FPG U

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 74

GBS GROUP S.p.A. C.

so Stati Uniti, 7
35127 Padova - ITALIA
Tel. 049/8949494 - Fax 049/8949400

OPERATING AND MAINTENANCE


MANUAL

POINT FILTER
type FPG

Handbook FPG Filter-00-en.pdf Valid for all the measure


GBS GROUP S.p.A. is very pleased to include you as one of its Customers, confident that the
machine you purchased will fully meet your requirements and expectations.

By GBS GROUP. Any reproduction of texts and diagrams, even if partial, is forbidden.
GBS GROUP S.p.A. Head office: 35127 - Padova (I) C.so Stati Uniti, 7 - tel. (39) 049-8949494 - fax (39) 049-8949400
Factory: 31055 - Quinto di Treviso (I) Via F.lli Bandiera, 3 - tel. (39) 0422-476700 - fax (39) 0422-476800
CAP. SOC. EUR 6.250.000 i.v. - ISCRITTA N.15614 REG. IMP. PD - C.C.I.A.A. PD N.162973 - MECCAN. PD 007060 -
CF 00764570248 - PI IT00984730283 - PI COD.UE IT00984730283
www.gbsgroupspa.com e-mail: [email protected]

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Declaration of Conformity – Declaration de Conformité

Il Fabbricante: GBS Group S.p.A.


The Manufacturer - Le Constructeur C.so Stati Uniti, 7 - 35127 - Padova - ITALIA

Sotto la propria responsabilità dichiara che:


Under his sole responsibility hereby declares that – sos sa propre responsabilité déclare que

Macchina
The Machine - La Machine POINT FILTER
Modello
Type – Tipe FPG
Matricola
Serial Number – Matricule ............................................................................
Anno di Costruzione
Manufactured in year – Année de fabrication ............................................................................

E’ conforme a quanto prescritto dalle Direttive


Complies with the provisions - Est conforme aux directives et normes suivantes

· Direttiva 98/37/CE Relativa alla: “Sicurezza delle Macchine”;


Safety of equipment - Sécurité des équipements
· Direttiva 73/23/CEE Relativa alla: “Bassa tensione”.-
Low Voltage – Basse Tension

I E’ fatto divieto mettere in servizio la macchina in oggetto della presente Dichiarazione, prima che l’im-
pianto in cui sarà incorporata od assiemata sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva
98/37/CE.

UK The machine subject of this Declaration must not be used before the plant in which it will be incorporated
or assembled has been declared to be in compliance with the provisions of the EEC Directive 98/37/CE.

F Il est interdit de faire fonctionner la machine objet de la présente Declaration avant que cette machine
ou l’installation à laquelle elle sera incorporée ou assemblée n’ait été declarée conforme aux termes de
la Directive 98/37/CE.

ES Queda prohibido hacer funcionar la máquina. objeto de la presente Declaración, antes de que la
instalación a la cual será incorporada o ensamblada haya sido declarada conforme a las disposiciones
de la Norma 98/37/CE.

Il Fabbricante

Bernardino Bernardi
FPG Filter-00-en.pdf Pagina 3 Release 00 - 10/03
All GBS GROUP S.p.A. machines have been manufactured in compliance with the MACHINE
DIRECTIVE 98/37/CE and its following modifications and additions.
The electrical components are in compliance with EN 60204-01 norms, unless the Customer
has specifically required alternatives – such variations must be reported in the Declarations of
each machine

IMPORTANT

CAUTION! In order to comply with the Directive 89/336/CEE regarding Electro-magnetic


Compatibility, GBS GROUP S.p.A. obliges the installer of the electrical plant to which the
machine will be added or connected, to include specific anti-noise filters for power connections.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 4 Release 00 - 10/03


CONTENTS

Page

1 GENERAL 9

1.1 INTRODUCTION TO USING THE MANUAL 9


1.1.1 How to read the manual 9
1.1.2 Characteristics, validity and updating of the manual 9
1.1.3 Aim of the manual 10
1.1.4 Users of the manual 10
1.1.5 Preservation of the manual 10

1.2 GENERAL SAFETY RULES 11


1.2.1 General rules conduct for operators responsible for safety 11
1.2.2 Warning devices against risks 13
1.2.3 General rules for machine installation 15
1.2.4 General rules for machine dismantling 16

1.3 RELATIONS BETWEEN BUYER AND MANUFACTURER 18


1.3.1 Compliance with Directives and Regulations 18
1.3.2 Responsibility and Guarantee 18
1.3.3 Acceptance of Goods 18
1.3.4 Technical intervention request 19
1.3.5 Operators for installation 19
1.3.6 Equipment required for installation 19
1.3.7 Machine transfer 19

2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA 20

2.1 MACHINE DATA 20


2.2 POWER SUPPLY SPECIFICATIONS 27
2.3 POSITION OF THE IDENTIFICATION PLATE 27

3 MACHINE DESCRIPTION 28

3.1 GENERAL DETAILS AND OPERATION 28


3.2 INTENDED USE 28
3.3 OPERATORS’ WORK STATIONS 28
3.4 SOLUTIONS ADOPTED TO PREVENT RISKS 28
3.5.1 Supplying plants 30
3.5.2 Elecric control panel 30

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 5 Release 00 - 10/03


Page

3.6 RISKS AND PREVENTION DEVICES 31


3.6.1 Established and non-established uses 31
3.6.2 Perimeter access 31
3.6.3 Permanent protection 32
3.6.4 Mobile protection 32
3.6.5 General risks and risks due to a combination of dangers 32
3.6.6 Residual risk areas 32
3.6.7 Acoustic emission levels 33
3.6.8 Fire and explosion risks 34
3.6.9 Food pollution risks 34
3.6.10 Protection from electrocution 34
3.6.11 Local controls for motor maintenance 35
3.6.12 Emergency push-button 36

4 INSTALLATION 36

4.1 GENERAL INSTRUCTIONS 36


4.2 PACKAGE DIVISION 36
4.3 HOISTING AND TRANSPORT 37
4.4 OVERALL DIMENSIONS 38
4.5 CLAMPING TO THE FLOOR 38
4.6 INSTALLATION 38
4.7 USE OF PPE DURING ASSEMBLY AND INSTALLATION 39
4.8 ELECTRICAL CONNECTION 39
4.9 ELECTRICAL CONNECTIONS AND WIRING DIAGRAMS 40
4.10 EARTH CONNECTION 40
4.11 CONTROL DIAGRAM FOR FILTER WITH 2 SV/24V DC 40
4.12 CONTROL DIAGRAM FOR FILTER WITH 4 SV/24V DC 42
4.13 OPERATING CYCLES 43

5 OPERATION RULES 49

5.1 WARNINGS AND CHECKS BEFORE STARTING 49


5.2 PUTTING INTO OPERATION AND SWITCHING OFF 49
5.3 THEORY OF OPERATION 49
5.4 OPERATING AND ADJUSTMENT RULES 50

6 MAINTENANCE 51

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 6 Release 00 - 10/03


Page

6.1 PERIODIC CHECKS 51


6.2 MAINTENANCE AND REPLACEMENT OF FAULTY PARTS 52
6.3 ELIMINATION OF THE ANOMALIES 53

7 LUBRICANTS 54

8 SPARE PARTS 56

9 SPARE PARTS CATALOGUE 59

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 7 Release 00 - 10/03


LIST OF ILLUSTRATIONS

Page

Figure 1- Position of the identification plate 14


Figure 2- Type FPG 1,5 20
Figure 3- Type FPG 2 21
Figure 4- Type FPG 5 22
Figure 5- Type FPG 8 23
Figure 6- Type FPG/T 5 with hopper 24
Figure 7- Type FPG/T 8 with hopper 25
Figure 8- Serial number 27
Figure 9- Machine operation and main components 29
Figure 10- Machine hoisting diagram 37
Figure 11- Connection to the motor terminal board 39
Figure 12- Control diagram for filters with 2 SV/24V DC 41
Figure 13- Control diagram for filters with 4 SV/24V DC 42
Figure 14- Control diagram for filters with 7 SV/24V DC 44
Figure 15- Description of operation 45
Figure 16 46
Figure 17- Solenoid valve assembly diagrams 47
Figure 18 48
Figure 19 50

Plate 1- FPG 1,5 filter 58


Plate 2- FPG 2 filter 60
Plate 3- FPG 5 filter 62
Plate 4- FPG 8 filter 64
Plate 5- FPG 1,5/2/5/8 filter: common parts 66
Plate 6- FPG/T5/8 filter with hopper 68
Plate 7- Hopper 70
Plate 8- FPG/T5/8 filter with hopper 72

INDEX OF TABLES

Table 1- Technical data 26

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 8 Release 00 - 10/03


1 GENERAL

1.1 INTRODUCTION TO USING THE MANUAL


1.1.1 How to read the manual

This manual has been divided into three parts, in order to help the user find the subject he is
looking for;
The First Part includes the safety rules concerning GBS GROUP S.p.A. machines and/or plants
and the regulations concerning Buyer-Manufacturer relations.
The Second Part describes the machine in all its details, and gives all necessary information
regarding machine installation, operating and maintenance.
The Third Part includes all the details concerning the machine spare parts and all the necessary
information for obtaining them from the Manufacturer.

