkaas/xagga
Here: Halkaan/inta
To walk: In la socdo
To turn: In la leexdo
Somali Weather
Cloudy: daruur leh
Cold: qabow
Foggy: Ciiryaamo
Humid: Hanfi
Hot: kulayl
Warm: qandac
Rain: Roob
Snow: Baraf
Wind: Dabayl
Spring: Gu'
Summer: Xagaa
Autumn: Dayr
Storm: Duufaan
These examples put some of the above words about weather in a sentence to show you how those
expressions can be used.
Languages in Somali
English: ingiriis
Arabic: carabi
Chinese: shiineys
Brazilian: Baraasiliyaan
French: faransiis
German: jarmal
Greek: giriig
Hebrew: Hibruu
Hindi: hindi
Irish: Ayrish
Italian: talyaani
Japanese: jabaan
Korean: Kuuriyaan
Latin: Latino
Persian: faarisiin
Portuguese: Boortaqiis
Russian: ruush
Spanish: isbaanish
Swedish: iswiidhish
Urdu: Urdu
Nationality in Somali
British: Ingiriis
Moroccan: Marookaan
Chinese: Shiineeys
Brazilian: Baraasiiliyaan
French: Faransiis
German: Jarmal
Greek: Giriig
Indian: Hindi
Irish: Ayrish
Italian: Talyaani
Japanese: Jabaaniis
Korean: Kuuriyaan
Iranian: Eeraaniyaan
Portuguese: Boortuqiis
Russian: Ruush
Spanish: Isbaanish
Swedish: Iswiidhish
Pakistani: Bakistaani
Now we will put some of the words above into a sentence which you might use in a regular conversation
about citizenship. All you need is to swap the nationality but keep the same sentence structure.
He has a Moroccan rug: Wuxuu leeyahay roog Marooko lagu soo sameeyay
Countries in Somali
Britain: Ingiriiska
Morocco: marooko
China: shiinaha
Brazil: Baraasiil
France: faransiiska
Germany: jarmalka
Greece: giriiga
Israel: Yuhuud
India: hindiya
Ireland: Ayrlaan
Italy: talyaaniga
Japan: jabaanka
Korea: Kuuriya
Iran: Eeraan
Portugal: Boortuqiis
Russia: ruushka
Spain: isbayn
Sweden: iswiidhan
Pakistan: Bakistaan
School in Somali
Book: buug
Books: guugag
Pen: qalin
Dictionary: qaamuus
Library: maktabad
Desk: kursi
Student: arday
Teacher: macallin
Chair: kursi
Paper: warqad
Page: bog
Question: su'aal
Answer: Jawaab
University: Jaamacad
To speak: In la hadlo
To listen: In la dhageeysto
To think: In la fakaro
House in Somali
Bed: sariir
Carpet: Kaarbed
Ceiling: safiito
Chair: Kursi
Computer: Kambayuutar
Desk: kursi
Door: Albaab
Furniture: qalab
House: guri
Kitchen: jiko
Refrigerator: firinjiyeer
Roof: Saqaf
Room: qol
Table: miis
Television: taleefishin
Toilet: musqul
Window: daaqad
Stove: Istoof
Wall: Derbi
The following sentences contain some of the household items above which you might find handy.
Somali Present
To see: In la arko
To write: In la qoro
To love: In la jeclaado
To give: In la bixiyo
To play: In la ciyaaro
To read: In la akhriyo
To understand: In la fahmo
To know: In la yaqaano
To learn: In la barto
To think: In laga fakaro
To work: In la shaqeeyo
To speak: In la hadlo
To drive: In la kaxeeyo
To find: In la helo
These samples show how the verbs above are conjugated in the present tense in a sentence which
includes all the object pronouns (I, you, she...).
Somali Past
To see: In la arko
To write: In la qoro
To love: In la jeclaado
To give: In la bixiyo
To play: In la ciyaaro
To read: In la akhriyo
To understand: In la fahmo
To know: In la yaqaano
To learn: In la barto
To work: In la shaqeeyo
To speak: In la hadlo
To drive: In la kaxeeyo
To find: In la helo
These samples show how the verbs above are conjugated in the past tense in a sentence which includes
all the object pronouns (I, you, she...).
Somali Future
To see: In la arko
To write: In la qoro
To love: In la jeclaado
To give: In la bixiyo
To play: In la ciyaaro
To read: In la akhriyo
To understand: In la fahmo
To know: In la yaqaano
To learn: In la barto
To work: In la shaqeeyo
To speak: In la hadlo
To drive: In la kaxeeyo
These samples show how the verbs above are conjugated in the future tense in a sentence which
includes all the object pronouns (I, you, she...).
Move dhaqaaq
Be quiet : aamus
Quickly: Si dhaqso ah
To speak: In la hadlo
Slowly: Si tartiib ah
Surrender. : is dhiib
Go. : bax
Open. : fur
Close. : xir
Beware. : la soco
Distribute.: qaybi
Fill: buuxi
dhig Put
Take: qaad
Do you have any information that can help us ? : wax war ah oo na caawinaya ma haysaa ?
I visited France: waxaan booqday faransiiska
Transportation: Gaadiid
Take me to __ : ii gee
dh
Can be viewed as flapped d or r depending on the speaker - either way you'll get it right. Set your mouth
to pronounce as normal d or r, but then curl your tongue right up so that the bottom touches the top
part of your mouth. As you try you'll fell your tongue flapping forward.
x
It's more of an emphantic version of h. Take the exhaling sound you make when you've just burnt your
mouth after taking a sip of boiling hot soup, push it right back into the very back of your mouth, making
sure your tongue also goes back and that should be a good approximation.
If you follow the same pronunciation rules for x, with the tongue and back of the mouth all pressed up
against the back of the throat then simply change the hiss of the h to a sound using your vocal cords. If
you're then sounding if you being choked then that's it. Hint: Think of c as a vowel modifier and if
listening to a natie speaker, note how it changes thevowel in its vicinity 'pharyngealized' the vowel,
sending half the sound up the nose.
It's pronounced like a k but right back in the mouth at the throat end, in the same area as c and x.
Imagine you've got a marble in the back of the throat and that you're bouncing it using only the glottis
and make a k sound at the same time.
kh
It's the rasping ch in Scottish loch and German ach. It's also pronounced like the Spanish jota.
'
It's what's called the glottal stop. You simply close the glottis at the very back of the mouth/top of
throat, and then release the built-up air. The result is a light uh sound with a very slight grunt just before
it. Althought it's not written, it occurs in the conversational speech of nearly all English speakers, being
most noticeable in the pronunciation of words like bottle as 'bo'el' by many Londoners