Сanadian English

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

Canadian English

and its differences


Kravchuk Vitalii Hlukhodid Mariia
Introduction
Canadian English is the form of
English used in Canada, spoken as
a first or second language by over
25 million Canadians (as recorded
in the census of 2001).
Canadian English spelling is a
mixture of American and British.
Pronunciation of the English
language in this country is overall
very similar to American
pronunciation, which is especially
true for Central and Western
Canadians.
-Er and -Re
01 Spelling American English spells words with an -er
ending like center or centered and theater, but
-Or and -Our Canadian English uses the -re version of centre
or centred and theatre.
In Canadian English, people spell words
with the -our ending such as colour,
labour or favour. American English -Que and -Gue
spells these words color, labor and
In Canadian English, words generally use the -que
favor.
and -gue spellings. Canadian English spells words
like catalogue and cheque. However, American
One L or Two English uses catalog or check.
Canadian English uses fulfil whereas
American English uses fulfill. However,
Canadian English will use cancelled, In other cases, Canadians and Americans differ from
and American English spells it canceled. British spelling, such as in the case of nouns like tire
and curb, which in British English are spelled tyre
and kerb.
02 Pronunciation
Pre-rhotic vowels Borrowings with low
A notable aspect of Canadian pre-rhotic vowels
vowels is their resistance to the A final, curious property of Canadian
emergent pattern in American English of English is in its foreign /a/ nativization.
substituting [a] for [o] before inter- This is the way the dialect pronounces
vocalic [r]. In a number of highly borrowed words with low vowels, such
frequent words, such as sorry, tomorrow, as pasta, Mazda, drama, and taco.
borrow, sorrow, and Laura, this pattern
has become obligatory in American
English.
Interjection “Eh”
The interjection eh — as in “I
know, eh?” — is popularly
considered to be a marker of
Canadian speech. Canadians
use eh more frequently than
in any other country, and also
have the most varied usage of
the interjection.
03 Vocabulary
Word Definition
While Canadian English shares vocabulary Someone who speaks English as a first
Anglophone language.
with other English dialects, it tends to
Click Slang for kilometre.
share most with American English. In
addition, the vocabulary of Canadian Joe job A lower-class, low-paying job
English also features words that are seldom
Runners Running shoes; sneakers
(if ever) found elsewhere.
Canadianisms: words which are native to Someone who takes the parking spot you
Canada or words which have meanings wanted, or who otherwise does something
Sniggler perfectly legitimate, but nonetheless
native to Canada inconveniences or annoys you.

Sook or suck A crybaby.


Word Definition
participation A private, nonprofit organization that promotes fitness

all dressed A hamburger with all the usual condiments on it

screech A potent dark rum of Newfoundland

bursary A financial award to a university student (also Scottish and English)

residence or res A university dormitory


The same things, but called differently
Canadian American British
driver’s permit driver’s license driving licence

fire hall firehouse fire station

main floor first floor ground floor

railways railroads railways

vacation vacation holiday

bus depot bus station coach station

elevator elevator lift

gas gas petrol


Conclusion
Canadian English is the outcome of a number of factors. It
is strongly marked by British English and because of the
geographical proximity, Canadian English continues to be
shaped by American English. The presence of a large
French-speaking minority has also had an effect on
Canadian English.
Thanks for your
attention!

You might also like