Inside the manual you will find some specific symbols, with the following meanings:

CAUTION - DANGER: Safety rules for the operator in order to avoid damage to the
machine or its components, or injury to people.

IMPORTANT NOTE: General instructions.

WARNING: Safety protection (helmet, gloves etc.) must be used.

1.1.2 Characteristics, validity and updating of the manual


All the technical and descriptive material included in this manual is the exclusive property of
GBS GROUP S.p.A.; any reproduction, both complete or partial, is absolutely forbidden, unless
approved in writing by the aforesaid Company.
The data included in this manual, complete with diagrams and drawings, is approximate; therefore,
it cannot be considered binding. The Manufacturer reserves the right to make any modifications
at any time, of a technical or commercial nature, or to comply with the requirements provided for
by the Law in different Countries.
This manual refers to the machine with its specifications and accessories installed at the time of
supply.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 9 Release 00 - 10/03


1.1.3 Aim of the manual
The aim of the manual is to give the necessary information for machine installation, operation,
maintenance and safety.
The instructions included herein are intended to help achieve the highest performance in terms
of efficiency, productivity and technological result, safeguarding the operators and the integrity
of the machine at the same time.

All operations, therefore, from installation to maintenance, must be carried out according to the
instructions herein, in order to avoid accidents and injury to operators or damage to machines.

1.1.4 Users of the manual


This manual is mainly intended for plant users and for installation and maintenance operators.
The plant manager, in any case, must be familiar with the instructions in the manual regarding
safety rules and make sure that they are followed by operators, in order to avoid injury and
damage to the machine.

1.1.5 Preservation of the manual


The manual must be carefully kept in a suitable place, where it can be properly preserved and
its physical integrity guaranteed. It must be easily accessible for any person authorized to use it.
The manual is an integral part of the machine and it is an important document that must
accompany the machine until its final dismantling; all its users must be responsible for its
preservation.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 10 Release 00 - 10/03


1.2 GENERAL SAFETY RULES

General Details

Before the operator carries out any intervention on the machine, he must be
instructed by the department managers or responsible appointee regarding the safety
rules in force at the time the machine was installed.

Before using the machine, the operator must read this manual and understand the procedures
for using it and the possible dangers arising from correct and incorrect use of the machine.
Accidents do not happen by chance: any accident is the last link in a chain of events. Before an
accident occurs, an accidental event takes place, i.e. an unexpected event caused byan incorrect
action, or an unsafe condition, or both.
The control, management, maintenance and safety systems of the machine are sufficient to
guarantee operator safety, and to obtain a good product in good hygienic conditions, safeguarding
the running and efficiency of the plant at the same time.
The customer, therefore, must respect GBS GROUP S.p.A.’s decisions and the solutions stated
in this manual; he should never try, in any way, to tamper with or to modify the mechanical or
electronic systems, nor to exclude alarms or by-pass standard procedures.

1.2.1 General rules of conduct for operators responsible for safety


Here below are some general points that should always be kept in mind; specific points referring
to different operations are given in the specific chapters dealing with such operations.

a) Pay particular attention to the danger and caution warnings given in the instruction
manual and on the relevant warning signs;
b) Comply with all the safety rules in force.
c) Provide excellent lighting in the working area, as provided for by the rules in force, and
in any case,not less than 150 Lux;
d) Make sure that the warning signs on the machines are in good condition and clean. If they
are damaged, they must be replaced by other original ones obtained from the
Manufacturer. The new adhesive labels must be placed in the same position as the
damaged ones;
e) Access to the working area must be restricted to authorized employees;
f) Employees must wear suitable clothing for the operations to be carried out, in order to
safeguard their personal safety and hygiene and to avoid damage to the machine. Loose
clothing must be avoided, as well as loose hair, watches, rings, necklaces and anything
else that could get caught in the machine’s moving parts;
g) Maintenance or repair operations, as well as the everyday use of the machine, must not
be entrusted to drunk, drugged, sedated or particularly tired employees;
h) Do not carry out any operations or interventions on your own that you are not specifically
responsible for or that are not included in this manual. Avoid the use of inappropriate tools
for the operations to be carried out and follow the procedures detailed case by case;

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 11 Release 00 - 10/03


i) Start the machine only when you are sure you have perfectly understood how it works;
l) The key to exclude some safety devices from the main control board must be kept bythe
maintenance operator or by the head of the department. These people will be responsible
for the use of this function, and must make sure that the keys are never left inserted in
the control board;
m) Before carrying out any maintenance or repair operations, the electric panel master switch
must be disconnected by turning it to “0”; we recommend cutting off the voltage
to the machine by pulling out the plug. Also use the selector positioned to serve the
main motor drive. Use the warning sign to indicate that the machine is being repaired, in
order to avoid misunderstandings that may cause injury to operators, wait until any
movement of the machine has completely stopped.
n) At the end of any working day or, in any case, at the end of any working cycle, make sure
that all switches, limit switches and safety devices are efficient. Switch the machines off
using the master switch and make sure that the electric power supply has been cut off to
the master switch.

GBS GROUP S.p.A. will not be held responsible for damage to things or injury to
people if the above listed rules have not been complied with.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 12 Release 00 - 10/03


1.2.2 Warning devices against risks
All GBS GROUP S.p.A. machines have been designed complete with permanent covers and
mobile protection to protect users from the dangers caused by moving parts. Moreover, they are
equipped with devices and warning signs in compliance with the safety rules, allowing the operator,
provided that he respects such rules, to operate in safe conditions.

CAUTION!
It is absolutely forbidden to remove the safety plates; should they become illegible, they
must be immediately replaced.

GBS GROUP S.p.A. denies all responsibility for damage to things or injury to people
arising from modifications to the machine or parts of it, tampering or removal of protection,
safety devices, warning signs, or from not having followed the recommended safety
procedures.

Safety plates:

CAUTION!
GENERIC DANGER

CAUTION!
ELECTRIC DANGER

CAUTION!
DANGER FOR THE LIMBS (SQUEEZING, SHEARING, CUTTING AND ENTANGLING)

CAUTION!
USE SPECIFIC PROTECTION GLOVES

CAUTION!
DO NOT REMOVE PROTECTIONS AND SAFETY DEVICES

CAUTION!
DANGER: DO NOT OPEN WHILE RUNNING

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 13 Release 00 - 10/03


Figure 1 - Warning plates: position

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 14 Release 00 - 10/03


1.2.3 General rules for machine installation
Machinery

As a safety guarantee, all equipment and hoisting equipment at the Customer’s disposal
(conveyors, cranes, cables, belts, clamps), must be approved for the loads required by the
Company, and suitable for operating in the specific conditions of the installation area (room
dimension, floor capacity load, etc.).

CAUTION!
GBS GROUP S.p.A. is not responsible for accidents caused by non-compliance with
these instructions.
N.B. All hoisting and transport equipment must be suitable for the working environment. For this
reason it is necessary to eliminate means of transport that emit noxious gases when working in
areas where food substances are being handled.

Recommendations

During machine installation, GBS Group S.p.A. recommends that you strictly follow these
instructions:
a) Organize the site according to the rules in force; display signs stating the condition of
the work in progress, indicating the employees responsible for the different work;
b) Install scaffolding, steps, etc. according to the safety rules in force. Access to the working
area must only be allowed for authorized employees;
c) The employees authorized to carry out installation operations must be equipped with
safety clothing and equipment: boots, helmet, gloves, safety belts, etc;
d) To establish the capacity of the hoisting equipment, check the weight of the different machine
parts in the Bill of Lading and use proper hoisting equipment;
e) Make sure that the machine positioning does not cause difficulty and/or danger to the
installation of other machines or to personnel;
f) Optimize the working area.

