All chapter download Operations Management 5th Edition Reid Test Bank

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 41

Download the full version of the testbank or solution manual at

https://testbankdeal.com

Operations Management 5th Edition Reid Test


Bank

https://testbankdeal.com/product/operations-
management-5th-edition-reid-test-bank/

Explore and download more testbank or solution manual


at https://testbankdeal.com
Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Operations Management 6th Edition Reid Test Bank

https://testbankdeal.com/product/operations-management-6th-edition-
reid-test-bank/

testbankdeal.com

Operations Management 6th Edition Reid Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/operations-management-6th-edition-
reid-solutions-manual/

testbankdeal.com

Hospitality Marketing Management 5th Edition Reid Test


Bank

https://testbankdeal.com/product/hospitality-marketing-management-5th-
edition-reid-test-bank/

testbankdeal.com

Sociology Canadian 9th Edition Macionis Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/sociology-canadian-9th-edition-
macionis-solutions-manual/

testbankdeal.com
Microeconomics for Life Smart Choices for You Canadian 2nd
Edition Cohen Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/microeconomics-for-life-smart-
choices-for-you-canadian-2nd-edition-cohen-solutions-manual/

testbankdeal.com

Nutrition and Diet Therapy 9th Edition DeBruyne Solutions


Manual

https://testbankdeal.com/product/nutrition-and-diet-therapy-9th-
edition-debruyne-solutions-manual/

testbankdeal.com

Statistics for Business Decision Making and Analysis 1st


Edition Stine Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/statistics-for-business-decision-
making-and-analysis-1st-edition-stine-solutions-manual/

testbankdeal.com

Horngrens Financial and Managerial Accounting The


Managerial Chapters 4th Edition Nobles Test Bank

https://testbankdeal.com/product/horngrens-financial-and-managerial-
accounting-the-managerial-chapters-4th-edition-nobles-test-bank/

testbankdeal.com

Microeconomics A Contemporary Introduction 11th Edition


McEachern Test Bank

https://testbankdeal.com/product/microeconomics-a-contemporary-
introduction-11th-edition-mceachern-test-bank/

testbankdeal.com
Staffing Organizations 7th Edition Heneman Solutions
Manual

https://testbankdeal.com/product/staffing-organizations-7th-edition-
heneman-solutions-manual/

testbankdeal.com
File: ch09, Chapter 9: Capacity Planning and Facility Location

Multiple Choice

1. Capacity planning can occur at all but which level:


a) organization
b) division
c) assembly line
d) machine level
e) board of directors level

Ans: e
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

2. Which of the following is a reason capacity and location decisions are usually made
simultaneously?
a) in order to get them in the operating budget on a consistent basis
b) it makes it easier to understand capacity
c) often there is not enough time available to separate them
d) they require the same types of information
e) the size of a new facility may affect its location

Ans: e
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

3. The maximum output that can be achieved by a facility is ____________.


a) lead time
b) storage space
c) capacity
d) productivity
e) cycle counting

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: easy

4. Capacity decisions at the strategic level include ____________________.


a) investment in new facilities and equipment
b) size of workforce
c) inventory buffers
d) day-to-day use of machines
e) composition of the workforce

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

5. If capacity is excessive, a company may have to ______________________.


a) decide how to use a partially empty facility
b) outsource
c) back-order
d) use group technology
e) raise prices

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

6. Capacity planning is complicated by the fact that ___________________.


a) capital markets are complex
b) existing facilities may become obsolete
c) capacity is difficult to define
d) capacity is usually purchased in chunks, rather than smooth increments
e) depreciation must be calculated

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

7. Investments in building or purchasing long-term production facilities are inherently risky due
to __________.
a) uncertainty in forecasting future demands
b) unexpected changes in interest rates
c) durability of materials
d) corporate mergers
e) rapid technology changes

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

8. Capacity planning is difficult because


a) Board of directors set the requirements
b) the mathematical requirements are difficult
c) the planning stages always require global considerations
d) there is no one way to measure it
e) it is easy to confuse the service organization and manufacturing organization measurements

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

9. An example of an input measure of capacity is _____________________.


a) floor space in square feet
b) number of patients per month
c) number of pizzas per day
d) revenues per day
e) number of cars per shift

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: easy

10. Which of the following is not a measure of output capacity?


a) cars per shift
b) labor hours consumed
c) revenues per day
d) TVs sold per day
e) patients served per month

Ans: b
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

11. Which of the following is not a factor in capacity planning?


a) approach used to measure capacity
b) economies of scale
c) prepare to deal with capacity in "chunks"
d) proximity to suppliers
e) identify the best operating level

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate
12. Input measures of capacity work better when a company produces _____________________.
a) discrete items
b) a single product
c) liquids
d) many different products
e) off-the-shelf items

