ESAVSUSK95000
ESAVSUSK95000
User Manual
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to electrical
earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
• This apparatus shall always be connected to a AC outlet with a protective grounding connection.
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the
mains plug shall be readily operable.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases on
the apparatus.
• To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall socket. Consequently, the
power plug must be easily and readily accessible at all times.
· 2 · English
PRECAUTIONS
1. Ensure that the AC power supply in your house complies with the power requirements listed on the
identification sticker located on the back of your product. Install your product horizontally, on a suitable base
(furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on amplifiers or other equipment which may become hot. This unit is
designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet. Unplug the
unit if you intend to leave it unused for a long period of time.
2. During thunderstorms, disconnect the AC plug from the wall outlet. Voltage peaks due to lightning could
damage the unit.
3. Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the
unit to malfunction.
4. Protect the product from moisture (i.e. vases), and excess heat (e.g. a fireplace) or equipment creating strong
magnetic or electric fields. Disconnect the power cable from the AC supply if the unit malfunctions. Your
product is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product
has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately 2 hours
until the unit has reached room temperature before using.
5. The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.
Do not dispose of batteries in the general household trash. Do not dispose of batteries in a fire. Do not short
circuit, disassemble, or overheat the batteries. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
· 3 · English
FEATURES
Lets you enjoy TV sound after connecting the Soundbar to your TV with or without a cable.
You can enjoy rich and realistic TV sound through the Soundbar connected to your TV with or without a cable.
c Refer to Method 1 on page 8 to see how to connect the Soundbar to your TV using an HDMI Cable.
c Refer to Method 2 on page 9 to see how to connect the Soundbar to your TV using a wireless network.
· 4 · English
CHECKING THE COMPONENTS
Soundbar Main Unit
3 AC Plug 4 AC/DC Adapter
Top
(Depending on the
country and model)
Remote Control /
Batteries Subwoofer Surround Speaker HDMI Cable
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Left Right
SOUNDBAR
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
3 AC Plug
Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 AC/DC Adapter
Bottom of the (Power Jack)
Soundbar Main Unit
· 5 · English
CONNECTING SUBWOOFER AND SURROUND SPEAKERS
TO THE SOUNDBAR MAIN UNIT
You can enjoy rich bass tones and better sound quality by linking the subwoofer to the Soundbar main unit.
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Surround Speaker
110° 110°
Surround Surround
Speaker L Speaker R Left Right
Automatic Connection
1. Connect a power supply to the subwoofer and surround sound speakers.
2. Connect a power supply to the Soundbar, and then press the button on the remote control or on the right
side of the Soundbar.
3. The subwoofer and surround sound speakers are automatically connected to the Soundbar.
4. When auto pairing is complete, the blue indicators at the rear of the subwoofer and surround speakers turn on.
c If the red indicator at the rear of the subwoofer or surround speakers is on or the blue indicator flashes
continuously, auto pairing cannot occur. If this happens, connect each of the speakers manually.
(See page 7)
c Important: Before you begin, put the batteries into the remote. See page 18 for instructions.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · English
Connecting the Subwoofer and Surround Speakers Manually if the
Automatic Connection Fails
c Before You Begin
• Make sure that the Soundbar, the subwoofer, and the surround speakers are plugged in.
• Make sure that the Soundbar is turned on.
1. Press and hold ID SET on the rear of the subwoofer and surround speakers for at least 5 seconds. The red
indicator at the rear of each speaker turns off and the blue indicator blinks.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. The ID SET message appears on the display of the Soundbar for a short period of time, and then
disappears.
ID SET
5. When the blue indicators on the subwoofer and surround sound speakers blink, turn on the power by
pressing button on the right side of the Soundbar or on the remote control.
6. When the connection is successfully established, the blue indicators on the rear of the subwoofer and
surround speakers turn on without blinking.
c If the connection process fails, the blue indicators will flash continuously. Go to Step 1 and start again.
· 7 · English
CONNECTING TO YOUR TV
You can enjoy TV sound after connecting the Soundbar to your TV with or without a cable.
c Important: Before you begin, put the batteries into the remote. See page 18 for instructions.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI Cable
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 2
Bottom of
Soundbar
TV ARC
c If the TV sound is not played, press either on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on
the remote control, and then select D.IN on the display window of Soundbar main unit. The D.IN mode
changes to TV ARC and TV sound is output.
c If TV ARC does not appear on the display window of the Soundbar main unit, check that the cable is
connected to the correct port.
c You can conveniently control the volume of the Soundbar and can set Auto Power Link to ON and have the
Soundbar turn on automatically when you turn the TV on.
· 8 · English
Method 2. Connecting to a Wireless Network
Installing the Samsung Multiroom App and Connecting Wirelessly
To install Samsung Multiroom app for the first time, follow the
steps shown below. Wi-Fi SETUP SPK ADD
1. Press and hold the SPK ADD button on the bottom of the AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 2 SERVICE
Samsung
Multiroom
Samsung
Multiroom
Android iOS
5. Complete the initial settings by following the instructions on the app screen.
1. Press and hold the SPK ADD button on the bottom of the
Soundbar for more than 1 second.
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Samsung
Multiroom
4. TV sound is output.
· 11 · English
CONNECTION VIA BLUETOOTH
You can connect a Bluetooth device to the Soundbar and enjoy music with stereo sound, all without wires!
c It is not possible to connect multiple Bluetooth devices at the same time.
Connect
Bluetooth device
1. Press the button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote control to
select BT.
2. Select the Bluetooth menu on the Bluetooth device you want to connect. (Refer to the Bluetooth device's
user manual.)
[If failed to connect to the Bluetooth device / If device searching is needed again]
• If "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" is found in the search results on the Bluetooth device, delete it.
• Press and hold either the button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote
control to switch to BT PAIRING mode, then select "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" from the displayed list
of available devices on the Bluetooth device. (Refer to steps 2 and 3 above).
c If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
c In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the Soundbar
and the Bluetooth device exceeds 10 meters.
c The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state.
c The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following
circumstances:
If there is a strong electrical field around the Soundbar.
If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.
If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
c Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves must be
kept away from the Soundbar main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
· 12 · English
CONNECTING DEVICES IN ORDER TO USE DOLBY ATMOS®
This product supports Dolby Atmos®.
c Important: Dolby Atmos® works only in HDMI mode. It is not compatible with other input sources.
HDMI Cable
Bottom of the
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Or
HDMI Cable HDMI IN 2
External
Device HDMI OUT
1. Connect an HDMI cable from the HDMI IN 1 or HDMI IN 2 jack on the back of the product to the HDMI OUT
jack on your digital device. Use the HDMI cable to connect the HDMI IN port on the TV to the HDMI OUT
(TV-ARC) port on the bottom of the Soundbar.
2. Press the button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote control to
select HDMI1 or HDMI2.
3. The selected HDMI mode is displayed on the Soundbar display panel and sound plays.
c When Dolby Atmos® operated, the Blue LED on the right edge of the Soundbar will turn on and glow.
4. Configuring Dolby Atmos® on your BD player, or other device.
• Check the audio output options using the settings menu on your BD player, or other device.
• Make sure that "No Encoding" is selected for bitstream in the audio output options.
e.g., On a Samsung Player: Home menu Settings Sound
Digital Output: Select Bitstream (Unprocessed).
Settings
Sound
Speaker Settings
Digital Output PCM
Bitstream (Unprocessed)
PCM Downsampling
Bitstream (Re-encoded DTS)
Dynamic Range Control
Downmixing ModeBitstream (Re-encoded Dolby D)
DTS Neo:6 Mode Off
Audio Sync 0 ms
• If the Audio Output options include Secondary Audio, make sure it is set to Off.
c Dolby Atmos® works only on 5.1.4 channels.
c Make sure that the content supports Dolby Atmos®.
· 13 · English
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
HDMI Cable
Bottom of the
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Or
HDMI Cable HDMI IN 2
External
Device HDMI OUT
1. Connect an HDMI cable from the HDMI IN 1 or HDMI IN 2 jack on the back of the product to the HDMI OUT
jack on your digital device. Use the HDMI cable to connect the HDMI IN port on the TV to the HDMI OUT
(TV-ARC) port on the bottom of the Soundbar.
2. Press the button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote control to
select HDMI1 or HDMI2.
3. The selected HDMI mode is displayed on the Soundbar display panel and sound plays.
SOFTWARE UPDATE
Samsung may offer updates for the Soundbar's system firmware in the future.
Auto Update
The automatic update function is enabled on the Soundbar by default. Automatic firmware updates are searched
for and performed if the Soundbar is connected to the Internet, irrespective of whether it is turned on or off.
c To use the Auto Update function, the Soundbar must be connected to the Internet.
The Wi-Fi connection to the Soundbar will be terminated if its power cord is disconnected or the power is cut
off. If the power is cut off, turn on the Soundbar and reconnect it.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
If an update is offered, you can update the firmware by connecting a USB device with the firmware update
stored on it to the USB port on your Soundbar.
For more information about how to download update files, go to the Samsung Electronics website at
(samsung.com/sec) search for the model name download the firmware from the customer support menu
option. The option name can vary.
c If the input source has been changed after an update or a reconnection of the power cable, change the input
source to TV, or the desired source.
· 14 · English
Wallmount Components
INSTALLING THE WALL
MOUNT
You can use the wall mount bracket to mount this unit
on a wall.
· 15 · English
2. Align the Paper Template's Centre Line with the 5. Push a screw (not supplied) through each
centre of your TV (if you are mounting the Holder-Screw, and then screw each screw
Soundbar below your TV), and then fix the Wall firmly into a support screw hole.
Mount Guide to the wall using tape.
c If you are not mounting below a TV, place the
Centre Line in the centre of the installation area.
· 16 · English
7. Install the Soundbar with the attached Bracket-
Wall Mounts by hanging the Bracket-Wall INSTALLING THE SURROUND
Mounts on the Holder-Screws on the wall.
SPEAKERS ON A WALL
You can purchase wall mounts separately to install
the surround speakers on a wall.
· 17 · English
REMOTE CONTROL BUTTONS & FEATURES
Inserting Batteries before using the Remote
Control (AA batteries X 2)
Slide the battery cover in the direction of the arrow until it is
completely removed.
Insert 2 AA batteries (1.5V) in the correct +/- polarity. Slide the
battery cover back into position.
SOUND SOURCE
Power
Turns Surround Sound on and off. The Surround Sound function adds depth and a
sense of space to sound. Each time you press this button, ON and OFF alternate.
• ON: Play sound over all the speakers.
SOUND
c You can also hear 5.1.4 channel sound for music sources that are not Dolby
Atmos®.
• OFF: Play sound through the original source channel.
· 18 · English
You can select from 6 sound modes: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, and NIGHT.
c NIGHT mode
EFFECT
When changing a channel or music source, the volume difference between
different music input sources is automatically adjusted to be suitable for listening.
c DRC (Dynamic Range Control)
Lets you apply dynamic range control to Dolby Digital tracks. Press and hold the
EFFECT button for about 5 seconds in standby mode to toggle the DRC (Dynamic
Range Control) function ON - DRC and OFF - DRC.
Play/Pause
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Up/Down/
Left/Right
Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions.
c Music Skip
Press the Right button to select the next music; press the Left button to select the
previous music.
c Anynet+ / Auto Power Link
You can turn the Anynet+ and Auto Power Link on or off.
The Anynet+ and Auto Power Link are controlled by the Right and Left buttons
respectively.
• Anynet+: If connected through an HDMI cable, you can control your Soundbar
with a Samsung TV remote control. Press and hold the Right button for
5 seconds to toggle Anynet+ ON and OFF.
• Auto Power Link: If connected through a digital optical cable, the Soundbar can
automatically turn on when you turn on your TV. Press and hold the Left button for
5 seconds to toggle Auto Power Link ON and OFF.
· 19 · English
STL STR
T
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR B
Surround Soundbar Main Unit Surround
Speaker L Speaker R
The ATMOS Soundbar has 5.1.4 channel sound. Use this button to adjust the volume
of each of the speakers. Press this button, use the Left/Right buttons to select a
speaker, and then use the Up/Down buttons to increase or decrease the level
(volume).
c See the description under item 9 for instructions on how to adjust the subwoofer
level (volume).
VE
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Push the button up or down to adjust the volume of the subwoofer to -12 or -6 to +6.
Pressing the button reverts the subwoofer volume to level 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · English
TROUBLESHOOTING LICENCE
Before seeking assistance, check the following.
· 21 · English
IMPORTANT NOTE ABOUT SERVICE
• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product
appearance.
• An administration fee may be charged if either
a. an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the user manual
has not been read).
b. you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has
not been read).
• You will be informed of the administration fee amount before a technician visits. •
SPECIFICATIONS
Soundbar Main Unit 6.7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9.6 kg
Weight
Surround Speaker
2.0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (R))
Soundbar Main Unit 1210.2 x 81.7 x 131.4 mm
GENERAL
Dimensions Subwoofer (PS-KW1-2) 203.9 x 399.0 x 414.3 mm
(W x H x D) Surround Speaker
120.2 × 210.9 × 141.0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (R))
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10 % to 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbar Main Unit 18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Rated Output Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 ohm, THD≦10%
AMPLIFIER
Power Surround Speaker
35W x 4, 4 ohm, THD≦10%
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (R))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
Supported play formats
(True HD/Digital Plus), DTS
BT max transmitter power 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz, 5.15GHz
Wireless Wi-Fi max transmitter power
– 5.35GHz & 5.47GHz – 5.725GHz
device
output power 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz and
SRD max transmitter power 5.15GHz – 5.25GHz/
25mW at 5.725GHz – 5.825GHz
• Nominal specification
Design, specifications and App screen are subject to change without prior notice.
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
Weight and dimensions are approximate.
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the
product. (Label : Bottom of Soundbar main unit)
· 22 · English
Precaution : The product will restart automatically if you turn on/off Wi-Fi/Ethernet.
Overall Standby Power Consumption (W)
5.8W
(All the network ports are “ON” condition)
Press Wi-Fi SETUP button on the product for 30 seconds
Wi-Fi/Ethernet Port deactivation method
to turn Wi-Fi/Ethernet On / Off.
Press SPK ADD button on the product for 30 seconds to
Bluetooth Port deactivation method
turn Bluetooth On / Off.
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter
the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
The 5GHz WLAN(Wi-Fi or SRD) function of this equipment may only be operated indoors.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · English
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ
ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към
земята (заземяване).
· 2 · Български
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1. Погрижете се променливото електрозахранване във вашия дом да съответства на идентификационния
стикер, който е поставен на гърба на вашия продукт. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху
подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не
бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго
оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За
да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете
щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.
2. По време на гръмотевични бури изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на
напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.
3. Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе
до прегряване и неизправност на уреда.
4. Пазете уреда от влага (напр. вази) и прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което
създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на
електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този
продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно
е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа
докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.
5. Батериите, които се използват в този продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда.
Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не
създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. Ако батериите не се
сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
· 3 · Български
ФУНКЦИИ
Позволява ви да се наслаждавате на звука на телевизора, след като свържете
Soundbar към телевизора си без или с помощта на кабел.
Можете да се насладите на богат и реалистичен звук от телевизора чрез Soundbar, свързван към вашия
телевизор с/без кабел.
c Вижте метод 1 на страница 8, за да разберете как да свържете Soundbar към своя телевизор с помощта
на HDMI кабел.
c Вижте метод 2 на страница 9, за да разберете как да свържете Soundbar към своя телевизор с помощта
на безжична мрежа.
· 4 · Български
ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ
Основно устройство на Soundbar 3 Щепсел за 4 AC/DC адаптер
променлив ток
Отгоре
(в зависимост от
страната и модела)
Дистанционно Съраунд
управление/батерии Събуфер високоговорител HDMI кабел
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Наляво Надясно
SOUNDBAR
POWER
POWER
Задна страна Свързване към Долна страна на левия и десния Свързване към
електрическото
на Субуфера електрическото съраунд високоговорител захранване
захранване
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
3 Щепсел за
HDMI IN 2
Wi-Fi SETUP SPK ADD
SERVICE
променлив ток
DC 19V
DC 19V 4 AC/DC адаптер
Долна страна на (гнездо за захранване)
основното устройство
на Soundbar
· 5 · Български
СВЪРЗВАНЕ НА ОСНОВНОТО УСТРОЙСТВО НА SOUNDBAR
КЪМ СУБУФЕРА И СЪРАУНД ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ
Можете да се наслаждавате на богати басови тонове и по-добро качество на звука, като свържете
субуфера към основното устройство на Soundbar.
Препоръчително разположение
на високоговорителя
TV
О
Основно во
устройство
Основно устройство на Soundbar
на Soundbar
Събуфер
Събуфер
90° 90°
Съраунд високоговорител
110° 110°
Съраунд Съраунд
високоговорител Л високоговорител Д Наляво Надясно
Автоматично свързване
1. Свържете източник на електрозахранване към субуфера и високоговорителите за съраунд звук.
2. Свържете източник на захранване към Soundbar и след това натиснете бутона на дистанционното
управление или върху дясната част на Soundbar.
3. Субуферът и високоговорителите за съраунд звук се свързват автоматично към Soundbar.
4. Когато автоматичното сдвояване приключи, сините индикатори отзад на субуфера и съраунд
високоговорителите се включват.
c Ако червеният индикатор отзад на субуфера или съраунд високоговорителите е включен или синият
индикатор премигва непрекъснато, автоматичното сдвояване не може да се извърши. Ако това се
случи, свържете всеки от високоговорителите ръчно. (Вижте страница 7.)
c Важно: Преди да започнете, поставете батериите в дистанционното управление. Вижте страница 18 за
инструкции.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
POWER
2. Изключете Soundbar.
3. Натиснете и задръжте бутона VOL на дистанционното управление за най-малко 5 секунди, докато
Soundbar е изключен (ИЗКЛ.).
LE
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
· 7 · Български
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР
Позволява ви да се наслаждавате на звука на телевизора, след като свържете Soundbar към телевизора си
без или с помощта на кабел.
c Важно: Преди да започнете, поставете батериите в дистанционното управление. Вижте страница 18 за
инструкции.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI кабел
HDMI OUT
(TV-ARC)
устройство на Soundbar.
HDMI IN 2
Отдолу на
Soundbar
TV ARC
c Ако звукът на телевизора не се възпроизвежда, натиснете в дясната част на Soundbar или бутона
SOURCE на дистанционното управление и след това изберете D.IN в прозореца на дисплея на
основното устройство на Soundbar. Режимът D.IN се заменя от TV ARC и звукът на телевизора се
извежда.
c Ако в прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar не се покаже TV ARC, проверете
дали кабелът е свързан към правилния порт.
c Можете удобно да контролирате силата на звука на Soundbar и можете да зададете за Auto Power Link
настройка ВКЛ., и Soundbar ще се включи автоматично, когато включите телевизора.
· 8 · Български
Метод 2. Свързване към безжична мрежа
Инсталиране на приложението Samsung Multiroom и безжично свързване
За да инсталирате приложението Samsung Multiroom за
първи път, следвайте показаните по-долу стъпки. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 2 SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
c Трябва да въведете паролата на вашия безжичен рутер, за да се свържете своя Soundbar към безжична
мрежа чрез приложението Samsung Multiroom.
c Ако вашият рутер няма определена парола, първоначалните настройки се завършват, без да бъде
поискано да въведете парола.
· 9 · Български
Добавяне на Soundbar към съществуваща Multiroom аудио система
Ако приложението Samsung Multiroom вече е инсталирано за
използване с друго аудиоустройство за няколко помещения, Wi-Fi SETUP SPK ADD
Завършете
настройките, като
следвате инструкциите
на екрана на
приложението
Samsung Multiroom.
· 11 · Български
СВЪРЗВАНЕ ЧРЕЗ BLUETOOTH
Можете да свържете Bluetooth устройство към Soundbar и да се наслаждавате на музика със стерео звук
без никакви кабели!
c Не е възможно да се свържат няколко Bluetooth устройства едновременно.
Свързване
Bluetooth устройство
c Ако от вас се иска да въведете PIN код при свързване на Bluetooth устройство, въведете <0000>.
c В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът между
Soundbar и Bluetooth устройството превиши 10 м.
c Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в режим Готовност.
c Soundbar може да не изпълнява правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства:
Ако има силно електрическо поле около Soundbar.
Ако няколко Bluetooth устройства биват едновременно сдвоявани с Soundbar.
Ако Bluetooth устройството бъде изключено, не е на мястото си или има неизправности.
c Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения.
Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN
устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.
· 12 · Български
СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВА С ЦЕЛ ИЗПОЛЗВАНЕ НА
DOLBY ATMOS®
Този продукт поддържа Dolby Atmos®.
c Важно: Dolby Atmos® работи само в режим HDMI. Технологията не е съвместима с други входящи източници.
HDMI кабел
Отдолу на
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Или
HDMI кабел HDMI IN 2
Външно
устройство HDMI OUT
1. Свържете HDMI кабел от жака HDMI IN 1 или HDMI IN 2 на гърба на продукта към жака HDMI OUT на
вашето цифрово устройство. Използвайте HDMI кабела, за да свържете порта HDMI IN на телевизора
към порта HDMI OUT (TV-ARC) в долната част на Soundbar.
2. Натиснете бутона върху дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното
управление, за да изберете HDMI1 или HDMI2.
3. Избраният HDMI режим се извежда на панела на дисплея на Soundbar и звукът се възпроизвежда.
c Когато Dolby Atmos® бъде включена, синият светодиод в десния край на Soundbar ще се включи и ще свети.
4. Конфигуриране на Dolby Atmos® на вашия BD плеър или друго устройство.
• Проверете опциите за извеждане на звук, като използвате менюто с настройки на вашия BD плеъра
или друго устройство.
• Уверете се, че е избрано „Без кодиране“ за битов поток в опциите за извеждане на звук,
например на плеър на Samsung: Меню Дом Настройки Звук
Цифров изход: Изберете Побитов поток (необработен).
Настройки
Звук
Настр. високогов.
Цифров изход PCM
Побитов
Намал. чест.квантоване PCM поток (необработен)
Побитов
Управление на динамичен поток (прекодиран DTS)
обхват
Реж.смесв.сигналПобитов
с огр. поток (прекодиран Dolby D)
Режим DTS Neo:6 Изк
Синхр. звук 0 мсек
• Ако опциите за Аудио изход включват Вторичен звук, уверете се, че той е Изк.
c Dolby Atmos® работи само на 5.1.4 канали.
c Уверете се, че съдържанието поддържа Dolby Atmos®.
· 13 · Български
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
HDMI кабел
Отдолу на
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Или
HDMI кабел HDMI IN 2
Външно
устройство HDMI OUT
1. Свържете HDMI кабел от жака HDMI IN 1 или HDMI IN 2 на гърба на продукта към жака HDMI OUT на
вашето цифрово устройство. Използвайте HDMI кабела, за да свържете порта HDMI IN на телевизора
към порта HDMI OUT (TV-ARC) в долната част на Soundbar.
2. Натиснете бутона върху дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното
управление, за да изберете HDMI1 или HDMI2.
3. Избраният HDMI режим се извежда на панела на дисплея на Soundbar и звукът се възпроизвежда.
АКТУАЛИЗИРАНЕ НА СОФТУЕРА
Samsung може в бъдеще да предлага актуализации за фърмуера на системата на Soundbar.
Автоматично актуализиране
Функцията за автоматично актуализиране е активирана за Soundbar по подразбиране.
Търсенето и инсталирането на автоматични актуализации на фърмуера се извършва, ако Soundbar е
свързан към интернет, независимо дали е включен, или изключен.
c За да използвате функцията за автоматично актуализиране, Soundbar трябва да е свързано към интернет.
Wi-Fi връзката към Soundbar ще се преустанови, ако захранващият кабел е изваден или захранването е
прекъснато. Ако захранването е прекъснато, включете Soundbar и го свържете повторно.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Ако се предлага актуализация, можете да направите актуализация на фърмуера чрез свързване на USB
устройство, съдържащо актуализацията на фърмуера, към USB порта на вашето устройство Soundbar.
За повече информация относно изтеглянето на файлове за актуализация посетете уеб сайта на Samsung
Electronics на адрес (samsung.com/sec) потърсете името на модела изтеглете фърмуера от опцията на
менюто за поддръжка на клиенти. Името на опцията може да е различно.
c Ако входният източник е бил сменен след актуализиране или свързване отново на захранващия кабел,
променете входния източник на телевизор или на желания източник.
· 14 · Български
Компоненти за стенен монтаж
ИНСТАЛИРАНЕ НА
СТЕНАТА КОНЗОЛА
Може да използвате стенната конзола, за да
монтирате на стена.
· 15 · Български
2. Подравнете Централна Линия на хартиения 5. Пъхнете винт (не се доставя с комплекта) във
шаблон с центъра на своя телевизор (ако всеки Държач-винт и след това завийте
монтирате Soundbar под телевизора) и след всеки винт здраво в отвора на поддържащия
това фиксирайте Водача за монтиране на винт.
стена на стената с помощта на тиксо.
c Ако не монтирате под телевизор, поставете
Централна Линия в центъра на зоната за
монтаж.
Централна Линия
· 16 · Български
7. Монтирайте Soundbar с доставената Скоба за
монтаж на стена, като я окачите на МОНТИРАНЕ НА СЪРАУНД
Държач-винт, поставени на стената.
ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ
КЪМ СТЕНА
Можете да закупите монтажни елементи за стена
отделно, за да монтирате съраунд
високоговорителите към стена.
· 17 · Български
БУТОНИ И ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
Поставяне на батериите преди използване на
дистанционното управление (2 батерии размер AA)
Плъзнете капачето на батерията по посока на стрелката, докато го
отстраните изцяло. Поставете 2 батерии тип AA (1,5 V) с
правилната ориентация на полюсите +/-. Плъзнете капачето на
батерията отново на мястото му.
SOUND SOURCE
Захранване
Включва и изключва съраунд звука. Функцията за съраунд звук добавя дълбочина и усещане
за пространство към звука. При всяко натискане на този бутон се редува ВКЛ. и ИЗКЛ..
• ВКЛ.: Възпроизвеждане на звук от всички високоговорители.
SOUND c Можете също така да чувате звук от канал 5.1.4 при музикални източници,
които не са Dolby Atmos®.
• ИЗКЛ.: Възпроизвеждане на звук през канала на оригиналния източник.
· 18 · Български
Можете да избирате измежду 6 режима за звук: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE и NIGHT.
c Режим на NIGHT
EFFECT Когато сменяте канала или източника на музика, разликата в силата на звука между
различните входящи източници се регулира автоматично за по-добро слушане.
c DRC (Dynamic Range Control)
Позволява ви да прилагате контрол на динамичния диапазон към Dolby Digital
писти. Натиснете и задръжте бутона EFFECT за около 5 секунди в режим на
изчакване, за да превключвате функцията DRC (Dynamic Range Control) между
ON - DRC и OFF - DRC.
Възпроизвеждане/
Пауза (BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Нагоре/Надолу/
Наляво/Надясно
Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да изберете или настроите функции.
c Прескачане на музика
Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален запис; натиснете
бутона Наляво, за да изберете предходния музикален запис.
c Anynet+ / Auto Power Link
Можете да включвате и изключвате Anynet+ и Auto Power Link. Anynet+ и
Auto Power Link се управляват съответно чрез бутоните Надясно и Наляво.
• Anynet+: Ако връзката е чрез HDMI кабел, можете да управлявате своя Soundbar
с дистанционното управление на телевизора Samsung. Натиснете и задръжте
бутона Надясно за 5 секунди, за да превключвате Anynet+ между ВКЛ. и ИЗКЛ..
• Auto Power Link: Ако е свързан чрез цифров оптичен кабел, Soundbar може да
се включи автоматично, когато включите телевизора си. Натиснете и задръжте
бутона Наляво за 5 секунди, за да превключвате Auto Power Link между ВКЛ. и
ИЗКЛ..
· 19 · Български
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Съраунд Основно устройство на Съраунд
високоговорител Л Soundbar високоговорител Д
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Български
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЛИЦЕНЗ
НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да потърсите помощ, проверете следното.
Устройството не се включва.
Дистанционното не работи.
· 21 · Български
ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕТО
• Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат
да се различават от действителния изглед на изделието.
• же да се начисли такса за администриране, ако:
a. е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя)
b. занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
• Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било
работа или посещение вкъщи.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Основно устройство на Soundbar 6,7 кг
Събуфер (PS-KW1-2) 9,6 кг
Тегло
Съраунд високоговорител
2,0 кг
(PS-KS2-1 (Л), PS-KS2-2 (Д))
Основно устройство на Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 мм
ОБЩА ЧАСТ
Размери Събуфер (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 мм
(Ш x В x Д) Съраунд високоговорител
120,2 × 210,9 × 141,0 мм
(PS-KS2-1 (Л), PS-KS2-2 (Д))
Диапазон на работна температура +5 °C до +35 °C
Диапазон на работна влажност 10 % до 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Видео 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Основно устройство на Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Изходяща Събуфер (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
УСИЛВАТЕЛ
мощност Съраунд високоговорител
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (Л), PS-KS2-2 (Д))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Поддържани формати за възпроизвеждане
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Макс. мощност на предавателя при BT връзка 100 mW при 2,4 GHz – 2,4835
100 mW при 2,4 GHz – 2,4835
Изходна
Макс. мощност на предавателя при Wi-Fi връзка GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz и 5,47
мощност на
GHz – 5,725 GHz
безжичното
устройство 100 mW при 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Макс. мощност на предавателя при SRD връзка и 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW при 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Номинална спецификация
Дизайнът, спецификациите и екранът на приложениято подлежат на промяна без предизвестие.
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
Теглото и размерите са приблизителни.
За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете
справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет : Долна страна на основното устройство на Soundbar)
· 22 · Български
Внимание : Продуктът ще се рестартира автоматично, ако включите/изключите Wi-Fi/Ethernet.
Общо потребление на енергия в режим на
готовност (W) (Всички мрежови портове са 5,8W
в позиция “ВКЛ.”)
Режим на деактивиране Натиснете бутона Wi-Fi SETUP на продукта за
Wi-Fi/Ethernet
на порт 30 секунди, за да включите/изключите Wi-Fi/Ethernet.
Режим на деактивиране Натиснете бутона SPK ADD на продукта за 30 секунди,
Bluetooth
на порт за да включите/изключите Bluetooth.
За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр.
REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Български
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC
(ILI POLEĐINU).
U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRANJE
KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja
AC napon.
DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja
DC napon.
Oprez, pogledajte upute za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne
informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku.
UPOZORENJE : Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ : DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U ŠIROK
UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
• Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.
• Da biste isključili uređaj iz struje, morate izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni utikač treba biti spreman
za rad.
OPREZ
• Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju tekućina. Ne stavljajte predmete pune tekućine, poput vaza, na
uređaj.
• Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice. Stoga utikač mora
uvijek biti lako dostupan.
· 2 · Hrvatski
MJERE OPREZA
1. Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom u vašem domaćinstvu odgovara identifikacijskoj naljepnici koja
se nalazi na poleđini proizvoda. Proizvod postavite vodoravno na prikladnu površinu (namještaj) s dovoljno
prostora za ventilaciju 7~10 cm. Pobrinite se da ventilacijski otvori ne budu prekriveni. Ne postavljajte jedinicu
na pojačala ili drugu opremu koja se grije. Ova jedinica dizajnirana je za neprekidnu uporabu. Za potpuno
isključivanje jedinice izvucite strujni utikač iz zidne utičnice. Ako ne namjeravate upotrebljavati jedinicu dulje
vrijeme, izvucite utikač.
2. Za vrijeme olujnog nevremena izvucite utikač za napajanje izmjeničnom strujom iz zidne utičnice. Vršni naponi
zbog munja mogu oštetiti uređaj.
3. Ne izlažite uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim izvorima topline. To može dovesti do pregrijavanja i
kvara uređaja.
4. Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaze) i prekomjerne topline (npr. kamin) ili od opreme koja stvara jaka
magnetska ili električna polja. Isključite kabel za napajanje iz izvora napajanja izmjeničnom strujom ako
jedinica neispravno radi. Proizvod nije namijenjen za industrijsku uporabu. On je namijenjen samo za osobnu
uporabu. Ako su proizvod ili disk pohranjeni na niskim temperaturama, može doći do kondenzacije. Ako
tijekom zime prenosite jedinicu, pričekajte oko 2 sata kako bi jedinica prije uporabe dosegnula sobnu
temperaturu.
5. Baterije korištene s ovim proizvodom sadržavaju kemikalije koje su štetne za okoliš. Ne odlažite baterije s
otpadom kućanstva. Baterije nemojte bacati u vatru. Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili pregrijavati baterije.
U slučaju zamjene neodgovarajućim baterijama postoji opasnost od eksplozije. Baterije mijenjajte samo
baterijama iste ili ekvivalentne vrste.
· 3 · Hrvatski
ZNAČAJKE
Dopušta vam uživanje u zvuku vašeg televizora nakon priključivanja zvučnika
Soundbar na vaš televizor pomoću ili bez kabla.
Kada povežete televizor s uređajem Soundbar pomoću kabela ili bez njega, uživat ćete u bogatom i realističnom
TV zvuku.
c Pogledajte Metodu 1 na stranici 8 kako biste saznali na koji način spojiti zvučnik Soundbar s televizorom
pomoću kabla HDMI.
c Pogledajte Metodu 2 na stranici 9 kako biste saznali na koji način spojiti zvučnik Soundbar s televizorom
pomoću bežične mreže.
· 4 · Hrvatski
PROVJERA KOMPONENTI
Glavna jedinica Soundbar
3 Strujni priključak 4 AC/DC adapter
Vrh
(Ovisno o državi i
modelu)
Daljinski upravljač /
Baterije Subwoofer Surround zvučnik HDMI kabel
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Lijevo Desno
SOUNDBAR
c Da biste znali koji je lijevi, a koji desni surround zvučnik, pogledajte naljepnicu na pozadini zvučnika.
POWER
POWER
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
3 Strujni priključak
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 AC/DC adapter
Podnožje Glavne (utičnica za napajanje)
Jedinice Soundbar
· 5 · Hrvatski
SPAJANJE GLAVNE JEDINICE SOUNDBAR SA
SUBWOOFEROM I SURROUND ZVUČNICIMA
Možete uživati u punim dubokim tonovima i boljoj kvaliteti zvuka ako povežete subwoofer s glavnom jedinicom
Soundbar.
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Surround zvučnik
110° 110°
Surround Surround
zvučnik L zvučnik D Lijevo Desno
Automatsko spajanje
1. Spojite napajanje sa subwooferom i surround zvučnicima.
2. Spojite napajanje s uređajem Soundbar, zatim pritisnite gumb na daljinskom upravljaču ili na desnoj strani
uređaja Soundbar.
3. Subwoofer i surround zvučnici spojeni su s uređajem Soundbar.
4. Kada se automatsko uparivanje završi, uključuju se plavi indikatori na pozadini subwoofera i surround zvučnika.
c Ako je crveni indikator na pozadini subwoofera ili surround zvučnika uključen ili plavi indikator neprekidno
bljeska, automatsko uparivanje ne može se ostvariti. Ako se to dogodi, spojite svaki zvučnik ručno.
(Pogledajte stranicu 7)
c Važno: Prije nego što započnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Pogledajte upute na stranici 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Hrvatski
Ručno spajanje subwoofera i surround zvučnika ako automatsko spajanje
ne uspije
c Prije nego što započnete
• Provjerite jesu li Soundbar, subwoofer i surround zvučnici priključeni.
• Provjerite je li Soundbar uključen.
1. Pritisnite i držite ID SET na pozadini subwoofera i surround zvučnika najmanje 5 sekundi. Crveni se indikator
na pozadini svakog zvučnika isključuje, a plavi indikator treperi.
POWER
2. Isključite Soundbar.
3. Pritisnite i držite gumb VOL na daljinskom upravljaču najmanje 5 sekundi dok je Soundbar isključen
(ISKLJUČENO).
LE
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
5. Kada plavi indikatori na subwooferu i surround zvučnicima trepere, uključite napajanje pritiskom na gumb
na desnoj strani glavne jedinice Soundbar ili na daljinskom upravljaču.
6. Kada se spajanje ostvari, uključuju se plavi indikatori na pozadini subwoofera i surround zvučnika, bez
treperenja.
c Ako postupak povezivanja na uspije, plavi će indikator neprekidno bljeskati. Idite na 1. korak i počnite
ponovno.
· 7 · Hrvatski
POVEZIVANJE S VAŠIM TELEVIZOROM
TV zvuk možete reproducirati nakon povezivanja ovog proizvoda s televizorom pomoću kabela ili bez njega.
c Važno: Prije nego što započnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Pogledajte upute na stranici 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kabel
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar.
HDMI IN 2
Dno uređaja
Soundbar
TV ARC
c Ako se zvuk televizora ne reproducira, pritisnite na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na
daljinskom upravljaču, a zatim odaberite D.IN u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar.
Način D.IN mijenja se u TV ARC i televizor ima izlaz zvuka.
c Ako se TV ARC ne prikazuje u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar, provjerite je li kabel priključen u
ispravan priključak.
c Glasnoćom uređaja Soundbar možete jednostavno upravljati te možete postaviti Auto Power Link na
UKLJUČENO pa će se Soundbar automatski uključiti kada uključite televizor.
· 8 · Hrvatski
2. način: povezivanje s bežičnom mrežom
Instaliranje aplikacije Samsung Multiroom i bežično povezivanje
Pri prvoj instalaciji aplikacije Samsung Multiroom slijedite
korake prikazane u nastavku. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Samsung
Multiroom
Android iOS
Dovršite postavljanje
prema uputama na
zaslonu aplikacije
Samsung Multiroom.
· 9 · Hrvatski
Dodavanje uređaja Soundbar u postojeći audiosustav značajke Multiroom
Ako je aplikacija Samsung Multiroom već instalirana za
upotrebu s drugim audiouređajem multiroom, slijedite ove Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Samsung
Multiroom
Dovršite postavljanje
prema uputama na
zaslonu aplikacije
Samsung Multiroom.
c Za reprodukciju zvuka preko uređaja Soundbar provjerite podržava li vaš model televizora značajku Multiroom
(Samsung pametni televizori nakon 2014.).
c Ako televizor nije spojen na bežičnu mrežu zbog promjene ulaznog izvora uređaja Soundbar, upotrijebite TV
izbornik za ponovno uspostavljanje veze.
· 11 · Hrvatski
SPAJANJE PREKO BLUETOOTHA
Možete povezati Bluetooth uređaj s uređajem Soundbar i uživati u glazbi sa stereozvukom, sve bez žica!
c Nije moguće istodobno spojiti više Bluetooth uređaja.
Spojite
Uređaju Bluetooth
1. Pritisnite gumb na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za odabir
opcije BT.
2. Odaberite izbornik Bluetooth na uređaju Bluetooth koji želite spojiti. (pogledajte korisnički priručnik uređaja
Bluetooth).
[Ako spajanje s Bluetooth uređajem nije uspjelo / Ako je potrebno ponovno pretraživanje uređaja]
• Ako je "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" pronađen u rezultatima pretraživanja na Bluetooth uređaju, izbrišite
ga.
• Pritisnite i držite gumb na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za
prebacivanje na način BT PAIRING, zatim odaberite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" u prikazanom popisu
dostupnih uređaja na Bluetooth uređaju. (Pogledajte prethodne korake 2 i 3).
c Ako se tijekom povezivanja Bluetooth uređaja od vas traži PIN kôd, unesite <0000>.
c Dok je Bluetooth veza aktivna, može se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i Bluetooth
uređaja prekorači 10 m.
c Sustav Soundbar automatski se isključuje nakon 5 minuta u stanju Spreman.
c Na uređaju Soundbar funkcije Bluetooth pretraživanja ili povezivanja možda neće pravilno raditi u sljedećim
okolnostima:
Ako se oko sustava Soundbar nalazi jako električno polje.
Ako je sa sustavom Soundbar upareno više uređaja Bluetooth.
Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije postavljen ili je neispravan.
c Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske valove moraju
se držati podalje od glavne jedinice Soundbar – npr., mikrovalne pećnice, bežični LAN uređaji itd.
· 12 · Hrvatski
SPAJANJE UREĐAJA U SVRHU UPOTREBE OPCIJE
DOLBY ATMOS®
Ovaj proizvod podržava Dolby Atmos®.
c Važno: Dolby Atmos® radi samo u HDMI načinu.Nije kompatibilan s drugim izvorima ulaza.
HDMI kabel
Dno uređaja
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
HDMI kabel HDMI IN 2
Vanjski uređaj
HDMI OUT
1. Spojite HDMI kabel iz priključka HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na pozadini proizvoda u priključak HDMI OUT na
digitalnom uređaju. Upotrijebite HDMI kabel za spajanje priključka HDMI IN na televizoru s priključkom
HDMI OUT (TV-ARC) na podnožju uređaja Soundbar.
2. Pritisnite gumb na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za odabir
priključka HDMI1 ili HDMI2.
3. Odabrani HDMI način prikazuje se na zaslonu uređaja Soundbar te se reproducira zvuk.
c Kada je Dolby Atmos® uključen, Plava LED žaruljica na desnom rubu uređaja Soundbar uključit će se i svijetliti.
4. Konfiguriranje opcije Dolby Atmos® na BD playeru ili drugom uređaju.
• Provjerite opcije audio izlaza pomoću izbornika s postavkama na BD playeru ili drugom uređaju.
• Provjerite je li odabrano „Bez šifriranja” za bitstream u opcijama audio izlaza.
npr., Na uređaju Samsung Player: Početna izbornik Postavke Zvuk
Digitalni izlaz: Odaberite Struja bita (neobrađeno).
Postavke
Zvuk
Postavke zvučnika
Digitalni izlaz PCM
• Ako opcije Audio izlaz uključuju Sekundarni Audio, provjerite je li postavljeno na Isključeno.
c Dolby Atmos® radi samo na 5.1.4 kanalima.
c Provjerite podržava li sadržaj značajku Dolby Atmos®.
· 13 · Hrvatski
POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM
HDMI kabel
Dno uređaja
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
HDMI kabel HDMI IN 2
Vanjski uređaj
HDMI OUT
1. Spojite HDMI kabel iz priključka HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na pozadini proizvoda u priključak HDMI OUT na
digitalnom uređaju. Upotrijebite HDMI kabel za spajanje priključka HDMI IN na televizoru s priključkom
HDMI OUT (TV-ARC) na podnožju uređaja Soundbar.
2. Pritisnite gumb na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za odabir
priključka HDMI1 ili HDMI2.
3. Odabrani HDMI način prikazuje se na zaslonu uređaja Soundbar te se reproducira zvuk.
AŽURIRANJE SOFTVERA
Moguće je da će u budućnosti tvrtka Samsung ponuditi ažuriranja softvera sustava Soundbar.
Automatsko ažuriranje
Funkcija automatskog ažuriranja omogućena je na uređaju Soundbar po zadanim postavkama. Automatska
ažuriranja firmvera pretražuju se i provode ako je Soundbar spojen s internetom, bez obzira na to je li uključen.
c Da biste upotrijebili funkciju automatskog ažuriranja Soundbar mora biti spojen na internet.
Wi-Fi veza s uređajem Soundbar raskinut će se ako se strujni kabel odspoji ili se napajanje isključi.
Ako je napajanje prekinuto, uključite Soundbar i ponovo ga spojite.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
U tom slučaju možete ažurirati ugrađeni program sustava tako da spojite USB pogon s pohranjenom
nadogradnjom ugrađenog programa na USB priključak sustava Soundbar.
Više informacija o tome kako preuzeti datoteke ažuriranja pronađite na web-mjestu Samsung Electronics na
stranici (samsung.com/sec) potražite naziv modela preuzmite firmver u opciji izbornika za korisničku
podršku. Naziv opcije može se razlikovati.
c Ako se izvor ulaza promijeni nakon ažuriranja ili ponovnog priključivanja kabela za napajanje, promijenite izvor
ulaza na TV ili neki drugi željeni izvor.