CAUTION!
If the above mentioned rules are not followed, GBS GROUP S.p.A. cannot be held
responsible for any damage to things or injury to people.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 15 Release 00 - 10/03


1.2.4 General rules for dismantling the machine

General considerations

Machine dismantling should be carried out by a Company specialized in this type of operation.
In any case, we recommend that you carefully examine the machine description in this manual
in order to acquire the necessary knowledge to arrange dismantling operations.

Safety precautions

Operators must be skilled; they must be aware of and follow the necessary safety measures for
their own safety and that of other employees.

Required tools and equipment

A fork-lift or a hoist must be available, with suitable specifications and capacity for the dimensions
of the bulk to be handled, plus the standard supply of tools and equipment required for this type
of operation.

Classification and separate collection of materials

When proceeding with dismantling the machine, we recommend that you first separate materials,
which will facilitate their disposal or recycling. For this purpose, below is a list of the main
construction materials:

- normal steel: supporting framework


(N.B. it may also be in stainless steel);
- stainless steel: metal parts in contact with the product
(N.B. the supporting framework may also be in stainless steel);
- special steels: shafts and bearings;
- various: electric motors, electric and electronic instruments and equipment,
electric cables, hosing, filters, valves, etc.

Rules for the protection of the environment

Bear well in mind all the national and local rules governing the disposal of polluting material or
material having a strong impact on the environment.

CAUTION!
Do not disperse exhausted oils, solvents or other polluting liquids in the environment!

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 16 Release 00 - 10/03


General instructions for the dismantling procedure

The most suitable procedures will be established, case by case, according to: the experience of
the dismantler, the particular work conditions and a careful analysis of the machine condition.
In any case, we recommend that you always follow these rules:
- Cut off the electric power supply and disconnect all connections;
- Remove the electric panel and the control equipment;
- Remove the ducting and cable ducts from the water and electric connections;
- Remove the autonomous units (reducers, motors, fans, heating elements, etc.) until only
the machine structural work is left.

NOTE
We recommend the physical destruction of the machine identification plates, so
that they will not be put to any improper use.
This manual will completely lose its validityafter the the machine it refers to has
been dismantled.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 17 Release 00 - 10/03


1.3 RELATIONS BETWEEN BUYER AND MANUFACTURER

1.3.1 Compliance with Directives and Regulations


All GBS GROUP S.p.A. machines have been manufactured in compliance with the MACHINE
DIRECTIVE 98/37/CE and its following modifications and additions.
The electrical components are in compliance with EN 60204-01 norms, unless the Customer
has specifically required alternatives – such variations must be indicated in the declarations for
each machine.

In any case, this machine has been manufactured to be included in a complex plant: it is
therefore forbidden to put the machine into operation before the plant into which it has
been included has been declared compliant with the above Machine Directive.

The installation manager will be responsible for this declaration.

IMPORTANT NOTE
All connections and operating procedures consequent to coupling with other machines, if
manufactured by a third party, must not interfere with the machine operation dealt with in this
manual, nor with its safety devices.
In the event of damage or injury due to modifications made to set up the plant, GBS GROUP
S.p.A. cannot be held responsible nor prosecuted.

1.3.2 Responsibility and guarantee


The machine is guaranteed for the operation of all its parts and for the capacity agreed in the
Contract.
The Manufacturer’s responsibility in terms of safety has been established by the Directives
regarding machine manufacturing, which this machine complies with.
Responsibility and guarantee will expire if the safety level of any machine in the plant has been
damaged by tampering, by any type of intervention not established in this manual, or by the
non-observance of the recommendations and warnings indicated here.
GBS GROUP S.p.A. is not responsible for damage to things or injury to people, due to malpractice,
during part or component replacement with regard to safety devices, carried out by the user or
whoever is entrusted with such operations.

1.3.3 Acceptance of Goods


On arrival of the goods at the plant of destination, the Customer should carry out the following
checks:
• Make sure that the delivered material corresponds to that indicated on the packing list;
• In the event of missing or damaged parts, immediately contact the Insurance Company that
issued the policy covering the transport of goods and report this;
• The machines and/or plant components on arrival at the place of destination and waiting to
be installed, must be placed in a dry and clean closed area, far from any corrosive substances
that may damage the machines;
• Safekeeping of the packages and their content, and this manual, is up to the Customer, who
will be held responsible for their integrity.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 18 Release 00 - 10/03


1.3.4 Technical intervention request
Requests for technical intervention must be made directly to GBS GROUP S.p.A. Technical
Assistance Department that will supply any necessary information or explanation as required,
and send a qualified technician to the site to troubleshoot.

The following details must be specified in the request:


• Type of machine or plant.
• Serial number or year of manufacture.
• Type of problem found.

1.3.5 Operators for installation


The operators authorized to install are generally established during the Contract agreement, as
the number and the type of specialization required depends on the size and complexity of the
plant where the machine is to be installed.

1.3.6 Equipment required for installation


The Customer is responsible for the equipment required to carry out normal installation operations,
unless otherwise agreed in the Contract.
It consists of standard tools which may later be used for regular maintenance operations.
Supervisors are not usually equipped with their own equipment, unless specifically requested.

1.3.7 Machine transfer


In the event of machine transfer, the Customer must notify the manufacturer of the new owner’s
address, in order to facilitate the transfer of any addition to the manual.
If GBS GROUP S.p.A. is not contacted, it will not be bound to establish relations with the new
owner, or guarantee operation for the newly installed machine.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 19 Release 00 - 10/03


2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA

2.1 MACHINE DATA

Figure 2 - Type FPG 1.5

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 20 Release 00 - 10/03


2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA

Figure 3 - Type FPG 2

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 21 Release 00 - 10/03


2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA

Figure 4 - Type FPG 5

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 22 Release 00 - 10/03


2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA

Figure 5 - Type FPG 8

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 23 Release 00 - 10/03


2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA

Figure 6 - Type FPG/T 5 with hopper

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 24 Release 00 - 10/03


2 MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL DATA

Figure 7 - Type FPG/T 8 with hopper

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 25 Release 00 - 10/03


Type FPG 1,5 FPG 2 FPG 5 FPG 8 FPG/T 5 FPG/T 8

Number of sleeves 7 7 14 14 14 14

Length of sleeves-mm 720 920 1120 1620 1120 1620

Filtering surface - sq m 1,5 2 5 8 5 8

Number of solenoid valves 2 2 4 4 4 4

Fan power - Kw 0,37 0,37 2,2 3 2,2 3

Air consumption at 6 bar-Nl/min 20 20 80 120 80 120

Type of star valve VAS 200 VAS 200

Gearmotor power - Kw 0,75 0,75

Speed of rotation - rpm 37 37

Weight - Kg. 105 115 160 240 280 360

Table 1 - Technical data

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 26 Release 00 - 10/03


2.4 POWER SUPPLY SPECIFICATIONS

• ELECTRIC:

The data referring to electirc voltage is indicated on the motor plate.

• THERMIC : INEXISTENT

• PNEUMATIC : INEXISTENT

• HYDRAULIC: INEXISTENT

2.5 POSITION OF THE IDENTIFICATION PLATE


Each machine is marked with an identification plate indicating its main specifications and placed
in a position that can easily be found on the machine framework.
The data indicated on the plate accurately identifies your machine and its specifications, certifying
its compliance with the rules in force.
For this reason it should never be removed or used for other purposes.

In the event of dismantling the machine, make sure that the plate is also
destroyed, in order to avoid any misuse.

1 2 3 4

READING OF SERIAL NUMBER PLATE


1 Machine name
2 Serial number
35127 PADOVA - C.so Stati Uniti, 7 - ITALY 3 Year of manufacture
4 Frequency (Hz)
5 Power supply voltage
6 Absorbed power
7 Empty machine weight

5 6 7

Figure 8 - Serial number

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 27 Release 00 - 10/03


3 MACHINE DESCRIPTION

CAUTION!
The employees in charge of machine installation, operation, and maintenance, before
consulting this section regarding MACHINE DESCRIPTION, must be aware
ofallthe rules concerning safety, and of the relations between Manufacturer and
Buyer covered in the GENERALPart of this manual.