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

13. When discussing the capacity of a facility, we need what two types of information?
a) the amount of available capacity and the productivity of workers
b) the speed of the machines and the availability of labor
c) the amount of available capacity and the effectiveness of capacity use
d) the investment in equipment and the availability of labor
e) the investment in equipment and the number of workers

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

14. Effective capacity is


a) the maximum input rate that can be sustained under normal conditions
b) the maximum output rate that can be sustained under normal conditions
c) the maximum input rate that can be sustained under ideal conditions
d) the maximum output rate that can be sustained under ideal conditions
e) the maximum percent measure of how well available capacity is being used

Ans: b
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

15. Which of the following does not contribute to the sustainability of design capacity?
a) scheduled machine maintenance
b) overtime
c) overstaffing
d) using equipment to the maximum
e) subcontracting

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate
16. The maximum output rate that can be achieved by a facility under ideal conditions is
_________________.
a) utilization
b) design capacity
c) effective capacity
d) ultimate capacity
e) temporary capacity

Ans: b
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

17. The maximum output rate that can be sustained under normal conditions is
_______________________.
a) utilization
b) design capacity
c) effective capacity
d) ultimate capacity
e) temporary capacity

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

18. The ratio of actual output rate to capacity is ____________________________.


a) effectiveness
b) cycle time
c) throughput
d) utilization
e) productivity

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: easy

19. _____________________ capacity can serve to intimidate and preempt competitors from
entering the market.
a) Design
b) Flexible
c) Extra
d) Effective
e) Focused

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

20. The best operating level is the volume of output that results in the ____________________.
a) lowest average unit cost
b) most revenue
c) maximum use of machinery
d) best quality
e) optimum product mix

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

21. Operating a facility close to its best operating level is clearly important because
a) it reduces fixed cost
b) it reduces overtime requirements
c) of impact on costs
d) of impact on employees bonuses
e) it increases production

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

22. The cost per unit is $36.74 at the best operating level. When the output is higher, the unit cost
will be what?
a) lower
b) the same
c) higher
d) could be higher or lower
e) could be higher, lower or the same

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

23. Economies of scale occur when a company is operating _______________________.


a) at its best operating level and increases its output
b) at its best operating level and decreases its output
c) below its best operating level and decreases its output
d) above its best operating level and increases its output
e) below its best operating level and increases its output
Ans: e
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

24. The concept of diseconomies of scale ________________________.


a) states that the average cost of a unit produced is reduced when the amount of output increases
b) is not realistic
c) is not valid for regulated industries
d) states that beyond a certain point the cost of each additional unit made increases
e) is an approach for measuring unusable output

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

25. Management has decided to add capacity incrementally in smaller chunks as needed, rather
than purchasing one large facility. This decision ____________________.
a) is very risky
b) will result in low initial costs
c) will ultimately result in lower costs per unit if demand increases rapidly
d) positions the company to be well prepared for high demand in the future
e) can lead to a large amount of excess capacity

Ans: b
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

26. Last month TMJG Co. started producing a new product called Thingamajigs from its new
plant. Sales were quite good for the first couple of weeks. Unfortunately, a technological
innovation was then announced by a competitor. This innovation will almost completely
eliminate the demand for Thingamajigs. As a result, TMJG has decided to shut down and
dismantle the plant next week. The average cost per unit will be highest if the plant was
_________________________.
a) a small facility
b) in the right location
c) a large facility
d) just-in-time
e) a medium facility

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard
27. A focused factory is one that ____________________.
a) produces many products with options
b) is small and highly specialized
c) has a large number of management specialists
d) is vertically integrated
e) is located at the center of demand

Ans: b
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

28. Compared to large facilities, focused factories _____________________.


a) bring economies of scale
b) have much bureaucracy
c) are ancient history
d) lead to higher average inventories
e) are more flexible

Ans: e
Section Ref: Capacity Planning
Level: moderate

29. _____________________ facilities may not be the best approach in today’s business
environment that has short product and technological life cycles and in which flexibility is more
important than ever before.
a) Large
b) Small
c) Leased
d) Self-operating
e) Agile

Ans: a
Section Ref: Capacity Planning
Level: easy

30. Large facilities can benefit from the concept of _____________________ by creating a plant
within a plant (PWP).
a) just-in-time
b) focused factories
c) economies of scale
d) supply chain
e) hierarchical management

Ans: b
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

31. One benefit PWP provides over independent plants is


a) increased production output
b) increased design capacity capabilities
c) reduction of unnecessary layers of bureaucracy
d) reduction in transportation costs
e) improved supplier relationships

