Martin Heidegger: The Question Concerning Technology
Martin Heidegger: The Question Concerning Technology
Martin Heidegger: The Question Concerning Technology
Even the
wind can be
set upon….
Great birds of prey,
1000s and 1000s of them,
who cannot see the
churning vanes
accumulate around the
circumference
of such wind-farms …
(USA Today 25/1/2004)
Süleyman’s Bridge at Mostar, first built in
1566
Mostar Bridge, 1993
Rebuilt as a tourist attraction
Heidegger’s reference point
Gestell - Enframing
Gathered by the challenging that sets upon the
human being in order to reveal the real as
standing reserve in accord with appearances
Heidegger coins the term Ge-Stell (324) on the
model (a rather elusive one on the first reading) of
Gebirge (the chaining of mountain ranges) and
Gemut (what disposes one in one’s disposition)
The Ge-stell is a putting into a framework or
configuration as standing reserve of everything that
is summoned forth (325)
Setting Upon
The challenging claim which gathers man thither to order the
self-revealing (this would be nature) in the mode or guise of
so much “standing reserve”
This should not be equated with the array of technological
apparatus in our world (329: “It is the way in which the acutal
reveals itself as standing reserve.”)
This becomes the way on which we are embarked: “our
destiny” (329)
Ackerbau Zitat – Example from
Agriculture
Ein Landstrich wird gestellt… An area is en-
framed
The context for the Ackerbau quote:
Ein Landstrich wird gestellt, auf Kohle nämlich und
Erze, die in ihm anstehen. Das Anstehen von
Gestein ist vermutlich schon im Gesichtskreis eines
solchen Stellens vorgestellt und auch nur aus ihm
vorstellbar. Das anstehende und als solches schon
auf ein Sichstellen abgeschätzte Gestein wird
herausgefordert und demzufolge herausgefördert.
Das Anstehen von Gestein ist vermutlich
schon im Gesichtskreis eines solchen Stellens
vorgestellt und auch nur aus ihm vorstellbar.
herausgefordert und demzufolge herausgefördert.
Durch ein solches Bestellen wird das Land zu einem
Kohlenrevier, der Boden zu einer Erlagererstätte –
Note Heidegger’s later marginal comment: Der Boden,
Land – heimatlose des Bestandes!
Note the comparison between atomic energy
and agricultural industry:
Bestellen ist schon andere Art als jenes wodurch vormals der Bauer
seinen Acker bestellte. Das bäuerliche Tun fordert den Ackerboden
nicht heraus; es giebt vielmehr die Saat den Wachstumskräften
anheim; es hütet sie in ihr Gedeihen. Inzwischen ist jedoch auch die
Feldbestellung in das gleiche Be-stellen ubergegangen, das die Luft
und auf Stickstoff, den Boden auf Kohle und Erze stellt, das Erz auf
Uran, das Uran auf Atomenergie, diese auf bestellbare Zerstörung
Cultivating is now a different kind of thing than what the farmer used
to do with his field. The famer’s activity did not challenge his field; he
entrusted his seeds much more to the power of growing. They were
protected in their development for good or worse. In the meantime,
the fields have come to be cultivated in the same manner as is
nitrogen is destructively extracted from air, as coal and ore are from
the earth, as uranium from ore, as atomic energy from uranium.
Im Wesen das selbe wie …
Ackerbau ist jetzt motorisierte Ernährungsindustrie, im
Wesen das Selbe wie die Fabrikation von Leichen in
Gaskammern und Vernichtungslagern, das Selbe wie die
Blockade und Aushungerung von Ländern, das selbe wie
die Fabrikation von Wasserstoffbomben.
Agriculture is now a motorized feeding-industry,
essentially the same as the fabrication of corpses in gas
chambers and the death camps, the same as the
blockade and starvation of countries, the same as the
making of hydrogen bombs.
Heidegger’s claim is that such a manufacture of corpses is “in essence the same”as strip
mining, factory farming, etc.
But where danger is, grows
The saving power also.
Friedrich Hölderlin (333)
One must raise a further question, beyond
questioning after technology to raise the
question of what Heidegger, who thinks the
danger [Gefahr] together with the notion of
Ge-Stell, might mean by speaking of
Hölderlin’s saving power [das Rettende].
See “The Origin of the Work of
Art”– here he continues:
Because the essence of technology is nothing technological,
essential reflection upon technology and decisive
confrontation with it must happen in a realm that is, one the
one hand, akin to the essence of technology and, on the
other, fundamentally different from it.
Such a realm is art. But only if reflection upon art, for its part,
does not shut its eyes to the constellation of truth,
concerning which we are questioning… For questioning is
the piety of thought. (340-341)
The essence of technology
is nothing technological
Heidegger
Heidegger’s grave, St. Martin’s Church Graveyard, Messkirch