3.1 GENERAL DETAILS AND OPERATION


The FPG filter is a sleeve model for separating dust particles in the air. Its filtering action is
greater than that usually achieved with this kind of filter. It consists of a cylindrical case in steel,
which houses a series of sleeves in filtering fabric that purify the dirty air as it passes through.
The dust falling into the metal cylinder is conveyed to the star valve.
There is a purified air chamber in the top of the cylinder containing the automatic air blowing
system, which cleans the sleeves.
The extremely high level of reliability of this filter assures good uninterrupted operation and
quick inspection and maintenance.
Each model can be installed without the hopper or can be fitted with a tapered hopper and star
valve.

3.2 INTENDED USE


This machine has been designed to purify air being sucked in by removing dust particles.
It can be used in any sector requiring air to be purified, whether to salvage powdery products
mixed in with the air or to protect and safeguard the environment.
In our sector, it lends itself to application in milling plants as a separator downstream from the
pneumatic conveyors, as a suction filter in milling, fodder and ensilage installations.

3.3 OPERATORS’ WORK STATIONS


During regular operation, the machine does not need to be manned.
Only one suitably trained operator is needed to keep an eye on the filter to ensure it is operating
properly.

3.4 SOLUTIONS ADOPTED TO PREVENT RISKS


Risks presented by the machine and solutions adopted to prevent them are indicated in chapter
2. Nonetheless, since the filter is part of a complex plant, it is up to the Customer to have risks
assessed for the assembly as a whole.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 28 Release 00 - 10/03


CORPO CILINDRICO

SERBATOIO

ARIA DEPURATA

ARIA PULIZIA
MANICHE

VALVOLE
PNEUMATICHE

CORPO
CILINDRICO

ARIA DA DEPURARE

Figure 9 - Machine operation and main components

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 29 Release 00 - 10/03


3.5.1 Supplying plants

• THERMIC: Inexistent

• HYDRAULIC: Inexistent

• PNEUMATIC: Inexistent

3.5.2 Elecric control panel

Electric installation must be carried out following the cabling diagrams, and in compliance with
the rules in force. The data concerning power supply voltage is indicated on the motor plate.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 30 Release 00 - 10/03


3.6 RISKS AND PREVENTION DEVICES

3.6.1 Established and non-established uses


The raw materials to be used have been defined in the contractual phase.
This machine has not been designed to handle products different from maize and, in any case,
different from those detailed in the Contract.

CAUTION!
Should the machine be used for different purposes, GBS GROUP S.p.A. is not
responsible for damage to the machine or things or injury to people.

It is absolutely forbidden to use raw materials that, also as by-products of the process, produce
gases, liquids or any other substance that may affect the people in the environment where the
machine is.

CAUTION!
In the event of malfunction, failure, break-down, etc., this operating and maintenance
manual should always be consulted before any operations are carried out on the
machine. If necessary, contact the GBS GROUP S.p.A. Technical Assistance
Department.

3.6.2 Perimeter access


The machine overall dimensions have been reported in Chapter 2 “MACHINE IDENTIFICATION
- TECHNICAL DATA”.
The machine operation is automatic and continuous, and no particular fix work position is
recommended.
Sufficient space has to be left around the machine for the passage of the personnel, and necessary
to carry out the normal running and maintenance operations.
The specialized technician can carry out the maintenance operations by acting on the members
and on the motorization by simply opening the doors and the protection guard in the machine
lower part, referring to the “GENERAL RULES ON SAFETY”, Paragraph 1.2.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 31 Release 00 - 10/03


3.6.3 Permanent protection
All the parts in movement are protected by permanent structures.

CAUTION!
Opening of permanent protection (using spanners or tools) for maintenance and
checks must be carried out after the machine power supply has been cut off, and
provided that the employee in charge is perfectly aware of the “General Rules of
Conduct for operators responsible for Safety” covered in the General Part of this
manual.

3.6.4 Mobile protection


No mobile protection have been provided for.

3.6.5 General risks due to a combination of dangers


The machine is included in the work technological cycle, operated by dedicated software, which
controls starting, setting and adjustment etc.of the machines in the whole cycle.
Hazards can arise, for example, due to remote control starting and stopping being temporarily
disconnected.
Dangers of all types are taken into consideration, combined or caused by the automatic machine
control system, or due to misunderstanding the control system.

3.6.6 Residual risk areas


Even though all the safety devices aiming at the elimination of any possible risk for the operator
are adopted in the machine, there still exist some areas defined as “RESIDUAL RISK AREAS”.
These areas refer to some moving parts of the machine which, if improperly used, could be a
danger to the operator, when he makes a mistake, when he is not cautious enough, or if he has
not followed the prescriptions outlined in this manual.
The machine is equipped with relevant signals located in the residual risk areas that must be
carefully respected.
The analysis of the risks on the machine has been carried out referring to the list of dangers as
per EN 292 and Attached I to Machine Directive 98/392/CE.
The information below regards the dangerous aspects of the machine and the solutions to
prevent or neutralize them.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 32 Release 00 - 10/03


3.6.7 Acoustic emission levels

CAUTION!
The equivalent sound level Leq produced by the machine is less than 70 dB (A). Use
of safety earmuffs is recommended.

IMPORTANT NOTE
It is important to consider the acoustic emission relevant to the line as a whole.

Taking into account the accumulation of noise coming from the various
machines, the need to stay for long periods in very noisy areas and the
particular internal structure of the working environment. which could cause
reflection and amplification of sound waves, the Head of the Department must
detect noise level to which the employees are submitted, inform them, and
provide them with protective ear muffs.

Prolonged exposure to the noise emitted by the machine or by the line as a


whole should be avoided at all costs , unless you are wearing adequate perso-
nal acoustic protection such as ear muffs.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 33 Release 00 - 10/03


3.6.8 Fire and Explosion risks
If there is a high concentration of dust inside the machine, conditions might cause explosions.
The machine has been designed to prevent the formation of sparks caused by friction between
metals.
The product entering the machine must be free from metal parts or particularly hard different
parts; such parts could cause sparks due to friction.
At each maintenance intervention, therefore, it is necessary to check the following:

• make sure that there are no traces of metal or non-metal parts, of extreme hardness,
left by the product introduced in the machine, and remove them in order to avoid the
production of sparks.

3.6.9 Food pollution risks


The risk of food pollution arises from the possible infestation due to deposits of the product
inside the machine
The machine has been designed to guarantee the optimum sliding of the product inside the
machine itself.
It is ,in any case,necessary to adopt the following precautions:
• each time the machine stops, its inside must be completely emptied from traces of the
product;
• periodically and accurately clean all the internal corners (see “Periodical
maintenance and lubrication table”, Chapter 7);
• keep the outside of the machine and the surrounding environment clean.

3.6.10 Protection from electrocution


Unless differently (and specifically) required by the Customer, and indicated in the Declaration
of Compliance, all the electric components have been manufactured and designed to avoid any
electrocution danger.
The minimum protection level of the electric material is IP54.
To avoid the formation of dangerous electrostatic charges, the electric continuity of the machine
metal elements is guaranteed, and the machines are earthed.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 34 Release 00 - 10/03


3.6.11 Local controls for motor maintenance
Each main drive must be provided with a disconnecting switch that cuts off the power supply.
The disconnecting switch must be used for any type of maintenance requiring the opening of
permanent protection and must be positioned near the machine.

Disconnecting devices for electric motors are an integral part of the main electric system, which
can be supplied by GBS GROUP S.p.A., or the Customer’s responsibility.

Disconnecting switches to be used according to the type of machine installation:

A disconnecting switch must be installed on all machines with a product by-pass device and on
independent machines and connected to the motor in sequence with the three-phase power
supply. A fourth contact interrupts the power supply to the motor coil contactor and sends an
opening signal to the PLC.

Key control must be installed on all other machines, with three positions that also allow the
motor rotation test to be carried out. For maintenance operations that require the removal of
permanent protection, it is necessary to use both the key control, position “0”, and the main
disconnecting switch on the control panel, at the same time.

Important: The key for the disconnecting switch lock and the key control, must be given to the
person in charge of electric maintenance, who is then responsible for his own exposure to
electrocution risks and for any damage to third parties arising from having left the key inserted
in the panel.