Ans: c
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

32. In the 1980s retail sales were dominated by large department stores. However, in the 1990s
gains in sales were made by specialty stores because __________________________________.
a) the large department stores started moving out of shopping malls, and their new locations were
not nearly as effective
b) customers got tired of trying to find sales clerks who would help them in the large department
stores
c) the specialty stores always had donuts and coffee for their customers
d) consumer preferences change very rapidly, and the specialty stores can focus on a specific set
of customers and respond to their unique needs
e) parking is more readily available at the specialty stores

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

33. According to the textbook, one of the fastest-growing trends today is


a) Leveraging technology
b) PWP
c) focused plants
d) developing a large network of subcontractors
e) developing a large focused distribution chain

Ans: d
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

34. _____________________ can perform a number of tasks to help a company focus on its core
capabilities.
a) A plant within a plant
b) Agile manufacturing
c) Total Quality Management
d) Just-In-Time
e) Subcontractor networks

Ans: e
Section Ref: Capacity Planning
Level: hard

35. The first step in making a capacity planning decision is ______________________.


a) evaluate capacity alternatives
b) implementation
c) identify capacity requirements
d) develop capacity alternatives
e) weight capacity objectives

Ans: c
Section Ref: Making Capacity Planning Decisions
Level: moderate

36. Long-term capacity requirements are identified on the basis of _____________________.


a) the current trend of the economy
b) the expected lifetime of the facility
c) demographic factors
d) forecasts of future demand
e) future political events

Ans: d
Section Ref: Making Capacity Planning Decisions
Level: moderate

37. Capacity cushions can be helpful if ______________________.


a) demand is greater than expected
b) sales need to be buffered from production
c) total quality management fails
d) productivity is too high
e) there is excess capacity

Ans: a
Section Ref: Making Capacity Planning Decisions
Level: hard

38. Evaluate capacity alternatives can include use of ______________________________.


Visit https://testbankdead.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
a) the Delphi method
b) estimated market shares
c) demographic factors
d) econometric forecasting
e) decision trees

Ans: e
Section Ref: Decision Trees
Level: hard

39. Which of the following information items is not contained in decision trees?
a) points in time when decisions are made
b) ) decision alternatives
c) chance event probabilities
d) probability of choosing decision alternatives
e) outcomes, such as estimated profits

Ans: d
Section Ref: Decision Trees
Level: hard

40. Decision trees are useful when the alternatives are __________ and involve __________
a) local, senior management
b) in parallel, certainty
c) in sequence, uncertainty
d) in sequence, certainty
e) in parallel, certainty

Ans: c
Section Ref: Decision Trees
Level: hard

41. Solving a decision tree that involves maximizing profit includes ______________________.
a) using probabilities to calculate expected values for decision points
b) calculating from left to right
c) selecting the decision alternative with the highest expected value
d) calculating expected values for all chance events before considering decision nodes
e) inverting decision nodes

Ans: c
Section Ref: Decision Trees
Level: hard
42. Expected values are
a) forecasted sales prices
b) forecasted revenues
c) average value of chance events
d) weighted value of the chance events
e) exponential value of the chance events

Ans: d
Section Ref: Decision Trees
Level: hard

43. Which of the following has the least to do with location analysis?
a) sources of transportation
b) reduction in trade barriers
c) information technology reducing need for proximity
d) retail stores locating near each other
e) automation of factories

Ans: e
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate

44. Service organizations such as restaurants, movie theaters, and banks focus on locating near
____________.
a) suppliers
b) roads
c) intersections
d) their customers
e) potential workers

Ans: d
Section Ref: Location Analysis
Level: easy

45. Location decisions are particularly important because __________________________.


a) typically they are made rather frequently
b) they entail a high cost, short-term commitment
c) there are so many potential locations
d) they have a major impact on product design
e) they can have a large impact on operating costs and revenues

Ans: e
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate
46. Which of the following is least likely to be a consideration in facility location?
a) the design of the production process
b) mistakes in choosing a location can be difficult to correct
c) often there are a number of acceptable locations
d) expanding capacity at a current location may be an option
e) location decisions can have a major impact on operating costs and revenues

Ans: a
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate

47. A facility location factor that is important for both service and manufacturing organizations
is locating close to ________________________.
a) labor supply
b) sources of transportation
c) suppliers
d) warehouses
e) natural resources

Ans: a
Section Ref: Location Analysis
Level: hard

48. Locating close to customers is least important for ______________________.


a) bakeries
b) movie theaters
c) flower shops
d) diamond mines
e) gas stations

Ans: d
Section Ref: Location Analysis
Level: easy

49. It takes many pounds of milk to make one pound of cheese. Therefore, there are many
cheese factories in dairy states because ________________________.
a) of reputation
b) “cheeseheads” eat a lot of cheese
c) of transportation costs
d) making cheese is a batch process
e) customers prefer domestic cheese