· 14 · Hrvatski
Komponente za zidnu montažu
MONTAŽA ZIDNOG
NOSAČA
Zidni nosač možete koristiti za montažu ove jedinice
na zid.
· 15 · Hrvatski
2. Poravnajte Središnja linija predloška papira sa 5. Gurnite vijak (nije priloženo) kroz svaki Vijak
sredinom televizora (ako montirate Soundbar držača, a zatim čvrsto zategnite svaki vijak u
ispod televizora), a zatim postavite Vodilica otvor potpornog vijka.
zidnog nosača na zid pomoću trake.
c Ako ne montirate ispod televizora, postavite
Središnja linija u sredinu područja instalacije.
· 16 · Hrvatski
7. Montirajte Soundbar s pričvršćenim Zidni nosač
tako da objesite Zidni nosač na Vijak držača na MONTIRANJE SURROUND
zidu.
ZVUČNIKA NA ZID
Zidne nosače za montiranje surround zvučnika na zid
možete kupiti zasebno.
· 17 · Hrvatski
GUMBI I ZNAČAJKE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog
upravljača (AA baterije X 2)
Povucite poklopac baterije u smjeru strelice dok se u potpunosti ne
otvori. Umetnite 2 AA baterije (1,5V) pazeći na +/- polove. Povucite
poklopac baterije natrag na mjesto.
SOUND SOURCE
Napajanje
Uključuje i isključuje surround zvuk. Funkcija Surround zvuk dodaje dubinu i prostornost
zvuku. Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, izmjenjuju se UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
• UKLJUČENO: Zvuk se reproducira na svim zvučnicima.
SOUND
c Možete također slušati 5.1.4 kanalni zvuk za izvore glazbe koji nisu Dolby
Atmos®.
• ISKLJUČENO: Zvuk se reproducira samo preko kanala izvora.
· 18 · Hrvatski
Možete odabrati jedan od 6 načina zvuka: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, i NIGHT.
c Način NIGHT
EFFECT
Prilikom promjene kanala ili izvora glazbe, razlika u glasnoći između različitih ulaznih
izvora glazbe automatski se prilagođava tako da bude pogodna za slušanje.
c DRC (Dynamic Range Control)
Omogućuje primjenu upravljanja dinamičkim rasponom na Dolby Digital stavke.
Pritisnite i držite gumb EFFECT približno 5 sekundi u stanju čekanja da biste
promijenili DRC (Dynamic Range Control) ON - DRC i OFF - DRC.
Reprodukcija/
privremeno
zaustavljanje
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Gore/Dolje/
Lijevo/Desno
Pritisnite Gore/Dolje/Lijevo/Desno na gumbu za odabir ili postavljanje funkcija.
c Preskakanje glazbe
Pritisnite gumb Desno za odabir sljedeće glazbe; pritisnite gumb Lijevo za odabir
prethodne glazbe.
c Anynet+ / Auto Power Link
Mogućnosti Anynet+ i Auto Power Link možete uključiti ili isključiti.
Anynet+ i Auto Power Link kontroliraju se gumbima Desno i Lijevo.
• Anynet+: Kada se poveže pomoću HDMI kabela, uređajem Soundbar možete
upravljati pomoću daljinskog upravljača za Samsungov televizor. Pritisnite i držite
gumb Desno 5 sekundi da biste promijenili Anynet+ na UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
• Auto Power Link: Ako je spojen preko digitalnog optičkog kabela, Soundbar se
može automatski uključiti kada uključite televizor. Pritisnite i držite gumb Lijevo
5 sekundi da biste promijenili Auto Power Link na UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
· 19 · Hrvatski
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Surround Glavna jedinica Soundbar Surround
zvučnik L zvučnik D
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Gurnite gumb prema gore ili prema dolje za namještanje glasnoće subwoofera na -12 ili
od -6 do +6.
Pritiskom na gumb glasnoća subwoofera vraća se na razinu 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Hrvatski
RJEŠAVANJE PROBLEMA LICENCA
Prije traženja pomoći provjerite sljedeće.
Zvuk se ne proizvodi.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Je li uključena funkcija Isključi zvuk za isključivanje Manufactured under licence from DTS Licencing
zvuka? Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
È Pritisnite gumb VOL da biste otkazali tu funkciju. the Symbol, and DTS Digital Surround are
Je li glasnoća postavljena na minimum? registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
È Prilagodite glasnoću na Jačina zvuka. the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Daljinski upravljač ne radi.
· 21 · Hrvatski
VAŽNA NAPOMENA VEZANA UZ SERVIS
• Slike u ovom korisničkom priručniku služe kao samo kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
proizvoda.
• Moguća je naplata administrativne pristojbe u slučaju
a. poziva inženjera na vaš zahtjev, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički priručnik)
b. da donesete jedinicu na popravak u servis, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički
priručnik)
• S visinom administrativne pristojbe bit ćete upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji ili kućnog posjeta.
TEHNIČKI PODACI
Glavna jedinica Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Težina
Surround zvučnik
2,0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
Glavna jedinica Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
OPĆENITO Dimenzije Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Š x V x D) Surround zvučnik
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
Raspon radne temperature +5°C do +35°C
Raspon vlažnosti 10 % do 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Glavna jedinica Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Nazivna izlazna Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
POJAČALO
snaga Surround zvučnik
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
Podržani oblici za reproduciranje
(True HD/Digital Plus), DTS
Maks. snaga BT odašiljača 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz,
Izlazna snaga Maks. snaga Wi-Fi odašiljača 5,15GHz – 5,35GHz i 5,47GHz –
bežičnog 5,725GHz
uređaja 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz i
Maks. snaga SRD odašiljača 5,15GHz – 5,25GHz/
25mW pri 5,725GHz – 5,825GHz
• Nominalna specifikacija
Dizajn, specifikacije i zaslon Aplikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promjene specifikacija bez prethodne obavijesti.
Težina i dimenzije su približni.
Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.
(Oznaka : Podnožje Glavne Jedinice Soundbar)
· 22 · Hrvatski
Mjera opreza : Kad uključite/isključite Wi-Fi/Ethernet proizvod će se automatski ponovno postaviti.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr.
REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Hrvatski
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT PŘÍSTROJE.
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění.
Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je
střídavé napětí.
Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem
je stejnosměrné napětí.
Upozornění, nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do
uživatelské příručky, kde najde další informace související s bezpečností.
VAROVÁNÍ : Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
VÝSTRAHA : ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST
VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu
musí být tato zástrčka snadno přístupná.
VÝSTRAHA
• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou,
například vázy.
• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být
vždy dobře přístupná.
· 2 · Česky
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku
umístěném na zadní straně přístroje.
Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo
pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která
se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání.
Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu
nepoužívat, odpojte jej od zásuvky.
2. Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě.
Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj poškodit.
3. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a následná porucha
přístroje.
4. Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných
magnetických nebo elektrických polí.
V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě. Přístroj není určen k
průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely.
Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním
období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.
5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte
použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte
nebo nepřehřívejte baterie. V případě nesprávné výměny baterie hrozí riziko výbuchu. Baterii vyměňujte
pouze za baterii stejného typu.
· 3 · Česky
FUNKCE
Užívejte si zvuk po připojení zařízení Soundbar k televizoru prostřednictvím kabelu
nebo bez něj.
Při připojení přístroje Soundbar k televizoru pomocí kabelu nebo bezdrátově lze poslouchat bohatý a realistický
zvuk televize.
c Zařízení Soundbar můžete k televizoru připojit k televizoru prostřednictvím kabelu HDMI podle metody 1,
kterou naleznete na straně 8.
c Zařízení Soundbar můžete k televizoru připojit k televizoru prostřednictvím bezdrátové sítě podle metody 2,
kterou naleznete na straně 9.
· 4 · Česky
KONTROLA KOMPLETNOSTI
Hlavní jednotka Soundbar
3 Zástrčka AC 4 AC/DC adaptér
Nahoře
(podle země a
modelu)
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Levý Pravý
SOUNDBAR
c Levý prostorový reproduktor rozeznáte od pravého podle štítku na zadní straně každého reproduktoru.
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ
V pořadí zřejmém z následujícího obrázku (1, 2, 3, 4) postupně zapojte napájení pro:
Subwoofer Pravý a levý prostorový reproduktor Hlavní jednotka Soundbar
c Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.
(Štítek: Spodek Hlavní Jednotky Soundbar)
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
3 Zástrčka AC
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 AC/DC adaptér
Spodek Hlavní (napájecí konektor)
Jednotky Soundbar
· 5 · Česky
PROPOJENÍ HLAVNÍ JEDNOTKY SOUNDBAR SE
SUBWOOFEREM A PROSTOROVÝMI REPRODUKTORY
Připojením subwooferu k hlavní jednotce Soundbar získáte bohaté basy a lepší kvalitu zvuku.
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Prostorový reproduktor
110° 110°
Prostorový Prostorový
reproduktor L reproduktor P Levý Pravý
Automatické připojení
1. Připojte napájení k subwooferu a prostorovým reproduktorům.
2. Připojte napájení k zařízení Soundbar a stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání nebo na pravé straně
zařízení Soundbar.
3. Subwoofer a prostorové reproduktory se automaticky připojí k zařízení Soundbar.
4. Po dokončení automatického párování se rozsvítí modré kontrolky na zadní straně subwooferu a prostorových
reproduktorů.
c Když svítí červená kontrolka na zadní straně subwooferu nebo prostorových reproduktorů nebo trvale bliká
modrá kontrolka, nemůže proběhnout automatické párování. Pokud tato situace nastane, připojte jednotlivé
reproduktory ručně. (Pokyny naleznete na straně 7)
c Důležité: Než začnete, vložte do dálkového ovládání baterie. Pokyny naleznete na straně 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Česky
Ruční připojení subwooferu a prostorových reproduktorů v případě selhání
automatického připojení
c Než začnete
• Ujistěte se, že zařízení Soundbar, subwoofer a prostorové reproduktory jsou zapojeny do zásuvky.
• Ujistěte se, že je zařízení Soundbar zapnuté.
1. Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko ID SET na zadní straně subwooferu a prostorových
reproduktorů. Červené kontrolky na jednotlivých reproduktorech zhasnou a začne blikat modrá kontrolka.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
5. Když blikají modré kontrolky na subwooferu a prostorových reproduktorech, zapněte napájení tlačítkem
na pravé straně hlavní jednotky Soundbar nebo na dálkovém ovladači.
6. Po úspěšném připojení se rozsvítí a přestanou blikat modré kontrolky na zadní straně subwooferu a
prostorových reproduktorů.
c Pokud se připojení nezdaří, modrá kontrolka bliká. Vraťte se ke kroku 1 a opakujte postup.
· 7 · Česky
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU
Po připojení přístroje Soundbar k televizoru pomocí kabelu nebo bezdrátově lze poslouchat zvuk televize.
c Důležité: Než začnete, vložte do dálkového ovládání baterie. Pokyny naleznete na straně 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kabel HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
jednotce Soundbar.
HDMI IN 2
Spodní část
přístroje Soundbar
TV ARC
c Pokud televizní zvuk nehraje, stiskněte tlačítko na pravé straně jednotky Soundbar nebo tlačítko
SOURCE na dálkovém ovladači a vyberte D.IN na displeji hlavní jednotky Soundbar. Režim D.IN se změní
na TV ARC a začne vycházet zvuk televizoru.
c Pokud se TV ARC na displeji jednotky Soundbar nezobrazí, zkontrolujte, zda je kabel zapojen do správné
přípojky.
c Můžete pohodlně ovládat hlasitost zařízení Soundbar a (ZAPNUTO) funkci Auto Power Link a nastavit
automatické zapínání zařízení Soundbar po zapnutí televizoru.
· 8 · Česky
Metoda 2. Připojení k bezdrátové síti
Instalace aplikace Samsung Multiroom a bezdrátové připojení
Při první instalaci aplikace Samsung Multiroom postupujte v
následujících krocích. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
3. Nainstalujte do chytrého zařízení (chytrého telefonu, tabletu apod.) aplikaci Samsung Multiroom.
4. Spusťte aplikaci Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android iOS
Podle pokynů na
obrazovce aplikace
Samsung Multiroom
proveďte nastavení.
· 9 · Česky
Přidání přístroje Soundbar ke stávajícímu zvukovému systému Multiroom
Pokud je již aplikace Samsung Multiroom nainstalovaná pro
jiné audio zařízení pro ozvučení více místností, připojte Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Podle pokynů na
obrazovce aplikace
Samsung Multiroom
proveďte nastavení.
· 10 · Česky
Připojení jednotky Soundbar k televizoru Samsung Smart TV
Televizor lze připojit k přístroji Soundbar prostřednictvím bezdrátové sítě a poslouchat zvuk televize.
c Důležité: Televizor a Soundbar musí být připojeny do stejné sítě. (Kontrola síťového připojení
televizoru Samsung: Nabídka Domů Síť Stav sítě)
· 11 · Česky
PŘIPOJENÍ PROSTŘEDNICTVÍM TECHNOLOGIE
BLUETOOTH
Zvukovou lištu Soundbar můžete propojit se zařízením Bluetooth a užívat si hudbu ve stereu a to vše bez kabelů.
c Nelze současně připojit více zařízení Bluetooth.
Připojení
Zařízení Bluetooth
1. Stisknutím tlačítka na pravé straně jednotky Soundbar nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači
vyberte režim BT.
2. V zařízení Bluetooth, které chcete připojit, vyberte nabídku Bluetooth. (Podrobnosti o tomto postupu
naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth.)
[Pokud se nepodaří připojit zařízení Bluetooth, nebo je třeba zařízení znovu vyhledat]
• Pokud při vyhledávání zařízení Bluetooth naleznete variantu "[AV] Samsung Soundbar Kxxx", vymažte ji.
• Stiskněte a přidržte tlačítko na pravé straně jednotky Soundbar nebo tlačítko SOURCE na dálkovém
ovladači a vyberte režim BT PAIRING ze zobrazeného seznamu zařízení Bluetooth pak vyberte
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx". (viz uvedené kroky 2 a 3).
c Pokud se při připojování zařízení Bluetooth zobrazí výzva k zadání kódu, zadejte <0000>.
c V režimu připojení Bluetooth se připojení Bluetooth může vypnout, když vzdálenost mezi přístrojem
Soundbar a zařízením Bluetooth přesáhne 10 m.
c Přístroj Soundbar se po 5 minutách ve stavu pohotovosti vypne.
c Za následujících okolností nemusí přístroj Soundbar správně provést vyhledávání zařízení Bluetooth nebo
připojení k němu:
Pokud je v okolí přístroje Soundbar silné elektrické pole.
Pokud je s přístrojem Soundbar spárováno více zařízení Bluetooth současně.
Pokud je zařízení Bluetooth vypnuté, příliš vzdálené nebo má poruchu.
c Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické
vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí) musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar.
· 12 · Česky
PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ZA ÚČELEM POUŽÍVÁNÍ
TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS®
Tento produkt podporuje technologii Dolby Atmos®.
c Důležité: Technologie Dolby Atmos® funguje pouze v režimu HDMI. S jinými vstupními zdroji není kompatibilní.
Kabel HDMI
Spodní část
HDMI IN přístroje Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Nebo
Kabel HDMI HDMI IN 2
Externí zařízení
HDMI OUT
1. Prostřednictvím kabelu HDMI propojte vstup HDMI IN 1 nebo HDMI IN 2 na zadní straně produktu s
konektorem HDMI OUT digitálního zařízení. Kabelem HDMI propojte vstup televizoru HDMI IN s výstupní
přípojkou HDMI OUT (TV-ARC) na spodku jednotky Soundbar.
2. Stisknutím tlačítka na pravé straně zařízení Soundbar nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači
vyberte možnost HDMI1 nebo HDMI2.
3. Vybraný režim HDMI se zobrazí na displeji zařízení Soundbar a začne vycházet zvuk.
c Po zapnutí technologie Dolby Atmos® začne svítit modrá LED dioda na pravém okraji zařízení Soundbar.
4. Konfigurace technologie Dolby Atmos® na přehrávači BD a dalších zařízeních
• V nabídce nastavení přehrávače BD a dalších zařízení projděte možnosti výstupu zvuku.
• Ujistěte se, že v možnostech výstupu zvuku je u datového toku zvolena možnost „Žádné kódování“.
Např. Samsung Player: Nabídka Domů Nastavení Zvuk
Digitální výstup: Vybrat Bitový tok (nezpracovaný).
Nastavení
Zvuk
Nast. reproduktorů
Digitální výstup PCM
Bitový
Snížení vz. frekvence PCMtok (nezpracovaný)
Bitovýrozsahu
Ovládání dynamického tok (nové kódování DTS)
Režim downmix Bitový tok (nové kódování Dolby D)
DTS Neo:6 Vyp
Synch. zvuku 0 ms
• Pokud možnosti výstupu zvuku zahrnují možnost Sekundární zvuk, ujistěte se, že je tato možnost Vypnutá.
c Technologie Dolby Atmos® funguje pouze u systému 5.1.4.
c Ujistěte se, že obsah podporuje technologii Dolby Atmos®.
· 13 · Česky
PŘIPOJENÍ K EXTERNÍMU ZAŘÍZENÍ
Kabel HDMI
Spodní část
HDMI IN přístroje Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Nebo
Kabel HDMI HDMI IN 2
Externí zařízení
HDMI OUT
1. Prostřednictvím kabelu HDMI propojte vstup HDMI IN 1 nebo HDMI IN 2 na zadní straně produktu s
konektorem HDMI OUT digitálního zařízení. Kabelem HDMI propojte vstup televizoru HDMI IN s výstupní
přípojkou HDMI OUT (TV-ARC) na spodku jednotky Soundbar.
2. Stisknutím tlačítka na pravé straně zařízení Soundbar nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači
vyberte možnost HDMI1 nebo HDMI2.
3. Vybraný režim HDMI se zobrazí na displeji zařízení Soundbar a začne vycházet zvuk.
AKTUALIZACE SOFTWARU
Společnost Samsung může v budoucnu uvolnit aktualizace firmwaru pro přístroj Soundbar.
Automatická aktualizace
Funkce automatické aktualizace je ve výchozím nastavení jednotky Soundbar povolená. Pokud je jednotka
Soundbar připojena k internetu, automatické aktualizace firmwaru se vyhledávají a instalují bez ohledu na to, je-li
zapnutá nebo vypnutá.
c Aby bylo možné používat funkci automatické aktualizace, musí být přístroj Soundbar připojen k Internetu.
Připojení Wi-Fi k přístroji Soundbar je ukončeno při odpojení napájecího kabelu nebo přerušení napájení.
V případě přerušení napájení zařízení Soundbar zapněte a znovu zapojte.
Aktualizace z USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Je-li k dispozici aktualizace, lze ji aplikovat připojením zařízení s rozhraním USB obsahujícího aktualizaci firmwaru
k portu USB na přístroji Soundbar.
Informace ke stahování aktualizačních souborů naleznete na stránkách Samsung Electronics (samsung.com/sec)
Vyhledejte název modelu a stáhněte si firmware ze zákaznické podpory. Názvy položek v možnostech se
mohou měnit.
c Pokud po aktualizaci nebo přepojení napájecího kabelu došlo ke změně vstupního zdroje, změňte vstupní
zdroj na TV nebo jiný požadovaný zdroj.
· 14 · Česky
Součástky pro upevnění na stěnu
INSTALACE DRŽÁKU NA
ZEĎ
Tento přístroj můžete upevnit na zeď pomocí držáku
na zeď.
alespoň 5 cm
· 15 · Česky
2. Zarovnejte Osa se středem televizoru (pokud 5. Každým Držák šroubu prostrčte šroub a
montujete zařízení Soundbar pod televizor) a jednotlivé šrouby (není součástí dodávky) pevně
potom pomocí lepicí pásky upevněte na stěnu zašroubujte do otvorů pro nosné šrouby.
Šablona pro upevnění na stěnu.
c Pokud zařízení nemontujete pod televizor,
umístěte Osa do středu montážní oblasti.
· 16 · Česky
7. Namontujte zařízení Soundbar pomocí přiloženého
Držák pro upevnění na stěnu zavěšením Držák MONTÁŽ PROSTOROVÝCH
pro upevnění na stěnu na Držák šroubu na
stěně. REPRODUKTORŮ NA STĚNU
Upevnění pro montáž prostorových reproduktorů na
stěnu můžete koupit samostatně.
Důvody k nákupu
• Nosnost: Více než 8,0 kg
• Rozměr otvoru: 1/4 - 20závitová vložka
c Montáž na stěnu je volitelná, takže příslušné
vybavení je třeba je koupit samostatně.
8. Zasuňte zařízení Soundbar podle následujícího c Je nutné, aby držáky pro upevnění na stěnu
obrázku tak, aby Držák pro upevnění na stěnu namontoval kvalifikovaný montér.
držely pevně na Držák šroubu. c Pro montáž produktu na stěnu oslovte odbornou
c Zasuňte Držák pro upevnění na stěnu zespodu firmu.
a namontujte na Držák šroubu. c Před montáží držáků pro upevnění na stěnu
zkontrolujte pevnost stěny. Není-li pevnost
dostatečná, před montáží držáků pro upevnění
na stěnu a prostorových reproduktorů stěnu
zpevněte.
c Další informace naleznete v příručce pro držáky
pro upevnění na stěnu.
c Společnost Samsung Electronics nenese
odpovědnost za poškození produktu způsobená
jeho nevhodnou montáží.
c Dejte pozor, abyste reproduktory nenamontovali
bokem nebo vzhůru nohama.
· 17 · Česky
TLAČÍTKA A FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Vložení baterií do dálkového ovladače
(2 tužkové baterie AA)
Posouvejte krytem baterií ve směru šipky, dokud jej zcela nesejmete.
Vložte 2 baterie AA (1,5 V) a dodržujte správnou polaritu +/-.
Zasuňte kryt baterií zpět na místo.
SOUND SOURCE
Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce Prostorový zvuk. Funkce Prostorový zvuk přidává
zvuku hloubku a prostorový pocit. Při stisknutí tlačítka se zobrazí buď ZAPNUTO
nebo VYPNUTO.
SOUND • ZAPNUTO: Přehrávání zvuku prostřednictvím všech reproduktorů.
c Hudební zdroje mimo Dolby Atmos® lze poslouchat také v kanálovém
nastavení 5.1.4.
• VYPNUTO: Přehrávání zvuku prostřednictvím původního zdrojového kanálu.
· 18 · Česky
Můžete vybírat z 6 zvukových režimů: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, a NIGHT.
c Režim NIGHT
EFFECT Při změně kanálu nebo zdroje signálu se hlasitost automaticky přizpůsobí na
příjemnou úroveň.
c DRC (Dynamic Range Control)
Umožňuje použití řízení dynamického rozsahu obsahu Dolby Digital. Stisknutím a
podržením tlačítka EFFECT přibližně 5 sekund v pohotovostním režimu přepínejte
mezi možnostmi ON - DRC a OFF - DRC funkce DRC (Dynamic Range Control).
Přehrávání a
pozastavení
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Nahoru/Dolů/
Levý/ Pravý
Stisknutím možností Nahoru/Dolů/Levý/ Pravý na tlačítku můžete vybírat a nastavovat
funkce.
c Přeskočení skladby
Stisknutím tlačítka Pravý zvolte další skladbu a stisknutím tlačítka Levý zvolte
předchozí skladbu.
c Anynet+ / Auto Power Link
Zapnutí a vypnutí funkcí Anynet+ a Auto Power Link.
Funkce Anynet+ a Auto Power Link se ovládají pomocí tlačítek Pravý a Levý.
• Anynet+: Při připojení kabelem HDMI lze přístroj Soundbar ovládat dálkovým
ovládáním televizoru Samsung. Stisknutím a podržením tlačítka Pravý n
5 sekund přepínejte mezi možnostmi ZAPNUTO a VYPNUTO funkce Anynet+.
• Auto Power Link: Je-li zařízení Soundbar připojeno digitálním optickým
kabelem, může se zapínat automaticky se spuštěním televizoru. Stisknutím a
podržením tlačítka Levý na 5 sekund přepínejte mezi možnostmi ZAPNUTO a
VYPNUTO funkce Auto Power Link.
· 19 · Česky
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Prostorový Hlavní jednotka Soundbar Prostorový
reproduktor L reproduktor P
Zařízení ATMOS Soundbar poskytuje 5.1.4 kanálový zvuk. Pomocí tohoto tlačítka
nastavte hlasitost jednotlivých reproduktorů. Stiskněte toto tlačítko, pomocí tlačítek
Levý/Pravý vyberte reproduktor a potom pomocí tlačítek Nahoru/Dolů zvyšte nebo
snižte hlasitost.
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte hlasitost subwooferu na -12 nebo -6 až
+6. Stisknutím tlačítka obnovíte hodnotu hlasitosti subwooferu 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Česky
TEŠENÍ PROBLÉMŮ LICENCE
Než začnete hledat pomoc, zkuste následující.
Přístroj se nezapne.
POZNÁMKA K LICENCI
OTEVŘENÉHO SOFTWARU
Další informace o otevřeném softwaru použitém v
tomto přístroji naleznete na webu:
http://opensource.samsung.com
· 21 · Česky
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ K SERVISU
• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od vlastního vzhledu
přístroje.
• Může být účtován režijní poplatek, pokud
a. požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli
tuto příručku)
b. odevzdáte přístroj v servisním středisku a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si
nepřečetli tuto příručku)
• Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před návštěvou technika u vás.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hlavní jednotka Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Hmotnost
Prostorový reproduktor
2,0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (P))
Hlavní jednotka Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
OBECNÉ
Rozměry Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Š x V x H) Prostorový reproduktor
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (P))
Rozsah provozních teplot +5 °C až + 35 °C
Rozsah provozní vlhkosti 10 % až 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
18W x 11, 4 ,
Hlavní jednotka Soundbar
celk. harm. zkreslení ≦10%
Jmenovitý
ZESILOVAČ Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 , celk. harm. zkreslení ≦10%
výstupní výkon
Prostorový reproduktor 35W x 4, 4 ,
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (P)) celk. harm. zkreslení ≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
Podporované formáty
(True HD/Digital Plus), DTS
Maximální výkon vysílače (BT) 100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz
100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz,
Výstupní
Maximální výkon vysílače (Wi-Fi) 5,15 GHz–5,35 GHz a 5,47 GHz–
výkon
5,725 GHz
bezdrátového
zařízení 100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz a
Maximální výkon vysílače (SRD) 5,15 GHz–5,25 GHz/
25 mW při 5,725GHz–5,825GHz
• Nominální specifikace
Konstrukce, technické údaje a obrazovka aplikací se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.
(Štítek : Spodek Hlavní Jednotky Soundbar)
· 22 · Česky
Upozornění : Při zapnutí či vypnutí bezdrátového a kabelového síťové připojení se přístroj
automaticky restartuje.
Celkový příkon v pohotovostním režimu (W)
5,8W
(Všechny síťové porty aktivní)
Bezdrátové a kabelové síťové připojení zapnete či vypnete
Wi-Fi/Ethernet Metoda deaktivace portů
stiskem tlačítka Wi-Fi SETUP na přístroji na 30 sekund.
Funkci Bluetooth zapnete či vypnete stiskem tlačítka
Bluetooth Metoda deaktivace portů
SPK ADD na přístroji na 30 sekund.
Více Informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např.
REACH, naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Česky
SICHERHEITSINFORMATIONEN
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN.
WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen
Erdungsanschluss (Masse) benötigt.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den Benutzer an, weitere
sicherheitsrelevante Informationen der Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
WARNUNG : Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw. eines
elektrischen Schlags zu vermeiden.
· 2 · Deutsch
HINWEISE
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts
angegebenen Anforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage
(Möbel) auf, so dass rundherum ausreichend Platz 7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die
heiß werden können. Das Gerät ist für Dauerbetrieb eingerichtet. Um das Gerät vollständig auszuschalten,
den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts wenn Sie beabsichtigen, es
für längere Zeit nicht zu nutzen.
2. Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen
können zur Beschädigung des Geräts führen.
3. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen fern. Dies kann zu einer
Überhitzung führen und zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
4. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit (z. B. Vasen), übermäßiger Hitze (z. B. Kamine) oder Geräten, die
starke magnetische oder ele trische Felder erzeugen. Trennen Sie das Netzkabel bei Fehlfunktionen des
Geräts von der Stromversorgung. Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden
Sie dieses Produkt nur für den privaten Bereich. Wenn Ihr Produkt oder die CD bei kalten Temperaturen
aufbewahrt wurden, kann Kondensation auftreten. Wenn Sie das Gerät bei kaltenTemperaturen transportiert
haben, warten Sie mit der Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat.
5. Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädliche Chemikalien. Entsorgen Sie die
Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien niemals in einem Feuer. Schließen Sie die Batterien
nicht kurz, zerlegen und überhitzen Sie sie nicht.
Bei unsachgemäßem Austausch von Batterien besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie nur Batterien des
gleichen oder eines gleichwertigen Typs ein.
· 3 · Deutsch
FUNKTIONEN
Genießen Sie den vollen TV-Klang, nachdem Sie die Soundbar mit Ihrem Fernseher
mit oder ohne Kabel verbunden haben.
Erleben Sie eine brillante und realistische Tonwiedergabe Ihres Fernsehgeräts über die mit oder ohne Kabel an
Ihr Fernsehgerät angeschlossene Soundbar.
c In Methode 1 auf Seite 8 wird beschrieben, wie die Soundbar über ein HDMI-Kabel mit Ihrem Fernseher
verbunden wird.
c In Methode 2 auf Seite 9 wird beschrieben, wie die Soundbar über WLAN mit Ihrem Fernseher verbunden
wird.
· 4 · Deutsch
ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
Soundbar-Hauptgerät
3 AC-Stecker 4 Netzadapter
Oben
Fernbedienung /
Batterien Subwoofer Surroundlautsprecher HDMI-Kabel
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Links Rechts
SOUNDBAR
1 Netzkabel 2 Netzkabel
c Um den linken von dem rechten Surroundlautsprecher zu unterscheiden, überprüfen Sie den Aufkleber auf
der Rückseite jedes Lautsprechers.
POWER
1 Netzkabel POWER
2 Netzkabel
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
3 AC-Stecker
Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI IN 2 SERVICE
· 5 · Deutsch
ANSCHLIESSEN DES SOUNDBAR-HAUPTGERÄTS AN DEN
SUBWOOFER UND DIE SURROUND-LAUTSPRECHER
Wenn Sie den Subwoofer mit dem Soundbar-Hauptgerät verbinden, können Sie ausdrucksstarke Bässe und
eine bessere Soundqualität erzielen.
Empfohlenes Lautsprecher-Layout
TV
Soundbar-Hauptgerät S rätt
Soundbar-Hauptgerät
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Surroundlautsprecher
110° 110°
Surround- Surround-
Lautsprecher L Lautsprecher R Links Rechts
Automatisches Anschließen
1. Schließen Sie eine Stromversorgung an den Subwoofer und die Surroundton-Lautsprecher an.
2. Schließen Sie eine Stromversorgung an die Soundbar an und drücken Sie dann die Taste an der
Fernbedienung oder auf der rechten Seite der Soundbar.
3. Der Subwoofer und die Surroundton-Lautsprecher werden automatisch mit der Soundbar verbunden.
4. Wenn die automatische Kopplung abgeschlossen ist, leuchten die blauen Anzeigeleuchten auf der Rückseite
des Subwoofers und der Surround-Lautsprecher auf.
c Falls die rote Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers oder der Surround-Lautsprecher aufleuchtet
oder die blaue Anzeigeleuchte dauernd blinkt, kann die automatische Kopplung nicht ausgeführt werden. Falls
dies geschieht, schließen Sie jeden Lautsprecher manuell an. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7)
c Wichtig: Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, bevor Sie beginnen. Eine Anleitung finden Sie auf
Seite 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung ID SET im Display der Soundbar und erlischt dann.
ID SET
5. Wenn die blauen Anzeigeleuchten an dem Subwoofer und den Surround-Sound-Lautsprechern blinken,
schalten Sie die Stromversorgung durch Drücken der Taste auf der rechten Seite der Soundbar oder auf
der Fernbedienung ein.
6. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt worden ist leuchten die blauen Anzeigeleuchten auf der
Rückseite des Subwoofers und der Surround-Lautsprecher auf, ohne zu blinken.
c Wenn der Verbindungsaufbau fehlgeschlagen ist, blinkt die Leuchte blau. Führen Sie den Verbindungsaufbau
ab Schritt 1 erneut durch.
· 7 · Deutsch
ANSCHLUSS AN IHR FERNSEHGERÄT
Nachdem Sie die Soundbar über Kabel oder Wi-Fi/Bluetooth mit Ihrem Fernsehgerät verbunden haben, können
Sie den Ton Ihres Fernsehgeräts über dieses Gerät genießen.
c Wichtig: Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, bevor Sie beginnen. Eine Anleitung finden Sie auf
Seite 18.
Methode 1. Kabelverbindung
Überprüfen Sie den
HDMI IN (TV-ARC)-Port an
Ihrem Fernseher.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI-Kabel
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar-Hauptgerät.
HDMI IN 2
Unterseite der
Soundbar
1. Schließen Sie das HDMI-Kabel wie in der obigen Abbildung dargestellt an.
2. Das Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts zeigt TV ARC an und der Ton des Fernsehers wird
ausgegeben.
TV ARC
c Wenn der Ton des Fernsehers nicht ausgegeben wird, drücken Sie entweder auf der rechten Seite der
Soundbar oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung und wählen Sie dann D.IN im Displayfenster des
Soundbar-Hauptgeräts aus. Der D.IN-Modus wechselt zu TV ARC und der TV-Ton wird ausgegeben.
c Wenn im Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts TV ARC nicht angezeigt wird, überprüfen Sie, ob das
Kabel an den korrekten Port angeschlossen ist.
c Sie können die Lautstärke der Soundbar bequem regeln und Auto Power Link auf EIN stellen und einstellen,
dass die Soundbar automatisch eingeschaltet wird, wenn Sie den Fernseher einschalten.
· 8 · Deutsch
Methode 2. Verbindungsaufbau mit einem Wi-Fi-Netzwerk
Installieren der Samsung Multiroom app und Aufbau einer Wi-Fi-Verbindung
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Samsung
Multiroom
Android iOS
5. Nehmen Sie die Starteinstellungen vor, indem Sie den Anweisungen auf dem app-Bildschirm folgen.
Nehmen Sie die
Einstellungen vor, indem
Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm der
Samsung Multiroom
app folgen.
· 9 · Deutsch
Hinzufügen der Soundbar zu einem vorhandenen Multiroom Audio System
Wenn die Samsung Multiroom-Anwendung bereits für die
Verwendung mit einem anderen Multiroom-Audiogerät installiert Wi-Fi SETUP SPK ADD
ist, befolgen Sie diese Schritte zum Hinzufügen der Soundbar.
1. Halten Sie die Taste SPK ADD am unteren Rand der AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
· 10 · Deutsch
Anschließen der Soundbar an Ihren Samsung Smart TV
Sie können Ihr Fernsehgerät über ein Wi-Fi-Netzwerk mit der Soundbar verbinden und den Fernsehton
genießen.
c Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Fernseher und die Soundbar mit demselben Netzwerk
verbunden sind. (So prüfen Sie das Netzwerk von Ihrem Samsung TV: Home-Menü Netzwerk
Netzwerkstatus)
· 11 · Deutsch
ANSCHLUSS PER BLUETOOTH
Sie können an der Soundbar ein Bluetooth-Gerät anschließen und Musik mit Stereoton genießen – ohne
Kabelsalat!
c Es können nicht mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig verbunden werden.
Verbinden
Bluetooth-Gerät
1. Drücken Sie die Taste auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung, um BT auszuwählen.
2. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, das Bluetooth-Menü
aus. (Weitere Informationen dazu finden Sie der Bedienungsanleitung des Bluetooth- Geräts.)
3. Wählen Sie "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" aus der Liste.
• Wenn die Verbindung zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät hergestellt wurde, zeigt das
vordere Displayfenster der Soundbar [Bluetooth-Gerätename] → BT an.
4. Starten sie auf dem verbundenen Gerät die Musikwiedergabe.
[Wenn die Verbindung zum Bluetooth-Gerät fehlgeschlagen ist / Wenn eine erneute Gerätesuche
erforderlich ist].
• Wenn „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“ in den Suchergebnissen auf dem Bluetooth-Gerät zu finden ist,
löschen Sie sie.
• Halten Sie entweder die Taste auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung gedrückt, um in den Modus BT PAIRING zu wechseln, wählen Sie dann „[AV] Samsung
Soundbar Kxxx“ aus der angezeigten Liste verfügbarer Geräte auf dem Bluetooth-Gerät. (Siehe die oben
beschriebenen Schritte 2 und 3).
c Wenn Sie bei der Verbindung eines Bluetooth-Geräts nach der PIN-Nummer gefragt werden, geben Sie
<0000> ein.
c Bei einer Bluetooth Verbindung geht die Bluetooth Verbindung verloren, wenn der Abstand zwischen dem
Soundbar und dem Bluetooth Gerät 10 m überschreitet.
c Wenn sich der Soundbar für mehr als 5 Minuten im Bereitschaftszustand befindet, schaltet er sich
automatisch aus.
c Der Soundbar führt unter den folgenden Umständen eventuell die Suche nach Bluetooth-Geräten oder den
Verbindungsaufbau nicht fehlerfrei durch:
Wenn sich Soundbar in einem starken elektrischen Feld befindet.
Wenn mit mehreren Bluetooth-Geräten gleichzeitig eine Verbindung zum Soundbar hergestellt wurde.
Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet oder nicht angeschlossen ist oder nicht richtig funktioniert.
c Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende Geräte
müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.
· 12 · Deutsch
VERBINDEN VON GERÄTEN ZUM VERWENDEN VON
DOLBY ATMOS®
Dieses Produkt unterstützt Dolby Atmos®.
c Wichtig: Dolby Atmos® funktioniert nur im HDMI-Modus. Es ist nicht mit anderen Eingangsquellen kompatibel.
HDMI-Kabel
Unterseite der
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oder
HDMI-Kabel HDMI IN 2
Externes Gerät
HDMI OUT
1. Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den Anschluss HDMI IN 1 oder den Anschluss HDMI IN 2 auf der
Rückseite des Produkts mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres digitalen Geräts. Verwenden Sie das HDMI-Kabel
zum Anschließen des HDMI IN-Ports am Fernseher an den HDMI OUT (TV-ARC)-Port unten an der Soundbar.
2. Drücken Sie die Taste auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung zur Auswahl von HDMI1 oder HDMI2.
3. Der ausgewählte HDMI-Modus wird auf dem Anzeigefeld der Soundbar angezeigt und der Ton wird
wiedergegeben.
c Wenn Dolby Atmos® eingeschaltet wird, geht die blaue LED auf der rechten Seite der Soundbar an und leuchet.
4. Konfigurieren von Dolby Atmos® an Ihrem BD-Player oder sonstigen Geräten.
• Überprüfen Sie die Audioausgabeoptionen unter Verwendung des Einstellungsmenüs an Ihrem BD-Player
oder sonstigem Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass für den Bitstrom in den Audioausgabeoptionen „Keine Kodierung“ ausgewählt ist,
z. B. an einem Samsung-Player: Home-Menü Einstellungen Ton
Digital-Ausgang: Wählen Sie Bitstream (Unverarbeitet).
Einstellungen
Ton
Lautsprechereinstellung
Digital-Ausgang PCM
Bitstream (Unverarbeitet)
PCM-Downsampling
Bitstream (DTS Re-encoded)
Dynamikumfangsteuerung
Downmix-Modus Bitstream (Dolby D Re-encoded)
DTS Neo:6-Modus Aus
Audio-Sync 0 ms
• Falls die Audioausgabeoptionen sekundäres Audio beinhalten, stellen Sie sicher, dass es Ausgeschaltet ist.
c Dolby Atmos® funktioniert nur bei 5.1.4-Kanälen.
c Stellen Sie sicher, dass die Inhalte Dolby Atmos® unterstützen.
· 13 · Deutsch
VERBINDUNG MIT EINEM EXTERNEN GERÄT HERSTELLEN
HDMI-Kabel
Unterseite der
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oder
HDMI-Kabel HDMI IN 2
Externes Gerät
HDMI OUT
1. Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den Anschluss HDMI IN 1 oder den Anschluss HDMI IN 2 auf der
Rückseite des Produkts mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres digitalen Geräts. Verwenden Sie das HDMI-Kabel
zum Anschließen des HDMI IN-Ports am Fernseher an den HDMI OUT (TV-ARC)-Port unten an der Soundbar.
2. Drücken Sie die Taste auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung zur Auswahl von HDMI1 oder HDMI2.
3. Der ausgewählte HDMI-Modus wird auf dem Anzeigefeld der Soundbar angezeigt und der Ton wird wiedergegeben.
SOFTWARE AKTUALISIERUNG
Es ist möglich, dass Samsung in der Zukunft Firmware-Updates für die Soundbar anbietet.
Auto Update
Die Funktion für automatische Updates ist in der Soundbar standardmäßig aktiviert. Automatische Firmware-
Updates werden gesucht und ausgeführt, wenn die Soundbar mit dem Internet verbunden ist, unabhängig
davon, ob sie ein- oder ausgeschaltet ist.
c Um die Auto Update Funktion nutzen zu können, muss die Soundbar mit dem Internet verbunden sein.
Die Wi-Fi-Verbindung mit der Soundbar wird beendet, wenn das Netzkabel gezogen oder die
Stromversorgung unterbrochen wurde. Schalten Sie die Soundbar ein und stellen Sie die Verbindung erneut
her. Wird die Stromverbindung unterbrochen, schalten Sie die Soundbar ein und verbinden Sie sie erneut.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Wenn ein Update verfügbar ist, kann die Firmware durch Anschließen eines USB-Laufwerks mit dem Firmware
Update an den USB-Anschluss Ihrer Soundbar aktualisiert werden.
Weitere Informationen zum Herunterladen von Update-Dateien finden Sie auf der Samsung Electronics Website
unter (samsung.com/sec) suchen Sie nach dem Modellnamen laden Sie die Firmwareoption aus dem
Kundenbetreuungsmenü herunter. Der Name der Option kann variieren.
c Falls die Eingangsquelle nach einer Aktualisierung oder nach einem erneuten Anschluss des Netzkabels
geändert wurde, ändern Sie die Eingangsquelle auf TV oder die gewünschte Quelle.
· 14 · Deutsch
Komponenten für die Anbringung an
MONTAGEDER der Wand
WANDHALTERUNG
Sie können die Wandhalterung verwenden, um diese
Einheit an der Wand zu befestigen.
Montagehinweise
• Nur an einer senkrechten Wand montieren. Wandhalterung (2 Stck.)
• Bringen Sie das Soundbar-System nicht an einem
Ort mit hohen Temperaturen und/oder hoher
Luftfeuchtigkeit an. Bringen Sie das System an
einer stabilen Wand an, die das Gewicht des
Soundbar-Hauptgeräts tragen kann.
Aufhängungsschraube (2 Stck.) Schraube (2 Stck.)
• Überprüfen Sie die Stabilität der Wand. Um das
Soundbar-System an einer Wand anzubringen, die
das Gewicht des Soundbar-Hauptgeräts C CENTER LINE C TYPE : 700mm
C
· 15 · Deutsch
2. Achten Sie darauf, dass sich die Mittellinie der 5. Stecken Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang
Papierschablone in der Mitte des Fernsehers enthalten) durch jede Aufhängungsschraube
befindet (wenn Sie die Soundbar unter dem und drehen Sie dann jede Schraube in einem
Fernseher montieren). Befestigen Sie die Aufhängungsschraubenloch.