Description of the three key control positions:

Position A PLC or remote motor control


Position 0 motor exclusion
Position M motor rotation test (with spring return to position 0)

Example diagram of disconnecting switch Example diagram of key selector

M 0 A

M
3

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 35 Release 00 - 10/03


3.6.12 Emergency push-button
The installation of an emergency push-button on the machine is not required, since the permanent
presence of an operator is not needed and maintenance is carried out when the machine has
stopped.
The emergency push-buttons are positioned along the production line so as to serve more than
one machine at the same time, according to the machine position.

4 INSTALLATION

CAUTION!
The personnel in charge of the plant and/or machine installation, when carrying out
installation operations, must follow the “GENERAL SAFETY RULES” (Paragraph
1.2) covered in the GENERALpart of this manual.

4.1 GENERAL INSTRUCTIONS


Machine installation is a very important phase in guaranteeing the operation of all its parts.
This Chapter covers the instructions to be followed during the phase of machine installation in
order to respect the safety levels guaranteed by the project.
GBS GROUP S.p.A. generally carries out installation and the commissioning of its machines
and lines, in order to guarantee the efficient operation of the machine, the respect of the contractual
content, as well as the safety of the workers.
When the Customer takes responsibility for installation, GBS GROUP S.p.A. recommends that
all the instructions regarding safety and installation contained in this manual are carefully followed.
On request, GBS Group S.p.A. will provide a supervisor who will check that the installation
operations have been properly carried out.

4.2 PACKAGE DIVISION


The machine will be supplied already assembled in a wooden crate or in a case.

When opening the packages, check that the content has not been damaged during transport.
Should there be any damage, it must be immediately reported.
For the detailed content, see the packing list.
The filter is shipped fully assembled except for the sleeves and holders.
When ordered, the hopper is sent separately.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 36 Release 00 - 10/03


4.3 HOISTING AND TRANSPORT

Instructions for correct machine hoisting are shown in the attached diagram.
The hoisting equipment, the bands and/or ropes, must be suitable to support the machine weight,
see Table 1.
In any case,the weight shown on the machine identification plate must be checked.
Avoid jerking the machine during hoisting operations and be particularly careful with the machine’s
protruding parts.

CAUTION!
During the handling phases, operators must wear protection gloves and shoes,
and must be careful not to pass under the load.

Figure 10 - Machine hoisting diagram

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 37 Release 00 - 10/03


4.4 OVERALL DIMENSIONS
The overall dimensions are showed in Chapter 2, “MACHINE IDENTIFICATION – TECHNICAL
DATA”.

4.5 CLAMPING TO THE FLOOR


Before proceeding to the machine installation, make sure that the machine is going to be placed
on a suitable and levelled floor, with sufficient lighting and air exchange, etc.
Clamping will have to be carried out with the machine properly levelled, both longitudinally and
transversally.
Should it be necessary to adjust the floor levelling, shims can be inserted between the machine
legs and the floor.
To assemble, proceed as follows (if the filter features a hopper and supporting legs):
- fasten the base, making sure it is level - follow engineering instructions;
- fit the cylindrical case, sealing it, and bolt it on all the way round;
- position the filter following engineering instructions.
If the filter does not feature a hopper, position it according to engineering instructions and fasten
it with screws.
- Insert sleeve holders, sleeves included (the upper edge of the sleeve must be folded inside the
holder), and fasten them onto the collar with clamps.
Installation has to be carried out in compliance with all the European Directives and the National
Legislative Rules in vigour in matters of safety in the working place.

CAUTION!
The machine must be placed on a floor that is suitablyhard , resistant and
perfectly levelled.

4.6 INSTALLATION

The machine must be installed in a sufficiently lit interior with a regular supply of fresh air, in
compliance with the requirements of European Directives and national legislation in force
regarding safety in the workplace.
When planning and positioning the machine, you must allow for its overall dimensions and
clearance required for maintenance purposes.
Similarly, you can tell where to position the inlet for the air to be purified, the inlet for air cleaning
the sleeves, the star valve’s dust outlet and electricity connection.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 38 Release 00 - 10/03


4.7 USE OF PPE DURING ASSEMBLY AND INSTALLATION
Operators must check the capacity of hoisting means and make sure their hooks are sound
before commencing lifting work.
Operators must also be issued with PPE required to perform work without any risk of accident
(safety footwear, gloves, safety harnesses) and must keep the workplace clean and free of any
material that might result in slipping (oil, grit, objects likely to get in the way etc.) or might fall
because it has not been secured properly.

4.8 ELECTRIC CONNECTION

CAUTION!
When carrying out any maintenance operation inside the control panels, for both
general and machine controls, the electric power supply must be cut off from the
control panel by turning the disconnecting master switch to OFF, and locking it
with a padlock, as established in the safety rules.

For electric connection, follow the electric layout diagrams used at the plant, where the sections
of the power supply cables and the specifications for their use are given.

Connect to the motor terminal board so that the shaft rotation direction is the one shown by the
arrow on the machine.

To invert the motor rotation directioon, invert the line connection to the terminal board between
the clamps U1 with V1.

Example of connection to the motor terminal board

Minimum rating tension Maximum rating tension

W2 U2 V2 W2 U2 V2

U1 V1 W1 U1 V1 W1

LINEA LINEA

Figure 11 - Connection to the motor terminal board

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 39 Release 00 - 10/03


4.9 ELECTRICAL CONNECTIONS AND WIRING DIAGRAMS
Once you have connected your filter following the illustrated procedures in figures 12 - 13, the
machine is ready to work according to your requested specifications and conditions.

There are actually controls inside the control panel for adjusting both sleeve cleaning time and
the interval between one cleaning session and the next based on filter duty needs.

Cleaning time can be adjusted at will using the potentiometer.

4.10 EARTH CONNECTION

See figure 16 for instructions on earthing sleeves.

4.11 CONTROL DIAGRAM FOR FILTERS WITH 2 SV / 24V DC

Multi-voltage supply selectable via terminal board:


- 110Vac @ 50 / 60 Hz ±20%
- 120Vac @ 50 / 60 Hz ±20%
- 220Vac @ 50 / 60 Hz ±20%
- 240Vac @ 50 / 60 Hz ±20%

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 40 Release 00 - 10/03


L1 L2 L3
TR1
TRASFORMATORE P1 P2

MORSETTIERA

0 -110 -120 -220 -240 Vac


INGRESSO ALIMENTAZIONE
EV1 EV2 OCFC
ELETTROVALVOLE CONSENSO
24Vdc 0,5A max. INIZIO/FINE CICLO
LEGENDA:
TR1 Trasformatore di alimentazione
F1 Fusibile alimentazione: 110/120Vac=1A - 220/240Vac=0,5A
L1 Led rosso - Stato di funzionamento
L2 Led giallo- Funzionamento corretto
L3 Led verde - Presenza tensione di alimentazione
P1 Trimmer regolazione tempo lavoro 30 ... 150 sec.
P2 Trimmer regolazione tempo pausa 2 ... 20 sec.
MORSETTIERA: CONNETTORE ESTERNO 6 POLI:
1 - OVac 10 - 1 - 220Vac
2 - 110Vac 11 - 2 - 0Vac
3 - 120Vac 12 - 3 - ICFC - comune
4 - 220Vac 13 - 4 - ICFC
5 - 240Vac 14 - 5 - NC
6 - elettrovalvola EV1 15 - 6 - n.c.
7 - elettrovalvola EV1 16 -
8 - eletrovalvola EV2 17 - ICFC consenso ciclo
9 - elettrovalvola EV2 18 - ICFC consenso ciclo

Figure 12- Control diagram for filters with 2 SV / 24V DC

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 41 Release 00 - 10/03


4.12 CONTROL DIAGRAM FOR FILTERS WITH 4 SV / 24V DC

Multi-voltage supply selectable via terminal board:


- 110Vac @ 50 / 60 Hz ±20%
- 120Vac @ 50 / 60 Hz ±20%
- 220Vac @ 50 / 60 Hz ±20%
- 240Vac @ 50 / 60 Hz ±20%