Ans: c
Section Ref: Location Analysis
Level: hard

50. Local wage rates, presence of local unions, and attitudes of local workers would be major
factors for location decisions for businesses that ________________________.
a) are labor intensive
b) have perishable products
c) have high transportation costs
d) have need for specific raw materials
e) provide in-home services

Ans: a
Section Ref: Location Analysis
Level: easy

51. In facility location zoning restrictions, soil conditions, and access roads for trucks are
________________.
a) community considerations
b) site considerations
c) quality of life issues
d) hardly ever important
e) cultural considerations

Ans: b
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate

52. Which of the following is not a quality-of-life factor?


a) climate
b) a desirable lifestyle
c) good schools
d) a low crime rate
e) room for customer parking

Ans: e
Section Ref: Location Analysis
Level: easy

53. With respect to globalization, which of the following would not be considered an important
location consideration?
a) vertical integration
b) trade barriers
c) culture
d) language barriers
e) foreign markets

Ans: a
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate

54. Disadvantages of globalization include ________________________________.


a) use of cheap labor in certain countries
b) increased stigma due to locating factories overseas
c) reduction of trade barriers
d) increased sales in foreign markets
e) political risks for countries with unstable governments

Ans: e
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate

55. Issues that need to be considered in location globally include all of the following except
______________.
a) different cultures
b) FEC accounting requirements
c) language barriers
d) different laws
e) different business practices

Ans: b
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate

56. The least likely reason for a U.S. firm to choose to locate a factory in a foreign country is
_____________.
a) climate
b) natural resources
c) markets
d) cheaper suppliers
e) lower labor costs