Montagehilfe für die Wandhalterung dann mit
Klebeband an der Wand.
c Wenn Sie die Soundbar nicht unter einem
Fernseher montieren, stellen Sie sicher, dass sich
die Mittellinie in der Mitte des Montagebereichs
befindet.
Mittellinie
4. Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer an jeder ● Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass
Markierung ein Loch in die Wand.
sich die Aufhängungsteile der Wandhalterung
c Wenn die Markierungen nicht den Positionen der hinter der Rückseite der Soundbar befinden.
Halterungsbolzen entsprechen, achten Sie darauf, Siehe die nachfolgende Abbildung.
geeignete Dübel oder Molly-Dübel in die Löcher
einzuführen, bevor Sie die Aufhängungsschrauben Rückseite der Soundbar
einführen. Wenn Sie Dübel oder Molly-Dübel
verwenden, achten Sie darauf, dass die gebohrten
Löcher für die verwendeten Dübel oder
Molly-Dübel groß genug sind.
· 16 · Deutsch
7. Montieren Sie die Soundbar mithilfe der
befestigten Wandhalterung, indem Sie die MONTIEREN DER SURROUND-
Wandhalterung an die Aufhängungsschraube
an der Wand hängen. LAUTSPRECHERN AN EINER
WAND
Sie können Wandhalterungen separat erwerben, um die
Surround-Lautsprecher an einer Wand zu montieren.
· 17 · Deutsch
FUNKTIONEN & TASTEN DER FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien vor der Verwendung
der Fernbedienung (AA-Batterien X 2)
Schieben Sie den Batteriedeckel in Pfeilrichtung, bis er vollständig
entfernt ist. Legen sie 2 AA-Batterien (1,5V) mit korrekter +/- Polarität
ein. Schieben Sie den Batteriedeckel wieder vollständig zurück.
SOUND SOURCE
Stromversorgung
Schaltet den Surroundton ein und aus. Die Surroundton-Funktion verleiht dem Ton
Tiefe und Raumgefühl. Bei jedem Drücken dieser Taste wird zwischen EIN und AUS
gewechselt.
SOUND • EIN: Ton über alle Lautsprecher ausgeben.
c Sie können auch 5.1.4-Kanaltöne bei anderen als Dolby Atmos®
Musikquellen hören.
• AUS: Ton über den Kanal der Originalquelle ausgeben.
· 18 · Deutsch
Sie haben die Wahl zwischen sechs Soundmodi: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, und NIGHT.
c NIGHT-Modus
EFFECT Wenn der Kanal oder die Musikquelle gewechselt wird, wird der Lautstärkeunterschied
zwischen den verschiedenen Musikquellen automatisch angepasst.
c DRC (Dynamic Range Control)
Hiermit können Sie den Dynamikbereich von Dolby Digital-Tracks regeln. Halten Sie
die Taste EFFECT ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion DRC (Dynamic
Range Control) auf ON - DRC und OFF - DRC zu stellen.
Wiedergabe /
Pause (BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Oben/Unten/
Links/Rechts
Drücken Sie Oben/Unten/Links/Rechts auf der Taste zum Auswählen oder Einstellen
von Funktionen.
c Musik überspringen
Drücken Sie die Taste Rechts zum Auswählen der nächsten Musik und drücken Sie
die Taste Links zum Auswählen der vorangehenden Musik.
c Anynet+ / Auto Power Link
Sie können Anynet+ und Auto Power Link ein- oder ausschalten. Anynet+ und
Auto Power Link werden jeweils durch die Taste Rechts und Links geregelt.
• Anynet+: Wenn eine Verbindung über ein HDMI-Kabel hergestellt wurde,
können Sie Ihre Soundbar mit der Fernbedienung des Samsung Fernsehgeräts
bedienen. Halten Sie die Taste Rechts 5 Sekunden lang gedrückt, um Anynet+
EIN und AUS zuschalten.
• Auto Power Link: Falls sie durch ein digitales optisches Kabel angeschlossen ist,
kann die Soundbar automatisch eingeschaltet werden, wenn Sie Ihren Fernseher
einschalten. Halten Sie die Taste Links 5 Sekunden lang gedrückt, um Auto Power
Link EIN und AUS zuschalten.
· 19 · Deutsch
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Surround- Soundbar-Hauptgerät Surround-
Lautsprecher L Lautsprecher R
Die ATMOS Soundbar verfügt über 5.1.4 -Kanalton. Verwenden Sie diese Taste, um
die Lautsprecher jedes Lautsprechers einzustellen. Drücken Sie diese Taste,
verwenden Sie die Tasten Links/Rechts, um einen Lautsprecher auszuwählen und
verwenden Sie dann die Tasten Oben/Unten zum Erhöhen oder Verringern der Stufe
(Lautstärke).
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke des Subwoofers auf
-12 oder auf -6 bis +6 einzustellen.
Durch Drücken der Taste wird die Subwoofer-Lautstärke auf die Stufe 0
zurückgesetzt.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen.
c Stummschaltung
Drücken Sie die Taste VOL, um den Ton stumm zu schalten.
Drücken Sie sie erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
· 20 · Deutsch
FEHLERSUCHE LIZENZ
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den
Kundendienst informieren.
Sind die Batterien leer? The terms HDMI and HDMI High-Definition
È Legen Sie neue Batterien ein. Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und trademarks or registered trademarks of HDMI
Soundbar-Hauptgerät zu groß? Licencing LLC in the United States and other
countries.
È Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das
Soundbar-Hauptgerät heran.
Die rote LED auf dem Subwoofer blinkt und der
Subwoofer erzeugt keinen Ton.
• Die Spotify Software ist Gegenstand einer
Dieses Problem kann auftreten, wenn der Drittanbieter Lizenz, die Sie unter folgender
Subwoofer nicht an das Soundbar-Hauptgerät Adresse finden:
angeschlossen ist. www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
È Versuchen Sie, den Subwoofer erneut
• Weitere Informationen über Spotify Connect
anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie
finden Sie auf www.spotify.com/connect
auf Seite 6.
· 21 · Deutsch
WICHTIGE HINWEISE ZUM KUNDENDIENST
• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz und können sich vom aktuellen Produkt
unterscheiden.
• Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:
a. Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie diese
Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
b. Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt abgegeben haben und am Gerät kein Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
• Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden oder der
Hausbesuch erfolgt.
TECHNISCHE DATEN
Soundbar-Hauptgerät 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Gewicht
Surroundlautsprecher
2,0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (R))
Soundbar-Hauptgerät 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
ALLGEMEIN
Abmessungen Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(B × H × T) Surroundlautsprecher
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (R))
Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit 10 % bis 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbar-Hauptgerät 18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 ohm, THD≦10%
VERSTÄRKER Nennausgangsleistung
Surroundlautsprecher
35W x 4, 4 ohm, THD≦10%
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (R))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Unterstützte Wiedergabeformate
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
BT max. Transmitterleistung 100 mW bei 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW bei 2,4 GHz – 2,4835
Ausgangsleistung Wi-Fi max. Transmitterleistung GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz &
des 5,47 GHz – 5,725 GHz
Drahtlosgeräts 100 mW bei 2,4 GHz – 2,4835 GHz
SRD max. Transmitterleistung und 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW bei 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Nominelle Spezifikation
Das Design, die Technischen Daten und der Appbildschirm können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät.
(Beschriftung : Unterer Teil des Soundbar-Hauptgeräts)
· 22 · Deutsch
Achtung : Das Gerät startet automatisch neu, wenn Sie Wi-Fi/Ethernet ein- oder ausschalten.
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb (W)
5,8W
(Bei alle Netzwerk-Ports auf „ON“)
Halten Sie die Wi-Fi SETUP Taste am Gerät 30 Sekunden
Wi-Fi/Ethernet Port Deaktivierungsmethode
lang gedrückt, um Wi-Fi/Ethernet ein- oder auszuschalten.
Halten Sie die SPK ADD Taste am Gerät 30 Sekunden
Bluetooth Port Deaktivierungsmethode
lang gedrückt, um Bluetooth ein- oder auszuschalten.
• Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: http://www.samsung.com. Geben Sie unter Support >
Produktsupport suchen den Modellnamen ein. Dieses Gerät kann in allen EU-
Ländern betrieben werden.
Die 5GHz WLAN(Wi-Fi oder SRD)-Funktion dieses Geräts kann nur in Innenräumen
betrieben werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B.
REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Deutsch
OHUTUSTEAVE
HOIATUSED
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI).
SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE.
II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat
ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist.
HOIATUS : Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega.
ETTEVAATUST! : ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
• Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.
• Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata. Seetõttu peab toitepistik
olema alati kergesti juurdepääsetav.
ETTEVAATUST!
• Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid,
nt vaase.
• Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik
alati olema kergesti juurdepääsetav.
· 2 · Eesti
ETTEVAATUSABINÕUD
1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu-toiteallikas vastaks toote tagaküljel asuval identifitseerimiskleebisel
toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes
ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage
seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud
pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.
2. Äikesetormi ajal eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet
kahjustada.
3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada
ülekuumenemist ja seadme riket.
4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad
tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast.
Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet
on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis
oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.
5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid
olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost
lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama
või samaväärset tüüpi patareiga.
· 3 · Eesti
FUNKTSIOONID
Saate kuulata teleri heli, kui ühendate Soundbari oma teleriga kaabli abil või
kaablita.
Saate nautida rikkalikku ja realistlikku teleriheli, kui ühendate heliriba teleriga kas kaabli abil või ilma kaablita.
· 4 · Eesti
KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE
Soundbari põhiseade
3 Vahelduvvoolupistik 4 Vahelduvvoolu-/
Ülemist alalisvooluadapter
(olenevalt riigist ja
mudelist)
Kaugjuhtimispult/
patareid Bassikõlar Ruumilise heli kõlar HDMI-kaabel
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Vasak Parem
SOUNDBAR
1 Toitejuhe 2 Toitejuhe
c Ruumilise heli vasaku kõlari eristamiseks paremast vaadake kõlarite tagaküljel olevat silti.
ELEKTRITOITE ÜHENDAMINE
Kasutage toitekomponente (1, 2, 3, 4), et ühendada toiteallikad järgmises järjestuses.
Bassikõlar Vasak ja parem ruumilise heli kõlar Soundbari põhiseade
c Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Silt : Soundbari põhiseadme alaosa)
POWER
1 Toitejuhe POWER
2 Toitejuhe
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
3 Vahelduvvoolupistik
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
4 Vahelduvvoolu-/
DC 19V
DC 19V
Soundbari (toitepesa)
alalisvooluadapter
põhiseadme alaosa
· 5 · Eesti
SOUNDBARI PÕHISEADME ÜHENDAMINE BASSIKÕLARI
JA RUUMILISE HELI KÕLARITEGA
Saate nautida rikkalikke bassihelisid ja paremat helikvaliteeti, ühendades bassikõlari Soundbari põhiseadmega.
Bassikõlar
Bassikõlar
90° 90°
Ruumilise heli kõlar
110° 110°
Automaatne ühendus
1. Ühendage toiteallikas bassikõlari ja ruumilise heli kõlaritega.
2. Ühendage toiteallikas Soundbariga ja vajutage kaugjuhtimispuldil või Soundbari paremal küljel nuppu .
3. Bassikõlar ja ruumilise heli kõlarid ühendatakse Soundbariga automaatselt.
4. Kui automaatne sidumine on lõpetatud, süttivad bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite taga olevad sinised
näidikud.
c Kui bassikõlari või ruumilise heli kõlarite taga põleb punane näidik või sinine näidik vilgub pidevalt, siis
automaatset sidumist ei toimu. Kui see juhtub, ühendage iga kõlar käsitsi. (Vaadake lk 7)
c Tähelepanu! Enne alustamist pange patareid kaugjuhtimispulti. Vaadake juhiseid lk 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Eesti
Bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite käsitsi ühendamine, kui automaatne
ühendamine ei õnnestu
c Enne alustamist tehke järgmist.
• Veenduge, et Soundbar, bassikõlar ja ruumilise heli kõlarid oleksid ühendatud pistikupessa.
• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud.
1. Vajutage ning hoidke vähemalt 5 sekundit bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite tagaküljel all nuppu ID SET .
Iga kõlari taga olev punane näidik lülitub välja ja sinine näidik vilgub.
POWER
Bassikõlari tagumine külg Vasaku ja parema ruumilise heli kõlari tagumine külg
2. Lülitage Soundbar välja.
3. Kui Soundbar on välja lülitatud (VÄLJAS), vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldil vähemalt 5 sekundit all nuppu
VOL.
LE
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
5. Kui bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite sinised näidikud vilguvad, lülitage toide sisse, vajutades Soundbari
paremal küljel või kaugjuhtimispuldil nuppu .
6. Kui ühendus on loodud, süttivad bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite taga olevad sinised näidikud ilma
vilkumata.
c Kui ühendamine ebaõnnestub, vilgub sinine näidik pidevalt. Minge 1. etapi juurde tagasi ja alustage uuesti.
· 7 · Eesti
TELERIGA ÜHENDAMINE
Saate kuulata teleri heli, ühendades heliriba teleriga kaabli abil või ilma kaablita.
c Tähelepanu! Enne alustamist pange patareid kaugjuhtimispulti. Vaadake juhiseid lk 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI-kaabel
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 2
Soundbari alumine
külg
TV ARC
c Kui teleri heli ei esitata, vajutage Soundbari paremal küljel nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE
ning seejärel valige Soundbari põhiseadme kuvaaknas suvand D.IN. Režiim D.IN muutub valikuks TV ARC
ja esitatakse teleri heli.
c Kui Soundbari põhiseadme kuvaaknas ei kuvata teadet „TV ARC“, kontrollige, kas kaabel on ühendatud
õige pordiga.
c Saate mugavalt juhtida Soundbari helitugevust ja määrata funktsiooni Auto Power Link seadistusele SEES,
et Soundbar lülituks teleri sisselülitamisel automaatselt sisse.
· 8 · Eesti
2. meetod. Traadita võrguga ühendamine
Rakenduse Samsung Multiroom installimine ja traadita ühenduse loomine
Samsung Multiroomi rakenduse installimiseks esimest korda
järgige allolevaid samme. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
Viige algne
seadistamine lõpule,
järgides rakenduse
Samsung Multiroom
kuval toodud juhiseid.
· 9 · Eesti
Heliriba lisamine olemasolevale Multiroom-helisüsteemile
Kui Samsung Multiroomi rakendus on juba installitud
kasutamiseks mõne teise Multiroomi heliseadmega, järgige Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Viige algne
seadistamine lõpule,
järgides rakenduse
Samsung Multiroom
kuval toodud juhiseid.
· 11 · Eesti
ÜHENDUS BLUETOOTHI KAUDU
Saate ühendada Soundbariga Bluetooth-seadme ja nautida stereoheliga muusikat ilma ühegi juhtmeta!
c Korraga ei saa ühendada mitut Bluetooth-seadet.
Ühenda
Bluetooth-seade
1. Vajutage Soundbari paremal küljel nuppu või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida BT.
· 12 · Eesti
SEADMETE ÜHENDAMINE FUNKTSIOONI DOLBY
ATMOS® KASUTAMISEKS
See toode toetab funktsiooni Dolby Atmos®.
c Tähtis: Dolby Atmos® toimib ainult HDMI-režiimis. See ei ühildu muude sisendallikatega.
HDMI-kaabel
Soundbari alumine
HDMI IN külg
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Või
HDMI-kaabel HDMI IN 2
Välisseade
HDMI OUT
1. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI IN 1 või HDMI IN 2 HDMI-kaabel digiseadme pesaga
HDMI OUT. Kasutage HDMI-kaablit, et ühendada teleri port HDMI IN Soundbari alaosas oleva pordiga
HDMI OUT (TV-ARC).
2. Vajutage Soundbari paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et valida režiim
HDMI1 või HDMI2.
3. Valitud HDMI-režiim kuvatakse Soundbari ekraanil ja heli esitatakse.
c Kui funktsioon Dolby Atmos® on sisse lülitatud, lülitub Soundbari paremas servas olev sinine LED-tuli sisse.
4. Funktsiooni Dolby Atmos® konfigureerimine BD-mängijas või muus seadmes.
• Kontrollige heliväljundi seadistusi BD-mängija või muu seadme menüüst Sätted.
• Veenduge, et heliväljundi seadistustes oleks bitivooühenduse jaoks valitud suvand „Kodeeringuta”,
Nt. Samsungi mängijas: kodumenüü Sätted Heli Digitaalväljund: Valige Bitivoog (töötlemata).
Seaded
Heli
Kõlari sätted
Digitaalväljund PCM
Bitivoog (töötlemata)
PCMi vähemaks kodeerimine
Bitstream
Helivaljuse vahemiku (DTS ümberkodeeritud)
tihendamine
Helikanalite kokkuliitmise
Bitstreamrežiim
(Dolby D ümberkodeeritud)
Rež. DTS Neo:6 Väljas
Heli sünk. 0 ms
• Kui heliväljundi seadistused hõlmavad teisest helikeelt, veenduge, et see oleks välja lülitatud.
c Dolby Atmos® toimib ainult 5.1.4 kanalitel.
c Veenduge, et sisu toetaks Dolby Atmos®-t.
· 13 · Eesti
ÜHENDAMINE ERALDI VÄLISSEADMEGA
HDMI-kaabel
Soundbari alumine
HDMI IN külg
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Või
HDMI-kaabel HDMI IN 2
Välisseade
HDMI OUT
1. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI IN 1 või HDMI IN 2 HDMI-kaabel digiseadme pesaga
HDMI OUT. Kasutage HDMI-kaablit, et ühendada teleri port HDMI IN Soundbari alaosas oleva pordiga
HDMI OUT (TV-ARC).
2. Vajutage Soundbari paremal küljel olevat nuppu või kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et valida režiim
HDMI1 või HDMI2.
3. Valitud HDMI-režiim kuvatakse Soundbari ekraanil ja heli esitatakse.
TARKVARAVÄRSKENDUS
Samsung võib tulevikus pakkuda värskendusi Soundbari süsteemi püsivara jaoks.
Automaatne värskendus
Automaatse värskendamise funktsioon on Soundbaris vaikimisi lubatud. Automaatseid püsivaravärskendusi otsitakse
ja rakendatakse, kui Soundbar on ühendatud Internetiga, olenemata sellest, kas see on sisse või välja lülitatud.
c Automaatse värskendamise funktsiooni kasutamiseks peab Soundbar olema Internetiga ühendatud.
Wi-Fi-ühendus Soundbariga lõpetatakse, kui selle toitejuhe vooluvõrgust eemaldatakse või vool katkeb.
Toitekatkestuse korral lülitage Soundbar sisse ja ühendage uuesti.
Uuendamine USB-ga
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Kui värskendust pakutakse, saate püsivara värskendada, ühendades USB-seadme, millele püsivara värskendus
on salvestatud, oma Soundbari USB-porti.
Lisateabe saamiseks värskendusfailide allalaadimise kohta minge Samsung Electronicsi veebisaidile
(samsung.com/sec) otsige mudeli nime laadige püsivara alla klienditoe menüüsuvandi kaudu.
Suvandi nimi võib olla teine.
c Kui sisendallikas on pärast värskendust või toitekaabli taasühendamist muutunud, muutke sisendallikaks teler
või muu soovitud allikas.
· 14 · Eesti
Seinakinnituse komponendid
SEINAKINNITUSE
PAIGALDAMINE
Seadme paigaldamiseks seinale saate kasutada
seinakinnitusi.
· 15 · Eesti
2. Joondage pabermalli Keskjoon teleri keskjoonega 5. Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga Hoidikkruvi
(kui paigaldate Soundbari teleri alla) ja seejärel ja seejärel keerake kõik kruvid kindlalt tugikruvi
kinnitage Seinakinnitusjuhik teibi abil seinale. aukudesse.
c Kui te seda teleri alla ei paigalda, seadke
Keskjoon paigalduskoha keskjoonele.
· 16 · Eesti
7. Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud
Seinakinnituskronsteini, riputades RUUMILISE HELI KÕLARITE
Seinakinnituskronsteini seinal olevatele
Hoidikkruvi. PAIGALDAMINE SEINALE
Ruumilise heli kõlarite seinale paigaldamiseks saate
osta eraldi seinakinnitused.
· 17 · Eesti
KAUGJUHTIMISPULDI NUPUD JA FUNKTSIOONID
Patareide sisestamine enne
kaugjuhtimispuldi kasutamist (2 AA-patareid)
Lükake patareipesa katet noole suunas, kuni see on täielikult
eemaldatud.
Sisestage kaks AA-tüüpi patareid (1,5 V) õige +/– polaarsusega.
Lükake patareipesa kate oma kohale tagasi.
SOUND SOURCE
Toide
Lülitab ruumilise heli sisse ja välja. Ruumilise heli funktsioon lisab helile sügavus- ja
ruumiefekti. Iga kord nupule vajutamisel vahelduvad SEES ja VÄLJAS.
• SEES: heli esitatakse kõigist kõlaritest.
SOUND
c Võite kuulda ka 5.1.4 kanali heli muusikaallikate puhul, milleks ei ole Dolby Atmos®.
• VÄLJAS: heli esitatakse läbi esialgse lähtekanali.
· 18 · Eesti
Saate valida 6 helirežiimi vahel: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, või NIGHT.
c Režiim NIGHT
EFFECT
Kanali või muusikaallika valimisel reguleeritakse automaatselt erinevate muusika
sisendallikate vahelist helitugevust, et see sobiks kuulamiseks.
c DRC (Dynamic Range Control)
Võimaldab rakendada Dolby Digitalile dünaamikadiapasooni juhtimise. Vajutage
ja hoidke ooterežiimis ligikaudu 5 sekundit all nuppu EFFECT, et lülitada
funktsioon DRC (Dynamic Range Control) valikule ON - DRC ja OFF - DRC.
Esita/peata
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Üles/Alla/
Vasak/Parem
Vajutage nupul Üles/Alla/Vasak/Parem, et valida või seada funktsioone.
c Muusika vahelejätmine
Vajutage nuppu Parem, et valida järgmine lugu ja nuppu Vasak, et valida järgmine lugu.
c Anynet+ / Auto Power Link
Saate funktsioone Anynet+ ja Auto Power Link sisse või välja lülitada.
vFunktsioone Anynet+ ja Auto Power Link saab juhtida vastavalt nuppudega
Parem ja Vasak.
• Anynet+: HDMI-kaabli kaudu loodud ühenduse korral saate heliriba juhtida
Samsungi teleri kaugjuhtimispuldiga. Funktsiooni Anynet+ sisse- ja
väljalülitamiseks vajutage ja hoidke nuppu Parem 5 sekundit all.
• Auto Power Link: kui olete ühendatud digitaalse optilise kaabli kaudu, saab
Soundbar teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituda. Funktsiooni Auto Power
Link sisse- või väljalülitamiseks hoidke nuppu Vasak ligikaudu 5 sekundit all.
· 19 · Eesti
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Ruumilise Soundbari põhiseade Ruumilise
heli kõlar V heli kõlar P
ATMOS-i Soundbaril on 5.1.4 kanali heli. Kasutage seda nuppu, et reguleerida iga
kõlari helitugevust. Vajutage seda nuppu, valige nuppudega Vasak/Parem kõlar ja
kasutage seejärel helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks nuppe Üles/Alla.
Taseme reguleerimisel
Kõlar
kuvatakse OLED-ekraanil
Eesmine vasakpoolne FL
Eesmine ülemine vasakpoolne FTL
Soundbari
Keskmine C
põhiseade
Eesmine parempoolne FR
Eesmine ülemine parempoolne FTR
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Liigutage seda nuppu üles või alla bassikõlari helitugevuse reguleerimiseks vahemikus
–12 või –6 kuni +6.
Nupu vajutamine ennistab kõlari helitugevuse tasemele 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Eesti
TÕRKEOTSING LITSENTS
Enne abi otsimist kontrollige järgmist.
Heli ei esitata.
· 21 · Eesti
OLULINE TEENUSEGA SEOTUD MÄRKUS
• Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest
erineda.
• Rakenduda võivad administratiivtasud, kui
a. kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud),
b. viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).
• Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.
TEHNILISED ANDMED
Soundbari põhiseade 6,7 kg
Bassikõlar (PS-KW1-2) 9,6 kg
Mass
Ruumilise heli kõlar
2,0 kg
(PS-KS2-1 (V), PS-KS2-2 (P))
Soundbari põhiseade 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
ÜLDINE
Mõõtmed Bassikõlar (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(L × K × S)
Ruumilise heli kõlar
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (V), PS-KS2-2 (P))
Töötemperatuuri vahemik +5 °C kuni +35 °C
Õhuniiskuse vahemik 10% kuni 75%
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbari põhiseade 18W x 11, 4 oomi, THD≦10%
Bassikõlar (PS-KW1-2) 162W, 3 oomi, THD≦10%
VÕIMENDI Nimiväljundvõimsus
Ruumilise heli kõlar
35W x 4, 4 oomi, THD≦10%
(PS-KS2-1 (V), PS-KS2-2 (P))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Toetatud mänguvormingud
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
BT maksimaalne saatja võimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral,
Juhtmevaba Wi-Fi maksimaalne saatja võimsus 5,15 GHz – 5,35 GHz ja 5,47 GHz –
seadme 5,725 GHz
väljundvõimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz ja
SRD maksimaalne saatja võimsus 5,15 GHz – 5,25 GHz korral /
25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz korral
• Tehnilised nimiandmed
Kujundust, tehnilisi andmeid ja rakendusekuva võidakse ette teatamata muuta.
Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.
Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Silt : Soundbari põhiseadme alaosa)
· 22 · Eesti
Ettevaatust! Toode taaskäivitub automaatselt, kui lülitate Wi-Fi või Etherneti sisse/välja.
Üldine elektritarve puhkerežiimil (W)
5,8 W
(kõik võrgupordid on sisse lülitatud)
Pordi inaktiveerimise Wi-Fi või Etherneti sisse-/väljalülitamiseks vajutage
Wi-Fi/Ethernet
meetod 30 sekundi vältel toote nuppu Wi-Fi SETUP.
Pordi inaktiveerimise Bluetoothi sisse-/väljalülitamiseks vajutage 30 sekundi vältel
Bluetooth
meetod toote nuppu SPK ADD.
Kui soovid informatsiooni Samsungi keskkonnaalaste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete kohustuste kohta, siis palun külastage:
http://www.samsung.com/ee/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/environment.html
· 23 · Eesti
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN
SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Tension CA : ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est une
tension CA.
Tension CC : ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est une
tension CC.
Mise en garde, Consulter le mode d'emploi : ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit consulter le
manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les informations relatives à la sécurité.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’ humidité.
· 2 · Français
PRÉCAUTIONS
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au
dos de votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7 à
10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas
obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil
susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre
l'appareil, débranchez la fiche CA de la prise murale. Débranchez l'appareil si vous envisagez de ne pas
l'utiliser durant une longue période.
2. En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale. Les surtensions occasionnées par
l'orage pourraient endommager votre appareil.
3. N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.
4. Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur excessive (comme une cheminée) ou
de tout équipement capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce
produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké à basse température.
Si vous devez transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la
température de la pièce avant de l'utiliser.
5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle. Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler.
Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas ni ne faites pas surchauffer les batteries. Le remplacement
incorrect de la batterie entraîne un risque d'explosion. Ne la remplacez que par une batterie du même type.
· 3 · Français
FONCTIONS
Vous permet d'écouter le son de votre téléviseur sur votre Soundbar après avoir
raccordé cette dernière, avec ou sans câble.
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur riche et réaliste après avoir connecté votre téléviseur avec/sans un
câble.
c Reportez-vous à la Méthode 1 page 8 pour voir comment raccorder la Soundbar à votre téléviseur à l'aide
d'un câble HDMI.
c Reportez-vous à la Méthode 2 page 9 pour voir comment raccorder la Soundbar à votre téléviseur par
l'intermédiaire d'un réseau sans fil.
· 4 · Français
CONTRÔLE DES COMPOSANTS
Unité Principale Soundbar
3 Fiche CA 4 Adaptateur CA/CC
Supérieur
Télécommande/ Caisson de
Piles basse Enceinte Surround Câble HDMI
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Gauche Droite
SOUNDBAR
c Pour différencier l'enceinte surround gauche de la droite, vérifiez l'étiquette située sur l'arrière de chaque
enceinte.
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
3 Fiche CA
Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 Adaptateur CA/CC
Bas de l’Unité (Prise d'alimentation)
Principale Soundbar
· 5 · Français
CONNEXION DE L’UNITÉ PRINCIPALE SOUNDBAR AU
CAISSON DE BASSE ET AUX ENCEINTES SURROUND
Vous pourrez profiter de sons graves riches et d’une meilleure qualité de son en reliant le caisson de basse à
l’unité principale Soundbar.
Caisson de
basse
Caisson de basse
90° 90°
Enceinte Surround
110° 110°
Enceinte Enceinte
surround G surround D Gauche Droite
Connexion automatique
1. Allumez le caisson de basse et les enceintes surround.
2. Allumez la Soundbar, puis appuyez sur la touche de la télécommande ou à droite de la Soundbar.
3. Le caisson de basse et les enceintes surround se connectent automatiquement à la Soundbar.
4. Une fois l'appariement automatique effectué, les indicateurs bleus situés à l'arrière du caisson de basse et des
enceintes surround s'allument.
c Si l'indicateur rouge à l'arrière du caisson de basse ou des enceintes surround est allumé, ou si l'indicateur
bleu clignote sans interruption, l'appariement automatique ne peut être effectué. Si cela se produit,
connectez chaque enceinte manuellement. (Voir page 7)
c Important : Avant de commencer, insérez les piles dans la télécommande. Reportez-vous à la page 18 pour
prendre connaissance des instructions.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Français
Connexion manuelle du caisson de basse et des enceintes surround en cas
d'échec de la connexion automatique
c Avant de commencer
• Assurez-vous que la Soundbar, le caisson de basse, et les enceintes surround sont branchés.
• Assurez-vous que la Soundbar est allumée.
1. Appuyez sur la touche ID SET à l'arrière du caisson de basse et des enceintes surround, et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 5 secondes. L'indicateur rouge à l'arrière de chaque enceinte s'éteint et
l'indicateur bleu clignote.
POWER
2. Éteignez la Soundbar.
3. Appuyez sur la touche VOL de la télécommande, et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes,
avec la Soundbar éteinte (OFF).
LE
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
5. Quand les indicateurs bleus sur le caisson de basse et sur les enceintes surround clignotent, mettez sous
tension en appuyant sur la touche sur le côté droit de la Soundbar ou sur la télécommande.
6. Une fois la connexion établie avec succès, les indicateurs bleus à l'arrière du caisson de basse et des
enceintes surround s'allument sans clignoter.
c Si le processus de connexion échoue, le voyant bleu clignote en continu. Passez à l'étape 1 et
recommencez.
· 7 · Français
CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR
Vous permet d'écouter le son de votre téléviseur sur votre Soundbar après avoir raccordé cette dernière, avec
ou sans câble.
c Important : Avant de commencer, insérez les piles dans la télécommande. Reportez-vous à la page 18 pour
prendre connaissance des instructions.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Câble HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar.
HDMI IN 2
Dessous de la
Soundbar
TV ARC
c Si le son du téléviseur n’est pas lu, appuyez sur à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de
la télécommande, puis sélectionnez D.IN sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar.
Le mode D.IN passe sur TV ARC et vous entendez de nouveau le son de votre téléviseur.
c Si TV ARC n’apparaît pas sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar, vérifiez que le câble est
connecté au bon port.
c Vous pouvez facilement contrôler le volume de la Soundbar, régler Auto Power Link sur ON et mettre
automatiquement la Soundbar sous tension lorsque vous allumez le téléviseur.
· 8 · Français
Méthode 2. Connexion à un réseau sans fil
Installation de l'application Samsung Multiroom et Connexion sans fil
Pour installer l’application Samsung Multiroom pour la première
fois, suivez les étapes ci-dessous. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
5. Terminez les paramètres initiaux en suivant les instructions indiquées sur l'écran de l'application.
Terminez les
paramètres en suivant
les instructions
indiquées sur l'écran de
l'application Samsung
Multiroom.
c Vous devez saisir le mot de passe de votre routeur sans fil pour connecter votre Soundbar à un réseau sans
fil via l'application Samsung Multiroom.
c Si votre routeur sans fil n'a aucun mot de passe désigné, les paramètres initiaux sont terminés sans
demander de saisir un mot de passe.
· 9 · Français
Ajout de la Soundbar au système audio Multiroom
Si l’application Samsung Multiroom est déjà installée pour Wi-Fi SETUP SPK ADD
fonctionner avec un autre appareil audio multiroom, suivez ces
étapes pour ajouter la Soundbar. AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN 2 SERVICE
Terminez les
paramètres en suivant
les instructions
indiquées sur l'écran de
l'application Samsung
Multiroom.
· 11 · Français
CONNEXION VIA BLUETOOTH
Vous pouvez connecter un appareil Bluetooth à la Soundbar et profiter du son stéréo sans aucun câble !
c Il n’est pas possible de connecter plusieurs appareils Bluetooth en même temps.
Connexion
Périphérique Bluetooth
1. Appuyez sur la touche à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner BT.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le périphérique Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportezvous
pour cela au manuel d'utilisation de ce périphérique.)
c Si le code PIN de sécurité est demandé lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth, entrez <0000>.
c En mode Bluetooth, la connexion sera perdue si la distance entre le système Soundbar et le périphérique
Bluetooth dépasse 10 m.
c Le système Soundbar s'éteint après 5 minutes en état Prêt.
c Le Soundbar peut ne pas effectuer la recherche ou la connexion Bluetooth correctement dans les cas
suivants:
En présence d'un champ électrique puissant autour du système Soundbar.
Si plusieurs périphériques Bluetooth sont associés simultanément au système Soundbar.
Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal positionné ou s'il connaît des dysfonctionnements.
c Les appareils électroniques peuvent causer des interférences radio.
Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à distance de l’unité
principale Soundbar - par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans fil, etc.
· 12 · Français
CONNEXION DES APPAREILS POUR UTILISER DOLBY ATMOS®
Ce produit prend en charge Dolby Atmos®.
c Important : Dolby Atmos® ne fonctionne qu'avec le mode HDMI. Il n'est pas compatible avec d'autres
sources d'entrée.
Câble HDMI
Dessous de la
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ou
Câble HDMI HDMI IN 2
Périphérique
externe HDMI OUT
1. Branchez un câble HDMI de la prise jack HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 située à l'arrière du produit sur la prise
jack HDMI OUT de votre appareil numérique. Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI IN sur le
téléviseur au port HDMI OUT (TV-ARC) en bas de la Soundbar.
2. Appuyez sur la touche à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3. Le mode HDMI sélectionné s'affiche sur le panneau d'affichage de la Soundbar et vous pouvez entendre le son.
c Lorsque Dolby Atmos® est activé, la LED bleue sur le bord droit de la Soundbar s'allume et brille.
4. Configuration de Dolby Atmos® sur votre lecteur BD ou un autre appareil.
• Vérifiez les options de sortie audio à l'aide du menu des paramètres de votre lecteur BD, ou d'un autre
appareil.
• Assurez-vous que « Aucun encodage » est sélectionné pour le flux binaire des options de sortie audio.
p.ex. sur un lecteur Samsung : Accueil Paramètres Son
Sortie numérique : Sélectionnez Bitstream (non traités).
Paramètres
Son
Paramètre haut-parleur
Sortie numérique PCM
Bitstream
Sous Echantillonnage PCM (non traités)
Bitstream (DTS Ré-encodé)
Contrôle de la dynamique
Mode sous-mixageBitstream (Dolby D Ré-encodé)
Mode DTS Neo:6 Arrêt
Sync. audio 0 ms
• Si les options de sortie audio comprennent un flux audio secondaire, assurez-vous qu'il est réglé sur « Arrêt ».
c Dolby Atmos® ne fonctionne qu'avec les canaux 5.1.4.
c Assurez-vous que le contenu prend en charge Dolby Atmos®.
· 13 · Français
CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNE
Câble HDMI
Dessous de la
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ou
Câble HDMI HDMI IN 2
Périphérique
externe HDMI OUT
1. Branchez un câble HDMI de la prise jack HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 située à l'arrière du produit sur la prise
jack HDMI OUT de votre appareil numérique. Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI IN sur le
téléviseur au port HDMI OUT (TV-ARC) en bas de la Soundbar.
2. Appuyez sur la touche à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3. Le mode HDMI sélectionné s'affiche sur le panneau d'affichage de la Soundbar et vous pouvez entendre le son.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Si une mise à jour est proposée, vous pouvez mettre le micrologiciel à jour en connectant un périphérique USB,
contenant la mise à jour du micrologiciel, au port USB de votre Soundbar.
Pour plus d’informations sur comment télécharger des fichiers de mise à jour, rendez-vous sur le site Samsung
Electronics (samsung.com/sec) recherchez le nom du modèle téléchargez le micrologiciel à partir de
l’option de menu d’assistance client. Le nom de l’option peut varier.
c Si la source d'entrée a été modifiée après une mise à jour ou après avoir rebranché le câble d'alimentation,
changez la source d'entrée sur le téléviseur ou la source souhaitée.
· 14 · Français
Composants de fixation au mur
INSTALLATION DE LA
FIXATION MURALE
Vous pouvez utiliser le support de fixation mural pour
fixer l’unité au mur.
· 15 · Français
2. Alignez la Ligne centrale du modèle papier et le 5. Enfoncez une vis (non fournie) dans chaque Vis
centre de votre téléviseur (si vous fixez la de fixation, puis vissez fermement chaque vis
Soundbar sous votre téléviseur), puis fixez le dans un trou pour vis portante.
Guide de fixation murale au mur avec du ruban
adhésif.
c Si vous ne fixez pas la Soundbar sous un
téléviseur, placez la Ligne centrale au centre de
la zone d'installation.
Ligne centrale
· 16 · Français
7. Installez la Soundbar, sur laquelle est fixé le
Support de fixation murale, en accrochant le INSTALLATION DES
Support de fixation murale sur les Vis de
fixation sur le mur. ENCEINTES SURROUND SUR
UN MUR
Vous pouvez acheter des supports muraux séparément
pour installer les enceintes surround sur un mur.
8. Faites glisser la Soundbar vers le bas, comme c Étant donné que l'installation des supports muraux
est optionnelle, vous pouvez acheter les accessoires
indiqué ci-dessous, afin que les Support de
correspondants séparément.
fixation murale reposent de manière sûre sur les
Vis de fixation. c Veuillez laisser un installateur qualifié monter les
crochets de fixation murale des enceintes surround.
c Faites glisser les Support de fixation murale vers
c Demandez à un professionnel d'une entreprise
le bas depuis la base pour les installer sur les Vis d'installation de monter votre produit sur le mur.
de fixation.
c Contrôlez la résistance du mur avant d'installer les
crochets de fixation murale. Si la force est
insuffisante, assurez-vous de consolider votre mur
avant d'y installer les crochets de fixation murale et
les enceintes.
c Pour plus d'informations, reportez-vous au guide du
montage mural.
c Samsung Electronics ne peut être tenu responsable
d'un quelconque endommagement du produit suite
à une mauvaise installation de ce dernier.
c Veillez à ne pas monter les enceintes sur le côté ou à
l'envers.
· 17 · Français
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
Insertion des piles avant l’utilisation de la
télécommande (2 piles AA)
Faites glisser le couvercle des piles dans la direction de la flèche
jusqu'à ce qu'il soit complètement retiré.
Insérez 2 piles AA (1,5 V) en respectant la polarité +/-. Remettez le
couvercle en le faisant glisser dans sa position.
SOUND SOURCE
Marche/Arrêt
· 18 · Français
Vous pouvez choisir entre 6 modes sonores: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, et NIGHT.
c Mode NIGHT
EFFECT Lorsque vous changez le canal ou la source musicale, la différence de volume entre les
différentes sources d'entrée musicales est réglée automatiquement pour s'adapter à
l'écoute.
c DRC (Dynamic Range Control)
Vous permet d'effectuer une commande de plage dynamique des pistes Dolby Digital.
Appuyez sur la touche EFFECT et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes
en mode veille pour activer les fonctions DRC (Commande de plage dynamique)
ON - DRC et OFF - DRC.
Lecture/Pause
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Haut/Bas/
Gauche/
Droite Appuyez sur Haut/Bas/Gauche/Droite sur la touche pour sélectionner ou paramétrer les fonctions.
c Changement de titre
Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner la musique suivante ; appuyez sur la
touche Gauche pour sélectionner la musique précédente.
c Anynet+ / Auto Power Link
Vous pouvez activer ou désactiver Anynet+ ou Auto Power Link. Les fonctions Anynet+
et Auto Power Link sont contrôlées respectivement par les touches Droite et Gauche.
• Anynet+: en cas de connexion via un câble HDMI, vous pouvez contrôler votre Soundbar
avec la télécommande Samsung. Appuyez sur la touche Droite et maintenez-la enfoncée
pendant 5 seconds pour ON ou OFF Anynet+.
• Auto Power Link: Si la Soundbar est connectée par un câble optique numérique, elle
peut s'allumer automatiquement lors de la mise sous tension de votre téléviseur.
Appuyez sur la touche Gauche pendant 5 secondes pour ON ou OFF le lien de mise
sous tension automatique.
· 19 · Français
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Enceinte Unité Principale Soundbar Enceinte
surround G surround D
La Soundbar ATMOS dispose d'audio 5.1.4 canaux. Utilisez cette touche pour régler le
volume de chaque enceinte. Appuyez sur cette touche, utilisez les touches Gauche/
Droite pour choisir une enceinte, puis utilisez les touches Haut/Bas pour augmenter
ou baisser le volume.
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume du caisson de basse sur
-12 ou de -6 à +6.
Appuyer sur la touche remet le volume du caisson de basse sur le niveau 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Français
TÉPANNAGE LICENCE
Avant de contacter l'assistance, vérifiez les
éléments suivants.
· 21 · Français
REMARQUE IMPORTANTE À PROPOS DU SERVICE
• Les figures et les illustrations du présent Manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence uniquement et
peuvent différer de l'apparence du produit réel.
• Des frais supplémentaires pourront vous être facturés dans les cas suivants :
a. Vous demandez l'intervention d'un ingénieur, mais il s'avère que l'appareil ne présente aucune anomalie
(par ex. vous n'avez pas lu ce Manuel d'utilisation).
b. Vous portez l'unité à un centre de réparation, mais il s'avère que celle-ci ne présente aucune défaillance
(par ex. vous n'avez pas lu ce Manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais administratifs vous sera notifié avant que tout travail ou toute visite à votre domicile ne
soit effectuée).
SPÉCIFICATIONS
Unité Principale Soundbar 6,7 kg
Caisson de basse (PS-KW1-2) 9,6 kg
Poids
Enceinte Surround
2,0 kg
(PS-KS2-1 (G), PS-KS2-2 (D))
Unité Principale Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
GÉNÉRAL
Dimensions Caisson de basse (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(L x H x P) Enceinte Surround
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (G), PS-KS2-2 (D))
Plage de températures en fonctionnement de +5 à +35 °C
Plage d'humidité en fonctionnement de 10 à 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Vidéo 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Unité Principale Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Puissance
Caisson de basse (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
AMPLIFICATEUR de sortie
nominale Enceinte Surround
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (G), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Formats de lecture pris en charge
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Puissance de transmission BT 100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
Puissance de Puissance de transmission Wi-Fi 5,15 GHz – 5,35 GHz et
sortie de l’appareil 5,47 GHz – 5,725 GHz
sans fil 100 mW à 2,4 GHz – 2,4835GHz et
Puissance de transmission SRD 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW à 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Caractéristiques nominales
La conception, les spécifications et l'écran de l'application sont soumis à modification sans avis préalable.
Samsung Electronics Co,, Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Pour plus d'informations sur l'alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l'étiquette collée
sur le produit. (Étiquette : Bas de l’Unité Principale Soundbar)
· 22 · Français
Attention : le produit redémarre automatiquement si vous activez/désactivez le
Wi-Fi/Ethernet.