L1 L2 L3
TR1
TRASFORMATORE P1 P2

MORSETTIERA

0 -110 -120 -220 -240 Vac


INGRESSO ALIMENTAZIONE
EV1 EV2 EV3 EV4 OCFC
ELETTROVALVOLE CONSENSO
24Vdc 0,5A max. INIZIO/FINE CICLO
LEGENDA:
TR1 Trasformatore di alimentazione
F1 Fusibile alimentazione: 110/120Vac=1A - 220/240Vac=0,5A
L1 Led rosso - Stato di funzionamento
L2 Led giallo- Funzionamento corretto
L3 Led verde - Presenza tensione di alimentazione
P1 Trimmer regolazione tempo lavoro 30 ... 150 sec.
P2 Trimmer regolazione tempo pausa 2 ... 20 sec.
MORSETTIERA: CONNETTORE ESTERNO 6 POLI:
1 - OVac 10 - elettrovalvola EV3 1 - 220Vac
2 - 110Vac 11 - elettrovalvola EV3 2 - 0Vac
3 - 120Vac 12 - elettrovalvola EV4 3 - ICFC - comune
4 - 220Vac 13 - elettrovalvola EV4 4 - ICFC
5 - 240Vac 14 - 5 - NC
6 - elettrovalvola EV1 15 - 6 - n.c.
7 - elettrovalvola EV1 16 -
8 - eletrovalvola EV2 17 - ICFC consenso ciclo
9 - elettrovalvola EV2 18 - ICFC consenso ciclo

Figure 13 - Control diagram for filters with A 4 EV / 24vdc

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 42 Release 00 - 10/03


4.13. OPERATING CYCLE

The board manages the following operating sequence:

SELFTEST when switched on.


If correct voltage is detected, the GREEN LED comes on straight away.
The system runs a selftest lasting approx. 5 seconds, during which only the GREEN LED stays
lit.
Once done, if the test was successful, the YELLOW LED lights, telling you that the board is
working properly.
The RED LIGHT reports the equipment’s operating status, which depends on external ICFC
enabling:
STATUS 0 - STOP LED STEADILY LIT
STATUS 1 - RUN FLASHING LED T-approx. 0.2 sec
STATUS 2 - SHUTDOWN FLASHING LED T-approx. 1 sec
In status 0-STOP, the system is stopped, no solenoid valve is activated. The system is in this
state after the selftest at switch-on with ICFC = OFF.
Actuating ICFC = OFF (voltage-free contact), switches the system to status 1-RUN. The 4
solenoid valves (24V DC) are activated cyclically in the sequence SV1, SV2, SV3, SV4, SV1, ...
etc. with the following cycle:
- SVn is activated for a time that can be programmed with the potentiometer
P1 = Work time min. 30 msec in AOR position
max. 150 msec in OR position
- pause for a time that can be programmed with the potentiometer
P2 = Pause time min. 2 sec in AOR position
max. 20 sec in OR position
System status will be 1-RUN for as long as ICFC = ON is active.
Releasing ICFC = OFF switches the system to status 2-SHUTDOWN, during which it behaves
in the same way as for status 1, the status lasting for 10 seconds (timed shutdown cycle). You
can tell status 2 and status 1 apart by the different frequency with which the (RED) status LED
flashes.
Following shutdown time, the system switches back to status 0-STOP.
If ICFC = ON is reactivated, even for a short time, during status 2-SHUTDOWN, the system
switches back to status 1-RUN, and may then restart the status 2-SHUTDOWN time.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 43 Release 00 - 10/03


Figure 14 - Control diagram for filters with 7 SV/24V DC A 7 EV / 24vdc

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 44 Release 00 - 10/03


Figure 15 - Description of operation

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 45 Release 00 - 10/03


PER LA MESSA A TERRA

FASCETTA

PIATTO DI MESSA
A TERRA ZINCATO

MANICHELLA

CESTELLO

Figure 16

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 46 Release 00 - 10/03


ARIA COMPRESSA

6 SCARICO CONDENSA

Figure 17 - Solenoid valve assembly diagrams

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 47 Release 00 - 10/03


1 1

Figure 18

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 48 Release 00 - 10/03


5 OPERATION RULES

CAUTION!
The personnel in charge of the machine running and use has to be perfectly aware
of the “General Behaviour Rules of the Personnel, relevant to Safety”, reported in
the General Part of the manual.

5.1 WARNINGS AND CHECKS BEFORE STARTING

Before starting the machine, the following checks must be performed without fail:
• make sure supply voltage matches the rated value given in the chapter entitled “Electrical
connections and wiring diagrams”;
• make sure there are no foreign bodies in the machine and piping/ducts;
• check and adjust thermal protection devices, whose values must match the relevant ratings,
also given on the wiring diagrams (e.g. star valve);
• make sure safety devices are in proper working order.

5.2 PUTTING INTO OPERATION AND SWITCHING OFF

To put the filter into operation, you must follow the procedure below:
• switch on the sleeve cleaning air compressor;
• switch on the gearmotor (if there is a star valve);
• switch on the fan for the air to be purified.

To switch off the filter, you must follow the procedure below instead:
• switch off the fan for the air to be purified;
• leave the sleeve cleaning air compressor and gearmotor running for at least two hours;
• switch off the compressor and gearmotor at the same time.
Your filter must be connected to your aspirator system.

5.3 THEORY OF OPERATION

Air to be purified enters the cylindrical purifying chamber through the inlet (Fig. 19).
Air heads for the outlet through the sleeves, leaving dust particles on the outer surface. The
thus-purified air is sent to the upper air chamber and thence to the outlet through the aspirator.
Purified air can be allowed to exit through said opening unrestricted or can be ducted out.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 49 Release 00 - 10/03


Dust that builds up on the surface of sleeves is detached automatically at regular intervals by a
countercurrent of air blown into the sleeves from above by the special blowing system.
The blowing system is made up of a powerful, sophisticated fluidic system that works with dry
air at a pressure ranging from 1.5 to 6 bar. The cleaning programming device features a 100%
accurate electronic system. The unit features a control panel for checking and selecting the
cleaning air blowing values.
Optimal fluid geometry of the air’s paths produces an extremely effective sleeve cleaning effect.
The star valve is governed by an independent gearmotor.

5.4 OPERATING AND ADJUSTMENT RULES

With its simple, functional design, the FPG filter does not require any special, time-consuming
adjustment. The only part requiring regular checking - every two months - is the star valve. The
sliding seals (1, fig. 19) at the side of the rotor may leak, causing air and product to escape
through the outlet openings in the covers.
To adjust, proceed as follows:
Make sure the machine is stopped, with the power supply disconnected, and that power cannot
be restored inadvertently. Loosen locknuts (2, fig. 19) securing screws (3, fig. 19) located on
covers (4, fig. 19). Tighten each screw (3, fig. 19) to the same degree without overtightening (it
is vital these screws are never screwed in all the way). Screw locknuts (2 fig. 19) back on. This
adjustment must be performed on both covers at the same time.

3
2

Figura 19

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 50 Release 00 - 10/03


6 MAINTENANCE

CAUTION!
Before carrying out any maintenance intervention, it is necessary to cut off the
electric power supply to the machine, and wait until all kinematic mechanisms have
completely stopped. Moreover, it is important that the employees in charge are
perfectly aware of the “General Rules of Conduct for operators responsible
forSafety” given in the GENERAL part of this manual.

6.1 PERIODIC CHECKS

Periodic mechanical checks


- Once a week, and always following the same sequence, check all V belts and belt drives to
avoid slipping, which can result in parts heating up.
- Once a week, and always following the same sequence, check all equipment metering speed,
as well as all similar safety devices.
- Once a week, and always following the same sequence, check operation of all shafts and
mounts to avoid parts heating up, and lubricate as prescribed.
- Once a day, and always following the same sequence, check and clean all magnetic separators,
destoners, sieves etc..

Checking electrical equipment


The following checks must be carried out on all systems or devices running on electricity:
- handheld lights and all lighting equipment must not be used unless they feature a relevant
shield or protective glass cover;
- defective systems and equipment must be repaired or replaced without delay;
- cables must not be run loose on the floor;
- when the work day is over, cut off electricity with the master switch;
- at least once a year, have the whole electrical system checked and any faults removed;
- to assure safety of the electrical system and avoid explosions generated by static discharge,
metal objects must have the same potential. In particular, paint must be scraped away at
connection points.