Ans: a
Section Ref: Location Analysis
Level: moderate
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
—Bien, homme, tu m’as l’air très bien.
—Tu es comme le palmier du grand désert, très belle; tu es
comme l’arbre qui donne de l’ombre..., un rêve.... Moi je t’ai nommé
Amri: Mon âme!»
Tandis que la pauvre femme s’acheminait vers l’hôpital, doña
Paca et sa suite, à l’opposé, arrivaient à la demeure nouvelle, rue de
l’Orellana: un troisième très propre, avec les tentures et les peintures
fraîches, bonne lumière, ventilation, belle cuisine et prix convenable
pour la circonstance. Il parut parfait à doña Francisca, lorsqu’elle
arriva en haut suffoquée par l’ascension de l’interminable escalier et,
s’il lui avait paru mal, elle se serait bien gardée de le manifester,
ayant absolument abdiqué toute volonté et toute opinion
personnelles. Le caractère flexible, plus que flexible, absolument
flasque, de la veuve s’était complètement adapté à la manière de
sentir et de penser de Juliana, et cette dernière, voyant que cette
mie de pain se plaçait d’elle-même sous ses doigts, en faisait des
boulettes. Doña Paca n’osait pas respirer sans la permission de son
tyran, qui semblait se complaire à accabler de ses ordres, pour toute
chose, l’infortunée veuve. Celle-ci arriva à en avoir une peur
d’enfant: elle se sentait elle-même une mie de pain dans la main de
la piqueuse de bottines et, en vérité, cette crainte n’allait pas sans
être accompagnée d’une forte dose de respect et d’admiration.
La dame se reposait de la grande fatigue de cette journée et tous
les meubles, objets, pots de fleurs placés dans le nouvel
appartement, sous le coup d’une tristesse intense qui avait envahi
son cœur, elle appela son tyran pour lui dire:
«Tu ne m’as pas bien expliqué en marchant ce que tu m’as dit.
Que Nina compte-t-elle faire de son Maure? T’a-t-il paru bien?»
Juliana fournit à sa sujette les explications demandées sans dire
aucun mal de Benina, ni la présenter sous un mauvais jour, ce en
quoi elle fit preuve d’un tact très fin.
«Tu lui as dit en conclusion... qu’elle ne doit pas venir me voir, à
cause de la contagion de cette sale peste? Tu as très bien fait. Sans
toi, je me serais trouvée exposée, Dieu sait! à prendre cette affreuse
maladie.... Tu lui as bien dit aussi qu’elle pourrait prendre les restes
de nos repas? Mais cela ne suffit pas et j’aurais grand plaisir à lui
assigner un petit fixe par jour, une piécette, par exemple. Qu’en
dirais-tu?
—Je dis que, si nous commençons avec de pareilles prodigalités,
nous allons promptement reprendre le chemin du Mont-de-Piété.
Non, non, une piécette, c’est une piécette.... Nina aura bien assez
avec deux réaux. C’est mon opinion et, si vous faites plus, je m’en
lave les mains.
—Deux réaux, deux, tu as dit.... Oui, tu as raison, c’est assez. Tu
ne sais pas les miracles que fait Nina avec une demi-piécette.»
En ce moment, Daniela accourut, toute tremblante, disant que
Frasquito sonnait à la porte, et Obdulia, qui l’avait vu à travers le
judas, disait qu’il ne fallait pas ouvrir afin d’éviter un scandale pareil
à celui de la rue Impériale. Mais qui diable avait pu lui donner la
nouvelle adresse? C’était sûrement cet animal de Polidor, et Juliana
fit le serment de lui arracher une oreille. Mais, par un fâcheux
contretemps, tandis que Ponte sonnait à la porte, Hilaria montait,
revenant de son marché, et elle ouvrit avec sa clef, et il fut
impossible d’empêcher Frasquito d’entrer, et il se présenta devant
ces femmes épouvantées, le chapeau tiré jusqu’aux oreilles,
brandissant sa canne, son vêtement en désarroi, tout maculé de
terre et de boue. Il avait la bouche de travers et traînait péniblement
sa jambe droite.
«Pour Dieu, Frasquito, lui dit doña Paca suppliante, ne nous
faites pas peur. Vous êtes malade, vous devriez aller vous mettre au
lit.»
Et Obdulia, arrivant à son tour, lui dit d’une voix déclamatoire:
«Frasquito, une personne comme vous, si distinguée, de si
bonne société, nous dire ces choses; remettez-vous, rentrez en
vous-même.
—Señora et madame, dit Ponte, enlevant avec la plus grande
difficulté son chapeau, je suis un chevalier et je me vante de savoir
me conduire avec des femmes élégantes; mais, comme ce bruit