• Samsung Electronics déclare par la présente que cet équipement est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : http://www.samsung.com, puis allez dans Assistance >
Sélectionner un produit et saisissez le nom de modèle. Cet équipement peut
fonctionner dans tous les pays de l’Union européenne.
La fonction 5GHz WLAN(Wi-Fi ou SRD) de cet équipement ne peut fonctionner qu’à
l’intérieur.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques & électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec
les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil
(par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Français
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ.
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ
ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΠΙΚΟ.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση ασφαλείας με
την ηλεκτρική γείωση.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που
επισημαίνεται με το σύμβολο είναι τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που
επισημαίνεται με το σύμβολο είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ : ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ
ΦΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΠΡΙΖΑΣ.
• Η συσκευή αυτή θα πρέπει πάντα να συνδέεται σε δίκτυο AC με προστατευτική σύνδεση γείωσης.
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα, θα πρέπει να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα, κατά
συνέπεια η πρίζα θα πρέπει να είναι κατάλληλη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών. Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό,
όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτή τη συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις ρεύματος από την
πρίζα. Για το λόγο αυτόν, το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι εύκολα και άμεσα προσπελάσιμο συνεχώς.
· 2 · Ελληνικά
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος του σπιτιού σας είναι συμβατή με τις προδιαγραφές που
αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης που υπάρχει στο πίσω μέρος του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν
οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο), προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για εξαερισμό 7~10 εκατοστά.
Βεβαιωθείτε ότι οι οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή
άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να θερμανθεί. Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για συνεχή χρήση. Για να
απενεργοποιήσετε πλήρως τη μονάδα, αποσυνδέστε το φις εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα.
Αποσυνδέστε τη μονάδα αν σκοπεύετε να την αφήσετε αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα.
2. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα ρεύματος. Απότομες κορυφές της τάσης
τροφοδοσίας λόγω κεραυνών μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα.
3. Μην εκθέτετε την συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ή άλλες πηγές θερμότητας. Μπορεί να προκληθεί
υπερθέρμανση και δυσλειτουργία της μονάδας.
4. Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία (π.χ. ανθοδοχεία) και υπερβολική ζέστη (π.χ. τζάκι) ή από εξοπλισμό
που προκαλεί ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία (π.χ. ηχεία). Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την
παροχή ρεύματος σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία. Το προϊόν δεν
προορίζεται για βιομηχανική χρήση. Προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση. Ενδέχεται να προκύψει
συμπύκνωση υγρασίας εάν το προϊόν ή ο δίσκος βρίσκονται σε περιβάλλον με σε χαμηλές θερμοκρασίες. Εάν
κατά τη διάρκεια του Χειμώνα πρέπει να μεταφέρετε τη μονάδα σε άλλον χώρο, περιμένετε περίπου για 2
ώρες ώστε να επανέλθει σε θερμοκρασία δωματίου προτού τη θέσετε σε λειτουργία.
5. Οι μπαταρίες που χρησιμοποιεί το προϊόν περιέχει χημικά που είναι επικίνδυνα για το περιβάλλον. Μην
απορρίπτετε τις μπαταρίες μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε
φωτιά. Μη βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες. Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε εσφαλμένα την μπαταρία. Αντικαταστήστε μόνο με μπαταρία ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου.
· 3 · Ελληνικά
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Απολαύστε τον ήχο της τηλεόρασης συνδέοντας το Soundbar στην τηλεόραση, ενσύρματα
ή ασύρματα.
Μπορείτε να απολαύσετε πλούσιο και ρεαλιστικό ήχο από την τηλεόραση, μέσω του Soundbar που είναι
συνδεδεμένο στην τηλεόραση με/χωρίς καλώδιο.
c Ανατρέξτε στη Μέθοδο 1 στη σελίδα 8 για να δείτε πώς μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar στην
τηλεόραση, χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI.
c Ανατρέξτε στη Μέθοδο 2 στη σελίδα 9 για να δείτε πώς μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar στην
τηλεόραση, χρησιμοποιώντας ασύρματο δίκτυο.
· 4 · Ελληνικά
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Κύρια μονάδα του Soundbar
3 Βύσμα AC 4 Τροφοδοτικό AC/DC
Επάνω
(ανάλογα με τη χώρα
και το μοντέλο)
Τηλεχειριστήριο /
Μπαταρίες Υπογούφερ Ηχείο surround Καλώδιο HDMI
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Αριστερά Δεξιά
SOUNDBAR
POWER
POWER
Πίσω πλευρά Σύνδεση στην Κάτω μέρος του αριστερού Σύνδεση στην
παροχή ρεύματος
του Υπογούφερ παροχή ρεύματος και δεξιού ηχείου Surround
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
3 Βύσμα AC
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 Τροφοδοτικό AC/DC
Κάτω μέρος της
(Υποδοχή τροφοδοσίας)
κύριας μονάδας του
Soundbar
· 5 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΤΟΥ SOUNDBAR ΜΕ ΤΟ
SUBWOOFER ΚΑΙ ΜΕ ΤΑ ΗΧΕΙΑ SURROUND
Μπορείτε να απολαύσετε πλουσιότερα μπάσα και ήχο καλύτερης ποιότητας συνδέοντας το subwoofer στην
κύρια μονάδα του Soundbar.
Συνιστώμενη διάταξη ηχείου
TV
Κύρια μονάδα του Soundbar Κύρια μονάδα του Soundbar
Κύρ ndbar
bar
Υπογούφερ
Υπογούφερ
90° 90°
Ηχείο surround
110° 110°
Αυτόματη σύνδεση
1. Συνδέστε την παροχή ρεύματος στο subwoofer και στα ηχεία surround.
2. Συνδέστε την παροχή ρεύματος στο Soundbar και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο
ή στη δεξιά πλευρά του Soundbar.
3. Το subwoofer και τα ηχεία surround συνδέονται αυτόματα στο Soundbar.
4. Όταν ολοκληρωθεί η αυτόματη ζεύξη, ανάβουν οι μπλε ενδείξεις στην πίσω πλευρά του subwoofer και των
ηχείων surround.
c Εάν είναι αναμμένη η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος του subwoofer ή των ηχείων surround ή αναβοσβήνει
αδιάλειπτα η μπλε ένδειξη, η αυτόματη ζεύξη δεν είναι εφικτή. Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε κάθε
ηχείο με μη αυτόματο τρόπο. (Ανατρέξτε στη σελίδα 7)
c Σημαντικό: Προτού ξεκινήσετε, τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στη σελίδα 18
για οδηγίες.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Ελληνικά
Μη αυτόματη σύνδεση του Υπογούφερ και των ηχείων Surround σε
περίπτωση που αποτύχει η αυτόματη σύνδεση
c Πριν ξεκινήσετε
• Φροντίστε να είναι συνδεδεμένα το Soundbar, το subwoofer και τα ηχεία surround.
• Φροντίστε να είναι ενεργοποιημένο το Soundbar.
1. Πατήστε παρατεταμένα την επιλογή ID SET στην πίσω πλευρά του subwoofer και των ηχείων surround για
τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα. Σβήνει η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος κάθε ηχείου και αναβοσβήνει η μπλε
ένδειξη.
POWER
Πίσω πλευρά του Υπογούφερ Πίσω μέρος του αριστερού και δεξιού ηχείου Surround
2. Απενεργοποιήστε το Soundbar.
3. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί VOL στο τηλεχειριστήριο για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα με (ΑΠΕΝΕΡΓ.)
το Soundbar.
LE
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Το μήνυμα "ID SET" εμφανίζεται στην οθόνη του Soundbar για λίγο και έπειτα εξαφανίζεται.
ID SET
5. Όταν οι μπλε ενδείξεις του subwoofer και των ηχείων ήχου surround αρχίσουν να αναβοσβήνουν,
ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή στο τηλεχειριστήριο.
6. Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση, ενεργοποιούνται οι μπλε ενδείξεις στο πίσω μέρος του subwoofer και των
ηχείων surround χωρίς να αναβοσβήνουν.
c Αν η διαδικασία σύνδεσης αποτύχει, η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει συνέχεια. Αρχίστε ξανά από το
βήμα 1.
· 7 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
Μπορείτε να απολαύσετε τον ήχο μιας τηλεόρασης, αφού συνδέσετε αυτό το Soundbar στην τηλεόραση με/
χωρίς καλώδιο.
c Σημαντικό: Προτού ξεκινήσετε, τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στη σελίδα 18
για οδηγίες.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Καλώδιο HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 2
Κάτω μέρος
Soundbar
TV ARC
c Εάν δεν ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης, πατήστε είτε το κουμπί στη δεξιά πλευρά του Soundbar είτε
το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο. Στη συνέχεια, επιλέξτε D.IN στην οθόνη της κύριας μονάδας του
Soundbar. Η λειτουργία D.IN αλλάζει σε TV ARC και αναπαράγεται ο ήχος από την τηλεόραση.
c Εάν στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar δεν εμφανιστεί η ένδειξη TV ARC, βεβαιωθείτε ότι το
καλώδιο έχει συνδεθεί στη σωστή θύρα.
c Μπορείτε να ελέγχετε την ένταση ήχου του Soundbar και να θέτετε σε ON την επιλογή Auto Power Link
ώστε το Soundbar να ενεργοποιείται αυτόματα όταν ενεργοποιείται η τηλεόραση.
· 8 · Ελληνικά
Μέθοδος 2: Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο
Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Multiroom και ασύρματη σύνδεση
Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Samsung Multiroom την
πρώτη φορά, ακολουθήστε τα βήματα παρακάτω. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
5. Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις, ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη της εφαρμογής.
Ολοκληρώστε τις
ρυθμίσεις
ακολουθώντας τις
οδηγίες στην οθόνη
της εφαρμογής
Samsung Multiroom.
Αρχική οθόνη Εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης για Η σύνδεση των ηχείων
τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου ολοκληρώθηκε
c Θα πρέπει να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας για να συνδέσετε
το Soundbar σε ένα ασύρματο δίκτυο μέσω της εφαρμογής Samsung Multiroom.
c Αν δεν έχετε καθορίσει κωδικό πρόσβασης για τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας, οι αρχικές
ρυθμίσεις ολοκληρώνονται χωρίς να σας ζητηθεί να εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης.
· 9 · Ελληνικά
Προσθήκη του Soundbar σε υπάρχον σύστημα ήχου Multiroom
Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει την εφαρμογή Samsung Multiroom
σε άλλη συσκευή ήχου πολλαπλών χώρων, ακολουθήστε τα Wi-Fi SETUP SPK ADD
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN 2 SERVICE
Ολοκληρώστε τις
ρυθμίσεις
ακολουθώντας τις
οδηγίες στην οθόνη
της εφαρμογής
Samsung Multiroom.
· 11 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΣΩ BLUETOOTH
Μπορείτε να συνδέσετε συσκευή Bluetooth στο Soundbar και να απολαύσετε μουσική με στερεοφωνικό ήχο
ασύρματα!
c Δεν είναι δυνατή η σύνδεση πολλών συσκευών Bluetooth ταυτόχρονα.
Σύνδεση
Συσκευή Bluetooth
1. Πατήστε το κουμπί στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε BT.
2. Επιλέξτε το μενού Bluetooth στη συσκευή Bluetooth με την οποία θέλετε να συνδεθείτε. (Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής Bluetooth.)
3. Επιλέξτε "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" από τη λίστα.
• Όταν εδραιωθεί η σύνδεση μεταξύ του Soundbar και της συσκευής Bluetooth, στην μπροστινή οθόνη του
Soundbar εμφανίζεται το μήνυμα [Όνομα συσκευής Bluetooth] → BT.
4. Αναπαράγετε μουσική στη συνδεδεμένη συσκευή.
[Σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης στη συσκευή Bluetooth / Εάν απαιτείται ξανά αναζήτηση συσκευής]
• Εάν στα αποτελέσματα της αναζήτησης εμφανίζεται το "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" στη συσκευή-
Bluetooth, διαγράψτε το.
• Πατήστε παρατεταμένα είτε το κουμπί στη δεξιά πλευρά του Soundbar είτε το κουμπί SOURCE στο
τηλεχειριστήριο για να μεταβείτε στη λειτουργία BT PAIRING. Στη συνέχεια, επιλέξτε
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx" από τη λίστα των διαθέσιμων συσκευών στη συσκευή Bluetooth.
(Ανατρέξτε στα βήματα 2 και 3 παραπάνω).
c Αν σας ζητηθεί ο κωδικός PIN όταν πραγματοποιείτε σύνδεση με μια συσκευή Bluetooth, εισαγάγετε τον
κωδικό <0000>.
c Στον τρόπο λειτουργίας σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αν η απόσταση ανάμεσα στο
Soundbar και τη συσκευή Bluetooth υπερβαίνει τα 10 μέτρα.
c Το σύστημα Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 5 λεπτά στην κατάσταση Ready.
c Το Soundbar μπορεί να μην εκτελεί σωστά αναζήτηση ή σύνδεση Bluetooth, στις ακόλουθες συνθήκες:
Αν υπάρχει ένα ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το σύστημα Soundbar.
Αν πραγματοποιηθεί ταυτόχρονα ζεύξη πολλαπλών συσκευών Bluetooth με το σύστημα Soundbar.
Αν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, δεν βρίσκεται στην κατάλληλη θέση ή δυσλειτουργεί.
c Ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την κύρια μονάδα
του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά κύματα, π.χ. φούρνοι μικροκυμάτων,
ασύρματες συσκευές LAN, κ.λπ.
Καλώδιο HDMI
Κάτω μέρος
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
ή
Καλώδιο HDMI HDMI IN 2
Εξωτερική
συσκευή HDMI OUT
1. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI από την υποδοχή HDMI IN 1 ή HDMI IN 2 που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
του προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT που βρίσκεται στην ψηφιακή συσκευή. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο
HDMI για να συνδέσετε τη θύρα HDMI IN της τηλεόρασης με τη θύρα HDMI OUT (TV-ARC) που βρίσκεται
στο κάτω μέρος του Soundbar.
2. Πατήστε το κουμπί στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε HDMI1 ή HDMI2.
3. Η επιλεγμένη λειτουργία HDMI εμφανίζεται στην οθόνη Soundbar και αναπαράγεται ο ήχος.
c Όταν είναι ενεργοποιημένο το Dolby Atmos®, θα ενεργοποιηθεί και θα λάμψει η μπλε λυχνία LED στη δεξιά
γωνία του Soundbar.
4. Διαμόρφωση του Dolby Atmos® στην τη συσκευή αναπαραγωγής BD ή κάποια άλλη συσκευή.
• Ελέγξτε τις επιλογές εξόδου ήχου χρησιμοποιώντας το μενού ρυθμίσεων στην τη συσκευή αναπαραγωγής
BD ή σε άλλη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί η επιλογή "Χωρίς κωδικοποίηση" για ροή bit στις επιλογές εξόδου ήχου,
δηλαδή σε ένα Samsung Player: Μενού αρχικής οθόνης Ρυθμίσεις Ήχος
Ψηφιακή έξοδος: Επιλέξτε Bitstream (Unprocessed).
Ρυθμίσεις
Ήχος
Ρύθμιση ηχείου
Ψηφιακή έξοδος PCM
ΥποδειγματοληψίαBitstream
PCM (Unprocessed)
Bitstream
Έλεγχος δυναμικού εύρους (Re-encoded DTS)
Λειτουργία μίξης Bitstream (Re-encoded Dolby D)
Λειτ. DTS Neo:6 Απ.
Συγχρονισμός ήχου 0 ms
• Άν οι επιλογές του Έξοδος ήχου περιλαμβάνουν Δευτερεύων ήχος, φροντίστε να είναι απενεργοποιημένος.
c Το Dolby Atmos® λειτουργεί μόνο σε κανάλια 5.1.4.
c Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο υποστηρίζει Dolby Atmos®.
· 13 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Καλώδιο HDMI
Κάτω μέρος
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
ή
Καλώδιο HDMI HDMI IN 2
Εξωτερική
συσκευή HDMI OUT
1. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI από την υποδοχή HDMI IN 1 ή HDMI IN 2 που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
του προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT που βρίσκεται στην ψηφιακή συσκευή. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο
HDMI για να συνδέσετε τη θύρα HDMI IN της τηλεόρασης με τη θύρα HDMI OUT (TV-ARC) που βρίσκεται
στο κάτω μέρος του Soundbar.
2. Πατήστε το κουμπί στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε HDMI1 ή HDMI2.
3. Η επιλεγμένη λειτουργία HDMI εμφανίζεται στην οθόνη Soundbar και αναπαράγεται ο ήχος.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Η Samsung ενδέχεται να προσφέρει ενημερώσεις για το υλικολογισμικό συστήματος του Soundbar στο μέλλον.
Αυτόματη ενημέρωση
Η λειτουργία αυτόματης ενημέρωσης είναι ενεργοποιημένη στο Soundbar από προεπιλογή. Γίνεται αυτόματη
αναζήτηση και εγκατάσταση ενημερώσεων υλικολογισμικού όταν το Soundbar συνδέεται στο Internet,
ανεξάρτητα από το αν είναι ενεργοποιημένο ή όχι.
c Για να χρησιμοποιήσει τη λειτουργία αυτόματης ενημέρωσης, το Soundbar πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο
Διαδίκτυο. Η σύνδεση Wi-Fi με το Soundbar τερματίζεται αν αποσυνδεθεί το καλώδιο ρεύματος ή διακοπεί η
τροφοδοσία του. Εάν διακοπεί η τροφοδοσία, ενεργοποιήστε το Soundbar και συνδέστε το ξανά.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Αν προσφέρεται μια ενημέρωση, μπορείτε να ενημερώσετε το υλικολογισμικό συνδέοντας μια συσκευή USB
στην οποία είναι αποθηκευμένη η ενημέρωση υλικολογισμικού στη θύρα USB του Soundbar.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λήψη αρχείων ενημέρωσης, μεταβείτε στην ιστοσελίδα της
Samsung Electronics (samsung.com/sec) αναζητήστε το όνομα του μοντέλου κατεβάστε το υλικολογισμικό
από την αντίστοιχη επιλογή στο μενού υποστήριξης πελατών. Το όνομα της επιλογής μπορεί να διαφέρει.
c Εάν η πηγή εισόδου αλλάξει μετά από μια ενημέρωση ή επανασύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας, αλλάξτε
την πηγή εισόδου σε τηλεόραση ή σε άλλη επιθυμητή πηγή.
· 14 · Ελληνικά
Εξαρτήματα τοποθέτησης στον τοίχο
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ
ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΕ ΤΟΙΧΟ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υποστήριγμα
στήριξης για να τοποθετήσετε αυτή τη μονάδα στον
τοίχο.
· 15 · Ελληνικά
2. Ευθυγραμμίστε την Κεντρική γραμμή του 5. Πιέστε μια βίδα (δεν παρέχεται) μέσα σε κάθε Βίδα
έντυπου προτύπου με το κέντρο της τηλεόρασής στήριξης και, στη συνέχεια, βιδώστε την κάθε
σας (εάν στερεώνετε το Soundbar κάτω από την βίδα μέσα στην οπή της βίδας συγκράτησης.
τηλεόραση) και, στη συνέχεια, στερεώστε τον
Οδηγός επιτοίχιας στήριξης στον τοίχο
χρησιμοποιώντας αυτοκόλλητη ταινία.
c Εάν δεν το στερεώνετε κάτω από τηλεόραση,
τοποθετήστε την Κεντρική γραμμή στο κέντρο
της περιοχής τοποθέτησης.
Κεντρική γραμμή
C
Δεξιά πλευρά του Soundbar
· 16 · Ελληνικά
7. Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει τον
Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης κρεμώντας τον ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ
Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης στις Βίδα
στήριξης στον τοίχο. SURROUND ΣΕ ΤΟΙΧΟ
Μπορείτε να προμηθευτείτε τα στηρίγματα τοίχου
ξεχωριστά για να τοποθετήσετε τα ηχεία σε τοίχο.
· 17 · Ελληνικά
ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση
του τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA)
Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να
αφαιρεθεί. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες AA (1,5 V) φροντίζοντας να είναι σωστή
η πλευρά πολικότητας +/-. Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας στη σωστή θέση.
SOUND SOURCE
Τροφοδοσία
· 18 · Ελληνικά
Μπορείτε να επιλέξετε από 6 λειτουργίες ήχου: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, και NIGHT.
c Λειτουργία NIGHT
EFFECT Όταν αλλάζετε κανάλι ή πηγή μουσικής, η διαφορά έντασης μεταξύ των διαφορετικών
εισόδων μουσικής προσαρμόζεται αυτόματα ώστε να είναι κατάλληλη για ακρόαση.
c DRC (Dynamic Range Control)
Σας επιτρέπει να εφαρμόσετε δυναμικό έλεγχο σε κομμάτια Dolby Digital. Πατήστε το
κουμπί EFFECT για περίπου 5 δευτερόλεπτα σε λειτουργία αναμονής για εναλλαγή
της λειτουργίας DRC (Dynamic Range Control) σε ON - DRC και OFF - DRC.
Πατήστε για να επιλέξετε μια πηγή που είναι συνδεδεμένη στο Soundbar.
c Λειτουργία BT PAIRING
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία BT PAIRING στη λειτουργία Bluetooth,
SOURCE
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SOURCE για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα.
Επάνω/Κάτω/
Αριστερά/
Δεξιά Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε λειτουργίες.
c Παράλειψη μουσικής
Πατήστε το κουμπί Δεξιά για να επιλέξετε το επόμενο μουσικό κομμάτι, πατήστε
το κουμπί Αριστερά για να επιλέξετε το προηγούμενο μουσικό κομμάτι.
c Anynet+ / Auto Power Link
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες Anynet+ και
Auto Power Link. Ο χειρισμός του Anynet+ και του Auto Power Link
πραγματοποιείται με το πάτημα των κουμπιών Δεξιά και Αριστερά αντίστοιχα.
• Anynet+: Αν είναι συνδεδεμένα μέσω καλωδίου HDMI, μπορείτε να ελέγξετε το
Soundbar με το τηλεχειριστήριο μιας τηλεόρασης Samsung. Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί Δεξιά για 5 δευτερόλεπτα για ON και OFF του Anynet+.
• Auto Power Link: Σε περίπτωση σύνδεσης μέσω ενός ψηφιακού καλωδίου
οπτικών ινών, το Soundbar μπορεί να ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν
ενεργοποιείτε την τηλεόραση. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Αριστερά για
5 δευτερόλεπτα για ON και OFF του Auto Power Link.
· 19 · Ελληνικά
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Αριστερό Κύρια μονάδα του Δεξί ηχείο
ηχείο surround Soundbar surround
Το Soundbar ATMOS διαθέτει ήχο καναλιών 5.1.4. Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για
να ρυθμίσετε την ένταση του κάθε ηχείου. Πατήστε αυτό το κουμπί, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά Αριστερά/Δεξιά για να επιλέξετε ηχείο και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά Επάνω/Κάτω για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση (ήχου).
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση του subwoofer σε -12 ή
-6 έως +6.
Με το πάτημα του κουμπιού επαναφέρετε την ένταση του subwoofer στο 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Ελληνικά
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΑΔΕΙΑ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Κύρια μονάδα του Soundbar 6,7 kg
Υπογούφερ (PS-KW1-2) 9,6 kg
Βάρος
Ηχείο surround (PS-KS2-1
2,0 kg
(Αριστερά), PS-KS2-2 (Δεξιά))
Κύρια μονάδα του Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
ΓΕΝΙΚΑ
Διαστάσεις Υπογούφερ (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Π x Υ x Β) Ηχείο surround (PS-KS2-1
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(Αριστερά), PS-KS2-2 (Δεξιά))
Θερμοκρασία λειτουργίας +5°C έως +35°C
Υγρασία λειτουργίας 10 % έως 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Βίντεο 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Κύρια μονάδα του Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Ονομαστική
Υπογούφερ (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ τιμή ισχύος
εξόδου Ηχείο surround (PS-KS2-1
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(Αριστερά), PS-KS2-2 (Δεξιά))
LPCM 2 καναλιών, Dolby Digital, Dolby
Υποστηριζόμενες μορφές αναπαραγωγής
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης BT 100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
Ισχύς εξόδου Μέγιστη ισχύς μετάδοσης Wi-Fi 5,15 GHz – 5,35 GHz και
ασύρματης 5,47 GHz – 5,725 GHz
συσκευής 100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz και
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης SRD 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25mW στα 5,725GHz – 5,825GHz
· 22 · Ελληνικά
Προσοχή : Το προϊόν θα επανεκκινηθεί αυτόματα αν ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
Wi-Fi/Ethernet.
Συνολική κατανάλωση ισχύος σε
κατάσταση αναμονής (W) (Όλες οι θύρες 5,8W
δικτύου σε κατάσταση ενεργοποίησης)
Πατήστε το κουμπί Wi-Fi SETUP στο προϊόν επί
Μέθοδος
Wi-Fi/Ethernet 30 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
απενεργοποίησης θύρας
Wi-Fi/Ethernet.
Πατήστε το κουμπί SPK ADD στο προϊόν επί
Μέθοδος
Bluetooth 30 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
απενεργοποίησης θύρας
Bluetooth.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το
τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης
διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να
βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες,
προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή
προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου
αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα
προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Ελληνικά
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre.
Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség
váltakozó áramú.
Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség
egyenáramú.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el
kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
· 2 · Magyar
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján
feltüntetettel. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő
helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy
egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék
áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem
használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz
vezethet.
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős
mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a
konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg
környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb.
2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
5. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a
háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az
elemeket. Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy
egyenértékű típusúra cserélje.
· 3 · Magyar
JELLEMZŐK
Élvezze a televízió hangzását, miután a Soundbart vezetékkel, vagy a nélkül
csatlakoztatta a televízióhoz.
Élvezheti a gazdag és realisztikus TV hangot a kábellel/kábel nélkül a TV-hez csatlakoztatott Soundbar
segítségével.
c Olvassa el a 8. oldalon található 1. módszert, ahol megismerheti, hogyan kell csatlakoztatni a televíziót a
Soundbarhoz HDMI kábellel.
c Olvassa el a 9. oldalon található 2. módszert, ahol megismerheti, hogyan kell csatlakoztatni a televíziót a
Soundbarhoz vezeték nélküli hálózaton keresztül.
* Mi a Dolby Atmos®?
Az Atmos technológia kiegészíti a meglevő 5.1 csatornás térhatású hangrendszereket, egy fej fölötti hangszóró
hozzáadásával. Ez a hallgatót 360 fokos hangélménybe burkolja, és magával ragadó, tiszta, gazdag, részletes
és még mélyebb élményt biztosít. A rendszer csatlakoztatásának részleteiért lásd a 13. oldalt.
· 4 · Magyar
A RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE
Soundbar Központi Egység
3 AC Csatlakozó 4 AC/DC adapter
Felső
(Az országtól és a
modelltől függően)
Távirányító /
Elemek Mélyhangsugárzó Térhatású Hangszóró HDMI kábel
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Bal Jobb
SOUNDBAR
1 Tápkábel 2 Tápkábel
c A bal és jobb térhatású hangszóró megkülönböztetéséhez ellenőrizze az egyes hangszórók hátoldalán levő
címkét.
POWER
1 Tápkábel POWER
2 Tápkábel
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
3 AC Csatlakozó
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 AC/DC adapter
Soundbar Központi (Tápfeszültség csatlakozó)
Egység alja
· 5 · Magyar
A SOUNDBAR KÖZPONTI EGYSÉG CSATLAKOZTATÁSA A
MÉLYSUGÁRZÓHOZ ÉS A TÉRHATÁSÚ HANGSZÓRÓKHOZ
Gazdag mély hangokat és jobb minőségű hangzást élvezhet, ha a mélysugárzót a Soundbar központi egységgel
köti össze.
Mélyhangsugárzó
Mélyhangsugárzó
90° 90°
Térhatású Hangszóró
110° 110°
Térhatású Térhatású
Hangszóró B Hangszóró J Bal Jobb
Automatikus Csatlakoztatás
1. Csatlakoztasson egy tápforrást a mélysugárzóhoz és a térhatású hangszórókhoz.
2. Csatlakoztasson egy tápforrást a Soundbarhoz, és nyomja meg a gombot a távirányítón, vagy a Soundbar
jobb oldalán.
3. A mélysugárzó és a térhatású hangszórók automatikusan csatlakoznak a Soundbarhoz.
4. Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó és a térhatású hangszórók hátoldalán levő kék
jelzőfények világítani kezdenek.
c Ha a mélysugárzó és a térhatású hangszórók hátoldalán levő piros jelzőfény világít, vagy a kék jelzőfény
folyamatosan villog, akkor az automatikus párosítás nem történhet meg. Ha ez történik, akkor
csatlakoztassa az egyes hangszórókat manuálisan. (Lásd a 7. oldalt.)
c Fontos: Mielőtt hozzákezd, tegye az elemeket a távvezérlőbe. Az instrukciókat lásd a 18. oldalon.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Magyar
A Mélysugárzó és a Térhatású Hangszórók Manuális Csatlakoztatása, ha
az Automatikus Csatlakoztatás Nem Sikerül
c Mielőtt elkezdené
• Győződjön meg arról, hogy a Soundbar, a mélysugárzó és a térhatású hangszórók csatlakoztatva
vannak-e.
• Győződjön meg arról, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó és a térhatású hangszórók
hátoldalán. Az egyes hangszórók hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
· 7 · Magyar
CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ
Élvezze a televízió hangzását, miután a Soundbart vezetékkel, vagy a nélkül csatlakoztatta a televízióhoz.
c Fontos: Mielőtt hozzákezd, tegye az elemeket a távvezérlőbe. Az instrukciókat lásd a 18. oldalon.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kábel
HDMI OUT
(TV-ARC)
központi egységen.
HDMI IN 2
A Soundbar
alulnézete
TV ARC
c Ha a televíziónak nincs hangja, nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található gombot vagy a
SOURCE gombot a távvezérlőn, majd válassza a D.IN lehetőséget a Soundbar központi egység
kijelzőablakán. A D.IN mód TV ARC módra vált és a televízió hangja hallható lesz.
c Ha a TV ARC nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a kábel a
megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva.
c Kényelmesen szabályozhatja a Soundbar hangerejét és az Auto Power Link funkciót ON állásba állíthatja,
így a Soundbar automatikusan bekapcsol, amikor a televíziót bekapcsolja.
· 8 · Magyar
2. módszer Csatlakoztatás vezeték nélküli hálózathoz
A Samsung Multiroom alkalmazás telepítése és vezeték nélküli csatlakoztatás
A Samsung Multiroom alkalmazás első ízben történő
telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
Végezze el a kezdeti
beállításokat a
Samsung Multiroom
képernyőn megjelenő
utasításokat követve.
c Írja be a vezeték nélküli router jelszavát, hogy a Soundbar csatlakoztatható legyen egy vezeték nélküli
hálózathoz a Samsung Multiroom alkalmazáson keresztül.
c Ha a vezeték nélküli routernek nincs jelszava, a kezdeti beállítások a jelszó beírása nélkül elvégezhetők.
· 9 · Magyar
A Soundbar hozzáadása meglévő Multiroom audio rendszerhez
Ha a Samsung Multiroom alkalmazás már telepítve van egyéb
Multiroom alkalmazással történő használathoz, akkor kövesse Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Végezze el a kezdeti
beállításokat a
Samsung Multiroom
képernyőn megjelenő
utasításokat követve.
· 10 · Magyar
A Soundbar csatlakoztatása a Samsung Smart TV készülékhez
Csatlakoztathatja a TV-t a Soundbar-hoz egy vezeték nélküli hálózaton keresztül, és hallgathatja a TV hangját.
c Fontos: Győződjön meg arról, hogy a televízió és a Soundbar ugyanahhoz a hálózathoz van-e
csatlakoztatva. (A Samsung TV hálózat ellenőrzésének módja : Kezdőképernyő menü Hálózat
Hálózat állapota)
· 11 · Magyar
CSATLAKOZÁS BLUETOOTH-ON KERESZTÜL
Csatlakoztathat egy Bluetooth eszközt a Soundbarhoz, és sztereó hanggal élvezheti a zenét, vezeték nélkül!
c Nem lehetséges több Bluetooth eszköz egyidejű csatlakoztatása.
Csatlakoztatás
Bluetooth-eszköz
1. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található gombot vagy a SOURCE gombot a távirányítón, az BT
mód kiválasztásához.
[Ha nem sikerült csatlakozni a Bluetooth eszközhöz / Ha ismét szükség van az eszköz keresésre].
• Ha a "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" található a Bluetooth eszköz keresési eredményeiben, akkor törölje
ezt.
• Nyomja meg hosszan a gombot a Soundbar jobb oldalán, vagy a SOURCE gombot a távirányítón, a
BT PAIRING módra váltáshoz, majd válassza az "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" lehetőséget a
rendelkezésre álló eszközök közül a Bluetooth eszköz által megjelenített listáról. (Lásd a fenti 2. és 3. lépést).
· 12 · Magyar
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA A DOLBY ATMOS®
HASZNÁLATÁHOZ
Ez a készülék támogatja a Dolby Atmos®-t.
c Fontos: A Dolby Atmos® csak HDMI módban működik. Nem kompatibilis más bemeneti jelforrásokkal.
HDMI kábel
A Soundbar
HDMI IN alulnézete
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vagy
HDMI kábel HDMI IN 2
Külső eszköz
HDMI OUT
1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt a készülék hátoldalán levő HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 csatlakozóból a
digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz. Használjon egy HDMI kábelt a televízión levő HDMI IN port
csatlakoztatásához a HDMI OUT (TV-ARC) porthoz, amely a Soundbar alján található.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található gombot vagy a SOURCE gombot a távirányítón, a
HDMI1 vagy HDMI2 mód kiválasztásához.
3. A kiválasztott HDMI mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.
c Ha a Dolby Atmos® be van kapcsolva, akkor a Soundbar jobb szélén levő Kék LED bekapcsol és világít.
4. A Dolby Atmos® konfigurálása a BD lejátszón, vagy egyéb eszközön.
• Ellenőrizze az audio kimenet opciókat a BD lejátszón, vagy egyéb eszközön levő beállítás menü használatával.
• Győződjön meg arról, hogy a „Nincs Kódolás” van kiválasztva az audio kimenet opciókban a sugárzáshoz,
pl.,Egy Samsung Lejátszón: Kezdőképernyő menü Beállítások Hang
Digitális kimenet: Válassza a Bitfolyam (feldolgozatlan) opciót.
Beállítások
Hang
Hangszóró-beállítás
Digitális kimenet PCM
Bitfolyam (feldolgozatlan)
PCM-alulmintavételezés
Bitfolyam
Dinamikus tartomány (DTS újrakódolt)
szabályozása
Lekeverés mód Bitfolyam (Dolby D újrakódolt)
DTS Neo:6 mód Ki
Hang szinkr. 0 ms
• Ha az Audio Kimenet opciók tartalmaznak Másodlagos Audio lehetőséget is, akkor ezt mindenképpen állítsa
Ki állásba.
c A Dolby Atmos® csak 5.1.4 csatornán működik.
c Győződjön meg arról, hogy a tartalom támogatja a Dolby Atmos® funkciót.
· 13 · Magyar
CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ
HDMI kábel
A Soundbar
HDMI IN alulnézete
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vagy
HDMI kábel HDMI IN 2
Külső eszköz
HDMI OUT
1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt a készülék hátoldalán levő HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 csatlakozóból a
digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz. Használjon egy HDMI kábelt a televízión levő HDMI IN port
csatlakoztatásához a HDMI OUT (TV-ARC) porthoz, amely a Soundbar alján található.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található gombot vagy a SOURCE gombot a távirányítón, a
HDMI1 vagy HDMI2 mód kiválasztásához.
3. A kiválasztott HDMI mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.
SZOFTVERFRISSÍTÉS
Előfordulhat, hogy a Samsung szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez a jövőben.
Automatikus frissítés
Az automatikus frissítés funkció a Soundbaron alapértelmezésként engedélyezve van. Az automatikus firmware
frissítések megkeresésre és elvégzésre kerülnek, ha a Soundbar csatlakozik az internethez, függetlenül attól,
hogy be van-e kapcsolva.
c Az automatikus frissítési funkció használatához a Soundbar készüléknek internetkapcsolatra van szüksége.
A Soundbar Wi-Fi kapcsolata megszakad, ha kihúzza a tápkábelt, vagy megszakad az áramellátás. Ha a
tápellátás megszakad, kapcsolja be a Soundbart és csatlakoztassa újra.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a
Soundbar USB portjához.
A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung Electronics honlapjára
a (samsung.com/sec) címen keresse meg a modell nevét töltse le a firmware-t a felhasználói támogatás
menü opcióból. Az opció neve változhat.
c Ha a bemeneti jelforrás módosítva lett egy frissítést, illetve a tápkábel újbóli csatlakoztatását követően, akkor
módosítsa a bemeneti jelforrást TV-re, vagy a kívánt forrásra.
· 14 · Magyar
Fali konzol komponensek
A RÖGZÍTŐBILINCS
FELSZERELÉSE A FALRA
A készülék falra szereléséhez használja a mellékelt
rögzítőbilincset.
· 15 · Magyar
2. Igazítsa a papírsablon Középső vonal a televízió 5. Nyomjon egy csavart (nem része a csomagnak)
közepéhez (ha a Soundbart a televízió alá szereli valamennyi Tartócsavar keresztül, majd
fel), majd rögzítse a Falikonzol sínt a falra csavarozza mindegyik csavart szorosan a
ragasztószalaggal. tartócsavar lyukakba.
c Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor
igazítsa a Középső vonal a felszerelési terület
közepéhez.
· 16 · Magyar
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali konzol, a
Fali konzol felfüggesztésével a falon levő A TÉRHATÁSÚ
Tartócsavar.
HANGSZÓRÓK FALRA
TÖRTÉNŐ FELSZERELÉSE
A falikonzolokat külön tudja megvásárolni, a térhatású
hangszórók falra történő felszereléséhez.
A vásárlás szempontjai
• Teherbírás : 8,0 Kg felett
• Lyuk mérete : 1/4 - 20 menetes rögzítő
8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le a
Soundbart, hogy a Fali konzol stabilan meg van c Mivel a fali felszerelés opcionális, ezért külön kell
tartva a Tartócsavar által. megvásárolnia a megfelelő kiegészítőket.
c Kérjük, szakképzett szerelővel szereltesse fel a
c Csúsztassa a Fali konzol az alsó résztől, a
térhatású hangszóró Falikonzolokat.
Tartócsavar tetejére történő felszereléshez.
c Bízzon meg egy professzionális szerelőcéget a
készülék falra történő felszerelésével.
c Ellenőrizze a fal erejét, mielőtt felszerelné a
Falikonzolokat. Ha az erő nem elegendő, akkor
mindenképpen erősítse meg a falat, mielőtt a
falra szerelné a Falikonzolokat és a hangszórókat.
c További információért lásd a Falikonzol
kézikönyvét.
c A Samsung Electronics nem felel a termék
semmilyen olyan károsodásáért, amely a termék
nem megfelelő felszereléséből adódik.
c Ügyeljen arra, hogy ne szerelje fel oldalirányban
vagy fejjel lefelé a hangszórókat.
· 17 · Magyar
TÁVVEZÉRLŐ GOMBOK & FUNKCIÓK
Az elemek behelyezése a távirányító
használata előtt (2 db AA elem)
Csúsztassa az elemek fedelét a nyíl irányába, amíg teljesen el nem
távolítható. Helyezzen be 2 AA elemet (1.5V) a megfelelő +/-
polaritással. Csúsztassa vissza az elemek fedelét.
SOUND SOURCE
Be/
kikapcsolás
· 18 · Magyar
6 hangzás közül választhat: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE
és NIGHT.
c NIGHT mód
EFFECT Csatorna vagy hangforrás váltásakor a hangerőkülönbséget a források között
automatikusan korrigálja a kellemes hallgatáshoz.
c DRC (Dynamic Range Control)
A Dolby Digital dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Tartsa
lenyomva kb. 5 másodpercig az EFFECT gombot készenléti állapotban a DRC
(Dinamikus Tartomány Vezérlés) funkció váltásához ON - DRC és OFF - DRC között.
Lejátszás/
szünet
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Fel/ Le/
Balra/Jobbra
Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához
vagy beállításához.
c Zene Átugrása
Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zene kiválasztásához; Nyomja meg
a Balra gombot a előző zene kiválasztásához.
c Anynet+ / Auto Power Link
Az Anynet+ és Auto Power Link be- és kikapcsolhatók. Az Anynet+ és az Auto
Power Link vezérlése a Jobbra illetve Balra gombokkal történik.
• Anynet+: Ha HDMI kábellel csatlakoztatja, a Soundbar a Samsung TV
távirányítójával vezérelhető. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
Jobbra gombot az Anynet+ ON- és OFF kapcsolásához.
• Auto Power Link: Ha a Soundbar digitális optikai kábellel van csatlakoztatva,
akkor automatikusan be tud kapcsolni, ha a televíziót bekapcsolja. Tartsa
lenyomva legalább 5 másodpercig a Balra gombot az Auto Power Link
ON- és OFF kapcsolásához.
· 19 · Magyar
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Térhatású Soundbar Központi Egység Térhatású
Hangszóró B Hangszóró J
Megjelenik az OLED-en, az
Hangszóró
érték beállítása során
Elöl Balra FL
Elöl Fent Balra FTL
Soundbar Központi
Középen C
Egység
Elöl Jobbra FR
Elöl Fent Jobbra FTR
Térhatású Balra SL
Térhatású Hangszóró B
Térhatású Fent Balra STL
Térhatású Jobbra SR
Térhatású Hangszóró J
Térhatású Fent Jobbra STR
c Lásd a 9. elemnél levő leírást a mélysugárzó szintjének (hangerejének) beállításával
kapcsolatos instrukciókért.
VE
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12
vagy -6 - +6 értékre.
Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel visszaállítja a mélysugárzó hangerejét a 0
szintre.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Magyar
HIBAELHÁRÍTÁS SZABADALMAK
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:
Nincs hang.
· 21 · Magyar
FONTOS MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN
• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől.
• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha
a. mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv
elolvasásának elmulasztása esetén).
b. a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának
elmulasztása esetén).
• A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.
MŰSZAKI ADATOK
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-K950 típusú
készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
Soundbar Központi Egység 6,7 kg
Mélyhangsugárzó (PS-KW1-2) 9,6 kg
Tömeg
Térhatású Hangszóró
2,0 kg
(PS-KS2-1 (B), PS-KS2-2 (J))
Soundbar Központi Egység 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
ÁLTALÁNOS
Méretek Mélyhangsugárzó (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Szé x Ma x Mé)
Térhatású Hangszóró
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (B), PS-KS2-2 (J))
Működési hőmérséklet +5 °C - +35 °C
Páratartalom 10 % - 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Videó 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbar Központi Egység 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Névleges Mélyhangsugárzó (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
ERŐSÍTŐ
teljesítmény
Térhatású Hangszóró
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (B), PS-KS2-2 (J))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
Támogatott lejátszási formátumok
(True HD/Digital Plus), DTS
BT max jeladó teljesítmény 100mW 2.4GHz – 2.4835GHz mellett
Vezeték 100mW 2.4GHz – 2.4835GHz mellett,
nélküli Wi-Fi max jeladó teljesítmény 5.15GHz – 5.35GHz & 5.47GHz –
eszköz 5.725GHz
kimeneti 100mW 2.4GHz – 2.4835GHz és
teljesítmény SRD max jeladó teljesítmény 5.15GHz – 5.25GHz mellett/
25mW 5.725GHz – 5.825GHz mellett
• Névleges specifikáció
A kialakítás a műszaki adatok és az alkalmazás képernyője külön figyelmeztetés nélkül változhatnak.