Cleaning
Good general cleaning is essential for safety in places where work involves flammable dust.
To reduce the risk of dust exploding, it must be cleaned away regularly and effectively, and there
must be no smoking in the workplace.
To avoid dust building up, you must:
- keep conveyer systems, centrifugal dust separators, filters etc. in good working order;
- avoid dust escaping from pipes, covers etc.;
- keep motors free of dust buildup;
- avoid storing material, in sacks or loose, between machines.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 51 Release 00 - 10/03


Welding
Repair and assembly work entailing use of welding systems and equipment using a naked
flame or incandescent equipment must be performed in suitably equipped workplaces wherever
possible.
If repair work entailing use of welding systems and equipment using a naked flame or
incandescent equipment must be performed in production departments or storerooms, it must
be authorized by the plant manager beforehand.
Said work can only be performed provided all necessary safety measures have been taken, i.e.:
- wet blankets or special fire blankets are kept nearby for smothering;
- welded seams are monitored for at least 10 hours after work has finished.
Liquid metal droplets (weld spatter) that escape when cutting with a torch are extremely hazardous
because you never know where they will end up. They can reach rooms next door or on a lower
floor (as much as 10 m away) if they find their way into cracks or openings of various kinds. If
spatter ends up in a layer of dust, bear in mind the dust is likely to start smouldering.
Performing welding work on parts of conveyor systems while they are working is strictly forbidden
(for the above-mentioned reason). Said parts must be stopped, cleaned thoroughly and the
welding area isolated hermetically.
If welding work must be performed on vertical or conveying pipes, they must be removed, or the
lower end closed hermetically, to prevent incandescent particles ending up in ducting or in silos.

6.1 MAINTENANCE AND REPLACEMENT OF FAULTY PARTS


The gearmotor is lubricated with the kind of grease indicated in chapter 7 “Lubricants”. Under
regular operating conditions, it is maintenance free. Grease in gearmotors must be changed
every 8,000 hours of operation, and every two years whatever the case - old grease must be
removed first and the inside cleaned with kerosene or petrol.
Motor bearings are greased and, in most cases, are maintenance free. Nonetheless, it is best to
change the grease when the gearmotor’s lubricant is changed.
The sleeve cleaning system is maintenance free. However, if parts of the valves or programmer
need replacing, there are various operations to be performed.
Refer to the following section for details.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 52 Release 00 - 10/03


6.2 ELIMINATION OF THE ANOMALIES

Below are a few tips that might help if your machine is not working properly.

1° INCONVENIENT
Pressure difference reading on U-type manometer increases considerably

CAUSE SOLUTION
may be due to excessive dust buildup on in this case, run cleaning for 4/5 hours,
sleeves; switching off the fan conveying air to be
purified.
may be due to coupling’s safety pins (109 in this case, check them and, where
Plate 7); necessary, replace.

may be due to sleeves; ; in this case, they must be replaced as


follows:

stop filter; open cover to gain access to chamber for air to be purified; in sequence, remove sleeve clamps and
detach them from under the sleeve with the relevant holder, pull fabric off the holder and replace it; fold edge
inside and make sure fabric is pulled suitably taut, then refit holder, repeating the procedure in reverse order.

may be due to blowing solenoid valve not in this case, look for clogged sleeves to
working; determine which valve is faulty and
proceed as follows:

remove filter’s upper cover, unscrewing all screws on external flanging (1 fig. 18); next,
replace faulty valve or repair it (1 fig. 17);

may be due to electronic programmer; located in box in this case, it must be removed to get at the programmer.
sticking out from upper case (fig. 2,3,4,5); protected by Always remember to close the cover once work is done
a cover (see fig. 13 Control diagram for filters with 4 SV to prevent dust and other matter from damaging the
/ 24V DC) programmer’s mechanism.

2° INCONVENIENT
Solenoid burned out or solenoid valve jammed

in this case, it is always best to replace the


SOLUTION
whole solenoid valve.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 53 Release 00 - 10/03


7 LUBRICANTS

• IP ATHESIA GREASE EP 1
• TELESIA COMPOUND B gearmotor grease

WARNING: Maintenance workers must be issued with all necessary PPE (safety
footwear, protective gloves, oil-proof gloves etc.) and must comply with safety rules.

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 54 Release 00 - 10/03


CARATTERISTICHE E CORRISPONDENZA DEI LUBRIFICANTI CONSIGLIATI
FPG Filter-00-en.pdf

RECOMMENDED LUBRICANTS CHARACTERISTICS AND EQUIVALENTS


CARACTERISTIQUES ET CORRESPONDANCE DES LUBRIFIANTS CONSEILLES
CARACTERISTICAS Y CORRESPONDENCIA DE LOS LUBRIFICANTES ACONSEJADOS
EIGENSCHAFTEN UND ÜBEREINSTIMMUNG DER SCHMIERMITTEL

OLIO LUBRIFICANTE GRASSO LUBRIFICANTE


LUBRICATING OIL LUBRICATING GREASE
HUILE DE GRAISSAGE GRAISSE LUBRIFIANTE
ACEITE LUBRICANTE GRASA LUBRICANTE
SCHMIERÖL SCHMIERFETT
SIGLA VISCOSITA’ MARCA TIPO SIGLA GRADUAZIONE MARCA TIPO
CODE VISCOSITY BRAND MODEL CODE GRADUATION BRAND MODEL
TYPE VISCOSITE’ MARQUE TYPE TYPE GRADUATION MARQUE TYPE
CODIGO VISCOSIDAD MARCA TIPO CODIGO GRADUACION MARCA TIPO
TYP VISKOSITÄT MARKE MODELL TYP GRADEINTEILUNG MARKE MODELL
ISO NLGI
00 MOBIL MOBILPLEZ 44
MOBIL DTE 24 00 SHELL TIVELLA COMPOUND A
Pagina 55

SHELL TELLUS 32 00 TOTAL CARTER SY 00


O1 VG32 G1
ESSO NUTO H 32 0 AGIP GR SSL
TOTAL AZOLLA 32 2 MOBIL MOBILUX 2
AGIP OSO 32 2 SHELL ALVANIA GREASE R2
MOBIL DTE 26 2 ESSO BEACON 2
G2
SHELL TELLUS 68 2 TOTAL NYCTEA 2
O2 VG68 ESSO NUTO H 68 2 AGIP GR MU 2
TOTAL AZOLLA 68 2 KLUBER STABURANGS NBU-12
AGIP OSO 68 G2A 2-3 MOBIL MOBILPLEX 48
MOBIL MOBILGEAR 629 2 MOBIL MOBILPLEX 47
SHELL OMALA 150 2 SHELL ALVANIA EP GREASE2
O3 VG150 ESSO SPARTAN EP 150 2 ESSO BEACON EP 2
G3
TOTAL CARTER EP 150 2 TOTAL MULTIS EP 23
AGIP BLASIA 150 2 AGIP GRMU EP 2
MOBIL MOBILGEAR 634 2 CASTROL SPHEEROL APT 2
Release 00 - 10/03

SHELL OMALA 460 / MOLIKOTE BR 2


O4 VG460 ESSO SPARTAN EP 460 G3A 2 MOBIL MOBILUX EP 2
TOTAL CARTER EP 460 3 SHELL SUPER GREASE A3
AGIP BLASIA 460 3 AGIP GR NG 3
MOBIL SHC 626 4 ESSO CAZAR K2
O5 68 G4
ESSO INVALOR EP 46 2 MOBIL MOBIL GREASE MP
9 SPARE PARTS

The use of NON-ORIGINAL spare parts and accessories, which could cause damage, will
exclude any responsibility or guarantee on the part of GBS GROUP S.p.A.

PROCEDURES FOR SPARE PART REQUESTS


Spare part requests must be forwarded to GBS GROUP S.p.A.’s sales department by using the
attached form, following the tables of the spare parts catalogue and the relevant diagrams.
Should there be any doubt, we recommend sending a sketch showing exactly the item required.
We are at your disposal for any advice or comment.