absurde est parti d’ici, je viens demander des explications. Mon
honneur l’exige....
—Et qu’avons-nous à voir, nous autres, avec l’honneur d’un
personnage comme vous? s’écria Juliana. Allez, c’est d’une
personne mal élevée que de manquer ainsi aux dames! L’autre jour,
elles étaient pour vous impératrices et reines, et aujourd’hui....
—Et maintenant, dit Ponte effrayé et tremblant tant soit peu
devant l’accent énergique de Juliana comme roseau battu par le
vent, et maintenant je ne manque point au respect dû aux dames.
Obdulia est une dame, doña Francisca une autre dame. Mais
pourtant, toutes dames qu’elles sont, elles m’ont calomnié; elles
m’ont blessé dans les sentiments les plus purs de mon être, en
soutenant que j’ai fait la cour à Benina... et que je l’ai poussée vers
un amour déshonnête pour la faire manquer avec moi à la fidélité
qu’elle doit à ce noble chevalier de l’Arabie.
—Comment voulez-vous que nous ayons dit pareille sottise?
—Tout Madrid le répète.... C’est d’ici, de ce salon, qu’est sortie
cette indigne calomnie. On m’accuse d’un crime abominable: d’avoir
osé lever un œil déshonnête sur un ange aux ailes immaculées. Or,
vous saurez que je respecte les anges: si Nina avait été une
créature mortelle, je ne l’aurais pas respectée, parce que je suis un
homme.... J’ai aimé des femmes à la chevelure rouge ou noire,
mariées, veuves ou demoiselles, et nulle ne m’a résisté..., car j’ai
toujours été la beauté même.... Mais je n’ai séduit aucun ange et je
n’en veux séduire aucun.... Sachez-le, Francisca, sachez-le,
Obdulia..., la Nina n’est pas de ce monde..., la Nina appartient au
ciel.... Habillée en pauvresse, elle est allée mendier pour nous faire
vivre, vous et moi.... Et la femme qui a fait cela, je ne la séduis pas,
je ne peux pas la séduire, je ne puis pas en être amoureux...; ma
beauté est humaine, la sienne est divine: mon splendide visage est
pétri de chair humaine et le sien d’essence divine, de céleste
lumière.... Non, non, non, je ne l’ai pas séduite, elle ne m’a point
appartenu, elle appartient à Dieu. Je vous le dis en vérité, Curra
Juarez de Ronda, à vous qui maintenant ne pouvez plus remuer,
tant votre corps est accablé par le poids de l’ingratitude.... Moi, parce
que je suis reconnaissant, je me sens léger comme plume au vent et
je vole..., vous le voyez.... Vous êtes, vous, de plomb, parce que
vous êtes ingrate et vous ne pouvez quitter le sol..., vous le voyez
bien.»
Consternées, mère et fille poussaient des cris, demandant
secours aux voisins. Mais Juliana, plus courageuse et plus
expéditive, ne pouvant entendre avec calme les divagations du
malheureux Ponte, se jeta sur lui furieuse et, le saisissant par le
revers de son vêtement, elle le foudroya de ses regards et de sa
parole:
«Si vous ne filez pas tout de suite hors de cette maison, espèce
de macaque, je vous préviens que je vous flanque par la fenêtre.»
Et sûrement elle l’aurait fait, si Hilaria et Daniela ne s’étaient
précipitées sur le pauvre fils d’Algeciras et ne l’avaient point, en
deux ou trois mouvements, jeté hors de la porte.
Le portier et quelques voisins, attirés par cette algarade, se
présentèrent alors et, voyant ces renforts, les quatre femmes
sortirent sur le palier, pour expliquer que cet homme avait perdu le
jugement et, de la personne la mieux élevée et la plus distinguée, il
s’était brusquement transformé en un être importun et dévergondé.
Frasquito descendit clopin-clopant un étage et, se retournant et
levant les yeux vers l’étage supérieur, il s’écria:
«Ingrate! ingrrr....»
Il lui fut impossible d’achever la parole commencée et une
violente contorsion dénota cette impossibilité. Il ne sortit plus de sa
bouche qu’un son âpre et désordonné, comme si une main invisible
l’avait étranglé. Tous les assistants virent son visage se décomposer
horriblement: les yeux lui sortaient de la tête et sa bouche tordue et
de travers rejoignait son oreille. Il battit l’air de ses bras, poussa un
dernier cri plein d’angoisse et tomba comme une masse. A la chute
de son corps tout l’escalier fut secoué de haut en bas.
On se mit à quatre personnes pour le remonter dans
l’appartement et porter secours à ce pauvre malheureux. Mais
Juliana l’ayant tâté s’écria sèchement:
«Il est plus mort que mon grand-père.»
ÉPILOGUE