A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli
megváltoztatására.
A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken
található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
· 22 · Magyar
Figyelem : A készülék automatikusan újraindul, ha be/kikapcsolja a Wi-Fi/Ethernet funkciót.
Készenléti teljesítményfelvétel (W)
5,8W
(A hálózati portok mind „BE” állapotban)
Nyomja meg a Wi-Fi SETUP gombot a terméken
Wi-Fi/Ethernet Port inaktiválás módja
30 másodpercre a Wi-Fi/Ethernet be/kikapcsolásához.
Nyomja meg a SPK ADD gombot a terméken
Bluetooth Port inaktiválás módja
30 másodpercre a Bluetooth be/kikapcsolásához.
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus
tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba
helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése
érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és
tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel (pl.: REACH) kapcsolatban látogasson el a
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra
· 23 · Magyar
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO),
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA TECNICA FARE
RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
Prodotto di Classe II: Questo simbolo indica che il prodotto non necessita di una connessione di
sicurezza alla terra.
Tensione CA: Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di
tipo CA.
Tensione CC : Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di
tipo CC.
Attenzione, consultare le Istruzioni per l’uso: Questo simbolo indica all’utente la necessità di
consultare il manuale dell’utente per ottenere ulteriori informazioni sulla sicurezza.
AVVERTENZA : Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o
umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA
SPINA.
• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve
essere facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi,
sull'apparecchio.
• Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete.
Di conseguenza, la spina di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi
momento.
· 2 · Italiano
PRECAUZIONI
1. Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di
identificazione posta sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato
(mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione
7 - 10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Non sistemare l'unità su amplificatori
o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questa unità è progettata per un uso continuo. Per spegnere
completamente l'unità, scollegare il connettore CA dalla presa di rete. Scollegare l'unità dalla presa se si
prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.
2. Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai
fulmini potrebbero danneggiare l'unità.
3. Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe causare il
surriscaldamento e il malfunzionamento dell'unità.
4. Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità (ad es. vasi) e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi
che generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso di malfunzionamento dell'unità, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto
è destinato esclusivamente all'uso personale. Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse
temperature, potrebbe formarsi della condensa. Trasportando l'unità in inverno, attendere circa 2 ore prima
di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
5. Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non
smaltirle con i comuni rifiuti domestici. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare, smontare o
surriscaldare le batterie. Una installazione scorretta delle batterie può causarne l'esplosione. Sostituire solo
con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
· 3 · Italiano
FUNZIONI
Consente di sentire l'audio della TV dopo aver collegato la Soundbar alla TV via
cavo/in modo wireless.
Con la Soundbar collegata alla TV via cavo/in modo wireless è possibile sperimentare un audio ricco e realistico.
c Per collegare la Soundbar alla TV attraverso un cavo HDMI, consultare il metodo 1 a pagina 8.
c Per collegare la Soundbar alla TV attraverso una rete wireless, consultare il metodo 2 a pagina 9.
· 4 · Italiano
VERIFICA DEI COMPONENTI
Unità principale della Soundbar
Superiore 3 Spina CA 4 Adattatore CA/CC
Telecomando /
Batterie Subwoofer Diffusore surround Cavo HDMI
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Sinistro Destro
SOUNDBAR
1 Cavo di 2 Cavo di
alimentazione alimentazione
c Per distinguere il diffusore sinistro da quello destro, controllare l’etichetta sul retro di ciascun diffusore.
POWER
2 Cavo di
1 Cavo di
alimentazione
alimentazione POWER
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
3 Spina CA
Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 Adattatore CA/CC
Fondo dell'Unità (jack di alimentazione)
Principale della
Soundbar
· 5 · Italiano
COLLEGAMENTO DELL'UNITÀ PRINCIPALE DELLA
SOUNDBAR AL SUBWOOFER E AI DIFFUSORI SURROUND
Per ottenere un suono basso potente e una migliore qualità audio si può collegare il subwoofer all'unità principale
della Soundbar.
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Diffusore surround
110° 110°
Diffusore Diffusore
surround S surround D Sinistro Destro
Connessione automatica
1. Collegare il subwoofer e i diffusori surround all’alimentazione.
2. Collegare la Soundbar all’alimentazione, quindi premere il tasto sul telecomando o sul lato destro della
Soundbar.
3. Il subwoofer e i diffusori surround sono automaticamente connessi alla Soundbar.
4. Una volta completata l’associazione automatica, si accendono gli indicatori blu sul retro del subwoofer e dei
diffusori surround.
c Se è acceso l’indicatore rosso sul retro del subwoofer o dei diffusori surround oppure l’indicatore blu
lampeggia continuamente, l’associazione automatica non può essere eseguita. In questo caso, connettere
ciascuno dei diffusori manualmente. (Consultare la pagina 7)
c Importante: Prima di iniziare, inserire le batterie nel telecomando. Per istruzioni, consultare la pagina 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Italiano
Connessione manuale del subwoofer e dei diffusori surround in caso di
mancata riuscita della connessione automatica
c Prima di iniziare
• Assicurarsi che la Soundbar, il subwoofer e i diffusori surround siano collegati alla rete elettrica.
• Assicurarsi che la Soundbar sia accesa.
1. Tenere premuto ID SET sul retro del subwoofer e dei diffusori surround per almeno 5 secondi.
L’indicatore rosso sul retro di ciascun diffusore si spegne e l’indicatore blu lampeggia.
POWER
2. Spegnere la Soundbar.
3. Tenere premuto il tasto VOL sul telecomando per almeno 5 secondi con la Soundbar spenta (SPENTO).
LE
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Il messaggio ID SET viene visualizzato brevemente sul display della Soundbar, poi scompare.
ID SET
5. Quando gli indicatori blu del subwoofer e dei diffusori con audio surround lampeggiano, accendere il
dispositivo premendo il tasto sul lato destro della Soundbar o sul telecomando.
6. Una volta stabilita con successo la connessione, gli indicatori blu sul retro del subwoofer e dei diffusori
surround si accendono senza lampeggiare.
c Se il tentativo di connessione non riesce, l'indicatore blu lampeggia in modo continuo. Andare al passo 1 e
ricominciare.
· 7 · Italiano
COLLEGAMENTO ALLA TV
È possibile sentire l'audio della TV dopo aver collegato questa Soundbar alla TV via cavo/in modo wireless.
c Importante: Prima di iniziare, inserire le batterie nel telecomando. Per istruzioni, consultare la pagina 18.
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cavo HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Verificare la porta
HDMI OUT (TV-ARC) sull'unità HDMI IN 1
Retro della
Soundbar
TV ARC
c Se l'audio della TV non viene emesso, premere sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul
telecomando, quindi selezionare D.IN nella finestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar.
Il modo D.IN passa a TV ARC e l'uscita è l'audio della TV.
c Se TV ARC non compare nella finestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar, controllare che il
cavo sia collegato alla porta corretta.
c È possibile controllare comodamente il volume della Soundbar e impostare Auto Power Link su ACCESO,
facendo in modo che la Soundbar si accenda automaticamente all’accensione della TV.
· 8 · Italiano
Metodo 2. Collegamento a una rete wireless
Installazione e collegamento wireless dell'app Samsung Multiroom
Attenersi alla procedura seguente per la prima installazione
dell'app Samsung Multiroom. Wi-Fi SETUP SPK ADD
1. Tenere premuto il tasto SPK ADD nella parte inferiore della AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
Completare le
impostazioni seguendo
le istruzioni sulla
schermata dell'app
Samsung Multiroom.
· 9 · Italiano
Aggiunta della Soundbar all'impianto audio Multiroom esistente
Se l'app Samsung Multiroom è già installata per l'utilizzo con un
altro dispositivo audio Multiroom, attenersi alla seguente Wi-Fi SETUP SPK ADD
1. Tenere premuto il tasto SPK ADD nella parte inferiore della DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
HDMI IN 1
DC 19V
SERVICE
Completare le
impostazioni seguendo
le istruzioni sulla
schermata dell'app
Samsung Multiroom.
· 11 · Italiano
CONNESSIONE TRAMITE BLUETOOTH
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth a una Soundbar e riprodurre la musica con audio stereo, il tutto
senza l'ingombro dei fili.
c Non è possibile collegare più dispositivi Bluetooth contemporaneamente.
Collegare
Dispositivo Bluetooth
1. Premere il tasto sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE del telecomando per selezionare BT.
2. Selezionare il menu Bluetooth sul dispositivo Bluetooth da collegare. (Vedere il manuale utente del dispositivo
Bluetooth)
3. Selezionare "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" dall'elenco.
• Una volta stabilito il collegamento tra la Soundbar e il dispositivo Bluetooth, la finestra di visualizzazione
anteriore della Soundbar visualizza [Nome dispositivo Bluetooth] → BT.
4. Riprodurre la musica sul dispositivo collegato.
[In caso di mancato collegamento al dispositivo Bluetooth/In caso di necessità di una nuova ricerca del
dispositivo].
• Se tra i risultati della ricerca nel dispositivo Bluetooth viene individuato "[AV] Samsung Soundbar Kxxx",
eliminarlo.
• Tenere premuto il tasto sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul telecomando per passare
alla modalità BT PAIRING, quindi selezionare "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" dall'elenco di dispositivi
disponibili visualizzato nel dispositivo Bluetooth. (Fare riferimento ai passaggi 2 e 3 sopra).
c Se, al collegamento di un dispositivo Bluetooth, viene richiesto il codice PIN, inserire <0000>.
c In modo di connessione Bluetooth, la connessione cade se la distanza tra l’Soundbar e il dispositivo
Bluetooth supera 10 m.
c L'Soundbar si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modo Ready.
c È possibile che il Soundbar non sia in grado di eseguire la ricerca Bluetooth o di effettuare la connessione
correttamente nei seguenti casi:
In presenza di un forte campo elettrico attorno all'Soundbar.
Se vi sono più dispositivi Bluetooth collegati contemporaneamente all'Soundbar.
Se il dispositivo Bluetooth è spento, non è presente o è difettoso.
c I dispositivi elettronici potrebbero causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde
elettromagnetiche, come ad esempio forni a microonde, LAN wireless e così via, devono essere tenuti
lontano dall'unità principale della Soundbar.
· 12 · Italiano
COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI PER L’UTILIZZO DI
DOLBY ATMOS®
Questo prodotto supporta Dolby Atmos®.
c Importante: Dolby Atmos® funziona solamente nel modo HDMI. Non è compatibile con altre sorgenti di ingresso.
Cavo HDMI
Retro della
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oppure
Cavo HDMI HDMI IN 2
Dispositivo
esterno HDMI OUT
1. Collegare un cavo HDMI dalla presa jack HDMI IN 1 o HDMI IN 2 situate sul retro del prodotto alla presa jack
HDMI OUT situata sul proprio dispositivo digitale. Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta HDMI INsulla
TV alla porta HDMI OUT (TV-ARC) sul fondo della Soundbar.
2. Premere il tasto sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul telecomando per selezionare
HDMI1 o HDMI2.
3. Il modo HDMI selezionato è visualizzato sul pannello display della Soundbar e l’audio viene riprodotto.
c Quando è attivo Dolby Atmos®, il LED Blu sul bordo destro della Soundbar si accende e rimane acceso.
4. Configurazione di Dolby Atmos® su lettore BD o altro dispositivo.
• Controllare le opzioni di uscita audio utilizzando il menu delle impostazioni sulla sul lettore BD o su un altro
dispositivo.
• Assicurarsi che sia stato selezionato "Nessuna codifica" in relazione a bitstream nelle opzioni di uscita audio.
Ad esempio, su un Lettore Samsung: Menu Home Impostazioni Suono
Uscita Digitale: selezionare Bitstream (non elaborato).
Impostazioni
Suono
Imposta altoparlanti
Uscita Digitale PCM
Bitstream
Sottocampionamento PCM (non elaborato)
Bitstream (DTS ricodificato)
Controllo gamma dinamica
Modalità Downmixing
Bitstream (Dolby D Ricodificato)
Modo DTS Neo:6 Off
Sincronia audio 0 ms
• Se le opzioni di Uscita Audio comprendono l’Audio secondario, assicurarsi che sia impostato su spento.
c Dolby Atmos® funziona solamente su canali 5.1.4.
c Assicurarsi che il contenuto supporti il Dolby Atmos®.
· 13 · Italiano
COLLEGAMENTO A UN DISPOSITIVO ESTERNO
Cavo HDMI
Retro della
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oppure
Cavo HDMI HDMI IN 2
Dispositivo
esterno HDMI OUT
1. Collegare un cavo HDMI dalla presa jack HDMI IN 1 o HDMI IN 2 situate sul retro del prodotto alla presa jack
HDMI OUT situata sul proprio dispositivo digitale. Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta HDMI INsulla
TV alla porta HDMI OUT (TV-ARC) sul fondo della Soundbar.
2. Premere il tasto sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul telecomando per selezionare
HDMI1 o HDMI2.
3. Il modo HDMI selezionato è visualizzato sul pannello display della Soundbar e l’audio viene riprodotto.
Aggiornamento automatico
La funzione di aggiornamento automatico è attivato nella Soundbar per impostazione predefinita.
Gli aggiornamento firmware automatici vengono cercati ed eseguiti se la Soundbar è collegata a Internet, a
prescindere dal fatto che sia accesa o spenta.
c Per utilizzare la funzione di aggiornamento automatico, la Soundbar deve essere collegata a Internet.
La connessione Wi-Fi alla Soundbar verrà terminata se il suo cavo di alimentazione è stato scollegato o se
l'alimentazione è stata interrotta. Se l’alimentazione è interrotta, accendere la Soundbar e ricollegarla.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Se viene offerto un aggiornamento, è possibile aggiornare il firmware collegando un dispositivo USB contenente
l'aggiornamento del firmware alla porta USB della Soundbar.
Per interiori informazioni sul download dei file di aggiornamento, visitare il sito di Samsung Electronics all'indirizzo
(Samsung.com/sec) cercare il nome del modello scaricare il firmware dall'opzione di menu dell'Assistenza
cliente. Il nome dell'opzione può variare.
c Se la sorgente di ingresso è stata modificata dopo un aggiornamento o una riconnessione del cavo di
alimentazione, modificare la sorgente di ingresso in TV o nella sorgente desiderata.
· 14 · Italiano
Componenti per il Montaggio a Parete
INSTALAZIONE DEL
SUPORTO PER MONTAGGIO
A PARETE
È possibile utilizzare la staffa per montaggio a parete
per montare questa unità sulla parete.
Supporto per montaggio a parete (2x)
Precauzioni per l'installazione
• Installare esclusivamente su una parete verticale.
• Non installare il sistema della Soundbar in un luogo
con alte temperature e/o con altro tasso di umidità.
Rondella di fissaggio (2x) Vite (2x)
Installare il sistema su una parete stabile che possa
sostenere il peso dell'unità principale della
Soundbar. C C
CENTER LINE C TYPE : 700mm
· 15 · Italiano
2. Allineare la Linea centrale della dima in carta con 5. Far passare una vite (non fornita in dotazione)
il centro della TV (in caso di montaggio della attraverso ciascuna Rondella di fissaggio,
Soundbar sotto la TV), quindi fissare la Guida per quindi avvitare saldamente ciascuna vite in un
il montaggio a parete alla parete con del nastro apposito foro.
adesivo.
c Se non si intende montare la Soundbar sotto una
TV, posizionare la Linea centrale al centro
dell’area di installazione.
· 16 · Italiano
7. Installare la Soundbar con l’annesso Supporto
per montaggio a parete appendendo il INSTALLAZIONE DEI
Supporto per montaggio a parete alle Rondella
di fissaggio sulla parete. DIFFUSORI SURROUND SU
UNA PARETE
È possibile acquistare separatamente gli appositi
supporti per installare i diffusori surround a parete.
· 17 · Italiano
TASTI & FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Inserimento delle batterie prima dell'utilizzo
del telecomando (2 batterie AA)
Far scorrere il coperchio della batteria nella direzione della freccia fino
alla completa rimozione.
Inserire 2 batterie AA (1,5V) rispettando la polarità +/-. Far scorrere il
coperchio della batteria fino al raggiungimento della posizione iniziale.
SOUND SOURCE
Accensione
· 18 · Italiano
È possibile scegliere tra 6 modi audio: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, e NIGHT.
c Modo NIGHT
EFFECT Quando si cambia canale o sorgente musicale, la differenza di volume tra le varie
sorgenti musicali di ingresso si regola automaticamente in modo da rendersi idonea
per l'ascolto.
c DRC (Dynamic Range Control)
Consente di applicare il controllo gamma dinamica alle tracce Dolby Digital. Tenere
premuto il tasto EFFECT per circa 5 secondi in modo standby per cambiare lo stato
della funzione DRC (Dynamic Range Control) da ON - DRC a OFF - DRC e viceversa.
Su/Giù/
Sinistro/
Destro Premere Su/Giù/Sinistro/Destro sul tasto per selezionare o impostare funzioni.
c Salto musica
Premere il tasto Destro per selezionare la traccia musicale successiva; premere il
tasto Sinistro per selezionare la traccia musicale precedente.
c Anynet+ / Auto Power Link
Le funzioni Anynet+ e Auto Power Link funzionano al contrario.
Le funzioni Anynet+ e Auto Power Link sono controllate rispettivamente dai tasti
Destro e Sinistro.
• Anynet+: se il collegamento è effettuato attraverso un cavo HDMI, la Soundbar
può essere comandata con il telecomando della TV Samsung. Tenere premuto
il tasto Destro per 5 secondi per cambiare lo stato della funzione Anynet+ da
ACCESO a SPENTO e viceversa.
• Auto Power Link: se collegata tramite un cavo ottico digitale, la Soundbar può
accendersi automaticamente all’accensione della TV. Tenere premuto il tasto
Sinistro per circa 5 secondi per cambiare lo stato della funzione Auto Power Link
da ACCESO a SPENTO e viceversa.
· 19 · Italiano
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Diffusore Unità principale della Soundbar Diffusore
surround S surround D
La Soundbar ATMOS dispone di audio a 5.1.4 canali. Utilizzare questo tasto per
regolare il volume di ciascun diffusore. Premere questo pulsante, utilizzare i pulsanti
Sinistra/Destra per selezionare un altoparlante quindi utilizzare i pulsanti Su/Giù per
aumentare o diminuire il livello (volume).
Visualizzato sull’OLED
Diffusore durante la regolazione del
livello
Anteriore sinistro FL
Anteriore superiore sinistro FTL
Unità principale della
Centrale C
Soundbar
Anteriore destro FR
Anteriore superiore destro FTR
Surround sinistro SL
Diffusore surround S
Surround superiore sinistro STL
Surround destro SR
Diffusore surround D
Surround superiore destro STR
c Consultare la descrizione al punto 9 per le istruzioni su come configurare il livello del
subwoofer (volume).
VE
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume del subwoofer da
-12 o -6 a +6.
Premendo il pulsante è possibile ripristinare il volume del subwoofer al livello 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Italiano
RISOLUZIONE DEI LICENZA
PROBLEMI
Prima di contattare l'assistenza, controllare quanto
segue.
· 21 · Italiano
NOTA IMPORTANTE SUL SERVIZIO
• Le figure e le illustrazioni del presente manuale utente sono fornite soltanto come riferimento. Possono differire
rispetto all'aspetto effettivo del prodotto.
• È possibile che vengano addebitate delle spese amministrative nei seguenti casi:
a. l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto (ad es. nel caso l'utente abbia
omesso di leggere questo manuale utente).
b. utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto (ad es. nel caso
l'utente abbia omesso di leggere questo manuale utente).
• L'importo di tali spese amministrative verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un
eventuale intervento di manutenzione.
SPECIFICHE
Unità principale della Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Peso
Diffusore surround
2,0 kg
(PS-KS2-1 (S), PS-KS2-2 (D))
Unità principale della Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
GENERALE
Dimensioni Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(L x A x P) Diffusore surround
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (S), PS-KS2-2 (D))
Temperatura di esercizio +5 °C e +35 °C
Umidità di esercizio 10 % e 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Unità principale della Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
AMPLIFICA Potenza di Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
TORE uscita nominale Diffusore surround
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (S), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Formati di riproduzione supportati
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Potenza max. trasmettitore BT 100 mW a 2,4 GHz - 2,4835 GHz
100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
Potenza in
Potenza max. trasmettitore Wi-Fi 5,15 GHz – 5,35 GHz &
uscita del
5,47 GHz – 5,725 GHz
dispositivo
wireless 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz e
Potenza max. trasmettitore SRD 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW a 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Specifica nominale
Le caratteristiche, le specifiche e le schermate delle app sono soggette a modifiche senza preavviso.
Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Peso e dimensioni sono approssimativi.
Per ulteriori informazioni sull'alimentazione e il consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto.
(Etichetta : Fondo dell'Unità Principale della Soundbar)
· 22 · Italiano
Attenzione : Il prodotto si riavvia automaticamente quando attiva/disattiva Wi-Fi/Ethernet.
Consumo di energia totale in standby (W)
(Tutte le porte di rete sono in condizione 5,8W
“ACCESO”)
Metodo di disattivazione Premere il tasto Wi-Fi SETUP sul prodotto per 30 secondi
Wi-Fi/Ethernet
della porta per acceso/spento Wi-Fi/Ethernet.
Metodo di disattivazione Premere il tasto SPK ADD sul prodotto per 30 secondi per
Bluetooth
della porta acceso/spento Bluetooth.
Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il
REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Italiano
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI KORPUSA
AIZMUGURI). IERĪCES IEKŠPUSĒ NEATRODAS NEVIENA DETAĻA, KURAS APKOPE BŪTU JĀVEIC
LIETOTĀJAM. UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTIEM APKOPES SPECIĀLISTIEM.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku, šo ierīci nedrīkst pakļaut lietus
vai mitruma iedarbībai.
UZMANĪBU: LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOVIETOJIET SPRAUDŅA PLATO
PLAKANO ZARU PRET SPRAUGU UN PILNĪBĀ IEVIETOJIET KONTAKTTAPU SPRAUGĀ.
• Šī ierīce vienmēr ir jāpievieno maiņstrāvas kontaktligzdai ar aizsargzemējuma savienojumu.
• Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, spraudnis ir jāatvieno no elektrotīkla kontaktligzdas, tāpēc elektrotīkla
spraudnim ir jābūt viegli pieejamam.
UZMANĪBU
• Sargājiet šo ierīci no pilošiem vai izšļakstītiem šķidrumiem. Uz ierīces nedrīkst novietot ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
• Lai pilnībā izslēgtu šo ierīci, barošanas spraudnis ir jāatvieno no sienas kontaktligzdas. Šī iemesla dēļ
barošanas spraudnim vienmēr ir jābūt viegli un ātri pieejamam.
· 2 · Latviešu
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
1. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas barošanas avots jūsu mājās atbilst barošanas prasībām, kas ir norādītas uz
identifikācijas uzlīmes, kura atrodas izstrādājuma aizmugurē. Novietojiet izstrādājumu horizontāli un uz
piemērota pamata (mēbelēm), lai ap to būtu pietiekami daudz brīvas vietas ventilācijai (7~10 cm).
Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav aizsegtas. Nenovietojiet ierīci uz pastiprinātājiem vai cita
aprīkojuma, kas var sakarst. Šī ierīce nav paredzēta nepārtrauktai lietošanai. Lai ierīci pilnīgi izslēgtu,
atvienojiet maiņstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Atvienojiet ierīci no elektrības, ja to nelietosiet
ilgāku laika posmu.
2. Negaisa laikā atvienojiet maiņstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Sprieguma maksimālā līmeņa
sasniegšana zibens dēļ var izraisīt ierīces bojājumus.
3. Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai citu siltuma avotu iedarbībai. Tas var izraisīt ierīces pārkaršanu un
darbības traucējumus.
4. Sargājiet izstrādājumu no mitruma avotiem (piemēram, vāzēm) un pārmērīga karstuma (piemēram, kamīna)
vai aprīkojuma, kas rada spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku. Atvienojiet barošanas vadu no maiņstrāvas
avota, ja ierīces darbība ir traucēta. Šis izstrādājums nav paredzēts lietošanai rūpnieciskos apstākļos. Tas ir
paredzēts tikai personiskai lietošanai. Ja izstrādājums tiek glabāts zemā temperatūrā, var izveidoties
kondensācija. Ja ziemas laikā transportējat šo ierīci, nogaidiet aptuveni divas stundas pēc tās novietošanas
telpā, līdz ierīce ir telpas temperatūrā, un tikai pēc tam to lietojiet.
5. Šajā izstrādājumā izmantotās baterijas satur ķīmiskas vielas, kas ir kaitīgas videi.
Neizmetiet baterijas sadzīves atkritumos. Neizmetiet baterijas ugunī. Nepievienojiet baterijas īsslēgumam,
neizjauciet un nepārkarsējiet tās. Ja baterija tiek nepareizi nomainīta, pastāv sprādziena risks. Nomainiet
bateriju tikai pret līdzvērtīgu bateriju.
· 3 · Latviešu
FUNKCIJAS
Pievienojot sistēmu Soundbar savam TV ar vadu vai bez tā, var iegūt īpaši labu TV
skaņu.
Sistēma Soundbar, kuru televizoram var pievienot ar vadu vai bez tā, nodrošina daudzpusīgu un reālistisku TV
skaņu.
c Skatiet 1. metodi 8. lpp., lai uzzinātu, kā pievienot sistēmu Soundbar savam TV, izmantojot HDMI kabeli.
c Skatiet 2. metodi 9. lpp., lai uzzinātu, kā pievienot sistēmu Soundbar savam TV, izmantojot bezvadu tīklu.
· 4 · Latviešu
KOMPONENTU PĀRBAUDE
Soundbar galvenā ierīce
3 Maiņstrāvas 4 Maiņstrāvas/
Augšpuse spraudnis līdzstrāvas adapteris
(atkarībā no konkrētas
valsts vai modeļa)
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Kreisais Labais
SOUNDBAR
c Lai atšķirtu kreiso visaptverošās skaņas skaļruni no labā, skatiet marķējumu katra skaļruņa aizmugurē.
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
3 Maiņstrāvas spraudnis
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
4 Maiņstrāvas/
DC 19V
DC 19V
Soundbar Galvenās (Strāvas spraudnis)
līdzstrāvas adapteris
Ierīces Apakšpuse
· 5 · Latviešu
SOUNDBAR GALVENĀS IERĪCES SAVIENOŠANA AR
ZEMFREKVENČU SKAĻRUNI UN TELPISKĀ SKANĒJUMA
SKAĻRUŅIEM
Jūs varat izbaudīt bagātīgus basu toņus un labāku skaņas kvalitāti, savienojot zemfrekvenču skaļruni ar
Soundbar galveno ierīci.
Zemfrekvenču
skaļrunis
Zemfrekvenču
skaļrunis
Visaptverošās skaņas
90° 90°
skaļrunis
110° 110°
Visaptverošās Visaptverošās
skaņas skaļrunis K skaņas skaļrunis L Kreisais Labais
Automātiskais savienojums
1. Pievienojiet barošanas avotu zemfrekvences skaļrunim un visaptverošās skaņas skaļruņiem.
2. Pievienojiet barošanas avotu Soundbar un nospiediet pogu uz tālvadības pults vai Soundbar labajā pusē.
3. Zemfrekvences skaļrunis un visaptverošās skaņas skaļruņi tiek automātiski savienoti ar Soundbar.
4. Kad automātiskā savienošana ir pabeigta, ieslēdzas zilas krāsas indikatori zemfrekvences skaļruņa un
visaptverošās skaņas skaļruņa aizmugurē.
c Ja ir izgaismots sarkanais indikators zemfrekvences skaļruņa vai visaptverošās skaņas skaļruņu aizmugurē
vai nepārtraukti mirgo zilais indikators, automātiska savienošana nav iespējama. Ja tā notiek, pievienojiet
katru skaļruni manuāli. (Skatiet 7. lpp)
c Svarīgi: pirms sākat, ievietojiet tālvadības pultī baterijas. Norādījumus skatiet 18. lpp.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Latviešu
Zemfrekvences skaļruņa un visaptverošās skaņas skaļruņu pievienošana
manuāli, ja automātiskā savienošana neizdodas
c Pirms sākat:
• Pārliecinieties, ka Soundbar, zemfrekvences skaļrunis un visaptverošās skaņas skaļruņi ir pievienoti.
• Pārliecinieties, ka Soundbar ir ieslēgts.
1. Nospiediet un turiet nospiestu pogu ID SET zemfrekvences skaļruņa un visaptverošās skaņas skaļruņu
aizmugurē vismaz 5 sekundes. Sarkanais indikators katra skaļruņa aizmugurē izslēdzas, un mirgo zilais
indikators.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Soundbar displejā īslaicīgi ir redzams ziņojums ID SET, un pēc tam tas pazūd.
ID SET
5. Kad zemfrekvenču skaļruņa un telpiskā skanējuma skaļruņu zilie indikatori sāk mirgot, ieslēdziet barošanu,
Soundbar galvenās ierīces labajā pusē vai uz tālvadības pults nospiežot pogu .
6. Kad savienojums ir sekmīgi izveidots, bez mirgošanas ieslēdzas zilas krāsas indikatori zemfrekvences
skaļruņa un visaptverošās skaņas skaļruņa aizmugurē.
c Ja savienošana nebūs izdevusies, zilais indikators nepārtraukti mirgos. Atgriezieties pie 1. darbības un
mēģiniet vēlreiz.
· 7 · Latviešu
SAVIENOŠANA AR TV
Pievienojot sistēmu Soundbar savam TV ar vadu vai bez tā, var iegūt īpaši labu TV skaņu.
c Svarīgi: pirms sākat, ievietojiet tālvadības pultī baterijas. Norādījumus skatiet 18. lpp.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI vads
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar apakša
TV ARC
c Ja televizora skaņa netiek atskaņota, nospiediet pogu sistēmas Soundbar labajā pusē vai pogu
SOURCE uz tālvadības pults un pēc tam Soundbar galvenās ierīces displeja logā izvēlieties D.IN.
Režīms D.IN tiek nomainīts uz TV ARC, un tiek atskaņota televizora skaņa.
c Ja Soundbar galvenās ierīces displeja logā neparādās uzraksts TV ARC, pārbaudiet, vai kabelis ir savienots
ar pareizo pieslēgvietu.
c Varat ērti kontrolēt Soundbar skaļumu un iestatīt automātisko strāvas padeves pieslēgšanu ieslēgtā stāvoklī,
lai Soundbar automātiski ieslēgtos, kad ieslēdzat televizoru.
· 8 · Latviešu
2. metode Savienošana ar bezvadu tīklu
Programmas Samsung Multiroom instalēšana un bezvadu savienošana
Lai pirmo reizi instalētu programmu Samsung Multiroom,
izpildiet tālāk norādītās darbības. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
Pabeidziet iestatīšanu,
izpildot programmas
Samsung Multiroom
ekrānā redzamos
norādījumus.
· 9 · Latviešu
Soundbar pievienošana esošai Multiroom audio sistēmai
Ja programma Samsung Multiroom jau ir instalēta, lai to varētu
izmantot ar kādu citu vairāku istabu audio ierīci, lūdzu, izpildiet Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Pabeidziet iestatīšanu,
izpildot programmas
Samsung Multiroom
ekrānā redzamos
norādījumus.
· 10 · Latviešu
Sistēmas Soundbar savienošana ar Samsung Smart TV
Varat savienot televizoru ar sistēmu Soundbar, izmantojot bezvadu tīklu, un izbaudīt TV skaņu.
c Svarīgi:Pārliecinieties, vai televizors un sistēma Soundbar ir pievienoti vienam un tam pašam tīklam.
(Kā pārbaudīt Samsung televizora tīklu : Izvēlni Sākums Tīkls Tīkla statuss)
· 11 · Latviešu
SAVIENOJUMS, IZMANTOJOT TEHNOLOĢIJU
BLUETOOTH
Var izveidot Bluetooth ierīces un sistēmas Soundbar savienojumu un baudīt mūziku ar stereo skaņu,
neizmantojot vadus.
c Nav iespējams vienlaicīgi pievienot vairākas Bluetooth ierīces.
Pievienot
Bluetooth ierīce
1. Nospiediet pogu sistēmas Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai izvēlētos BT.
2. Bluetooth ierīcē, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu, atlasiet izvēlni Bluetooth. (Skatiet Bluetooth ierīces
lietotāja rokasgrāmatu.)
3. Atlasiet sarakstā "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Kad ir izveidots savienojums starp Soundbar un Bluetooth ierīcēm, sistēmas Soundbar priekšējā displeja
logā tiek parādīts uzraksts [Bluetooth ierīces nosaukums] → BT.
4. Atskaņojiet mūziku, izmantojot ierīci, ar kuru ir izveidots savienojums.
[Ja savienojuma izveide ar Bluetooth ierīci nav izdevusies/ja atkal ir nepieciešama ierīces meklēšana].
• Ja Bluetooth ierīces meklēšanas rezultātos parādās "[AV] Samsung Soundbar Kxxx", izdzēsiet to.
• Nospiediet un turiet pogu sistēmas Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai
pārslēgtos uz režīmu BT PAIRING, un pēc tam Bluetooth ierīcē pieejamo ierīču sarakstā izvēlieties
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx". (Skatiet iepriekš norādīto 2. un 3. darbību.)
c Ja, izveidojot savienojumu ar Bluetooth ierīci, tiek prasīts ievadīt PIN kodu, ievadiet <0000>.
c Bluetooth savienojuma režīmā Bluetooth savienojums tiek pārtraukts, ja attālums starp sistēmu Soundbar
un Bluetooth ierīci pārsniedz 10 metrus.
c Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās ir darbības statuss Gatavs ir ildzis 5 minūtes.
c Bluetooth ierīces meklēšana vai pareiza savienojuma izveidošana ar sistēmu Soundbar var nenotikt šādos
gadījumos:
ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks;
ja sistēma Soundbar vienlaikus tiek savienota pārī ar vairākām Bluetooth ierīcēm;
ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav pieejama vai radušies tās darbības traucējumi.
c Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Neļaujiet Soundbar galvenās ierīces tuvumā atrasties
ierīcēm, kas rada elektromagnētiskos viļņus, piemēram, mikroviļņu krāsnīm, bezvadu lokālā tīkla ierīcēm un
citām.
· 12 · Latviešu
IERĪČU PIEVIENOŠANA, LAI IZMANTOTU DOLBY ATMOS®
Šis izstrādājums atbalsta Dolby Atmos®.
c Svarīgi: Dolby Atmos® darbojas tikai HDMI režīmā. Tas nav saderīgs ar citiem ievades avotiem.
HDMI vads
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vai
HDMI vads HDMI IN 2
Ārējā ierīce
HDMI OUT
1. Iespraudiet HDMI kabeli ligzdā HDMI IN 1 vai HDMI IN 2 izstrādājuma aizmugurē un digitālās ierīces ligzdā
HDMI OUT. Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu televizora pieslēgvietu HDMI IN ar sistēmas Soundbar
apakšpusē esošo pieslēgvietu HDMI OUT (TV-ARC).
2. Nospiediet pogu Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai izvēlētos HDMI1 vai
HDMI2.
3. Soundbar displeja panelī tiek attēlots izvēlētais HDMI režīms, un tiek atskaņota skaņa.
c Kad ir ieslēgts Dolby Atmos®, ieslēgsies un izgaismosies zilā gaismas diode Soundbar labajā pusē.
4. Dolby Atmos® konfigurēšana jūsu BD atskaņotājā vai citā ierīcē.
• Pārbaudiet audio izvades iespējas sava BD atskaņotāja vai citas ierīces iestatījumu izvēlnē.
• Pārliecinieties, ka audio izvades iespējās pie bitu plūsmas ir izvēlēts “Bez kodēšanas”.
Piemēram, Samsung atskaņotājā: izvēlni Sākums Iestatījumi Skaņa
Digitālā izeja: izvēlēties Bitu plūsmu (neapstrādāts).
Iestatījumi
Skaņa
Skaļruņa iestatījums
Digitālā izeja PCM
· 13 · Latviešu
SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI
HDMI vads
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vai
HDMI vads HDMI IN 2
Ārējā ierīce
HDMI OUT
1. Iespraudiet HDMI kabeli ligzdā HDMI IN 1 vai HDMI IN 2 izstrādājuma aizmugurē un digitālās ierīces ligzdā
HDMI OUT. Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu televizora pieslēgvietu HDMI IN ar sistēmas Soundbar
apakšpusē esošo pieslēgvietu HDMI OUT (TV-ARC).
2. Nospiediet pogu Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai izvēlētos HDMI1 vai
HDMI2.
3. Soundbar displeja panelī tiek attēlots izvēlētais HDMI režīms, un tiek atskaņota skaņa.
PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA
Nākotnē Samsung varēs nodrošināt sistēmas Soundbar aparātprogrammatūras atjauninājumus.
Automātiskā atjaunināšana
Automātiskās atjaunināšanas funkcija sistēmā Soundbar ir iespējota pēc noklusējuma. Ja sistēma Soundbar ir
savienota ar internetu, tā automātiski meklē aparātprogrammatūras atjauninājumus un veic atjaunināšanu
neatkarīgi no tā, vai tā ir ieslēgta vai izslēgta.
c Lai varētu izmantot funkciju Automātiska atjaunināšana, jāizveido sistēmas Soundbar savienojums ar internetu.
Bezvadu savienojums ar sistēmu Soundbar tiek pārtraukts, ja tiek atvienots tās strāvas padeves vads vai tai tiek
izslēgta strāvas padeve. Ja tiek pārtraukta strāvas padeve, ieslēdziet sistēmu Soundbar un atkārtoti pievienojiet to.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Ja atjauninājums ir pieejams, aparātprogrammatūru var atjaunināt, pievienojot USB ierīci ar tajā saglabāto
aparātprogrammatūras atjauninājumu sistēmas Soundbar USB portam.
Lai saņemtu plašāku informāciju par atjauninājumu failu lejupielādi, apmeklējiet Samsung Electronics tīmekļa
vietni samsung.com/sec meklējiet modeļa nosaukumu lejupielādējiet aparātprogrammatūru, izmantojot
klientu atbalsta izvēlnes opciju. Opcijas nosaukums var atšķirties.
c Ja pēc atjaunināšanas vai barošanas kabeļa atkārtotas pievienošanas tiek nomainīts ievades avots,
nomainiet ievades avotu uz TV vai citu avotu pēc savas izvēles.
· 14 · Latviešu
Sienas Stiprinājuma Komponenti
SIENAS PALIKTŅA
UZSTĀDĪŠANA
Varat izmantot sienas stiprinājumu, lai piestiprinātu šo
ierīci pie sienas.
· 15 · Latviešu
2. Salāgojiet papīra šablona Viduslīnija ar TV 5. Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā)
viduspunktu (ja uzstādāt sistēmu Soundbar zem caur katru Skrūves turētājs un pēc tam cieši
TV), un pēc tam fiksējiet Sienas stiprinājuma ieskrūvējiet katru skrūvi balsta skrūves atverē.
vadotni pie sienas, izmantojot lenti.
c Ja neuzstādāt sistēmu zem TV, novietojiet
Viduslīnija uzstādīšanas vietas vidū.
· 16 · Latviešu
7. Uzstādiet sistēmu Soundbar ar tai piestiprināto
Sienas stiprinājuma kronšteinu, uzkarinot VISAPTVEROŠĀS SKAŅAS
Sienas stiprinājuma kronšteinu uz sienā
ieskrūvētajiem Skrūves turētājs. SKAĻRUŅU UZSTĀDĪŠANA
PIE SIENAS
Varat atsevišķi iegādāties sienas stiprinājumus, lai
visaptverošās skaņas skaļruņus uzstādītu pie sienas.
Iegādes apsvērumi
• Maksimālā slodze: virs 8,0 kg
• Cauruma izmērs: 1/4–20 vītņots dībelis
c Tā kā sienas stiprinājuma uzstādīšana ir izvēles
8. Pabīdiet Soundbar uz leju, kā parādīts zemāk, lai jautājums, atbilstošie piederumi ir jāiegādājas
Sienas stiprinājuma kronšteinu būtu droši atsevišķi.
atbalstīti uz Skrūves turētājs. c Lūdzu, nodrošiniet, ka visaptverošās skaņas
c Pabīdiet Sienas stiprinājuma kronšteinu uz leju skaļruņu sienas stiprinājuma kronšteinus uzstāda
no apakšas, lai uzstādītu to uz Skrūves turētājs. kvalificēts montāžas speciālists.
c Produkta uzstādīšanu pie sienas uzticiet
profesionālam montāžas uzņēmumam.
c Pirms sienas stiprinājuma kronšteinu
uzstādīšanas pārbaudiet sienas izturību. Ja tā nav
pietiekami izturīga, nostipriniet to pirms sienas
stiprinājuma kronšteinu un skaļruņu uzstādīšanas
pie sienas.
c Plašāku informāciju skatiet sienas stiprinājuma
rokasgrāmatā.
c Uzņēmums Samsung Electronics nav atbildīgs ne
par kādiem produkta bojājumiem, kas rodas
nepareizas produkta uzstādīšanas dēļ.
c Lūdzu, uzmanieties, lai skaļruņus neuzstādītu
sāniski vai otrādi.
· 17 · Latviešu
TĀLVADĪBAS PULTS POGAS UN FUNKCIJAS
Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet
tajā baterijas (AA baterijas x 2)
Pabīdiet bateriju vāciņu bultiņas norādītajā virzienā, līdz tas ir pilnībā
noņemts.
Ievietojiet 2 AA baterijas (1,5 V), ievērojot pareizo +/- polaritāti.
Pabīdiet bateriju vāciņu atpakaļ vietā.
SOUND SOURCE
Ieslēgt/izslēgt
· 18 · Latviešu
Varat atlasīt no 6 skaņas režīmiem: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE un NIGHT.
c NIGHT režīms
EFFECT Mainot kanālu vai mūzikas avotu, dažādo ievades mūzikas avotu skaļuma
atšķirība tiek automātiski noregulēta, lai nodrošinātu patīkamu klausīšanos.
c DRC (Dynamic Range Control)
Ļauj izmantot dinamisko diapazona kontroli Dolby Digital dziesmām. Nospiediet
un turiet nospiestu pogu EFFECT uz aptuveni 5 sekundēm, lai ieslēgtu ON
- DRC un izslēgtu OFF - DRC DRC (Dynamic Range Control).
Atskaņot/
pauze
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Uz augšu/
Uz leju/
Pa kreisi/ Nospiediet Uz augšu/Uz leju/Pa kreisi/Pa labi uz pogas, lai izvelētos vai iestatītu funkcijas.
Pa labi c Mūzikas izlaišana
Nospiediet pogu Pa labi, lai izvēlētos nākamo mūziku; nospiediet pogu
Pa kreisi, lai izvēlētos iepriekšējo mūziku.
c Anynet+ / Auto Power Link
Ieslēdziet vai izslēdziet funkcijas Anynet+ un Auto Power Link.
Anynet+ un automātisko strāvas padeves pieslēgšanu kontrolē attiecīgi ar
pogām Pa labi un Pa kreisi.
• Anynet+: ja savienojums ir izveidots ar HDMI vadu, sistēmu Soundbar varat
regulēt, izmantojot Samsung televizora tālvadības pulti. Nospiediet un turiet
nospiestu pogu Pa labi 5 sekundes, lai ieslēgtu vai izslēgtu Anynet+.
• Auto Power Link: Ja savienojums ir izveidots, izmantojot digitālo optisko
kabeli, Soundbar var automātiski ieslēgties, kad ieslēdzat televizoru.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu Pa kreisi 5 sekundes, lai IESLĒGTS vai
IZSLĒGTS automātisko strāvas padeves pieslēgšanu.