Example of how to fill in the spare parts request form

SPARE PARTS REQUEST FORM

Data which can be detected from the machine identification plate

Machine type FPG

Serial number XXXXX


Year of manufacture
XX
Frequency [Hz] 50

Voltage [Volt] 380

IDENTIFICATION OF THE REQUIRED DETAILS

NUMBER OF INSTRUCTION MANUAL XXX-00_03-en

Table Pos. Descriptions N.Pezzi MT


1 X FLEXIBLE SPOUT 1
2 X GASKET 2

Example of how to fill in the spare parts request form

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 56 Release 00 - 10/03


SPARE PARTS REQUEST FORM

Data which can be found on the machine identification plate

Machine type FPG

Serial number XXXXX

Year of manufacture XXX

Frequency [Hz] 50 60

Voltage [Volt] 380 440

IDENTIFICATION OF THE REQUIRED DETAILS

Number of instruction manual XXX-00_03-en

Pos. DESCRIPTION N.Pezzi MT


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Customer Data

Company name
Address
Fiscal data
Shipping modalities
Shipping address

Spare parts request form

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 57 Release 00 - 10/03


FPG Filter-00-en.pdf Pagina 58 Release 00 - 10/03
9 SPARE PART CATALOGUE

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 59 Release 00 - 10/03


Plate 1- FPG 1,5 filter

84 85 90 8 18 40 52 1 11 33 45
83

86
2 12 34 46

7 17 39 51
89
6 16 38 50

89
5 15 37 49

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 60 Release 00 - 10/03


01 COD.MAN. TYPE FPG 1,5 FILTER

POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch


1 1 ELETTROVENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL MOTOR-DRIVEN FAN

2 1 MOTORE ELETTROVENTILATORE MOTOR DRIVING FAN

3 7 CESTELLO PORTAMANICHE Ø 120 lg.660 SLEEVE HOLDER

4 7 MANICHELLE Ø 120 lg.720 SLEEVES

5 1 ELETTRONICA ELECTRONICS

6 1 MANICOTTO Ø i. 150 H = 60 COUPLING

7 2 FASCETTE STRINGITUBO Ø e.160 PIPE CLAMPS

8 1 SERBATOIO LT5 RESERVOIR

9 1 COLLETTORE Ø 1 HEADER

10 TUBO FLESSIBILE Ø 1/2 HOSE

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
Plate 2 - FPG 2 Filter

84 85 90 8 18 40 52 1 11 33 45
83

86
2 12 34 46

7 17 39 51
89
6 16 38 50

89
5 15 37 49

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 62 Release 00 - 10/03


02 COD.MAN. TYPE FPG 2 FILTER

POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch


11 1 ELETTROVENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL MOTOR-DRIVEN FAN

12 1 MOTORE ELETTROVENTILATORE MOTOR DRIVING FAN

13 7 CESTELLO PORTAMANICHE Ø 120 lg.860 SLEEVE HOLDER

14 7 MANICHELLE Ø 120 lg.920 SLEEVES

15 1 ELETTRONICA ELECTRONICS

16 1 MANICOTTO Ø i. 150 H = 60 COUPLING

17 2 FASCETTE STRINGITUBO Ø e.160 PIPE CLAMPS

18 1 SERBATOIO LT5 RESERVOIR

19 1 COLLETTORE Ø 1 HEADER

20 TUBO FLESSIBILE Ø 1/2 HOSE

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
Plate 3 - FPG 5 Filter

84 85 90 8 18 40 52 1 11 33 45
83

86
2 12 34 46

7 17 39 51
89
6 16 38 50

89
5 15 37 49

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 64 Release 00 - 10/03


03 COD.MAN. TYPE FPG 5 FILTER

POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch


33 1 ELETTROVENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL MOTOR-DRIVEN FAN

34 1 MOTORE ELETTROVENTILATORE MOTOR DRIVING FAN

35 14 CESTELLO PORTAMANICHE Ø 120 LG1060 SLEEVE HOLDER D. 120 L. 1060

36 14 MANICHELLE Ø 120 LG.1120 SLEEVES D. 120 L. 1120

37 1 ELETTRONICA ELECTRONICS

38 1 MANICOTTO Ø I. 260 H = 60 COUPLING ID 260 H = 60

39 2 FASCETTE STRINGITUBO Ø E.270 PIPE CLAMPS OD 270

40 1 SERBATOIO LT10 RESERVOIR 10L

41 2 COLLETTORE Ø 1 HEADER D. 1

42 2 COLLETTORE Ø 1 HEADER D. 1

43 TUBO FLESSIBILE Ø 1/2 HOSE D. 1/2

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
Plate 4 - FPG 8

84 85 90 8 18 40 52 1 11 33 45
83

86
2 12 34 46

7 17 39 51
89
6 16 38 50

89
5 15 37 49

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 66 Release 00 - 10/03


04 COD.MAN. TYPE FPG 8 FILTER

POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch


45 1 ELETTROVENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL MOTOR-DRIVEN FAN

46 1 MOTORE ELETTROVENTILATORE MOTOR DRIVING FAN

47 14 CESTELLO PORTAMANICHE Ø 120 lg1560 SLEEVE HOLDER D. 120 L. 1560

48 14 MANICHELLE Ø 120 SLEEVES D. 120

49 1 ELETTRONICA ELECTRONICS

50 1 MANICOTTO Ø i. 290 H = 70 COUPLING ID 290 H = 70

51 2 FASCETTE STRINGITUBO Ø e.300 PIPE CLAMPS OD 300

52 1 SERBATOIO LT10 RESERVOIR 10L

53 2 COLLETTORE Ø 1 HEADER D. 1

54 2 COLLETTORE Ø 1 HEADER D. 1

55 1 TUBO FLESSIBILE HOSE

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
Plate 5 - 1,5 / 2 / 5 / 8 Filter: common parts

9 19 41 42 53 54

80

81
82

89

3 13 35 47

4 14 36 48

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 68 Release 00 - 10/03


05 COD.MAN. TYPE 1,5 / 2 / 5 / 8 FILTER: common parts

POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch


80 UGELLI DI SOFFIAGGIO BLOWING NOZZLES

81 GUARNIZIONE GASKET

82 TUBO DI VENTURI VENTURI TUBE

83 2 ANELLO DI TENUTA O-RING

84 TUBO Øi 32 PIPE ID 32

85 FASCETTE STRINGITUBO Ø e.43 PIPE CLAMPS OD 43

86 2 GOLFARI M12 UNI 2947 EYEBOLTS M12 UNI 2947

87 1 MANIGLIA HANDLE

88 2 MANIGLIA HANDLE

89 FASCETTE STRINGITUBO Ø e.1187 PIPE CLAMPS OD 1187

90 VALVOLA ELETTROPNEUMATICA ELECTROPNEUMATIC VALVE

91 1 GRUPPO DI REGOLAZIONE ARIA COMPRESSA COMPRESSED AIR CONTROL UNIT

92 1 VALVOLA Ø 1/2 VALVE D. 1/2

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
Plate 6 - FPG/T 5 / FPG/T 8 Filter with hopper
88

92
91
55 43 20 10

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 70 Release 00 - 10/03


06 COD.MAN. TYPE FPG/T 5 / 8 FILTER WITH HOPPER

POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch


100 1 CASSA CASING

101 2 COPERCHIO COVER

102 2 CUSCINETTO BEARING

103 2 ANELLO DI ARRESTO STOP RING

104 1 ALBERO SHAFT

105 1 GIRANTE ROTOR

106 2 ANELLO DI TENUTA O-RING

107 2 ANELLO DI TENUTA O-RING

108 1 FINECORSADI PROSSIMITA’ INDUTTIVO INDUCTIVE PROXIMITY LIMIT SWITCH

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
Plate 7 - Hopper

111
109 110

Plate 8 -Star valve ø 200 100

101
105

102
108

106 104

107 103

FPG Filter-00-en.pdf Pagina 72 Release 00 - 10/03


07 COD.MAN. MODELLO HOPPER
POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch
109 1 GIUNTO COUPLING

110 1 MOTORIDUTTORE GEARMOTOR

111 SONDA DI MASSIMO LIVELLO MAXIMUM LEVEL PROBE

07 COD.MAN. MODELLO STAR VALVE ø 200


POS. Q.T. Italiano English Fraçais Español Deutsch
100 1 CASSA CASING

101 2 COPERCHIO COVER

102 2 CUSCINETTO BEARING

103 2 ANELLO DI ARRESTO STOP RING

104 1 ALBERO SHAFT

105 1 GIRANTE ROTOR

106 2 ANELLO DI TENUTA O-RING

107 2 ANELLO DI TENUTA O-RING

108 1 FINECORSADI PROSSIMITA’ INDUTTIVO INDUCTIVE PROXIMITY LIMIT SWITCH

TABELLA “INDICE” - TABLE “CODE NUMBER” - TABLEAU “INDICE” - TABLA “ÍNDICE” - “INHALTS” TABELLE FPG Filter-00-en.pdf
FPG Filter-00-en.pdf Pagina 74 Release 00 - 10/03

You might also like