Juliana était certainement le plus bel exemple des admirables


effets de la volonté humaine pour le gouvernement des plus grandes
comme des plus petites choses, dans les réunions d’êtres humains.
Femme n’ayant reçu aucune éducation première, sachant à peine
lire et écrire, elle avait reçu de la nature ce don très rare de savoir
organiser l’existence et régir toutes les actions d’une série de
personnes. Si une famille plus importante que celle des Zapata lui
était tombée dans les mains, dans les mêmes conditions, elle s’en
serait tirée tout aussi bien, elle aurait gouverné une île, un État, elle
aurait toujours monté, grandissant toujours. Dans la petite île de
doña Francisca elle établit d’une main ferme la régularité du
gouvernement et de la gestion financière et chacun marchait droit,
sans que personne osât enfreindre ses ordres irrévocables. Il faut
dire que, pour obtenir ce précieux résultat, elle avait recours au
gouvernement absolu dans toute sa force et qu’elle pratiquait le
régime de la terreur dans toute sa pureté. Son génie n’admettait pas
la plus timide observation, sa volonté faisait loi et le bâton était son
seul effort de logique.
Avec les caractères si faibles de la mère et des enfants, ce
régime réussissait à merveille; il avait déjà fait ses preuves avec
Antonio. Elle en était arrivée à une telle domination sur doña
Francisca que la pauvre veuve n’aurait pas osé dire un Pater noster
sans l’agrément de son dictateur et, lorsqu’elle allait pousser un
soupir, son regard se portait sur elle, semblant lui dire:
«N’est-ce pas que tu ne trouves pas mauvais que je pousse un
tout petit soupir?»
Juliana était obéie aveuglément en tout par sa belle-mère
excepté sur un point. Elle lui recommandait de secouer sa tristesse
et, quoique l’esclave répondît que oui, il était facile de voir que
l’ordre ne s’exécutait point. La veuve de Zapata abordait l’époque
prospère de son existence avec la tête affaiblie, les yeux morts, le
regard toujours vague, perdu dans le monde extérieur, le corps
avachi, se confinant chaque jour davantage dans l’indolence la plus
absolue, l’appétit nul, l’humeur taciturne, l’esprit fermé, les idées
noires.
Quinze jours à peine après l’installation de doña Francisca dans
la rue d’Orellana, la maîtresse de toutes choses décida que son
autorité serait plus forte et son pouvoir plus efficace si l’on demeurait
tous ensemble, général et subalternes. La translation eut lieu et
Juliana amena son humble mobilier, sa marmaille et elle-même;
mais, préalablement, il avait fallu mettre dehors les pots de fleurs et
les caisses de plantes et remercier Daniela, qui vraiment était un
luxe inutile. A ses fonctions de grand chancelier Juliana joignit celles
de femme de chambre et de peigneuse de sa belle-mère et de sa
belle-sœur. Ainsi tout se trouva réglé à la maison.
Mais, comme il n’y a point de félicité complète en ce monde,
dans le mois même ou à peu près du déménagement, marqué dans
les éphémérides zapatesques par la mort de don Frasquito Ponte
Delgado, Juliana commença à ressentir dans sa façon d’être une
altération fort extraordinaire. Elle, qui pour la luxuriante exubérance
de sa santé s’était toujours comparée elle-même à une mule, tomba
tout d’un coup dans un genre de souffrance absolument contraire à
sa nature parfaitement équilibrée. Qu’était-ce? Cela se traduisait par
des troubles nerveux et des atteintes d’hystérie, affection dont
Juliana s’était ressentie plus d’une fois déjà, l’attribuant à des
caprices de femme trop gâtée ou à des troubles imaginaires que la
tendresse d’un mari savait seule guérir.
Le mal de Juliana débuta par des insomnies absolument
rebelles. Elle se levait le matin sans avoir pu fermer l’œil de toute la
nuit. Peu de jours après, elle avait commencé à perdre l’appétit et,
enfin, à la perte de sommeil se joignirent promptement des
agitations et des terreurs extraordinaires dans l’obscurité et, de jour,
une mélancolie noire, pesante, funèbre. Ce qu’il y eut de pire pour la
famille, ce fut que ces malaises ne changèrent absolument rien aux
habitudes despotiques de la gouvernante et ne firent au contraire
que les aggraver. Antonio lui proposa de la conduire à la promenade
et elle l’envoya promener à tous les diables. Elle devint tout à fait
désagréable, mal embouchée, grossière et insupportable.
Enfin, ses monomanies hystériques se réduisirent à une seule,
l’idée que ses enfants ne se portaient point bien. L’apparence
extrêmement robuste des enfants ne servait à rien. Avec les
précautions extraordinaires qu’elle prit pour leur santé et les soins
multiples qu’elle leur prodiguait, elle les tourmentait incessamment et
elle n’arrivait qu’à les faire pleurer à tout propos. La nuit, elle sautait
à bas de son lit, assurant que les enfants avaient été assassinés et
nageaient dans le sang. S’ils toussaient, c’était qu’ils étaient prêts à
étouffer; s’ils mangeaient mal, ils étaient empoisonnés.
Un matin, elle sortit précipitamment avec son châle et sa mantille
et se rendit aux quartiers du sud, pour trouver Benina avec laquelle
elle voulait causer. Et elle marcha plusieurs heures avant de la
rencontrer, car elle ne passait point son temps à Santa-Casilda, mais
bien dehors dans les quartiers de la Carretera de Tolède, à main
gauche du pont. Elle la trouva enfin là, après l’avoir cherchée de
tous côtés au milieu de ces rues enchevêtrées. La vieille vivait avec
le Maure dans une petite maison qui avait l’air d’une cabane située
au sud des terrains qui dominent la Grand’Rue.
Almudena allait de mieux en mieux avec sa terrible maladie de
peau; mais son visage était encore couvert d’horribles pustules. Il ne
sortait pas de la maison et la pauvre vieille allait tous les matins
gagner sa vie en mendiant à San-Andres. Juliana ne fut pas peu