· 19 · Latviešu
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Visaptverošās Soundbar galvenā ierīce Visaptverošās
skaņas skaļrunis K skaņas skaļrunis L
ATMOS Soundbar ir 5.1.4 kanālu skaņa. Izmantojiet šo pogu, lai regulētu katra
skaļruņa skaļumu. Nospiediet šo pogu, pēc tam izmantojiet pogas
Pa kreisi/Pa labi, lai atlasītu skaļruni, un pogas Uz augšu/Uz leju, lai palielinātu vai
samazinātu līmeni (skaļumu).
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Nospiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai noregulētu zemfrekvences skaļruņa skaļumu
robežās no -12 vai -6 līdz +6.
Nospiežot pogu, basu skaļruņa skaņas līmenis tiek atiestatīts uz 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Latviešu
PROBLĒMU NOVĒRŠANA LICENCE
Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto.
· 21 · Latviešu
SVARĪGA PIEZĪME PAR APKOPI
• Shēmas un attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir nodrošināti tikai atsaucei, un tie var atšķirties no faktiskā
izstrādājuma izskata.
• Šādos gadījumos var tikt iekasēta administrēšanas maksa:
a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, taču izstrādājums nav bojāts (t. i., ja neesat izlasījis
šo lietotāja rokasgrāmatu);
b) esat atnesis ierīci uz remonta centru, taču izstrādājums nav bojāts (t. i., ja neesat izlasījis
šo lietotāja rokasgrāmatu).
• Jūs tiksiet informēts par administrēšanas maksas apmēru pirms speciālista ierašanās.
SPECIFIKĀCIJAS
Soundbar galvenā ierīce 6,7 kg
Zemfrekvenču skaļrunis (PS-KW1-2) 9,6 kg
Svars
Visaptverošās skaņas skaļrunis
2,0 kg
(PS-KS2-1 (K), PS-KS2-2 (L))
Soundbar galvenā ierīce 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
VISPĀRĪGI Izmēri Zemfrekvenču skaļrunis (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(P x A x Dz) Visaptverošās skaņas skaļrunis
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (K), PS-KS2-2 (L))
Darba temperatūras diapazons no +5 °C līdz +35 °C
Darba mitruma diapazons no 10 % līdz 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbar galvenā ierīce 18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Nominālā Zemfrekvenču skaļrunis (PS-KW1-2) 162W, 3 ohm, THD≦10%
PASTIPRINĀTĀJS
izvades jauda Visaptverošās skaņas skaļrunis
35W x 4, 4 ohm, THD≦10%
(PS-KS2-1 (K), PS-KS2-2 (L))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atbalstītie atskaņošanas formāti Atmos (True HD/Digital Plus),
DTS
BT raidītāja maksimālā jauda 100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW, 2,4 GHz – 2,4835
Wi-Fi raidītāja maksimālā jauda GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz un
Bezvadu ierīces
5,47 GHz – 5,725 GHz
izejas jauda
100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz
SRD raidītāja maksimālā jauda un 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW, 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Nominālā specifikācija
Dizains, specifikācijas un programmas ekrāns var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
Samsung Electronics Co., Ltd patur tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
Svars un izmēri ir norādīti aptuveni.
Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet produktam pielīmētajā etiķetē.
(Etiķete : Soundbar Galvenās Ierīces Apakšpuse)
· 22 · Latviešu
Uzmanību: ieslēdzot vai izslēdzot Wi-Fi vai tīklu Ethernet, izstrādājums automātiski tiks restartēts.
Kopējais enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā (W)
5,8 W
(kad ir ieslēgtas visas tīkla pieslēgvietas)
Nospiediet izstrādājuma pogu Wi-Fi SETUP un
Pieslēgvietas deaktivizēšanas
Wi-Fi/Ethernet turiet to nospiestu 30 sekundes, lai ieslēgtu vai
metode
izslēgtu Wi-Fi vai tīklu Ethernet.
Pieslēgvietas deaktivizēšanas Nospiediet izstrādājuma pogu SPK ADD un turiet to
Bluetooth
metode nospiestu 30 sekundes, lai ieslēgtu Bluetooth.
Lai iegūtu papildinformāciju par Samsung saistībām attiecībā uz vides aizsardzību un produktu īpašus reglamentējošus pienākumus, piemēram,
REACH, apmeklējiet: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Latviešu
SAUGOS INFORMACIJA
SAUGOS ĮSPĖJIMAI
NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ.
ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL TECHNINĖS
PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo
tinklą.
Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė
nurodyta prie AC simbolio.
Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė
nurodyta prie DC simbolio.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis
naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga.
ĮSPĖJIMAS: siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba
drėgmės.
DĖMESIO: NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ
LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
• Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo
jungtį.
• Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo
tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
DĖMESIO
• Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais,
pvz., vazų.
• Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido
kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.
· 2 · Lietuvių
ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus
ant galinėje gaminio pusėje esančio identifikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo
pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos
neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas
naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio
elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi
įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir
sutrikti jo veikimas.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios
stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei
įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam
naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote
įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai.
Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite
trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo
pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas.
· 3 · Lietuvių
FUNKCIJOS
Leidžia klausytis televizoriaus garso prijungus „Soundbar“ garsiakalbį prie
televizoriaus kabeliu arba belaidžiu būdu.
Galite klausytis raiškaus ir tikroviško televizoriaus garso prijungę „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus kabeliu
arba belaidžiu būdu.
c Kaip „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus prijungti HDMI kabeliu, žr. 1 būdą 8 psl.
c Kaip „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus prijungti belaidžiu tinklu, žr. 2 būdą 9 psl.
· 4 · Lietuvių
KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys
Viršaus 3 Kintamosios srovės 4 Kintamosios /
maitinimo kištukas nuolatinės
srovės adapteris
(skiriasi priklausomai
nuo šalies ir modelio)
Nuotolinio
valdymo pultas
/ maitinimo Žemųjų dažnių Erdvinio garso
elementai garsiakalbis garsiakalbis HDMI kabelis
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Kairysis Dešinysis
SOUNDBAR
POWER
3 Kintamosios srovės
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Wi-Fi SETUP SPK ADD
DC 19V
SERVICE
maitinimo kištukas
DC 19V
4 Kintamosios / nuolatinės
„Soundbar“ Pagrindinio DC 19V srovės adapteris
(maitinimo jungtis)
Irenginio Apačia
· 5 · Lietuvių
„SOUNDBAR“ PAGRINDINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS PRIE
ŽEMŲJŲ DAŽNIŲ IR ERDVINIO GARSO GARSIAKALBIŲ
Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį prie „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, galėsite mėgautis sodriais žemųjų
dažnių garsais ir geresne garso kokybe.
Rekomenduojamas garsiakalbių
išdėstymas
TV
„Soundbar“
„Soundbar“ Pagrindinis Pagrindinis Irenginys
P ys
Irenginys
Žemųjų dažnių
garsiakalbis
Žemųjų dažnių
garsiakalbis
90° 90°
Erdvinio garso garsiakalbis
110° 110°
Automatinis prijungimas
1. Prijunkite elektros energijos tiekimą prie žemųjų dažnių garsiakalbio ir erdvinio garso garsiakalbių.
2. Prijunkite elektros energijos tiekimą prie „Soundbar“, tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba dešinėje
„Soundbar“ pusėje esantį mygtuką .
3. Žemųjų dažnių garsiakalbis ir erdvinio garso garsiakalbiai automatiškai prijungiami prie „Soundbar“.
4. Kai automatinis susiejimas bus baigtas, įsijungs galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio ir erdvinio garso
garsiakalbių dalyje esantys mėlyni indikatoriai.
c Jei šviečia galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio arba erdvinio garso garsiakalbių dalyje esantis raudonas
indikatorius arba mėlynas indikatorius mirksi nepertraukiamai, automatinis susiejimas neįmanomas. Jei taip
nutinka, kiekvieną garsiakalbį prijunkite rankiniu būdu. (Žr. 7 psl.)
c Svarbu: prieš pradėdami, į nuotolinio valdymo pultą įdėkite maitinimo elementus. Žr. 18 psl. pateiktas instrukcijas.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Galinė erdvinio garso garsiakalbio dalis
· 6 · Lietuvių
Žemųjų dažnių garsiakalbio ir erdvinio garso garsiakalbių prijungimas
rankiniu būdu, jei automatinis prijungimas nepavyksta
c Prieš pradėdami
• Įsitikinkite, kad „Soundbar“, žemųjų dažnių garsiakalbis ir erdvinio garso garsiakalbiai yra prijungti.
• Įsitinkinkite, kad „Soundbar“ įjungtas.
1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio ir erdvinio garso garsiakalbių
dalyje esantį ID SET. Visų garsiakalbių galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda
mirksėti mėlynas indikatorius.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. „Soundbar“ ekrane trumpai bus rodomas pranešimas ID SET, tada jis pradings.
ID SET
5. Kai mėlyni žemųjų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių indikatoriai mirksi, įjunkite maitinimą paspausdami
mygtuką , esantį dešinėje „Soundbar“ pusėje arba ant nuotolinio valdymo pulto.
6. Sėkmingai užmezgus ryšį, galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio ir erdvinio garso garsiakalbių dalyje esantys
mėlyni indikatoriai įsijungia ir nemirksi.
c Jei prijungimo metu įvyks klaida, mėlynas indikatoriaus nepertraukiamai mirksės. Pereikite prie 1 žingsnio ir
pradėkite iš naujo.
· 7 · Lietuvių
PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS
Leidžia klausytis televizoriaus garso prijungus „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus kabeliu arba belaidžiu
būdu.
c Svarbu: prieš pradėdami, į nuotolinio valdymo pultą įdėkite maitinimo elementus. Žr. 18 psl. pateiktas
instrukcijas.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kabelis
HDMI OUT
(TV-ARC)
Patikrinkite „Soundbar“
pagrindinio įrenginio jungtį HDMI IN 1
Apatinė „Soundbar“
garsiakalbio pusė
1. Prijunkite HDMI kabelį, kaip parodyta aukščiau esančiame paveikslėlyje.
2. „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange rodoma TV ARC ir atkuriamas televizoriaus garsas.
TV ARC
c Jei televizoriaus garsas neatkuriamas, paspauskite mygtuką „Soundbar“ dešinėje pusėje arba nuotolinio
valdymo pulto mygtuką SOURCE, o tada „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange pasirinkite D.IN.
Režimas D.IN pasikeis į TV ARC ir TV garsas bus atkuriamas.
c Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nematote TV ARC, patikrinkite, ar laidas prijungtas prie
reikiamos jungties.
c Galite patogiai reguliuoti „Soundbar“ garsumą ir nustatyti funkcijos „Auto Power Link“ parinktį ĮJUNGTA, kad
„Soundbar“ įsijungtų automatiškai, įjungus TV.
· 8 · Lietuvių
2 būdas. Prisijungimas prie belaidžio tinklo
Programos „Samsung Multiroom“ diegimas ir prisijungimas prie belaidžio tinklo
Įdiegdami „Samsung Multiroom“ programą pirmą kartą,
atlikite toliau nurodomus veiksmus. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
Nustatykite nuostatas
vadovaudamiesi
nurodymais programos
„Samsung Multiroom“
ekrane.
· 9 · Lietuvių
„Soundbar“ garsiakalbio prijungimas prie esamos „Multiroom“ garso sistemos
Jei programa „Samsung Multiroom“ jau įdiegta ir naudojama su
kitu kelių kambarių garso įrenginiu, atlikite šiuos veiksmus ir Wi-Fi SETUP SPK ADD
pridėkite „Soundbar“.
AUX IN
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Samsung
Multiroom
Nustatykite nuostatas
vadovaudamiesi
nurodymais
programos „Samsung
Multiroom“ ekrane.
· 11 · Lietuvių
PRIJUNGIMAS PER „BLUETOOTH“
Galite prijungti „Bluetooth“ įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio ir klausytis muzikos erdviniu garsu be jokių laidų!
c Vienu metu neįmanoma prijungti kelių „Bluetooth“ įrenginių.
Ryšys
„Bluetooth“ įrenginys
1. Paspauskite mygtuką „Soundbar“ dešinėje pusėje arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE ir
pasirinkite BT.
2. „Bluetooth“ įrenginyje, kurį norite prijungti, pasirinkite „Bluetooth“ meniu (žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo
vadovą).
[Jei nepavyko prisijungti prie „Bluetooth“ įrenginio / jei reikia iš naujo atlikti įrenginio paiešką].
• Jei „Bluetooth“ įrenginio paieškos rezultatuose yra „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“, ištrinkite jį.
• Paspauskite ir palaikykite „Soundbar“ dešinėje esantį mygtuką arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką
SOURCE ir įjunkite BT PAIRING režimą, o tada „Bluetooth“ įrenginyje rodomame galimų įrenginių sąraše
pasirinkite „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“. (Žr. anksčiau nurodytus 2 ir 3 veiksmus).
c Jei prašoma įvesti PIN kodą, kai prijungiate „Bluetooth“ įrenginį, įveskite <0000>.
c Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir
„Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
c „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 5 minučių į parengties būseną.
c „Soundbar“ gali neieškoti „Bluetooth“ arba neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms:
jei yra stiprus elektros laukas aplink „Soundbar“ garsiakalbį;
jei keli „Bluetooth“ įrenginiai vienu metu susiejami su „Soundbar“ garsiakalbiu;
jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
c Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys
įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių,
belaidžio LAN įrenginių ir pan. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio.
· 12 · Lietuvių
ĮRENGINIŲ PRIJUNGIMAS NORINT NAUDOTI „DOLBY
ATMOS®“
Šis gaminys palaiko „Dolby Atmos®“.
c Svarbu: „Dolby Atmos®“ veikia tik HDMI režimu. Ji nesuderinama su kitais įvesties šaltiniais.
HDMI kabelis
Apatinė „Soundbar“
HDMI IN garsiakalbio pusė
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Arba
HDMI kabelis HDMI IN 2
Išorinis
įrenginys HDMI OUT
1. Prijunkite HDMI kabelį iš gaminio gale esančio HDMI IN 1 arba HDMI IN 2 jungties prie skaitmeninio įrenginio
HDMI OUT jungties. HDMI laidu sujunkite televizoriaus HDMI IN jungtį su HDMI OUT (TV-ARC) jungtimi
„Soundbar“ apačioje.
2. Paspaudę dešinėje „Soundbar“ pusėje esantį mygtuką arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE
pasirinkite HDMI1 arba HDMI2.
3. Pasirinktas HDMI režimas rodomas „Soundbar“ rodinio skydelyje ir garsas veikia.
c Įjungus „Dolby Atmos®“, mėlynas LED dešiniajame „Soundbar“ krašte įsijungia ir šviečia.
4. „Dolby Atmos®“ konfigūravimas BD leistuve ar kitame įrenginyje.
• Garso išvesties parinktis patikrinkite naudodami BD leistuvo ar kito įrenginio nustatymų meniu.
• Įsitikinkite, kad garso išvesties parinktyse pasirinktas bitų srautas „Be kodavimo“,
pvz., „Samsung“ grotuve: Pradžios meniu Nustatymai Garsas
Skaitmeninė išvestis: Pasirinkite – bitų srautas (neapdorotas).
Nustatymai
Garsas
Garsiakalbio nustatymas
PCM
Skaitmeninė išvestis
PCM praretinimas Bitų srautas (neapdorotas)
Bitųvaldymas
Dinaminis diapazono sraut. (DTS pakart. kod.)
Kanalų sumažinimo režimas
Bitų sraut. („Dolby D“ pakart. koD)
„DTS Neo:6“ r. Išjungti
Garso sinch. 0 ms
• Jei garso išvesties parinktyse yra antrinis garsas, įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
c „Dolby Atmos®“ veikia tik su 5.1.4 kanalais.
c Įsitikinkite, kad turinys palaiko „Dolby Atmos®“.
· 13 · Lietuvių
IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
HDMI kabelis
Apatinė „Soundbar“
HDMI IN garsiakalbio pusė
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Arba
HDMI kabelis HDMI IN 2
Išorinis
įrenginys HDMI OUT
1. Prijunkite HDMI kabelį iš gaminio gale esančio HDMI IN 1 arba HDMI IN 2 jungties prie skaitmeninio įrenginio
HDMI OUT jungties. HDMI laidu sujunkite televizoriaus HDMI IN jungtį su HDMI OUT (TV-ARC) jungtimi
„Soundbar“ apačioje.
2. Paspaudę dešinėje „Soundbar“ pusėje esantį mygtuką arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE
pasirinkite HDMI1 arba HDMI2.
3. Pasirinktas HDMI režimas rodomas „Soundbar“ rodinio skydelyje ir garsas veikia.
Automatinis naujinimas
„Soundbar“ automatinio atnaujinimo funkcija įjungta pagal numatytuosius nustatymus.Programinės įrangos naujinimai
surandami ir įdiegiami, kai tik „Soundbar“ prisijungia prie interneto, neatsižvelgiant į tai, ar jis įjungtas, ar išjungtas.
c Norint naudoti funkciją Automatinis Naujinimas, „Soundbar“ garsiakalbis turi būti prijungtas prie interneto.
„Wi-Fi“ ryšys su „Soundbar“ garsiakalbiu bus nutrauktas, jei jo maitinimo laidas yra atjungiamas arba
maitinimas yra išjungiamas. Jei maitinimas nutraukiamas, įjunkite ir iš naujo prijunkite „Soundbar“ garsiakalbį.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Jei naujinimas siūlomas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą USB įrenginį, kuriame yra programinės
aparatinės įrangos naujinimas, prijungę prie „Soundbar“ USB prievado.
Jei reikia daugiau informacijos, kaip atsisiųsti naujinimų failus, eikite į „Samsung Electronics“ svetainę
(samsung.com/sec) suraskite modelio pavadinimą naudodamiesi klientų palaikymo meniu parinktimi
atsisiųskite aparatinės įrangos naujinius. Parinkties pavadinimas gali skirtis.
c Jei atnaujinus arba pakartotinai prijungus maitinimo laidą pakeičiamas įvesties šaltinis, pakeiskite įvesties
šaltinį į TV arba kitą pageidaujamą šaltinį.
· 14 · Lietuvių
Tvirtinimo prie sienos Komponentai
TVIRTINIMAS PRIE SIENOS
Šį prietaisą galite pritvirtinti prie sienos sieniniu laikikliu.
5 cm arba daugiau
· 15 · Lietuvių
2. Sulygiuokite popieriaus šablono Vidurio linija su 5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per kiekvieną
televizoriaus viduriu (jei „Soundbar“ garsiakalbį laikiklio veržlė, tada kiekvieną varžtą tvirtai
montuojate po televizoriumi), tada pritvirtinkite įsukite į atraminio varžto angą.
Sieninio tvirtinimo orientyras prie sienos lipnia
juosta.
c Jei montuojate ne po televizoriumi, Vidurio linija
turi būti montavimo zonos centre.
Vidurio linija
„Soundbar“ garsiakalbio
dešinysis galas
· 16 · Lietuvių
7. Sumontuokite „Soundbar“ garsiakalbį su
pritvirtintu Sieninis laikiklis pakabindami Sieninį ERDVINIO GARSO
laikiklį ant laikiklio veržlė ant sienos.
GARSIAKALBIŲ TVIRTINIMAS
ANT SIENOS
Galite atskirai įsigyti sieninių laikiklių, jei norite erdvinio
garso garsiakalbius pritvirtinti prie sienos.
· 17 · Lietuvių
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKAI IR FUNKCIJOS
Maitinimo elementų įdėjimas prieš pradedant
naudotis nuotolinio valdymo pultu
(2 AA tipo maitinimo elementai)
Slinkite maitinimo elementų dangtelį rodyklės kryptimi, kol jis
visiškai nusiims.
Įdėkite 2 AA tipo maitinimo elementus (1,5 V) tinkamai pagal jų
poliariškumą +/–. Slinkite maitinimo elementų dangtelį atgal į vietą.
SOUND SOURCE
Maitinimas
Įjungia ir išjungia erdvinį garsą. Erdvinio garso funkcija suteikia garsui sodrumo ir erdvės
pojūtį. Kaskart paspaudus šį mygtuką ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA.
• ĮJUNGTA: per visus garsiakalbius leidžiamas garsas.
SOUND
c Galite klausytis 5.1.4 kanalų garso, net jei muzikos šaltinis nėra
„Dolby Atmos®“.
• IŠJUNGTA: garsas leidžiamas per originalaus šaltinio kanalą.
· 18 · Lietuvių
Galite rinktis iš 6 garso veiksenų: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE ir NIGHT.
c Režimas NIGHT
EFFECT Pakeitus kanalą arba muzikos šaltinį, skirtingos įvesties muzikos šaltinių garsumo
skirtumas yra automatiškai sureguliuojamas, kad būtų tinkamas klausytis.
c DRC (Dynamic Range Control)
Leidžia taikyti dinaminio diapazono valdymą „Dolby Digital“ garso takeliams. Paspauskite
ir laikykite paspaudę mygtuką EFFECT apie 5 sekundes budėjimo režimu, norėdami
perjungti DRC („Dynamic Range Control“) funkciją ON - DRC į OFF - DRC ir atvirkščiai.
Leisti /
pristabdyti
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Aukštyn/
Žemyn/
Kairėn/ Paspaudę mygtuką Aukštyn/Žemyn/Kairėn/Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.
Dešinėn c Muzikos praleidimas
Paspaudę mygtuką Dešinėn pasirinkite kitą muzikos kūrinį; paspaudę mygtuką
Kairėn pasirinkite ankstesnį muzikos kūrinį.
c Anynet+ / Auto Power Link
Galite įjungti arba išjungti „Anynet+“ ir automatinės maitinimo sąsajos funkcijas.
„Anynet+“ ir Auto Power Link funkcija valdomos atitinkamai mygtukais Dešinėn ir
Kairėn.
• Anynet+: Galite valdyti „Soundbar“ garsiakalbį naudodami „Samsung“
televizoriaus nuotolinio valdymo pultą, jei jie sujungti HDMI kabeliu. Paspauskite
ir 5 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką Dešinėn norėdami perjungti
„Anynet+“ į ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA.
• Auto Power Link: Prijungus su skaitmeniniu optiniu kabeliu, „Soundbar“ gali
automatiškai įsijungti, kai įjungiate TV. Paspauskite ir 5 sekundes laikykite
paspaudę mygtuką Kairėn norėdami perjungti Auto Power Link funkciją į
ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA.
· 19 · Lietuvių
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Erdvinio garso „Soundbar“ Pagrindinis Erdvinio garso
garsiakalbis (K) Irenginys garsiakalbis (D)
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Lietuvių
TRIKČIŲ ŠALINIMAS LICENCIJA
Prieš ieškodami pagalbos, patikrinkite toliau
nurodytus dalykus.
Įrenginys neįsijungia.
Nėra garso.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Ar yra įjungta nutildymo funkcija?
Manufactured under licence from DTS Licencing
È Paspauskite mygtuką VOL, norėdami funkciją Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
atšaukti. the Symbol, and DTS Digital Surround are
Ar yra nustatytas minimalus garsumas? registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
È Sureguliuokite garsumą. the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Ar baterijos išsikrovė?
È Įdėkite naujas baterijas.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Ar atstumas tarp nuotolinio valdymo pulto ir
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio nėra per didelis?
trademarks or registered trademarks of HDMI
È Perkelkite nuotolinio valdymo pultą arčiau Licencing LLC in the United States and other
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio. countries.
Mirksi raudonas LED indikatorius ant žemųjų dažnių
garsiakalbio, o garsiakalbis neskleidžia garso.
· 21 · Lietuvių
SVARBI PASTABA APIE TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ
• Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios
gaminio išvaizdos.
• Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei
a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo);
b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
• Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.
SPECIFIKACIJOS
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys 6,7 kg
Žemųjų dažnių garsiakalbis
9,6 kg
Svoris (PS-KW1-2)
Erdvinio garso garsiakalbis
2,0 kg
(PS-KS2-1 (K), PS-KS2-2 (D))
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
BENDROSIOS
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Matmenys 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(PS-KW1-2)
(P x A x S)
Erdvinio garso garsiakalbis
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (K), PS-KS2-2 (D))
Veikimo temperatūros diapazonas Nuo +5 °C iki +35 °C
Veikimo drėgmės diapazonas Nuo 10 % iki 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Vaizdas 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys 18 W x 11, 4 omai, THD ≦ 10%
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Vardinė 162 W, 3 omai, THD ≦ 10%
STIPRINTUVAS (PS-KW1-2)
išėjimo galia
Erdvinio garso garsiakalbis
35 W x 4, 4 ohm, THD ≦ 10%
(PS-KS2-1 (K), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Palaikomi atkūrimo formatai
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
„BT“ maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz
100 mW esant 2,4–2,4835 GHz,
Belaidžio „Wi-Fi“ maks. siųstuvo galia 5,15 GHz–5,35 GHz ir
įrenginio 5,47 GHz–5,725 GHz
išvesties galia 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz ir
„SRD“ maks. siųstuvo galia 5,15–5,25 GHz/
25 mW esant 5,725–5,825 GHz
• Nominali specifikacija
Dizainas, specifikacijos ir programos ekranas gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
„Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specifikacijas.
Svoris ir matmenys yra apytiksliai.
Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje.
(Etiketė : „Soundbar“ Pagrindinio Irenginio Apačia)
· 22 · Lietuvių
Atsargiai: jei įjungsite arba išjungsite „Wi-Fi“ / eternetą, gaminys bus automatiškai paleistas
iš naujo.
Bendros energijos sąnaudos budėjimo
veiksena (W) (visų tinklo prievadų 5,8 W
būsena yra ĮJUNGTA)
Prievado Paspauskite ir 30 sekundžių palaikykite ant gaminio esantį mygtuką
„Wi-Fi“ / eternetas
išjungimo būdas Wi-Fi SETUP, kad įjungtumėte arba išjungtumėte „Wi-Fi“ / eternetą.
Prievado Paspauskite ir 30 sekundžių palaikykite ant gaminio esantį mygtuką
„Bluetooth“
išjungimo būdas SPK ADD, kad įjungtumėte arba išjungtumėte „Bluetooth“.
Informacijos apie Samsung aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais produktais susijusių įstatymų reikalavimus (pvz. REACH)
ieškokite adresu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Lietuvių
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY
(LUB CZĘŚCI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI
SERWISU.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że nie jest konieczne połączenie obudowy urządzenia z
przewodem ochronnym (uziemiającym).
Napięcie prądu przemiennego: Ten symbol oznacza, że napięciem znamionowym jest napięcie
prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Ten symbol oznacza, że napięciem znamionowym jest napięcie prądu
stałego.
Przestroga, należy zapoznać się z instrukcją obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie zapoznania
się z odpowiednim dokumentem w celu uzyskania przez użytkownika dalszych informacji
związanych z bezpieczeństwem.
OSTRZEŻENIE : Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj
niniejszego urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
PRZESTROGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, WSUŃ WTYCZKĘ CAŁKOWICIE DO
GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO.
• Niniejsze urządzenie powinno zawsze być podłączone do gniazda prądu zmiennego z uziemieniem.
• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy chwytać za wtyczkę.
PRZESTROGA
• Nie należy wystawiać tego urządzenia na kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać
żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy także zapewnić
łatwy dostęp do wtyczki w dowolnej chwili.
· 2 · Polski
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi
na naklejce umieszczonej z tyłu produktu. Urządzenie należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej
podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza 7–10 cm. Należy upewnić
się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. Urządzenia nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych
urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy. Urządzenie zostało zaprojektowane jako
urządzenie ciągłego użytku. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz wtyczkę zasilania z gniazdka.
Odłącz urządzenie, jeżeli nie ma być używane przez dłuższy czas.
2. Podczas burzy z piorunami należy odłączyć główną wtyczkę prądu przemiennego z gniazda. Napięcie
gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań atmosferycznych, co może uszkodzić jednostkę.
3. Jednostki nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to
doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia urządzenia.
4. Produkt należy chronić przed wilgocią (np. wazony) i nadmiernym ciepłem (np. z kominka) lub urządzeniami
wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć kabel
zasilania ze źródła prądu zmiennego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go
używać jedynie w celu prywatnym. Jeśli produkt lub płyta były przechowywane w niskich temperaturach,
może wystąpić kondensacja pary wodnej. W przypadku przewożenia odtwarzacza zimą należy odczekać
około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura jednostki osiągnie wartość pokojową.
5. Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska. Nie należy
wyrzucać baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy dopuszczać do zwarcia ani do przegrzania baterii, ani nie należy ich rozmontowywać.
W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nowe baterie powinny
być tego samego typu.
· 3 · Polski
FUNKCJE
Możliwość odtwarzania dźwięku telewizora po podłączeniu do niego listwy
Soundbar za pośrednictwem przewodu lub bezprzewodowo.
Listwa Soundbar podłączona do telewizora za pośrednictwem przewodu lub bezprzewodowo pozwala
odtwarzać wysokiej jakości, realistyczny dźwięk z telewizora.
c Metoda 1 pokazana na stronie 8 opisuje sposób podłączania listwy Soundbar do telewizora za pomocą
kabla HDMI.
c Metoda 2 pokazana na stronie 9 opisuje sposób podłączania listwy Soundbar do telewizora przy użyciu sieci
bezprzewodowej.
· 4 · Polski
SPRAWDZANIE KOMPONENTÓW
Urządzenie główne Soundbar
3 Wtyczka sieciowa 4 Zasilacz
Góra transformatorowy
(Zależnie od kraju i
modelu)
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Lewy Prawy
SOUNDBAR
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Wi-Fi SETUP SPK ADD
DC 19V
SERVICE
3 Wtyczka sieciowa
4 Zasilacz
DC 19V
DC 19V
Dolna część urządzenia (gniazdo zasilania)
transformatorowy
głównego Soundbar
· 5 · Polski
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA GŁÓWNEGO SOUNDBAR DO
SUBWOOFERA I GŁOŚNIKÓW DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO
Aby uzyskać lepsze brzmienie niskich tonów oraz wyższą jakość dźwięku, do urządzenia głównego Soundbar
można podłączyć subwoofer.
Zalecany układ głośników
TV
Urządzenie główne
e
Urządzenie główne Soundbar
Soundbar
Subwoofer
Subwoofer
Głośnik dźwięku
90° 90°
przestrzennego
110° 110°
Podłączanie automatyczne
1. Podłącz głośnik niskotonowy i głośniki dźwięku przestrzennego do zasilania.
2. Podłącz listwę Soundbar do zasilania, a następnie naciśnij przycisk na pilocie lub z prawej strony listwy
Soundbar.
3. Głośnik niskotonowy i głośniki dźwięku przestrzennego zostaną automatycznie podłączone do listwy Soundbar.
4. Po zakończeniu automatycznego parowania włączą się niebieskie wskaźniki z tyłu głośnika niskotonowego i
głośników dźwięku przestrzennego.
c Jeśli świeci się czerwony wskaźnik z tyłu głośnika niskotonowego lub głośników dźwięku przestrzennego
bądź też jeśli niebieski wskaźnik świeci się światłem stałym, oznacza to, że nie można automatyczne
sparować urządzeń. W takim przypadku głośniki należy podłączyć ręcznie. (Informacje na ten temat znajdują
się na stronie 7)
c Ważne: przed rozpoczęciem upewnij się, że w pilocie znajdują się baterie. Instrukcje znajdują się na str. 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Polski
Ręczne podłączanie głośnika niskotonowego i głośników dźwięku
przestrzennego w razie niepowodzenia podłączania automatycznego
c Zanim zaczniesz
• Upewnij się, że listwa Soundbar, głośnik niskotonowy i głośniki dźwięku przestrzennego są podłączone.
• Upewnij się, że listwa Soundbar jest włączona.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET z tyłu głośnika niskotonowego i głośników dźwięku przestrzennego
przez co najmniej 5 sekund. Czerwony wskaźnik z tyłu każdego głośnika się wyłączy, a niebieski wskaźnik
zacznie migać.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Na wyświetlaczu listwy Soundbar pojawi się komunikat ID SET, który po chwili zniknie.
ID SET
5. Gdy niebieskie wskaźniki na obudowie subwoofera i głośnikach dźwięku przestrzennego migają, należy
włączyć zasilanie przyciskiem , który znajduje się po prawej stronie urządzenia głównego Soundbar lub na
pilocie zdalnego sterowania.
6. Po pomyślnym ustanowieniu połączenia niebieskie wskaźniki na tylnej części głośnika niskotonowego i
głośników dźwięku przestrzennego włączą się bez migania.
c W przypadku niepowodzenia procesu łączenia niebieski wskaźnik będzie migał. Przejdź do kroku 1 i
rozpocznij od nowa.
· 7 · Polski
PODŁĄCZANIE DO TELEWIZORA
Możliwość odtwarzania dźwięku telewizora po podłączeniu do niego listwy Soundbar za pośrednictwem
przewodu lub bezprzewodowo.
c Ważne: przed rozpoczęciem upewnij się, że w pilocie znajdują się baterie. Instrukcje znajdują się na str. 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Przewód HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
głównym Soundbar.
HDMI IN 2
Spód listwy
Soundbar
TV ARC
c Jeśli nie słychać dźwięku telewizora, naciśnij przycisk z prawej strony urządzenia Soundbar lub przycisk
SOURCE na pilocie, a następnie wybierz opcję D.IN na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar.
Tryb D.IN zmieni się na TV ARC i rozpocznie się przesyłanie dźwięku z telewizora.
c Jeśli informacja TV ARC nie pojawia się na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar, sprawdź, czy
przewód jest podłączony do właściwego portu.
c Głośność listwy Soundbar można w wygodny sposób regulować, a dla funkcji Auto Power Link wybrać
ustawienie Wł.. Listwa Soundbar może się włączać automatycznie po włączeniu telewizora.
· 8 · Polski
Metoda 2. Podłączanie do sieci bezprzewodowej
Instalacja aplikacji Samsung Multiroom i podłączanie bezprzewodowe
Pierwsza instalacja aplikacji Samsung Multiroom wymaga
wykonania poniższych kroków. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
Skonfiguruj ustawienia
zgodnie z poleceniami
na ekranie aplikacji
Samsung Multiroom.
· 9 · Polski
Dodawanie listwy Soundbar do istniejącego systemu nagłośnienia typu multiroom
Jeśli aplikacja Samsung Multiroom jest już zainstalowana do
użytku z innym urządzeniem audio, wykonaj poniższe kroki w Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Samsung
Multiroom
Skonfiguruj ustawienia
zgodnie z poleceniami
na ekranie aplikacji
Samsung Multiroom.
· 10 · Polski
Podłączanie urządzenia Soundbar do telewizora Samsung Smart TV
Podłączenie telewizora do listwy Soundbar za pośrednictwem sieci bezprzewodowej umożliwia odtwarzanie
dźwięku z telewizora.
c Ważne: Upewnij się, że telewizor i urządzenie Soundbar są podłączone do tej samej sieci.
(Jak sprawdzić sieć telewizora : Menu główne Sieć Stan sieci)
· 11 · Polski
POŁĄCZENIE PRZEZ BLUETOOTH
Urządzenie Bluetooth można podłączyć do listwy Soundbar i bezprzewodowo słuchać muzyki w standardzie stereo.
c Nie ma możliwości jednoczesnego podłączenia wielu urządzeń Bluetooth.
Podłącz
Urządzenie Bluetooth
1. Naciśnij przycisk z prawej strony urządzenia Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać
opcję BT.
2. Wybierz menu Bluetooth na urządzeniu Bluetooth, które ma być podłączone. (Patrz instrukcja obsługi
urządzenia Bluetooth.)
[Jeśli nie powiodło się połączenie z urządzeniem Bluetooth /Jeśli wymagane jest kolejne wyszukiwanie].
• Jeśli w wynikach wyszukiwania znajduje się wpis „[AV] Samsung Soundbar Kxxx”, usuń go.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk po prawej stronie urządzenia Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie,
aby przełączyć się w tryb BT PAIRING, a następnie wybierz opcję „[AV] Samsung Soundbar Kxxx” z
wyświetlonej listy dostępnych urządzeń na urządzeniu Bluetooth. (Patrz krok 2 i 3 powyżej).
c Jeśli podczas podłączania urządzenia Bluetooth zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN,
wprowadź <0000>.
c W trybie połączenia Bluetooth połączenie Bluetooth może zostać utracone, jeśli odstęp pomiędzy systemem
Soundbar a urządzeniem Bluetooth przekracza odległość 10 m.
c System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w trybie gotowości.
c Zestaw Soundbar może nieprawidłowo wykonać operację wyszukiwania lub połączenia Bluetooth w
poniższych przypadkach:
Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne.
Jeżeli kilka urządzeń Bluetooth jest skojarzonych z systemem Soundbar jednocześnie.
Jeżeli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się na właściwym miejscu lub działa
nieprawidłowo.
c Urządzenia elektroniczne mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego. Urządzenia generujące fale
elektromagnetyczne, takie jak kuchenki mikrofalowe, bezprzewodowe urządzenia LAN itp., nie mogą
znajdować się w pobliżu urządzenia głównego Soundbar.
· 12 · Polski
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ W CELU UŻYCIA FUNKCJI
DOLBY ATMOS®
Ten produkt obsługuje technologię Dolby Atmos®.
c Ważne: Funkcja Dolby Atmos® działa wyłącznie w trybie HDMI. Nie jest kompatybilna z innymi źródłami
sygnału wejściowego.
Przewód HDMI
Spód listwy
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Lub
Przewód HDMI HDMI IN 2
Urządzenie
zewnętrzne HDMI OUT
1. Za pomocą kabla HDMI podłącz port HDMI IN 1 lub HDMI IN 2 z tyłu produktu do portu HDMI OUT
urządzenia cyfrowego. Użyj przewodu HDMI do połączenia portu HDMI IN na telewizorze z portem
HDMI OUT (TV-ARC) u dołu urządzenia Soundbar.
2. Naciśnij przycisk z prawej strony listwy Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać opcję
HDMI1 lub HDMI2.
3. Wybrany tryb HDMI wyświetla się na panelu wyświetlacza listwy Soundbar, a urządzenie odtwarza dźwięk.
c Po włączeniu opcji Dolby Atmos® włączy się i zacznie świecić niebieska dioda LED znajdująca się przy
prawej krawędzi listwy Soundbar.
4. Konfiguracja funkcji Dolby Atmos® w odtwarzaczu BD lub innym urządzeniu.
• Sprawdź opcje sygnału wyjściowego audio w menu ustawień odtwarzacza BD lub innego urządzenia.
• Upewnij się, że dla strumieniowego przesyłania bitów w opcjach sygnału wyjściowego wybrano opcję
„Bez szyfrowania”, np. dla odtwarzacza firmy Samsung: Menu główne Ustawienia Dźwięk
Wyjście cyfrowe: Wybierz opcję Bitstream (nieprzetworzone).
Ustawienia
Dźwięk
Ustawienia głośnika
Wyjście cyfrowe PCM
Próbkowanie PCMBitstream (nieprzetworzone)
Dynamiczna kontrola zakresu(kodowanie DTS)
Bitstream
Downmixing ModeBitstream (kodowanie Dolby D)
Tryb DTS Neo:6 Wyłączone
Synch. dźw. 0 ms
• Jeśli w opcjach sygnału wejściowego audio dostępna jest opcja Wtórny sygnał audio, upewnij się, że
wybrano dla niej ustawienie Wył..
c Funkcja Dolby Atmos® działa wyłącznie w kanałach 5.1.4.
c Upewnij się, że zawartość obsługuje technologię Dolby Atmos®.
· 13 · Polski
PODŁĄCZANIE DO OSOBNEGO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
Przewód HDMI
Spód listwy
HDMI IN Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Lub
Przewód HDMI HDMI IN 2
Urządzenie
zewnętrzne HDMI OUT
1. Za pomocą kabla HDMI podłącz port HDMI IN 1 lub HDMI IN 2 z tyłu produktu do portu HDMI OUT
urządzenia cyfrowego. Użyj przewodu HDMI do połączenia portu HDMI IN na telewizorze z portem
HDMI OUT (TV-ARC) u dołu urządzenia Soundbar.
2. Naciśnij przycisk z prawej strony listwy Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać opcję
HDMI1 lub HDMI2.
3. Wybrany tryb HDMI wyświetla się na panelu wyświetlacza listwy Soundbar, a urządzenie odtwarza dźwięk.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
Firma Samsung może w przyszłości zapewniać aktualizacje oprogramowania wewnętrznego listwy Soundbar.
Automatyczna aktualizacja
Urządzenie Soundbar ma domyślnie włączoną opcję automatycznej aktualizacji. Jeśli urządzenie Soundbar jest
podłączone do Internetu, automatycznie wyszukiwane są aktualizacje oprogramowania wbudowanego, nawet
jeśli jest ono wyłączone.
c Aby korzystać z funkcji automatycznej aktualizacji, należy podłączyć listwę Soundbar do Internetu.
Połączenie Wi-Fi do listwy Soundbar zostanie przerwane, jeśli odłączony zostanie przewód zasilania lub nastąpi
przerwa w zasilaniu. W razie odcięcia zasilania, należy włączyć listwę Soundbar i ponownie ją podłączyć.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Jeżeli dostępna będzie aktualizacja oprogramowania wewnętrznego, możliwe będzie jego uaktualnienie poprzez
podłączenie urządzenia USB z zapisaną na nim aktualizacją oprogramowania do gniazda USB listwy Soundbar.
Więcej informacji na temat pobierania plików aktualizacji znajduje się na stronie internetowej firmy Samsung
Electronics (samsung.com/sec) wyszukaj nazwę modelu pobierz oprogramowanie za pomocą menu
wsparcia klienta. Nazwy opcji mogą być różne.
c Jeśli zmieniono źródło sygnału wejściowego po aktualizacji albo ponownym podłączeniu przewodu
zasilającego, należy zmienić źródło sygnału wejściowego na telewizor albo na wybrane źródło.
· 14 · Polski
Komponenty Montażowe
MONTOWANIE
WSPORNIKA ŚCIENNEGO
Wspornik ścienny służy do montowania tego
urządzenia na ścianie.
· 15 · Polski
2. Wyrównać oznaczenie Linia środkowa 5. W każdy element Śruba mocująca wcisnąć
papierowego szablonu z linią środkową telewizora śrubę (sprzedawane oddzielnie), a następnie
(jeżeli listwa Soundbar jest montowana poniżej mocno wkręcić ją w otwór śruby wsporczej.
telewizora), a następnie przymocować taśmą do
ściany element Szablon do montażu na ścianie.
c Jeżeli listwa nie jest mocowana poniżej telewizora,
należy ustawić oznaczenie Linia środkowa na
środku obszaru instalacji.
Linia środkowa
· 16 · Polski
7. Zamontować listwę Soundbar z przymocowanym
elementem Wspornik do montażu na ścianie, MONTAŻ GŁOŚNIKÓW
zawieszając Wspornik do montażu na ścianie
na elementach Śruba mocująca na ścianie. DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO
NA ŚCIANIE
Uchwyty naścienne można kupić oddzielnie, aby
zamontować głośniki dźwięku przestrzennego na ścianie.
· 17 · Polski
FUNKCJE I PRZYCISKI ZDALNEGO STEROWANIA
Wkładanie baterii przed użyciem pilota
(2 baterie AA)
Zsuń pokrywę baterii w kierunku wskazanym przez strzałkę do
momentu jej całkowitego zdjęcia.
Włóż 2 baterie AA (1,5 V), odpowiednio dostosowując ich
biegunowość +/-. Wsuń z powrotem pokrywę baterii.
SOUND SOURCE
Zasilanie
· 18 · Polski
Dostępnych jest 6 trybów efektów dźwiękowych: STANDARD, MUSIC, CLEAR
VOICE, SPORTS, MOVIE i NIGHT.
c Tryb NIGHT
EFFECT Przy zmianie kanału lub źródła muzyki różnica w głośności różnych źródeł jest
automatycznie dostosowywana tak, aby umożliwiała przyjemne słuchanie.
c DRC (Dynamic Range Control)
Umożliwia zastosowanie dynamicznej kontroli zakresu w przypadku ścieżek
wykorzystujących technologię Dolby Digital. Naciśnij i przytrzymaj w trybie
czuwania przycisk EFFECT przez około 5 sekund, aby dla funkcji
DRC (Dynamic Range Control) wybierz ustawienie ON - DRC lub OFF - DRC.
Odtwarzanie/
Pauza (BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Góra/Dół/
Lewo/Prawo
Naciśnij obszary Góra/Dół/Lewo/Prawo na przycisku, aby wybrać lub ustawić funkcje.
c Pomijanie utworów
Naciśnij przycisk Prawo, aby włączyć następny utwór; naciśnij przycisk Lewo, aby
włączyć poprzedni utwór.
c Anynet+ / Auto Power Link
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Anynet+ i Auto Power Link. Funkcją Anynet+
i Auto Power Link steruje się, odpowiednio za pomocą przycisku Prawo i Lewo.
• Anynet+: W przypadku podłączenia przy użyciu przewodu HDMI można obsługiwać
listwę Soundbar za pomocą pilota telewizora Samsung. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Prawo przez 5 sekund, aby dla funkcji Anynet+ wybrać ustawienie Wł. lub Wył.
• Auto Power Link: W przypadku podłączenia za pomocą cyfrowego kabla
optycznego listwa Soundbar może się włączyć automatycznie po włączeniu
telewizora. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Lewo przez 5 sekund, aby dla funkcji
Auto Power Link wybrać opcję Wł. i Wył.
· 19 · Polski
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Głośnik dźwięku Urządzenie główne Soundbar Głośnik dźwięku
przestrzennego przestrzennego
(lewy) (prawy)
Listwa ATMOS Soundbar obsługuje dźwięk z kanału 5.1.4. Za pomocą tego przycisku
można regulować głośność każdego z głośników. Naciśnij ten przycisk, za pomocą
przycisku Lewo/Prawo wybierz głośnik, a następnie za pomocą przycisków Góra/Dół
zwiększ lub zmniejsz poziom (głośności).
Symbol wyświetlony na
Głośnik wyświetlaczu OLED podczas
regulacji poziomu
Lewy z przodu FL
Lewy górny z przodu FTL
Urządzenie główne
Środkowy C
Soundbar
Prawy z przodu FR
Prawy górny z przodu FTR
Lewy głośnik dźwięku
Głośnik dźwięku SL
przestrzennego
przestrzennego
(lewy) Lewy górny głośnik dźwięku
STL
przestrzennego
Prawy głośnik dźwięku
Głośnik dźwięku SR
przestrzennego
przestrzennego
(prawy) Prawy górny głośnik
STR
dźwięku przestrzennego
c Instrukcje dotyczące regulacji poziomu (głośności) głośnika niskotonowego zawiera
opis w punkcie 9.
VE
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność głośnika niskotonowego
do wartości -12 lub od -6 do +6.
Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie głośności subwoofera z powrotem na 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Polski
ROZWIĄZYWANIE LICENCJI
PROBLEMÓW
Przed oddaniem urządzenia do serwisu warto
zapoznać się z poniższymi informacjami.
· 21 · Polski
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI SERWISOWEJ
• Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako źródło informacji i mogą różnić
się od rzeczywistego wyglądu produktu.
• I stnieje możliwość nałożenia opłaty administracyjnej w przypadku gdy:
a. zostanie wezwany technik, a w urządzeniu nie zostanie stwierdzona żadna wada
(tj. w przypadku, gdy użytkownik nie przeczyta niniejszej instrukcji).
b. urządzenie zostanie przyniesione do punktu napraw, a w urządzeniu nie zostanie stwierdzona żadna wada
(tj. w przypadku, gdy użytkownik nie przeczyta niniejszej instrukcji).
• Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości takiej opłaty administracyjnej przed wykonaniem
jakiejkolwiek naprawy lub wizytą technika na miejscu.
DANE TECHNICZNE
Urządzenie główne Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Waga
Głośnik dźwięku przestrzennego
2,0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (P))
Urządzenie główne Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
OGÓLNE Wymiary
Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(szer. x wys.
x głęb.) Głośnik dźwięku przestrzennego
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (P))
Zakres temperatur roboczych +5°C do +35°C
Zakres wilgotności roboczej 10 % do 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Wideo 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Urządzenie główne Soundbar 18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Znamionowa
Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 ohm, THD≦10%
WZMACNIACZ moc
wyjściowa Głośnik dźwięku przestrzennego
35W x 4, 4 ohm, THD≦10%
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (P))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Obsługiwane formaty plików do odtwarzania
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Maks. moc nadajnika BT 100 mW dla 2,4 GHz–2,4835 GHz
100 mW dla 2,4 GHz–2,4835 GHz,
Moc wyjściowa Maks. moc nadajnika Wi-Fi 5,15 GHz–5,35 GHz i
urządzenia 5,47 GHz–5,725 GHz
bezprzewodowego 100 mW dla 2,4 GHz–2,4835 GHz i
Maks. moc nadajnika SRD 5,15 GHz–5,25 GHz/
25 mW dla 5,725 GHz–5,825 GHz
· 22 · Polski
Ostrzeżenie : W przypadku wyłączenia/włączenia sieci Wi-Fi/Ethernet urządzenie włączy się
ponownie.
Całkowite zużycie energii w trybie gotowości
5,8W
(W) (Wszystkie porty są w stanie „WŁ”)
Naciskaj przycisk Wi-Fi SETUP na urządzeniu przez
Wi-Fi/Ethernet Metoda dezaktywacji portu
30 sekund, włączyć/wyłączyć sieć Wi-Fi/Ethernet.
Naciskaj przycisk SPK ADD na urządzeniu przez 30 s, aby
Bluetooth Metoda dezaktywacji portu
włączyć/wyłączyć połączenie Bluetooth.
Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu
proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Polski
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
Tensiune c.a.: Acest simbol indică că tensiunea nominală marcată cu simbol este tensiunea c.a.
Tensiunea c.c.: Acest simbol indică că tensiunea nominală marcată cu simbol este tensiunea
c.c.
AVERTISMENT : Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi umezeală.
· 2 · Română
PRECAUŢII
1. Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă cu autocolantul de identificare aflat pe
spatele unităţii. Instalaţi unitatea în poziţie orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur
pentru ventilaţie 7~10 cm. Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite. Nu aşezaţi unitatea pe
amplificatoare sau pe alte echipamente care se pot încinge. Această unitate este destinată pentru utilizare
continuă. Pentru a opri complet unitatea, deconectaţi cablul de alimentare de la priză. Deconectaţi unitatea
de la priză dacă nu o utilizaţi mai mult timp.
2. În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi ştecherul din priză. Creşterile de tensiune din cauza
descărcărilor electrice pot duce la defectarea aparatului.
3. Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor soarelui sau a altor surse de căldură.
Aparatul se poate supraîncălzi şi defecta.
4. Protejaţi aparatul de umiditate (de ex. vaze) şi căldură excesivă (de ex. un şemineu) sau de echipamentele
care creează câmpuri magnetice sau electronice puternice. Deconectaţi cablul de alimentare de la sursa de
alimentare cu curent alternativ în cazul unei disfuncţionalităţi. Aparatul nu este destinat utilizării industriale.
Utilizaţi produsul doar în scopuri personale.
Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul sau discul au fost depozitate la temperaturi scăzute. Dacă
transportaţi unitatea pe timpul iernii, aşteptaţi aproximativ 2 ore înainte de utilizare, pentru ca unitatea să
ajungă la temperatura camerei.
5. Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi bateriile împreună cu celelalte reziduuri menajere. Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi,
dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile. Există pericolul de explozie dacă bateria este înlocuită incorect.
Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
· 3 · Română
CARACTERISTICI
Vă permite să vă bucuraţi de sunetul de la televizor după conectarea sistemului
Soundbar la televizor, cu sau fără cablu.
Puteţi să vă bucuraţi de un sunet fi del şi realist pe sistemul Soundbar conectat la televizor cu sau fără cablu.
c Consultați Metoda 1 de la pagina 8 pentru a afl a cum să conectați sistemul Soundbar la televizor cu ajutorul
unui cablu HDMI.
c Consultați Metoda 2 de la pagina 9 pentru a afl a cum să conectați sistemul Soundbar la televizor cu ajutorul
unei rețele wireless.
· 4 · Română
VERIFICAREA COMPONENTELOR
Unitate principală Soundbar
3 MUFĂ C.A. 4 Adaptor de c.a./c.c.
Sus
Telecomandă/
baterii Subwoofer Difuzor surround Cablu HDMI
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Stânga Dreapta
SOUNDBAR
c Pentru a diferenția difuzorul surround stâng de cel drept, verificați eticheta din partea din spate a fiecărui
difuzor.
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
3 MUFĂ C.A.
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 Adaptor de c.a./c.c.
Baza unităţii (port de alimentare)
principale Soundbar
· 5 · Română
CONECTAREA UNITĂŢII PRINCIPALE SOUNDBAR LA
SUBWOOFER ŞI LA BOXELE SURROUND
Vă puteți bucura de tonuri bogate de bas și de o calitate mai bună a sunetului, conectând subwooferul la
unitatea principală Soundbar.
TV
Unitate principală
Unitate principală Soundbar
Soundbar
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Difuzor surround
110° 110°
Difuzor Difuzor
surround S surround D Stânga Dreapta
Conectare automată
1. Conectați o sursă de alimentare la subwoofer și la difuzoarele cu sunet surround.
2. Conectați o sursă de alimentare la sistemul Soundbar și apoi apăsați butonul de pe telecomandă sau de pe
partea dreaptă a sistemului Soundbar.
3. Subwoofer-ul și difuzoarele cu sunet Surround se conectează automat la sistemul Soundbar.
4. Când se finalizează asocierea automată, indicatoarele albastre din partea din spate a subwooferului și a
difuzoarelor surround se aprind.
c Dacă indicatorul roșu din partea din spate a subwooferului sau a difuzoarelor surround este aprins sau dacă
indicatorul albastru se aprinde intermitent în mod continuu, asocierea automată nu se poate efectua. Dacă
se întâmplă acest lucru, conectați manual fiecare difuzor. (Consultați pagina 7)
c Important: Înainte de a începe, introduceți bateriile în telecomandă. Consultați pagina 18 pentru instrucțiuni.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Română
Conectarea manuală a subwoofer-ului și a difuzoarelor Surround manual,
dacă eșuează conectarea automată
c Înainte de a începe
• Asigurați-vă că sistemul Soundbar, subwoofer-ul și difuzoarele surround sunt conectate.
• Asigurați-că că sistemul Soundbar este pornit.
1. Țineți apăsat ID SET de pe partea din spate a subwoofer-ului și a difuzoarelor Surround cel puțin 5 secunde.
Indicatorul roșu din partea din spate a fiecărui difuzor se stinge și începe să se aprindă intermitent indicatorul
albastru.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Mesajul ID SET apare pe afișajul sistemului Soundbar pentru o perioadă scurtă, apoi dispare.
ID SET
· 7 · Română
CONECTAREA LA TELEVIZOR
Vă permite să vă bucuraţi de sunetul de la televizor după conectarea sistemului Soundbar la televizor, cu sau
fără cablu.
c Important: Înainte de a începe, introduceți bateriile în telecomandă. Consultați pagina 18 pentru instrucțiuni.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cablu HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
principală Soundbar.
HDMI IN 2
Partea de jos a
sistemului Soundbar
1. Conectați cablul HDMI după cum puteți vedea în ilustrația de mai sus.
2. TV ARC apare pe afişajul unităţii principale Soundbar şi se emite sunetul televizorului.
TV ARC
c Dacă nu este scos sunetul televizorului, apăsaţi fie butonul din partea dreaptă a unităţii Soundbar, fie
butonul SOURCE de pe telecomandă, şi selectaţi D.IN pe afişajul unităţii principale Soundbar. Modul D.IN se
schimbă în TV ARC și se redă sunetul televizorului.
c Dacă pe afişajul unităţii principale Soundbar nu apare TV ARC, asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la portul
corect.
c Puteți controla cu ușurință volumul sistemului Soundbar și puteți seta Auto Power Link la PORNIT, astfel încât
sistemul Soundbar să se să pornească automat când porniți televizorul.
· 8 · Română
Metoda 2. Conectarea la o reţea wireless
Instalarea aplicaţiei Samsung Multiroom şi conectarea wireless
Pentru a instala aplicaţia Samsung Multiroom pentru prima
dată, urmaţi paşii de mai jos. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Samsung
Multiroom
Android iOS
Urmaţi instrucţiunile
din ecranul aplicaţiei
Samsung Multiroom
pentru a completa
setările.
1. Țineți apăsat butonul SPK ADD din partea de jos a DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Urmaţi instrucţiunile
din ecranul aplicaţiei
Samsung Multiroom
pentru a completa
setările.
· 10 · Română
Conectarea unităţii Soundbar la Samsung Smart TV
Pentru a asculta sunetul de la televizor pe sistemul Soundbar, puteţi să le conectaţi printr-o reţea wireless.
c Important: Asiguraţi-vă că televizorul şi unitatea Soundbar sunt conectate la aceeaşi reţea.
(Cum verificaţi reţeaua pe televizorul Samsung : Meniu principal Reţea Stare reţea)
· 11 · Română
CONECTAREA PRIN BLUETOOTH
Puteți să conectați dispozitivul Bluetooth la sistemul Soundbar și să vă bucurați de sunet stereo, toate acestea
fără fire!
c Nu puteţi conecta mai multe dispozitive Bluetooth simultan.
Conectare
Dispozitiv Bluetooth
1. Apăsați butonul din partea dreaptă a unităţiiSoundbar sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
a selecta BT.
2. Selectaţi meniul Bluetooth al dispozitivului pe care doriţi să-l conectaţi prin Bluetooth. (consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului Bluetooth)
3. Selectaţi "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" din listă.
• După stabilirea conexiunii între unitatea Soundbar şi dispozitivul Bluetooth, pe afişajul frontal al unităţii
Soundbar apare [Nume dispozitiv Bluetooth] → BT.
4. Redaţi muzică pe dispozitivul conectat.
[În cazul în care conectarea la dispozitivul Bluetooth nu reuşeşte/Dacă trebuie repetată căutarea
dispozitivelor].
• Dacă „[AV] Samsung Soundbar Kxxx” apare în rezultatele căutării pe dispozitivul Bluetooth, ştergeţi-l.
• Ţineţi apăsat fie butonul din partea dreaptă a unităţii Soundbar, fie butonul SOURCE de pe telecomandă,
pentru a comuta în modul BT PAIRING, şi selectaţi „[AV] Samsung Soundbar Kxxx” din lista de dispozitive
disponibile afişată pe dispozitivul Bluetooth. (A se vedea paşii 2 şi 3 de mai sus).
c Dacă atunci când conectaţi un dispozitiv Bluetooth vi se solicită un cod PIN, introduceţi <0000>.
c În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre sistemul
Soundbar şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 10 m.
c Soundbar se opreşte automat după 5 de minute în starea Ready.
c Sistemul Soundbar ar putea să nu caute sau să nu se conecteze corect la dispozitive prin Bluetooth în
următoarele situaţii:
Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar este un câmp electric puternic.
Dacă sunt împerecheate simultan mai multe dispozitive Bluetooth cu sistemul Soundbar.
Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu este găsit sau nu funcţionează corect.
c Dispozitivele care generează unde electromagnetice trebuie ţinute la distanţă de unitatea principală Soundbar
- de exemplu, cuptoarele cu microunde, dispozitivele LAN wireless etc.
· 12 · Română
CONECTAREA DISPOZITIVELOR PENTRU A UTILIZA
DOLBY ATMOS®
Acest produs este compatibil cu Dolby Atmos®.
c Important: Dolby Atmos® funcționează numai în modul HDMI. Nu este compatibil cu alte surse de intrare.
Cablu HDMI
Partea de jos a
HDMI IN sistemului Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Sau
Cablu HDMI HDMI IN 2
Dispozitiv
extern HDMI OUT
1. Conectați un cablu HDMI din mufa jack HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 din partea din spate a produsului în mufa
jack HDMI OUT a dispozitivului digital. Utilizaţi cablul HDMI pentru a conecta portul HDMI IN al televizorului la
portul HDMI OUT (TV-ARC) de la baza unităţii Soundbar.
2. Apăsați butonul din partea dreaptă a sistemului Soundbar sau butonul SOURCE de pe telecomandă
pentru a selecta HDMI1 sau HDMI2.
3. Modul HDMI selectat este afișat pe panoul de afișare al sistemului Soundbar și este redat sunetul.
c Când este pornit Dolby Atmos®, ledul albastru din marginea din dreapta a sistemului Soundbar se va aprinde.
4. Configurarea Dolby Atmos® pe BD player sau alt dispozitiv.
• Verificați opțiunile de ieșire audio utilizând meniul setări al BD player-ului sau al altui dispozitiv.
• Asigurați-vă că este selectat „Nicio codare” pentru fluxul de biți din opțiunile de ieșire audio.
De exemplu, în cazul unui player Samsung: Meniu principal Setări Sunet
Ieşire digitală: Selectați Şir de biţi (neprocesat).
Setări
Sunet
Setare difuzoare
Ieşire digitală PCM
Şir de
Reducere rată eşant. PCMbiţi (neprocesat)
Bitstream (DTS-recodificat)
Control Interval Dinamic
Mod downmixing Bitstream (Dolby D recodificat)
Modul DTS Neo:6 Dezactivat
Sincr. audio 0 ms
• Dacă opțiunile Ieșire audio includ Audio secundar, asigurați-vă că este setat la Oprit.
c Dolby Atmos® funcționează numai pe canale 5.1.4.
c Verificați dacă este compatibil conținutul cu Dolby Atmos®.
· 13 · Română
CONECTAREA LA UN DISPOZITIV EXTERN
Cablu HDMI
Partea de jos a
HDMI IN sistemului Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Sau
Cablu HDMI HDMI IN 2
Dispozitiv
extern HDMI OUT
1. Conectați un cablu HDMI din mufa jack HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 din partea din spate a produsului în mufa
jack HDMI OUT a dispozitivului digital. Utilizaţi cablul HDMI pentru a conecta portul HDMI IN al televizorului la
portul HDMI OUT (TV-ARC) de la baza unităţii Soundbar.
2. Apăsați butonul din partea dreaptă a sistemului Soundbar sau butonul SOURCE de pe telecomandă
pentru a selecta HDMI1 sau HDMI2.
3. Modul HDMI selectat este afișat pe panoul de afișare al sistemului Soundbar și este redat sunetul.
ACTUALIZAREA SOFTWARE
Samsung ar putea oferi în viitor actualizări pentru firmware-ul sistemului Soundbar.
Actualizarea automată
Funcţia de actualizare automată este activată implicit pe unitatea Soundbar.
Dacă unitatea Soundbar este conectată la Internet, aceasta caută şi execută actualizările firmware automat,
indiferent dacă este pornită sau nu.
c Pentru a utiliza funcţia de actualizare automată, sistemul Soundbar trebuie să fie conectat la Internet.
Conexiunea Wi-Fi la sistemul Soundbar va fi întreruptă când este deconectat cablul de alimentare sau se
întrerupe alimentarea. Dacă alimentarea este întreruptă, porniți sistemul Soundbar și reconectați-l.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Dacă este disponibilă o actualizare, puteţi realiza actualiza firmware-ul prin conectarea unei unităţi USB cu
versiunea de actualizare firmware la portul USB al sistemului Soundbar.
Pentru mai multe informaţii referitoare la descărcarea fişierelor de actualizare, vizitaţi site-ul Web Samsung
Electronics la adresa (samsung.com/sec) căutaţi numele modelului descărcaţi firmware-ul din opţiunea de
meniu pentru asistenţă clienţi. Numele acestei opţiuni poate varia.
c Dacă sursa de intrare a fost schimbată după o actualizare sau o reconectare a cablului de alimentare,
schimbați sursa de intrare la TV sau la sursa dorită.
· 14 · Română
Componente Pentru Montarea pe
INSTALAREA SUPORTULUI Perete
DE PERETE
Puteţi utiliza brida de montare pentru a fixa această
unitate pe perete.
Precauţii la instalare
Suport de fixare pe perete (2 EA)
• Instalaţi numai pe un perete vertical.
• Nu instalaţi sistemul Soundbar într-un loc expus la
temperaturi şi/sau umiditate ridicate. Instalaţi
sistemul pe un perete fix care poate susţine
greutatea unităţii principale Soundbar.
• Verificaţi duritatea peretelui. Pentru a instala Șurub suport (2 EA) Șurub (2 EA)
sistemul Soundbar pe un perete care nu poate
susţine greutatea unităţii principale Soundbar,
trebuie să ranforsaţi peretele respectiv înainte de C CENTER LINE C TYPE : 700mm
C
· 15 · Română
2. Aliniați Linie centrală de pe șablonul de hârtie cu 5. Împingeți un șurub (nefurnizat) prin fiecare
centrul televizorului (dacă montați sistemul Șurub suport, apoi înșurubați bine fiecare
Soundbar sub televizor), apoi fixați Ghidaj de șurub în câte o gaură pentru șurubul de
montare pe perete pe perete utilizând bandă susținere.
adezivă.
c Dacă nu montați sub un televizor, plasați Linie
centrală în centrul zonei de instalare.
· 16 · Română
7. Instalați sistemul Soundbar cu Suport de fixare
pe perete suspendând Suport de fixare pe INSTALAREA DIFUZOARELOR
perete de Șurub suport pe perete.
SURROUND PE PERETE
Puteți cumpăra suporturile pentru perete separat
pentru a instala difuzoarele Surround pe perete.
· 17 · Română
BUTOANE ȘI CARACTERISTICI ALE TELECOMENZII
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea
telecomenzii (2 baterii AA)
Glisați capacul bateriei în direcția săgeții până când iese complet.
Introduceți 2 baterii AA (1,5 V) cu polaritatea +/- corectă. Glisați
capacul bateriei înapoi în poziție.
SOUND SOURCE
Alimentare
· 18 · Română
Puteți selecta dintre 6 moduri de sunet: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE și NIGHT.
c Modul NIGHT
EFFECT Când schimbaţi canalul sau sursa audio, diferenţa de volum între cele două surse
este reglată automat la un nivel optim de audiţie.
c DRC (Dynamic Range Control)
Vă permite să aplicați controlul razei dinamice materialelor Dolby Digital. Țineți
apăsat butonul EFFECT timp de 5 secunde în modul standby pentru a comuta
funcția DRC (Dynamic Range Control) ON - DRC și OFF - DRC.
Redare/Pauză
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Sus/Jos/
Stânga/
Dreapta Apăsați Sus/Jos/Stânga/Dreapta pe buton pentru a selecta sau a seta funcții.
c Omiterea melodiilor
Apăsați butonul Dreapta pentru a selecta următoarea melodie; apăsați butonul
Stânga pentru a selecta melodia anterioară.
c Anynet+ / Auto Power Link
Puteţi activa sau dezactiva funcţiile Anynet+ şi Auto Power Link.
Anynet+ și Auto Power Link sunt controlate prin butoanele Dreapta și Stânga,
respectiv.
• Anynet+: dacă este realizată o conexiune prin cablu HDMI, puteţi controla
sistemul Soundbar cu ajutorul telecomenzii televizorului Samsung. Țineți apăsat
butonul Dreapta 5 secunde pentru a comuta Anynet+ între PORNIT și OPRIT.
• Auto Power Link: Dacă este conectat printr-un cablu optic digital, sistemul Soundbar
se poate porni automat când porniți televizorul Țineți apăsat butonul Stânga timp de
5 secunde pentru a comuta Auto Power Link între PORNIT și OPRIT.
· 19 · Română
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Difuzor Unitate principală Soundbar Difuzor
Surround S surround D
Sistemul ATMOS Soundbar are sunet 5.1.4. Utilizați acest buton pentru a regla volumul
fiecărui difuzor. Apăsați acest buton, utilizați butoanele Stânga/Dreapta pentru a
selecta un difuzor și apoi utilizați butoanele Sus/Jos pentru a mări sau pentru a
micșora nivelul (volumul).
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul subwoofer-ului de la -12 sau -6
la +6.
Dacă apăsați butonul, volumul subwooferului revine la 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Română
DEPANARE LICENŢĂ
Înainte de a solicita asistență, verificați următoarele.
· 21 · Română
NOTĂ IMPORTANTĂ DESPRE SERVICE
• Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul efectiv al
aparatului.
• Se poate percepe o taxă administrativă în următoarele situaţii:
a. un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu aţi citit manualul
de utilizare).
b. duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu aţi citit manualul
de utilizare).
• Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite la domiciliu sau la
locul de muncă.
SPECIFICAŢII
Unitate principală Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Greutate
Difuzor surround
2,0 kg
(PS-KS2-1 (S), PS-KS2-2 (D))
Unitate principală Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
GENERAL
Dimensiuni Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(L x Î x l) Difuzor surround
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (S), PS-KS2-2 (D))
Interval temperatură de funcţionare +5°C la +35°C
Interval umiditate de funcţionare 10 % la 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Unitate principală Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Putere de
Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
AMPLIFICATOR ieşire
nominală Difuzor surround
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (S), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
Formate de redare acceptate
(True HD/Digital Plus), DTS
Puterea maximă a transmițătorului BT 100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
Puterea de
Puterea maximă a transmițătorului Wi-Fi 5,15 GHz – 5,35 GHz și 5,47 GHz –
alimentare a
5,725 GHz
dispozitivului
wireless 100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz și
Puterea maximă a transmițătorului SRD 5,15 GHz – 5.25 GHz/
25mW la 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Specificaţie nominală
Designul, specificaţiile şi ecranul aplicaţiei pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare.
Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată
produsului. (Etichetă : Baza unităţii principale Soundbar)
· 22 · Română
Precauţii : Aparatul va reporni automat dacă setaţi Wi-Fi/Ethernet la Pornit/Oprit.
Consum energetic total în stand-by (W)
5,8W
(Toate porturile de reţea sunt setate la “PORNIT”)
Menţineţi apăsat butonul Wi-Fi SETUP de pe aparat timp
Wi-Fi/Ethernet Metodă de dezactivare port de 30 de secunde pentru a seta reţeaua Wi-Fi/Ethernet la
Pornit/Oprit.
Menţineţi apăsat butonul SPK ADD de pe aparat timp de
Bluetooth Metodă de dezactivare port 30 de secunde pentru a seta funcţia Bluetooth la Pornit/
Oprit.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind produsele specifice ale Samsung, ca de exemplu
REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Română
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI ZADNJU PLOČU).
UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJI SE MOGU SERVISIRATI. SERVISIRANJE POVERITE KVALIFIKOVANOM
OSOBLJU SERVISA.
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava da povezivanje na zaštitno električno uzemljenje nije
neophodno.
Oprez, videti uputstva za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da u korisničkom priručniku
pročita dodatne informacije u vezi sa bezbednošću.
UPOZORENJE : Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili vlazi.
OPREZ : DA BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR, ŠIROKI KONTAKT UTIKAČA USKLADITE SA ŠIROKIM
KONTAKTOM UTIČNICE I UMETNITE DO KRAJA.
• Ovaj aparat mora uvek da bude povezan na AC utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.
• Da biste iskopčali aparat sa električne mreže, morate izvući utikač iz mrežne utičnice, pa će mrežni utikač biti
slobodan.
OPREZ
• Ne izlažite aparat kapanju ili prskanju. Ne stavljajte na aparat predmete napunjene tečnostima, kao što su
vaze.
• Da biste potpuno isključili ovaj aparat, morate izvući utikač iz zidne utičnice. Zbog toga utikač mora u svakom
trenutku da bude pristupačan.
· 2 · Srpski
MERE OPREZA
1. Osigurajte da AC mrežni napon u vašem domu bude u skladu sa nalepnicom na zadnjoj ploči proizvoda.
Proizvod instalirajte horizontalno, na odgovarajućoj podlozi (nameštaj), tako da oko njega ima dovoljno
prostora za ventilaciju 7~10 cm. Uverite se da otvori za ventilaciju nisu pokriveni. Ne stavljajte uređaj na
pojačala ili drugu opremu koja može da se zagreje. Ovaj uređaj je namenjen za stalnu upotrebu. Da biste u
potpunosti isključili uređaj, isključite AC priključak iz zidne utičnice. Isključite uređaj ako ne nameravate da ga
koristite u dužem vremenskom periodu.
2. Za vreme grmljavine izvucite mrežni utikač iz utičnice. Pikovi napona zbog grmljavine mogu oštetiti uređaj.
3. Ne izlažite uređaj direktnom sunčevom zračenju ili drugim izvorima toplote. To može da dovede do
pregrevanja i kvara uređaja.
4. Zaštitite proizvod od vlage (tj. vaza) i prevelike toplote (npr. kamin) ili opreme koja stvara jaka magnetna ili
električna polja. Iskopčajte mrežni kabl iz mrežnog izvora (utičnice) ako uređaj ne funkcioniše pravilno. Ovaj
proizvod nije namenjen za industrijsku upotrebu. Ovaj proizvod koristite samo za ličnu upotrebu. Ako je vaš
proizvod čuvan na hladnom mestu može da se javi kondenzacija. Ako se uređaj transportuje zimi, pre
korišćenja sačekajte oko 2 sata da uređaj postigne sobnu temperaturu.
5. Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom sadrže hemikalije koje su štetne po okolinu.
Ne stavljajte baterije u kućni otpad. Nemojte odlagati baterije u vatru. Nemojte kratkospajati, rastavljati niti
previše zagrevati baterije. U slučaju nepravilne zamene baterija postoji opasnost od eksplozije. Baterije
zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
· 3 · Srpski
FUNKCIJE
Omogućava vam da uživate u zvuku sa televizora nakon povezivanja uređaja
Soundbar sa televizorom pomoću kabla ili bez njega.
Možete da uživate u bogatom i realističnom zvuku sa televizora putem Soundbar uređaja povezanog sa
televizorom pomoću kabla ili bez njega.
c Pogledajte metod br. 1 na str. 8 da biste videli kako da povežete uređaj Soundbar sa televizorom putem
kabla HDMI.
c Pogledajte metod br. 2 na str. 9 da biste videli kako da povežete uređaj Soundbar sa televizorom putem
bežične mreže.
· 4 · Srpski
PROVERA KOMPONENATA
Glavni uređaj Soundbar
3 Utikač za 4 AC/DC adapter
Vrh naizmeničnu struju
(U zavisnosti od
zemlje i modela)
Daljinski
upravljač/baterije Subwoofer Surround zvučnik HDMI kabl
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Levo Desno
SOUNDBAR
POWER
POWER
3 Utikač za
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
naizmeničnu struju
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 AC/DC adapter
Donji deo Glavnog (konektor za napajanje)
Uređaja Soundbar
· 5 · Srpski
POVEZIVANJE GLAVNOG UREĐAJA SOUNDBAR SA
SABVUFEROM I SURROUND ZVUČNICIMA
Možete da uživate u bogatim bas tonovima i boljem kvalitetu zvuka povezivanjem sabvufera sa glavnim uređajem
Soundbar.
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Surround zvučnik
110° 110°
Automatsko povezivanje
1. Povežite napajanje sa sabvuferom i surround zvučnicima.
2. Povežite napajanje sa uređajem Soundbar, a zatim pritisnite dugme na daljinskom upravljaču ili na desnoj
strani uređaja Soundbar.
3. Sabvufer i surround zvučnici će se automatski povezati sa uređajem Soundbar.
4. Kada se automatsko uparivanje završi, plavi indikatori na zadnjoj strani sabvufera i surround zvučnika će se uključiti.
c Ako je crveni indikator na zadnjoj strani sabvufera ili surround zvučnika uključen ili plavi indikator neprekidno
trepće, automatsko uparivanje nije moguće. Ako dođe do ovoga, ručno povežite svaki zvučnik.
(Pogledajte str. 7)
c Važno: Pre nego što počnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Uputstva se nalaze na str. 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Srpski
Ručno povezivanje sabvufera i surround zvučnika ako automatsko
povezivanje ne uspe
c Pre nego što počnete
• Proverite da li su Soundbar, sabvufer i surround zvučnici priključeni.
• Proverite da li je uređaj Soundbar uključen.
1. Pritisnite i držite dugme ID SET na zadnjoj strani sabvufera i surround zvučnika barem 5 sekundi. Crveni
indikator na zadnjoj strani svakog zvučnika će se isključiti, a plavi indikator će treperiti.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Na ekranu uređaja Soundbar će se nakratko prikazati poruka „ID SET“, koja će zatim nestati.
ID SET
5. Kada plavi indikatori na sabvuferu i zvučnicima za surround zvuk trepću, uključite napajanje pritiskom na
dugme na desnoj strani glavnog uređaja Soundbar ili na daljinskom upravljaču.
6. Kada uspešno uspostavite vezu, plavi indikatori na zadnjoj strani sabvufera i surround zvučnika će se uključiti
bez treperenja.
c Ako postupak priključivanja ne uspe, plavi indikator će neprekidno da treperi. Pređite na korak 1 i počnite
ponovo.
· 7 · Srpski
POVEZIVANJE SA TELEVIZOROM
Omogućava vam da uživate u zvuku sa televizora nakon povezivanja uređaja Soundbar sa televizorom pomoću
kabla ili bez njega.
c Važno: Pre nego što počnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Uputstva se nalaze na str. 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kabl
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar.
HDMI IN 2
Donji deo
Soundbar uređaja
TV ARC
c Ako se zvuk sa televizora ne emituje, pritisnite dugme na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme
SOURCE na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite D.IN u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar.
Režim D.IN će se promeniti u TV ARC i emitovaće se zvuk sa televizora.
c Ako se TV ARC ne prikazuje u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar, proverite da li je kabl povezan sa
odgovarajućim portom.
c Možete jednostavno da upravljate jačinom zvuka na uređaju Soundbar i podesite Auto Power Link na
UKLJUČENO da bi se uređaj Soundbar automatski uključio kada uključite televizor.
· 8 · Srpski
Metod 2. Priključivanje na bežičnu mrežu
Instaliranje Samsung Multiroom aplikacije i bežično povezivanje
Da biste prvi put instalirali aplikaciju Samsung Multiroom,
pratite korake prikazane u nastavku. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Android iOS
5. Dovršite početna podešavanja tako što ćete slediti uputstva na ekranu aplikacije.
Dovršite podešavanja
tako što ćete slediti
uputstva na ekranu
Samsung Multiroom
aplikacije.
c Potrebno je da unesete lozinku bežičnog rutera da biste povezali Soundbar uređaj sa bežičnom mrežom
pomoću aplikacije Samsung Multiroom.
c Ako vaš bežični ruter nema lozinku, početna podešavanja dovršiće se bez potrebe za unosom lozinke.
· 9 · Srpski
Dodavanje Soundbar uređaja postojećem Multiroom audio sistemu
Ako je aplikacija Samsung Multiroom već instalirana za
upotrebu sa drugim multiroom audio-uređajem, pratite ove Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Dovršite podešavanja
tako što ćete slediti
uputstva na ekranu
Samsung Multiroom
aplikacije.
c Da biste reprodukovali zvuk preko uređaja Soundbar, uverite se da model televizora podržava funkciju
Multiroom (pametni televizori kompanije Samsung pušteni u prodaju posle 2014. godine).
c Ako je veza televizora i bežične mreže prekinuta zbog promene ulaznog signala uređaja Soundbar, koristite
meni televizora da biste ponovo uspostavili vezu.
· 11 · Srpski
POVEZIVANJE PUTEM VEZE BLUETOOTH
Možete da povežete uređaj sa funkcijom Bluetooth i Soundbar da biste uživali u bežičnom stereo zvuku!
c Nije moguće povezati više Bluetooth uređaja istovremeno.
Povezati
Bluetooth uređaj
1. Pritisnite dugme na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da
biste izabrali BT.
2. Izaberite Bluetooth meni na Bluetooth uređaju koji želite da povežete. (pogledajte korisničko uputstvo za
Bluetooth uređaj)
[Ako povezivanje sa Bluetooth uređajem nije uspelo/ako je ponovo potrebna pretraga uređaja].
• Ako se u rezultatima pretrage na Bluetooth uređaju nalazi „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“, izbrišite ovu
stavku.
• Pritisnite i držite dugme na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču
da biste prebacili u režim BT PAIRING, a zatim izaberite „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“ sa prikazane liste
dostupnih uređaja na Bluetooth uređaju. (Pogledajte 2. i 3. korak iznad).
c Ako se prilikom povezivanja Bluetooth uređaja od vas zatraži PIN kod, unesite <0000>.
c U režimu Bluetooth povezivanja, Bluetooth veza se može izgubiti ako se poveća rastojanje između
Soundbar-a i Bluetooth uređaja 10 m.
c Soundbar sistem se automatski isključuje nakon 5 minuta rada u stanju pripravnosti.
c Soundbar uređaj možda neće obavljati pretraživanje Bluetooth uređaja ili se možda neće pravilno povezivati
u sledećim uslovima:
Ako Soundbar sistem okružuje jako električno polje.
Ako se sa Soundbar sistemom istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth uređaja.
Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mestu ili je neispravan.
c Elektronski uređaji mogu izazvati radio-smetnje.
Uređaje koji emituju elektromagnetne talase morate držati van dometa glavnog uređaja Soundbar, na primer,
mikrotalasne rerne, uređaje sa bežičnim LAN-om itd.
· 12 · Srpski
POVEZIVANJE UREĐAJA RADI KORIŠĆENJA
TEHNOLOGIJE DOLBY ATMOS®
Ovaj proizvod podržava Dolby Atmos®.
c Važno: Dolby Atmos® funkcioniše samo u HDMI režimu. Nije kompatibilan sa drugim izvorima signala.
HDMI kabl
Donji deo
HDMI IN Soundbar uređaja
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
HDMI kabl HDMI IN 2
Eksterni uređaj
HDMI OUT
1. Pomoću HDMI kabla povežite konektor HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na zadnjem delu proizvoda sa konektorom
HDMI OUT na digitalnom uređaju. Koristite HDMI kabl da biste povezali HDMI IN port na televizoru sa
HDMI OUT (TV-ARC) portom na donjem delu uređaja Soundbar.
2. Pritisnite dugme na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da
biste izabrali HDMI1 ili HDMI2.
3. Izabrani HDMI režim će biti prikazan na ekranu uređaja Soundbar i emitovaće se zvuk.
c Kada se uključi Dolby Atmos®, plavi LED indikator na desnoj ivici uređaja Soundbar će se uključiti i svetleti.
4. Konfigurisanje tehnologije Dolby Atmos® na BD plejeru ili drugom uređaju.
• Proverite opcije audio izlaza pomoću menija sa postavkama na BD plejeru ili drugom uređaju.
• Za bitstrim treba da bude izabrana opcija „Bez kodiranja“ u opcijama audio izlaza.
Na primer, na Samsung plejeru: Meni Početna Podešavanja Zvuk
Digitalni izlaz: Izaberite Tok bitova (neobrađeno).
Podešavanja
Zvuk
Postavke zvučnika
Digitalni izlaz PCM
• Ako opcije audio izlaza sadrže postavku Sekundarni zvuk, ona treba da bude podešena na Isključeno.
c Dolby Atmos® funkcioniše samo na 5.1.4 kanalima.
c Vodite računa da sadržaj podržava sistem Dolby Atmos®.
· 13 · Srpski
POVEZIVANJE SA SPOLJNIM UREĐAJEM
HDMI kabl
Donji deo
HDMI IN Soundbar uređaja
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
HDMI kabl HDMI IN 2
Eksterni uređaj
HDMI OUT
1. Pomoću HDMI kabla povežite konektor HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na zadnjem delu proizvoda sa konektorom
HDMI OUT na digitalnom uređaju. Koristite HDMI kabl da biste povezali HDMI IN port na televizoru sa
HDMI OUT (TV-ARC) portom na donjem delu uređaja Soundbar.
2. Pritisnite dugme na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da
biste izabrali HDMI1 ili HDMI2.
3. Izabrani HDMI režim će biti prikazan na ekranu uređaja Soundbar i emitovaće se zvuk.
AŽURIRANJE SOFTVERA
Samsung će možda ubuduće nuditi ažuriranja za fabrički softver za Soundbar sistem.
Automatsko ažuriranje
Funkcija automatskog ažuriranja je podrazumevano omogućena na uređaju Soundbar.
Automatska ažuriranja firmvera se pretražuju i obavljaju ako je uređaj Soundbar povezan sa internetom, bez
obzira na to da li je uključen ili isključen.
c Soundbar uređaj mora da bude povezan na Internet da bi koristio funkciju automatskog ažuriranja.
Wi-Fi veza sa Soundbar uređajem će se prekinuti ako se njegov kabl za napajanje odspoji ili prekine
napajanje strujom. Ako je napajanje isključeno, uključite uređaj Soundbar i ponovo ga priključite.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Ako se ažuriranje ponudi, fabrički softver možete da ažurirate povezivanjem USB uređaja sa pohranjenom
ispravkom fabričkog softvera na USB priključak vašeg Soundbar uređaja.
Da biste dobili više informacija o tome kako da preuzmete datoteke ažuriranja, posetite veb-sajt Samsung
Electronics na (samsung.com/sec) potražite ime modela preuzmite firmver iz opcije menija korisničke
podrške. Ime opcije se može razlikovati.
c Ako je ulazni izvor promenjen nakon ažuriranja ili ponovnog povezivanja kabla za napajanje, promenite ulazni
izvor na TV ili željeni izvor.
· 14 · Srpski
Komponente zidnog nosača
INSTALIRANJE ZIDNE
KONZOLE
Zidnu konzolu možete koristiti za instaliranje uređaja
na zid.
· 15 · Srpski
2. Poravnajte Osa papirnog šablona sa sredinom 5. Gurnite zavrtanj (ne isporučuje se) kroz svaki
televizora (ako montirate uređaj Soundbar ispod Zavrtanj držača, a zatim čvrsto uvrnite svaki
televizora), a zatim pričvrstite Vođicu za montažu zavrtanj u otvor za potporni zavrtanj.
na zid za zid koristeći traku.
c Ako ne montirate uređaj ispod televizora,
postavite Osa na sredinu oblasti za montiranje.
· 16 · Srpski
7. Postavite uređaj Soundbar sa pričvršćenim
Nosača za montažu na zid tako što ćete okačiti MONTIRANJE SURROUND
Nosača za montažu na zid na Zavrtanj držača
na zidu. ZVUČNIKA NA ZID
Nosače za zid možete kupiti zasebno da biste
montirali surround zvučnike na zid.
· 17 · Srpski
DUGMAD I FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog
upravljača (2 AA baterije)
Prevucite poklopac za baterije u smeru strelice dok ga potpuno ne
skinete. Stavite 2 AA baterije (1,5 V) u ispravnom +/- polaritetu.
Ponovo stavite poklopac za baterije na mesto.
SOUND SOURCE
Napajanje
Uključuje i isključuje surround zvuk. Funkcija Surround zvuk dodaje dubinu i osećaj
prostornog zvuka. Svaki put kada pritisnete ovo dugme, smenjuju se opcije
UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
SOUND
• UKLJUČENO: Reprodukujte zvuk preko svih zvučnika.
c Možete da čujete zvuk sa 5.1.4 kanala za izvore muzike koji nisu Dolby Atmos®.
• ISKLJUČENO: Reprodukujte zvuk preko originalnog izvornog kanala.
· 18 · Srpski
Na raspolaganju vam stoji 6 zvučnih režima: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE i NIGHT.
c Režim NIGHT
EFFECT
Prilikom promene kanala ili izvora muzike, razlika u jačini zvuka između različitih ulaznih
izvora muzike automatski se prilagođava tako da bude odgovarajuća za slušanje.
c DRC (Dynamic Range Control)
Omogućava vam da primenite dinamičku kontrolu opsega na Dolby Digital numere.