surprise de la voir en apparence de bonne santé et toujours gaie,
l’esprit serein et acceptant sans récrimination son sort.
«Je viens vous gronder, madame Benina, lui dit-elle en
s’asseyant sur un banc de pierre qui se trouvait contre la maison,
près d’une auge où la pauvre femme lavait son linge, tandis que le
vieil aveugle était assis assez loin à l’ombre. Oui, madame, parce
qu’il était convenu que vous viendriez prendre la desserte à la
maison et vous n’avez pas encore paru et nous n’avons plus vu
votre figure.
—Je vous dirai, madame Juliana, répliqua Nina, ce n’est pas
parce que je méprise votre offre, mais c’est parce que j’ai pu m’en
passer. J’ai les restes d’une autre maison, avec ce que je gagne,
cela me suffit, et vous pouvez bien en faire cadeau à un autre
pauvre, et, pour votre conscience, ce sera tout comme.... Que
voulez-vous savoir? Qui me donne à manger? Eh bien, je dois cette
aumône bénie à don Romualdo Cédron.... Je l’ai connu à San-
Andres, où il dit la messe.... Oui, madame: don Romualdo qui est un
saint, pour que vous le sachiez.... Et je suis sûre, après beaucoup de
réflexions, que ce n’est point le don Romualdo que j’avais inventé,
mais bien un autre qui ressemble au mien comme deux gouttes
d’eau. Souvent on invente une chose qui devient vérité le lendemain,
ou bien les vérités, avant d’être des vérités, commencent par être
des mensonges très grossiers.... Vous le savez peut-être?»
La piqueuse de bottines déclara qu’elle était enchantée de tout
ce qu’elle venait d’entendre et, étant donné que don Romualdo lui
venait en aide, doña Paca et elle donneraient les restes de la table à
d’autres malheureux.
«Mais j’avais autre chose à vous dire. Je suis votre débitrice,
Benina, car ma belle-mère, que je conduis avec un fil de soie, a
décidé de vous allouer une petite pension de deux réaux par jour....
Comme je ne vous ai pas vue nulle part, je n’ai pas pu régler avec
vous et voici quinze piécettes qui font le mois entier, madame
Benina.
—Cela, je l’accepte volontiers, oui, madame, cela n’est pas à
mépriser.... Ces piécettes me tombent du ciel, dit Nina toute joyeuse,
car j’ai une dette avec la Pitusa, rue du Mediodia-Grande, et je la
paye avec ce que je peux réunir et avec une piécette par douro
d’intérêt. Avec cela, j’aurai remboursé pas loin de la moitié. Des
coups de pierre de cette nature, que le Seigneur m’en envoie
chaque jour, madame Juliana. Vous savez, je vous suis très
reconnaissante: puisse le Seigneur vous le rendre en santé pour
vous, pour votre mari et pour vos enfants!»
Avec un flux de paroles abondantes, nerveuses et tant soit peu
hyperboliques, Juliana assura qu’elle n’avait plus de santé; qu’elle
souffrait d’un mal aussi étrange qu’incompréhensible. Mais elle le
supportait avec patience, sans se préoccuper en rien de cet état. Ce
qui l’inquiétait, ce qui faisait de son existence un atroce supplice,
c’était la peur que ses enfants tombassent malades. Ce n’était point
seulement une idée ou une crainte; elle était sûre que si Antonio et
Paquito tombaient malades..., ils mourraient infailliblement.
Benina chercha à lui enlever de la tête pareilles idées, mais
l’autre ne se laissa point convaincre et, la quittant brusquement, elle
reprit le chemin de Madrid. Grande fut la surprise de Benina et du
Maure de la voir apparaître le lendemain matin, de très bonne heure,
agitée, tremblante, les yeux brillants. Le dialogue fut bref, mais
rempli de matière psychologique.
«Qu’as-tu, Juliana, lui demanda Benina la tutoyant pour la
première fois.
—Que veux-tu que j’aie? si ce n’est la peur de la mort de mes
enfants.
—Ah! mon Dieu, ils sont malades?
—Oui, c’est-à-dire, non: ils sont bien. Mais je suis tourmentée par
l’idée qu’ils vont mourir.... Ah! Nina de mon âme, je ne puis chasser
cette idée. Je ne fais que pleurer, et encore pleurer, vous le voyez....
—Oui, je le vois bien. Mais, si ce n’est qu’une idée, il faut te l’ôter
de la tête, femme.
—Je viens pour ceci encore, madame Benina, parce que cette
nuit il m’est venu l’idée que vous seule pouviez me guérir.
—Et comment?
—En me persuadant que je ne dois point me figurer que mes
petits peuvent mourir..., en m’ordonnant de le croire.
—Moi?
—Si vous me l’affirmez, je le croirai et je me guérirai de cette
maudite préoccupation..., parce que..., je le dis franchement, je suis
mauvaise, je suis une pauvre pécheresse....
—Eh bien, alors, Juliana, c’est chose facile de te guérir. Je
t’affirme que tes enfants ne vont pas mourir, que tes enfants sont
sains et robustes.
—Voyez.... La joie que j’éprouve m’est une certitude que vous
savez ce que vous dites.... Nina, Nina, vous êtes une sainte.
—Je ne suis pas une sainte. Mais tes enfants sont bien et ne
souffrent d’aucun mal.... Ne pleure pas... va-t’en chez toi, et ne
pèche plus.
FIN
41 894.—Paris, Imprimerie Lahure, rue de Fleurus, 9.
NOTES

[1] Doña Perfecta, l’Ami Manso, Marianela.

[2] Mot espagnol intraduisible; c’est quelque chose comme


«snob».
[3] Ce personnage apparaît dans le roman du même
auteur: Fortunata y Jacinta.
Au lecteur

Cette version numérisée reproduit dans


son intégralité la version originale. Les
erreurs manifestes de typographie ont été
corrigées.
La ponctuation a pu faire l'objet de
quelques corrections mineures.
La couverture est illustrée par une
œuvre de Henry Monnier. Elle appartient
au domaine public.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MISÉRICORDE
***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law in
the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it without
charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or
with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning of
this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

You might also like