Pritisnite i držite dugme EFFECT oko 5 sekundi u režimu pripravnosti da biste izabrali
ON - DRC i OFF - DRC za funkciju DRC (dinamička kontrola opsega).
Reprodukcija/
Pauza (BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Nagore/
Nadole/
Nalevo/ Pritisnite Nagore/Nadole/Nalevo/Nadesno na dugmetu da biste izabrali ili podesili funkcije.
Nadesno c Preskakanje muzike
Pritisnite dugme Nadesno da biste izabrali sledeću numeru; pritisnite dugme Nalevo
da biste izabrali prethodnu numeru.
c Anynet+ / Auto Power Link
Možete da uključite ili isključite opcije Anynet+ i Auto Power Link. Funkcijama
Anynet+ i Auto Power Link upravlja se pomoću dugmadi Nadesno i Nalevo.
• Anynet+: Ako je priključivanje obavljeno putem HDMI kabla, možete da
kontrolišete Soundbar pomoću daljinskog upravljača za Samsung televizor.
Pritisnite i držite dugme Nadesno 5 sekundi da biste podesili Anynet+ na
UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
• Auto Power Link: Ako je povezan preko digitalnog optičkog kabla, uređaj Soundbar
se može automatski uključiti kada uključite televizor. Pritisnite i držite dugme Nalevo
5 sekundi da biste podesili Auto Power Link na UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
· 19 · Srpski
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Levi surround Glavni uređaj Soundbar Desni surround
zvučnik zvučnik
ATMOS Soundbar ima 5.1.4-kanalni zvuk. Koristite ovu dugmad da biste prilagodili
jačinu zvuka svakog zvučnika. Pritisnite ovo dugme, koristite dugmad Nalevo/
Nadesno da biste izabrali zvučnik, a zatim koristite dugmad Nagore/Nadole da biste
povećali ili smanjili nivo (jačine zvuka).
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste prilagodili jačinu zvuka sabvufera od -12 ili -6
do +6.
Nivo jačine zvuka sabfuvera se pritiskom na dugme vraća na 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Srpski
REŠAVANJE PROBLEMA LICENCA
Pre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće.
Zvuk se ne čuje.
· 21 · Srpski
VAŽNA NAPOMENA O SERVISIRANJU
• Slike i ilustracije koje su upotrebljene u ovom korisničkom uputstvu date su samo kao reference i mogu se
razlikovati od vašeg proizvoda.
• Administrativni troškovi mogu biti naplaćeni u sledećim slučajevima:
a. tehničar je pozvan u vaš dom na vaš zahtev i ako proizvod nije u kvaru (tj. ako niste pročitali ovo korisničko
uputstvo),
b. vi donesete uređaj u servisni centar, a proizvod nije u kvaru (tj. ako niste pročitali ovo korisničko uputstvo).
• I znos tih administrativnih troškova biće vam saopšten pre obavljanja bilo kakvih radova ili kućne posete.
SPECIFIKACIJE
Glavni uređaj Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Težina
Surround zvučnik
2,0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
Glavni uređaj Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
OPŠTE Dimenzije Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Š x V x D) Surround zvučnik
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
Opseg radne temperature +5 °C do +35 °C
Radni opseg vlažnosti vazduha 10 % do 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Glavni uređaj Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Nominalna Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
POJAČALO
izlazna snaga Surround zvučnik
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
Formati čija je reprodukcija podržana
(True HD/Digital Plus), DTS
BT maks. snaga predajnika 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
Izlazna snaga Wi-Fi maks. snaga predajnika 5,15 GHz – 5,35 GHz i 5,47 GHz –
bežičnog 5,725 GHz
uređaja 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz i
SRD maks. snaga predajnika 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Nominalne specifikacije
Dizajn, specifikacije i ekran „Aplikacija“ su podložni izmenama bez prethodnog obaveštavanja.
Samsung Electronics Co., Ltd zadržava pravo da promeni specifikacije bez prethodne najave.
Težina i dimenzije su približne.
Više informacija u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu.
(Oznaka : Donji deo Glavnog Uređaja Soundbar)
· 22 · Srpski
Oprez : Proizvod će se automatski restartovati ako uključite/isključite Wi-Fi/Ethernet.
Ukupna potrošnja energije u režimu
pripravnosti (W) (Svi mrežni portovi su u 5,8W
stanju „UKLJUČENO“)
Pritisnite i zadržite dugme Wi-Fi SETUP na proizvodu
Wi-Fi/Ethernet Metod deaktivacije porta
30 sekundi da biste uključili/isključili Wi-Fi/Ethernet.
Pritisnite i zadržite dugme SPK ADD na proizvodu
Bluetooth Metod deaktivacije porta
30 sekundi da biste uključili/isključili Bluetooth.
Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu
proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Srpski
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE
PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.
Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom
Sieťové napätie (AC).
Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom
Striedavé napätie (DC).
Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke.
VÝSTRAHA : Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
• Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s
ňou bolo možné manipulovať.
UPOZORNENIE
• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú
napríklad vázy.
• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová
zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.
· 2 · Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej
strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným
priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku
neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je
určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.
2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
3. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami,
ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od
zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak
výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri
prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú
teplotu.
5. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. V prípade nesprávnej
výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
· 3 · Slovensky
VLASTNOSTI
Môžete si vychutnať zvuk TV po pripojení zariadenia Soundbar k TV pomocou
kábla alebo bez neho.
Môžete si vychutnať bohatý a realistický zvuk TV cez zariadenie Soundbar pripojené k TV s káblom/bez neho.
c V spôsobe 1 na strane 8 je uvedený postup pripojenia zariadenia Soundbar k vášmu TV pomocou kábla
HDMI.
c V spôsobe 2 na strane 9 je uvedený postup pripojenia zariadenia Soundbar k vášmu TV pomocou
bezdrôtovej siete.
* Čo je to Dolby Atmos®?
Technológia Atmos rozširuje existujúce 5.1-kanálové systémy priestorového zvuku o reproduktor umiestnený
nad poslucháčom. Poslucháča tak zvuk úplne obklopuje zo všetkých strán, aby mu ponúkol podmanivý, bohatý,
detailný a hlboký zážitok vo vysokom rozlíšení. Informácie o tom, ako systém zapojiť, nájdete na strane 13.
· 4 · Slovensky
KONTROLA SÚČASTÍ
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
3 Sieťová zástrčka 4 Sieťový adaptér
Hore
(v závislosti od krajiny
a modelu)
Diaľkové
ovládanie/Batérie Subwoofer Priestorový reproduktor Kábel HDMI
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Ľavý Pravý
SOUNDBAR
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
3 Sieťová zástrčka
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
DC 19V
DC 19V 4 Sieťový adaptér
Spodná časť Hlavnej (Napájací konektor)
Jednotky Zariadenia
Soundbar
· 5 · Slovensky
PRIPOJENIE HLAVNEJ JEDNOTKY ZARIADENIA SOUNDBAR
K SUBWOOFERU A PRIESTOROVÝM REPRODUKTOROM
Pripojením subwoofera k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar si môžete vychutnať bohaté basové tóny a
lepšiu kvalitu zvuku.
Subwoofer
Subwoofer
90° 90°
Priestorový reproduktor
110° 110°
Automatické pripojenie
1. Zapojte napájanie subwoofera a priestorových reproduktorov.
2. Zapojte napájanie zariadenia Soundbar a následne stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní alebo pravej
strane zariadenia Soundbar.
3. Subwoofer a priestorové reproduktory sa automaticky pripoja k zariadeniu Soundbar.
4. Po dokončení spárovania sa rozsvietia modré indikátory na zadnej strane subwoofera a priestorových
reproduktoroch.
c Ak svieti červený indikátor na zadnej strane subwoofera alebo priestorových reproduktorov, prípadne modrý
indikátor neustále bliká, automatické spárovanie nie je možné vykonať. V takomto prípade jednotlivé
reproduktory pripojte manuálne. (Pozrite si stranu 7)
c Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batérie do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Slovensky
Manuálne pripojenie subwoofera a priestorových reproduktorov, ak zlyhá
automatické pripojenie
c Skôr ako začnete
• Uistite sa, že sú zariadenie Soundbar, subwoofer a priestorové reproduktory zapojené.
• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté.
1. Stlačte a podržte tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera a priestorových reproduktoroch aspoň na
5 sekúnd. Červený indikátor na zadnej strane jednotlivých reproduktorov zhasne a začne blikať modrý
indikátor.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
ID SET
5. Keď blikajú modré indikátory na subwooferi a priestorových reproduktoroch, zapnite napájanie stlačením
tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní.
6. Po úspešnom nadviazaní pripojenia sa modré indikátory na zadnej strane subwoofera a priestorových
reproduktorov rozsvietia bez blikania.
c Ak proces pripojenia zlyhá, modrý indikátor bude nepretržite blikať. Prejdite na krok 1 a začnite znova.
· 7 · Slovensky
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU
Môžete si vychutnať zvuk TV po pripojení zariadenia Soundbar k TV pomocou kábla alebo bez neho.
c Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batérie do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kábel HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
zariadenia Soundbar.
HDMI IN 2
Spodná strana
zariadenia Soundbar
TV ARC
c Ak sa zvuk TV neprehráva, stlačte tlačidlo na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidlo
SOURCE na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku D.IN na displeji hlavnej jednotky zariadenia
Soundbar. Režim D.IN sa prepne na TV ARC a prehráva sa zvukový výstup televízora.
c Ak sa na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar nezobrazí položka TV ARC, skontrolujte, či je kábel
pripojený ku správnemu portu.
c Môžete pohodlne ovládať hlasitosť zariadenia Soundbar a ZAPNÚŤ funkciu Auto Power Link, aby sa
zariadenie Soundbar automaticky zaplo pri zapnutí televízora.
· 8 · Slovensky
Spôsob 2. Pripojenie k bezdrôtovej sieti
Inštalácia aplikácie Samsung Multiroom a bezdrôtové pripojenie
Pri prvej inštalácii aplikácie Samsung Multiroom vykonajte
nasledujúce kroky. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
Samsung
Multiroom
Samsung
Multiroom
Android iOS
5. Dokončite úvodné nastavenia tak, že budete postupovať podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
Dokončite nastavenia
tak, že budete
postupovať podľa
pokynov na obrazovke
aplikácie Samsung
Multiroom.
· 9 · Slovensky
Pridanie zariadenia Soundbar do existujúceho zvukového systému pre viacero miestnosti
Ak je aplikácia Samsung Multiroom už nainštalovaná a
používa sa s iným zvukovým zariadením, pomocou Wi-Fi SETUP SPK ADD
Samsung
Multiroom
Dokončite nastavenia
tak, že budete
postupovať podľa
pokynov na obrazovke
aplikácie Samsung
Multiroom.
· 10 · Slovensky
Pripojenie zariadenia Soundbar k televízoru Samsung Smart TV
K TV môžete pripojiť zariadenie Soundbar cez bezdrôtovú sieť a vychutnať si zvuk TV.
c Dôležité: Uistite sa, že TV a zariadenie Soundbar sú pripojené k rovnakej sieti.
(Postup kontroly siete TV Samsung : Ponuka Domov Sieť Stav siete)
c Ak chcete prehrávať zvuk prostredníctvom zariadenia Soundbar, uistite sa, že váš model televízora
podporujte funkciu Multiroom (televízory Samsung Smart TV uvedené na trh neskôr ako v roku 2014).
c Ak sa televízor odpojí od bezdrôtovej siete v dôsledku zmeny vstupného zdroja zariadenia Soundbar,
opätovne vytvorte pripojenie pomocou ponuky televízora.
· 11 · Slovensky
PRIPOJENIE CEZ ROZHRANIE BLUETOOTH
Zariadenie Bluetooth môžete pripojiť k zariadeniu Soundbar a vychutnať si hudbu so stereofónnym zvukom
úplne bez káblov!
c Nie je možné pripojiť viacero zariadení Bluetooth súčasne.
Pripojiť
1. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte možnosť BT.
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)
c Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>.
c V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a
zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
c Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 5 minútach v pohotovostnom stave.
c Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo
nadviazať spojenie:
Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole.
Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth.
Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
c Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar
sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry,
zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
Kábel HDMI
Spodná strana
HDMI IN zariadenia Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Alebo
Kábel HDMI HDMI IN 2
Externé
zariadenie HDMI OUT
1. Pripojte kábel HDMI vedúci z konektora HDMI IN 1 alebo HDMI IN 2 na zadnej strane produktu do konektora
HDMI OUT na príslušnom digitálnom zariadení. Pomocou kábla HDMI pripojte port HDMI IN na televízore k
portu HDMI OUT (TV-ARC) na spodnej strane zariadenia Soundbar.
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte možnosť HDMI1 alebo HDMI2.
3. Nastavený režim HDMI sa zobrazí na paneli displeja zariadenia Soundbar a bude sa prehrávať zvuk.
c Keď je zapnutá technológia Dolby Atmos®, rozsvieti sa modrý indikátor LED na pravom okraji zariadenia
Soundbar a zostane svietiť.
4. Konfigurácia technológie Dolby Atmos® na prehrávači diskov Blu-Ray alebo inom zariadení.
• Prostredníctvom ponuky nastavení prehrávača diskov Blu-Ray alebo iného zariadenia skontrolujte
možnosti zvukového výstupu.
• Uistite sa, že v možnostiach zvukového výstupu je pre bitový prenos nastavená možnosť „Žiadne kódovanie“,
napríklad na prehrávači Samsung: Ponuka Domov Nastavenia Zvuk
Digitalni izhod: Vyberte položku Bitni tok (neobdelan).
Nastavenia
Zvok
Nastavitev zvočnika
Digitalni izhod PCM
Bitni PCM
Zmanjševanje velikosti tok (neobdelan)
Bitni tok
Upravljanje dinamičnega (ponovno kodir. DTS)
razpona
Način pretvorba v Bitni
dvokanalni zvok kodir. Dolby D)
tok (ponovno
Način DTS Neo:6 Izklop
Sinh. zvoka 0 ms
• Ak možnosti zvukového výstupu umožňujú nastavenie sekundárneho zvuku, uistite sa, že je vypnutý.
c Technológia Dolby Atmos® funguje iba prostredníctvom kanálov 5.1.4.
c Uistite sa, že obsah podporuje technológiu Dolby Atmos®.
· 13 · Slovensky
PRIPOJENIE K EXTERNÉMU ZARIADENIU
Kábel HDMI
Spodná strana
HDMI IN zariadenia Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Alebo
Kábel HDMI HDMI IN 2
Externé
zariadenie HDMI OUT
1. Pripojte kábel HDMI vedúci z konektora HDMI IN 1 alebo HDMI IN 2 na zadnej strane produktu do konektora
HDMI OUT na príslušnom digitálnom zariadení. Pomocou kábla HDMI pripojte port HDMI IN na televízore k
portu HDMI OUT (TV-ARC) na spodnej strane zariadenia Soundbar.
2. Stlačením tlačidla na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte možnosť HDMI1 alebo HDMI2.
3. Nastavený režim HDMI sa zobrazí na paneli displeja zariadenia Soundbar a bude sa prehrávať zvuk.
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar.
Automatická aktualizácia
V zariadení Soundbar je predvolene povolená funkcia automatickej aktualizácie. Keď je zariadenie Soundbar
pripojené k internetu, automaticky sa vyhľadávajú a vykonávajú aktualizácie firmvéru, a to bez ohľadu na to, či je
zariadenie zapnuté alebo vypnuté.
c Ak chcete využívať funkciu automatickej aktualizácie, zariadenie Soundbar musí byť pripojené k internetu.
Pripojenie Wi-Fi k zariadeniu Soundbar sa preruší v prípade odpojenia napájacieho kábla alebo výpadku
napájania. Ak dôjde k výpadku napájania, zapnite zariadenie Soundbar a znova ho pripojte.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je
uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom prehrávači Soundbar.
Ak chcete získať ďalšie informácie o preberaní aktualizačných súborov, prejdite na lokalitu Samsung Electronics
na adrese (samsung.com/sec) vyhľadajte názov modelu pomocou možnosti ponuky podpory pre
zákazníkov prevezmite firmvér. Názov možnosti sa môže líšiť.
c Ak sa vstupný zdroj zmenil po aktualizácii alebo opätovnom pripojení napájacieho kábla, zmeňte vstupný
zdroj na možnosť TV alebo na požadovaný zdroj.
· 14 · Slovensky
Súčasti na montáž na Stenu
INŠTALÁC IA STENOVEJ
MONTÁŽNEJ SÚPRAVY
Konzolu na pripevnenie na stenu môžete použiť na
pripevnenie tejto jednotky na stenu.
· 15 · Slovensky
2. Zarovnajte Stredová línia papierovej šablóny so 5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) cez
stredom TV (ak upevňujete zariadenie Soundbar Skrutka držiaka a potom pevne zaskrutkujte
pod TV) a potom upevnite Inštalačná pomôcka každú skrutku do otvoru montážnej skrutky.
na montáž na stenu k stene pomocou pásky.
c Ak zariadenie neinštalujete pod TV, umiestnite
Stredová línia do stredu inštalačnej plochy.
· 16 · Slovensky
7. Zariadenie Soundbar s pripevnenou Konzoly
nástenného držiaka nainštalujte tak, že Konzoly MONTÁŽ PRIESTOROVÝCH
nástenného držiaka zavesíte na Skrutka držiaka
na stene. REPRODUKTOROV NA
STENU
Samostatne je možné zakúpiť konzoly umožňujúce
upevnenie priestorových reproduktorov na stenu.
· 17 · Slovensky
TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Vloženie batérií pred použitím diaľkového
ovládania (2 batérie AA)
Posúvajte kryt batérií smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne
nezložíte. Vložte 2 batérie typu AA (1,5 V) so správnou polaritou
podľa označenia +/-. Zasuňte kryt batérií späť na miesto.
SOUND SOURCE
VOL WOOFER
c Nie je k dispozícii v režimoch TV ARC, BT, HDMI1 a HDMI2.
(K dispozícii je len v režimoch D.IN (optický) a AUX)
SOUNDBAR c Na diaľkovom ovládaní televízora sú k dispozícii len tlačidlá
hlasitosti a stlmenia zvuku. Ostatné tlačidla sú vypnuté.
c Ponuky TV sa líšia v závislosti od výrobcu a modelu. Ďalšie
informácie nájdete v používateľskej príručke k televízoru.
c Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
Napájanie
· 18 · Slovensky
Na výber máte 6 zvukových režimov: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE a NIGHT.
c Režim NIGHT
EFFECT Pri zmene kanálu alebo zdroja hudby sa automaticky upraví rozdiel hlasitosti medzi
vstupnými hudobnými zdrojmi, aby bol vhodný na počúvanie.
c DRC (Dynamic Range Control)
Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu stôp s technológiou Dolby
Digital. Stlačením a podržaním tlačidla EFFECT na približne 5 sekúnd v
pohotovostnom režime prepnete medzi možnosťami ON - DRC a OFF - DRC
funkcie DRC (Ovládanie dynamického rozsahu).
Môžete si vybrať z možností TREBLE, BASS a AUDIO SYNC.
• Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých alebo hlbokých tónov vyberte v časti
Nastavenia zvuku možnosť TREBLE alebo BASS a následne pomocou tlačidiel
Ovládanie zvuku Hore/Dole upravte hlasitosť v rozsahu –3 až +3.
• Ak obraz a zvuk televízora a zariadenia Soundbar nie sú synchronizované, v časti
Nastavenia zvuku vyberte položku AUDIO SYNC a pomocou tlačidiel Hore/Dole
nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd.
c Možnosť Synchronizácia zvuku je podporovaná len pri niektorých funkciách.
Stlačením vyberiete zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar.
c Režim BT PAIRING
Ak chcete zapnúť režim BT PAIRING funkcie Bluetooth, stlačte a podržte
SOURCE
tlačidlo SOURCE dlhšie než 5 sekúnd.
Stlačením tlačidla & dočasne pozastavíte hudbu.
Opätovným stlačením tlačidla & spustíte prehrávanie vybratej hudby.
Prehrať/pozastaviť
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Hore/
Dole/Vľavo/
Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo
Vpravo
nastaviť funkcie.
c Preskočenie hudby
Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúcu hudbu a stlačením tlačidla Vľavo
vyberiete predchádzajúcu hudbu.
c Anynet+ / Auto Power Link
Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Anynet+ a Auto Power Link.
Funkcie Anynet+ a Auto Power Link sa ovládajú pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo.
• Anynet+: Ak sa pripojí cez kábel HDMI, môžete ovládať zariadenie
Soundbar s diaľkovým ovládaním od TV značky Samsung. Stlačením a
podržaním tlačidla Vpravo dlhšie než 5 sekúnd prepnete medzi zapnutím a
vypnutím funkcie Anynet+.
• Auto Power Link: Zariadenie Soundbar je v prípade pripojenia prostredníctvom
digitálneho optického kábla možné automaticky zapnúť vždy pri zapnutí
televízora. Stlačením a podržaním tlačidla Vľavo dlhšie než 5 sekúnd prepnete
medzi ZAPNÚŤ a VYPNÚŤ funkcie Auto Power Link.
· 19 · Slovensky
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Ľavý priestorový Hlavná jednotka zariadenia Pravý priestorový
reproduktor Soundbar reproduktor
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť subwoofera na úroveň –12 alebo
–6 až +6.
Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň 0.
R
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Slovensky
RIEŠENIE PROBLÉMOV LICENCIE
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu,
skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
Zariadenie sa nezapne.
Nevychádza zvuk.
· 21 · Slovensky
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA OHĽADOM SERVISU
• Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa
odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
a. je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto
používateľskú príručku)
b. prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde
ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
• Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo
domácnosti.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-2) 9,6 kg
Hmotnosť
Priestorový reproduktor
2,0 kg
(PS-KS2-1 (Ľavý), PS-KS2-2 (Pravý))
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
VŠEOBECNÉ
Rozmery Subwoofer (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Š x V x H) Priestorový reproduktor
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (Ľavý), PS-KS2-2 (Pravý))
Rozsah prevádzkovej teploty +5 °C až +35 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % až 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Video 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Menovité
Subwoofer (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
ZOSILŇOVAČ výstupné
napätie Priestorový reproduktor
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (Ľavý), PS-KS2-2 (Pravý))
2-kanálový LPCM, Dolby Digital, Dolby
Podporované formáty prehrávania
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
Výstupný
Maximálny výkon vysielača Wi-Fi 5,15 GHz – 5,35 GHz a
výkon
5,47 GHz – 5,725 GHz
bezdrôtového
zariadenia 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz a
Maximálny výkon vysielača SRD 5,15 GHz – 5,25 GHz/
25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz
• Nominálna špecifikácia
Dizajn, špecifikácie a obrazovka aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na
produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
· 22 · Slovensky
Upozornenie : Ak zapnete/vypnete Wi-Fi/Ethernet, produkt sa automaticky reštartuje.
Celková spotreba energie v pohotovostnom
5,8W
režime (W) (Všetky sieťové porty sú v stave „ZAP.“)
Stlačením tlačidla Wi-Fi SETUP na produkte a jeho
Wi-Fi/Ethernet Spôsob deaktivácie portov podržaním na 30 sekúnd zapnete alebo vypnete
Wi-Fi/Ethernet.
Stlačením tlačidla SPK ADD na produkte a jeho
Bluetooth Spôsob deaktivácie portov podržaním na 30 sekúnd zapnete alebo vypnete
Bluetooth.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung,
napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 23 · Slovensky
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) POKROVA.
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO
USPOSOBLJENA OSEBA.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno
ozemljitvijo.
OPOZORILO : Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara.
· 2 · Slovenščina
PREVIDNOSTNI UKREPI
1. Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski nalepki na hrbtni strani
naprave. Napravo namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za
prezračevanje 7–10 cm. Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite. Naprave ne postavljajte na ojačevalnik ali
drugo opremo, ki se segreva. Naprava je namenjena za neprekinjeno uporabo. Če želite napravo v
popolnoma izklopiti, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Napravo izklopite iz omrežne vtičnice, če je dlje časa ne
boste uporabljali.
2. Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje
napravo.
3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje
in okvaro naprave.
4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo
močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava
ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v
hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo
počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.
5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in jih ne
razstavljajte ali pregrevajte. Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo
samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.
· 3 · Slovenščina
ZNAČILNOSTI
Po tem, ko zvočnik Soundbar s televizorjem povežete s kablom ali brez, lahko
uživate v zvoku televizorja.
Prek zvočnika Soundbar lahko poslušate bogat in naraven zvok iz televizorja, s katerim je povezan prek
brezžične ali žične povezave.
c Oglejte si metodo 1 na strani 8 za navodila, kako zvočnik Soundbar povezati s televizorjem s kablom HDMI.
c Oglejte si metodo 2 na strani 9 za navodila, kako zvočnik Soundbar povezati s televizorjem prek brezžičnega
omrežja.
· 4 · Slovenščina
PREVERJANJE KOMPONENT
Glavna enota zvočnika Soundbar 3 Priključek za 4 Napetostni
omrežno vtičnico pretvornik AC/DC
Gor
(odvisno od države in
modela)
SOUND SOURCE
EFFECT LEVEL
VOL WOOFER
Levo Desno
SOUNDBAR
POWER
POWER
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Wi-Fi SETUP SPK ADD
DC 19V
SERVICE
omrežno vtičnico
4 Napetostni
DC 19V
DC 19V pretvornik AC/DC
Spodnji del Glavne
(vtič napajalnega kabla)
enote Zvočnika
Soundbar
· 5 · Slovenščina
POVEZOVANJE GLAVNE ENOTE ZVOČNIKA SOUNDBAR
Z GLOBOKOTONSKIM ZVOČNIKOM IN ZVOČNIKI ZA
PROSTORSKI ZVOK
Povežite globokotonski zvočnik in glavno enoto zvočnika Soundbar ter uživajte v bogatih nizkih tonih in boljši
kakovosti zvoka.
Nizkotonski
zvočnik
Nizkotonski zvočnik
90° 90°
Zvočnik za prostorski zvok
110° 110°
Zvočnik za Zvočnik za
prostorski zvok (L) prostorski zvok (D) Levo Desno
Samodejna povezava
1. Globokotonski zvočnik in zvočnika za prostorski zvok priključite na električno napajanje.
2. Zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje in pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali desni
strani zvočnika Soundbar.
3. Globokotonski zvočnik in zvočnika za prostorski zvok se samodejno povežejo z zvočnikom Soundbar.
4. Ko je povezovanje končano, modri kazalniki na zadnji strani globokotonskega zvočnika in zvočnikov za
prostorski zvok zasvetijo.
c Če na zadnji strani globokotonskega zvočnika ali zvočnikov za prostorski zvok sveti rdeč kazalnik ali modri
neprekinjeno utripa, samodejno povezovanje ni mogoče. Če pride do tega, ročno povežite vsakega od
zvočnikov. (Preberite stran 7)
c Pomembno: Preden začnete, v daljinski upravljalnik vstavite baterije. Za navodila glejte stran 18.
POWER
LINK
LINK
LINK STANDBY ID SET
· 6 · Slovenščina
Ročno povezovanje globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski
zvok v primeru, da samodejna povezava ni uspešna
c Preden začnete
• Prepričajte se, da so zvočnik Soundbar, globokotonski zvočnik in zvočnika za prostorski zvok priključeni
na električno napajanje.
• Prepričajte se, da je zvočnik Soundbar vklopljen.
1. Na zadnji strani globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski zvok za najmanj 5 sekund pritisnite in
pridržite gumb ID SET. Rdeči kazalnik na zadnji strani vsakega zvočnika ugasne in zasveti modri kazalnik.
POWER
R
FE
CT
O
FE
O
EF
BA
D
L
VO
N
U
SO
4. Na zaslonu zvočnika Soundbar se za kratek čas pojavi sporočilo ID SET in nato izgine.
ID SET
5. Ko modri kazalniki na globokotonskem zvočniku in zvočnikih za prostorski zvok utripajo, za vklop pritisnite
gumb na desni strani glavne enote zvočnika Soundbar ali na daljinskem upravljalniku.
6. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, modri kazalniki na zadnji strani globokotonskega zvočnika in
zvočnikov za prostorski zvok zasvetijo brez utripanja.
c Če povezovanje ni bilo uspešno, modri indikator utripa. Vrnite se na 1. korak in začnite znova.
· 7 · Slovenščina
POVEZAVA S TELEVIZORJEM
Po tem, ko zvočnik Soundbar s televizorjem povežete s kablom ali brez, lahko uživate v zvoku televizorja.
c Pomembno: Preden začnete, v daljinski upravljalnik vstavite baterije. Za navodila glejte stran 18.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kabel HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
zvočnika Soundbar.
HDMI IN 2
TV ARC
c Če se televizijski zvok ne predvaja, pritisnite gumb na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb
SOURCE na daljinskem upravljalniku, nato pa izberite možnost D.IN na zaslonu glavne enote zvočnika
Soundbar. Način D.IN se spremeni v TV ARC in zvok televizorja se začne prenašati.
c Če se na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar ne pojavi napis TV ARC, preverite, ali je kabel povezan z
ustreznimi vrati.
c Glasnost zvočnika Soundbar lahko priročno nadzirate in nastavite Auto Power Link na ON — s tem se
zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite televizor.
· 8 · Slovenščina
2. način: povezava prek brezžičnega omrežja
Namestitev aplikacije Samsung Multiroom in vzpostavitev brezžične povezave
Za prvo namestitev aplikacije Samsung Multiroom
upoštevajte spodnje korake. Wi-Fi SETUP SPK ADD
HDMI OUT
HDMI IN 1
SERVICE
3. V pametno napravo (pametni telefon, tablico ipd.) namestite aplikacijo Samsung Multiroom.
4. Zaženite aplikacijo Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android iOS
1. Gumb SPK ADD na dnu zvočnika Soundbar pridržite več DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2 SERVICE
Sledite navodilom
aplikacije Samsung
Multiroom na zaslonu,
da dokončate začetne
nastavitve.
· 10 · Slovenščina
Povezovanje zvočnika Soundbar s pametnim televizorjem Samsung Smart TV
Prek zvočnika Soundbar lahko predvajate zvok televizorja, tako da ju povežete prek brezžičnega omrežja.
c Pomembno: Televizor in zvočnik Soundbar morata biti povezana z istim omrežjem.
(Navodila za preverjanje omrežja televizorja Samsung : Meni Domov Omrežje Stanje omrežja)
· 11 · Slovenščina
POVEZAVA PREK FUNKCIJE BLUETOOTH
Napravo Bluetooth lahko povežete z zvočnikom Soundbar ter uživate v glasbi s stereo zvokom in brez žic!
c Hkrati ni mogoče povezati več naprav Bluetooth.
Povezovanje
Naprave Bluetooth
1. Pritisnite gumb na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku, da
izberete možnost BT.
2. Izberite meni Bluetooth na napravi Bluetooth, ki jo želite povezati. (Glejte uporabniški priročnik naprave
Bluetooth.)
c Če boste pri povezovanju naprave Bluetooth pozvani, da vnesete PIN-kodo, vnesite <0000>.
c V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in
napravo Bluetooth večja od 10 m.
c Naprava Soundbar se po 5 minutah mirovanja samodejno izklopi.
c Zvočnik Soundbar v naslednjih okoliščinah morda ne bo pravilno poiskal naprav Bluetooth ali se povezal z
njimi:
Če je v bližini naprave Soundbar močno električno polje;
Če se več naprav Bluetooth hkrati seznanja z napravo Soundbar.
Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali je pokvarjena.
c Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje.
Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar
(denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
· 12 · Slovenščina
POVEZOVANJE NAPRAV ZA UPORABO TEHNOLOGIJE
DOLBY ATMOS®
Ta izdelek podpira tehnologijo Dolby Atmos®.
c Pomembno: Dolby Atmos® deluje samo v načinu HDMI. Ni združljiv z drugimi vhodnimi viri.
Kabel HDMI
Spodnji del
HDMI IN zvočnika Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ali
Kabel HDMI HDMI IN 2
Zunanja
naprava HDMI OUT
1. Kabel HDMI iz vtiča HDMI IN 1 ali HDMI IN 2 na zadnjem delu izdelka povežite z vtičem HDMI OUT na
digitalni napravi. S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN na televizorju in vrata HDMI OUT (TV-ARC) na
spodnjem delu zvočnika Soundbar.
2. Za izbiro HDMI1 ali HDMI2 pritisnite gumb na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na
daljinskem upravljalniku.
3. Izbrani način HDMI je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.
c Ko vklopite Dolby Atmos®, se bo modra lučka LED na desnem robu zvočnika Soundbar vklopila in svetila.
4. Konfiguracija Dolby Atmos® na predvajalniku BD ali drugi napravi.
• V meniju nastavitev preverite možnosti za izhodni zvok za predvajalnik BD ali drugo napravo.
• Zagotovite, da v možnostih za izhodni zvok za bitni tok izberete »Brez kodiranja«,
npr. na predvajalniku Samsung: Meni Domov Nastavitve Zvok
Digitalni izhod: Izberite Bitni tok (neobdelan)
Nastavitve
Zvok
Nastavitev zvočnika
Digitalni izhod PCM
Bitni PCM
Zmanjševanje velikosti tok (neobdelan)
Bitni tok
Upravljanje dinamičnega (ponovno kodir. DTS)
razpona
Način pretvorba v Bitni
dvokanalni zvok kodir. Dolby D)
tok (ponovno
Način DTS Neo:6 Izklop
Sinh. zvoka 0 ms
Spodnji del
HDMI IN zvočnika Soundbar
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ali
Kabel HDMI HDMI IN 2
Zunanja
naprava HDMI OUT
1. Kabel HDMI iz vtiča HDMI IN 1 ali HDMI IN 2 na zadnjem delu izdelka povežite z vtičem HDMI OUT na
digitalni napravi. S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN na televizorju in vrata HDMI OUT (TV-ARC) na
spodnjem delu zvočnika Soundbar.
2. Za izbiro HDMI1 ali HDMI2 pritisnite gumb na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na
daljinskem upravljalniku.
3. Izbrani način HDMI je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.
Samodejna posodobitev
V zvočniku Soundbar je privzeto omogočena funkcija samodejne posodobitve. Ni pomembno, ali je zvočnik
Soundbar vklopljen ali izklopljen; če je povezan z internetom, bodo posodobitve vgrajene programske opreme
samodejno poiskane in izvedene.
c Za uporabo funkcije samodejne posodobitve mora biti zvočnik Soundbar povezan z internetom.
Če izklopite napajanje ali če se napajanje prekine, se prekine tudi brezžična povezava z zvočnikom Soundbar.
Če zmanjka električnega napajanja, vklopite zvočnik Soundbar in ga znova povežite.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
HDMI IN 2 SERVICE
Če je posodobitev na voljo, lahko vdelano programsko opremo posodobite, tako da v vrata USB zvočnika
Soundbar priključite pomnilnik USB s posodobitvijo vdelane programske opreme.
Za več informacij o prenosu posodobitvenih datotek pojdite na spletno mesto podjetja Samsung Electronics
(samsung.com/sec) poiščite ime modela v meniju izberite možnost podpore za stranke in prenesite
vgrajeno programsko opremo. Ime možnosti se lahko razlikuje.
c Če se vhodni vir po posodobitvi ali vnovični priključitvi napajalnega kabla spremeni, za vhodni vir nastavite
televizor ali želeni vir.
· 14 · Slovenščina
Komponente stenskega nosilca
NAMESTITEV STENSKEGA
NOSILCA
To enoto lahko s pomočjo stenskega nosilca
namestite na zid.
· 15 · Slovenščina
2. Sredinska črta papirnate predloge poravnajte s 5. Vijak (ni priložen) potisnite skozi Vijak nosilca in
sredino televizorja (če zvočnik Soundbar nato oba vijaka čvrsto privijte v luknjo
nameščate pod televizor) in s trakom namestite podpornega vijaka.
Stensko vodilo na steno.
c Če zvočnika ne nameščate pod televizor,
Sredinska črta postavite na sredino območja
namestitve.
Sredinska črta
· 16 · Slovenščina
7. Zvočnik Soundbar namestite s priloženim
Stenskega nosilca, tako da stenski nosilec NAMESTITEV ZVOČNIKOV
obesite na Vijak nosilca na steni.
ZA PROSTORSKI ZVOK NA
STENO
Za namestitev zvočnikov za prostorski zvok na steno
lahko stenske nosilce kupite ločeno.
· 17 · Slovenščina
GUMBI NA DALJINSKEM UPRAVLJALNIKU IN FUNKCIJE
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega
upravljalnika (2 bateriji AA)
Pokrov baterije potisnite v smeri puščice, dokler ga v celoti ne
odstranite. Vstavite 2 AA bateriji (1,5 V) s pravilno polariteto +/-.
Pokrov baterije potisnite nazaj na mesto.
SOUND SOURCE
Napajanje
Vklopi ali izklopi prostorski zvok. Funkcija prostorskega zvoka doda zvoku globino in
občutek prostora.
Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se izmenjata funkciji ON ali OFF.
SOUND
• ON: Predvaja zvok na vseh zvočnikih.
c Za glasbene vire, ki niso Dolby Atmos®, lahko slišite tudi zvočni kanal 5.1.4.
• OFF: Predvaja zvok na izvirnem kanalu.
· 18 · Slovenščina
Izbirate lahko med šestimi načini predvajanja zvoka: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE in NIGHT.
c Način NIGHT
EFFECT Če spremenite kanal ali vir zvoka, se razlika v glasnosti samodejno prilagodi na
ustrezno jakost.
c DRC (Dynamic Range Control)
Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby
Digital. V načinu pripravljenosti pritisnite in pridržite gumb EFFECT približno
5 sekund, da preklopite med funkcijama za nadzor dinamičnega obsega (DRC)
ON - DRC in OFF - DRC.
Nastavite lahko možnosti TREBLE, BASS ali AUDIO SYNC.
• Za prilagoditev glasnosti visokih ali nizkih tonov v nastavitvah zvoka izberite
TREBLE ali BASS in z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od -3 do +3.
Upravljanje • Če zvok in slika med televizorjem in zvočnikom Soundbar nista usklajena, v
zvoka nastavitvah zvoka izberite AUDIO SYNC in z gumboma Gor/Dol nastavite zamik
zvoka od 0 do 300 milisekund.
c Funkcija Sinhronizacija zvoka je podprta samo v nekaterih funkcijah.
S tem gumbom izbirate med viri, ki so povezani z zvočnikom Soundbar.
c Način BT PAIRING
Za vklop načina BT PAIRING v funkciji Bluetooth pritisnite in pridržite gumb
SOURCE
SOURCE dlje kot 5 sekund.
Pritisnite gumb &, da začasno zaustavite glasbo.
Znova pritisnite gumb &, da predvajate izbrano glasbo.
Predvajanje/
premor
(BT/WIFI)
SOUND ৻ࠗੑ۱
SOUND ৻ࠗੑ۱
Gor/Dol/Levo/
Desno
Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije.
c Preskok glasbe
Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo skladbo, ali gumb Levo, da
izberete prejšnjo skladbo.
c Anynet+ / Auto Power Link
Funkciji Anynet+ in Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite.
Funkciji Anynet+ in Auto Power Link nadzirata gumba Desno oziroma Levo.
• Anynet+: Če je zvočnik Soundbar priključen prek kabla HDMI, ga lahko
upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung. Za preklop funkcije
Anynet+ med ON in OFF pridržite gumb Desno za 5 sekund.
• Auto Power Link: Funkcija Auto Power Link: Če je za povezavo uporabljen
digitalni optični kabel, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite
televizor. Za preklop funkcije Auto Power Link med ON in OFF pridržite gumb
Levo za 5 sekund.
· 19 · Slovenščina
STL STR
SL FTL FTR SR
LEVEL FL C FR
Zvočnik za Glavna enota zvočnika Zvočnik za
prostorski zvok (L) Soundbar prostorski zvok (D)
Zvočnik ATMOS Soundbar ima 5.1.4-kanalni zvok. S tem gumbom lahko prilagajate
glasnost vsakega od zvočnikov. Pritisnite ta gumb, uporabite gumba Levo/Desno, da
izberete zvočnik, nato pa gumba Gor/Dol, da povečate oziroma zmanjšate stopnjo
(glasnosti).
VE
LE
LE
R
R
FE
FE
CT
CT
WOOFER
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
W
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
R
FE
FE
CT
CT
O
O
FE
FE
O
O
EF
EF
VOL
B
B
D
D
L
L
VO
VO
N
N
U
U
SO
SO
· 20 · Slovenščina
ODPRAVLJANJE TEŽAV LICENCA
Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje.
Naprava se ne vključi.
Ni zvoka.
· 21 · Slovenščina
POMEMBNO OBVESTILO O SERVISIRANJU
• Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega
videza izdelka.
• V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške:
a. če na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega
uporabniškega priročnika);
b. če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega
uporabniškega priročnika).
• O znesku administrativnih stroškov vas bomo obvestili pred začetkom dela na izdelku oz. pred obiskom na domu.
TEHNIČNE LASTNOSTI
Glavna enota zvočnika Soundbar 6,7 kg
Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-2) 9,6 kg
Teža
Zvočnik za prostorski zvok
2,0 kg
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
Glavna enota zvočnika Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
SPLOŠNO
Mere Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-2) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
(Š x V x G) Zvočnik za prostorski zvok
120,2 × 210,9 × 141,0 mm
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C
Območje obratovalne vlažnosti 10 % do 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI Slika 2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Glavna enota zvočnika Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Nazivna Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-2) 162W, 3 OHM, THD≦10%
OJAČEVALNIK
izhodna moč Zvočnik za prostorski zvok
35W x 4, 4 OHM, THD≦10%
(PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D))
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Podprte oblike zapisa za predvajanje
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Največja oddajna moč vmesnika BT 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz
100 mW pri 2,4–2,4835 GHz,
Izhodna moč Največja oddajna moč vmesnika Wi-Fi 5,15 GHz–5,35 GHz in
brezžične 5,47 GHz–5,725 GHz
naprave 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz in
Največja oddajna moč vmesnika SRD 5,15–5,25 GHz/
25 mW pri 5,725–5,825 GHz
· 22 · Slovenščina
Pozor : Če izklopite/vklopite brezžično/ethernetno povezavo, se bo izdelek samodejno znova zagnal.
Skupna električna poraba v stanju pripravljenosti
5,8W
(W) (če so vsa omrežna vrata vklopljena)
Za vklop/izklop brezžične/ethernetne povezave
Wi-Fi/Ethernet Postopek izklopa omrežnih vrat
pritisnite gumb Wi-Fi SETUP in ga držite 30 sekund.
Za vklop/izklop povezave Bluetooth pritisnite gumb
Bluetooth Postopek izklopa omrežnih vrat
SPK ADD in ga držite 30 sekund.
· 23 · Slovenščina
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Country Contact Centre Web Site Country Contact Centre Web Site
` Europe www.samsung.com/ch/support
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support (German)
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
ch_fr/support (French)
GERMANY 06196 9340275 www.samsung.com/de/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support BOSNIA 055 233 999
support
www.samsung.com/ www.samsung.com/
LUXEMBURG 261 03 710 MONTENEGRO 020 405 888
be_fr/support support
NETHERLANDS 088-9090100 (lokaal tarief) www.samsung.com/nl/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/be/support
(Dutch) *3000 Цена в мрежата
BELGIUM 02-201-24-18 BULGARIA www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
be_fr/support (French) *8000 (apel in retea)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support ROMANIA 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) www.samsung.com/ro/support
Apel GRATUIT
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support GREECE from land line (+30) 210 6897691 from
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * mobile and land line
POLAND www.samsung.com/pl/support
* (koszt połączenia według taryfy operatora) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
0680SAMSUNG (0680-726-786) LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
HUNGARY www.samsung.com/hu/support
0680PREMIUM (0680-773-648)
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
AUSTRIA [Only for Premium HA] 0800-366661 www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
AH68-02962E-01 AH68-02962E-01