인형의 집
A Doll's House인형의 집 | |
---|---|
![]() 원본 원고 표지, 1879년. | |
작성자: | Henrik Ibsen |
성격. |
|
초연된 날짜 | 1879년 12월 21일 ( |
초연 장소 | 왕립극장 덴마크 코펜하겐에서 |
원어 | 노르웨이어, 덴마크어 |
주제 | 중산층 아내와 어머니의 각성. |
장르. | 자연주의적/사실주의적 문제극 현대 비극 |
설정 | 1879년경 노르웨이의 불특정 마을 또는 도시에 있는 헬머 가문의 집. |
인형의 집(Danish and Bokmenl: Et dukkehjem; 번역: 인형의 집)은 노르웨이 극작가 헨리크 입센이 쓴 3막의 희곡입니다. 1879년 12월 21일 덴마크 코펜하겐의 왕립극장에서 초연되었으며, 그 달 초에 출판되었습니다.[1] 이 연극은 1879년경 노르웨이의 한 마을을 배경으로 합니다.
이 연극은 입센이 페미니스트 연극을 쓴 것이 자신의 의도라고 부인했음에도 불구하고 당시 노르웨이에서 남성 중심의 세계에서 합리적인 자기 fulfill의 기회가 부족했던 유부녀의 운명에 관한 것입니다. 당시 큰 반향을 일으켰고,[2] 연극계를 넘어 신문과 사회계까지 '분노 논란의 폭풍'을 일으켰습니다.[3]
입센 사망 100주년이 되는 2006년, 인형의 집은 그 해 세계에서 가장 많이 공연된 연극이라는 영예를 안았습니다.[4] 유네스코는 역사적 가치를 인정받아 2001년 세계기록유산에 등재된 입센의 친필 서명본을 세계기록유산에 등재했습니다.[5]
어떤 학자들은 A 인형의 집을 사용하지만, 연극의 제목은 A 인형의 집으로 가장 흔하게 번역됩니다. 존 사이먼은 인형의 집이 "미국인들이 '인형의 집'이라고 부르는 것에 대한 영국 용어"라고 말합니다.[6] Egil Törnqvist는 대체 제목에 대해 다음과 같이 말합니다: "전통적인 렌더링보다 뛰어나기보다는 단순히 미국인들에게 더 관용적으로 들립니다."[7]
등장인물 목록

- 세 아이의 엄마인 토르발드의 아내 노라 헬머는 19세기 아내의 이상을 살고 있습니다.
- Torvald Helmer – 새로 승진한 은행장 노라의 남편은 그의 아내에게 반한다고 공언하지만, 그들의 결혼은 그녀를 숨 막히게 합니다.
- 랭크 박사 – 부유한 가족 친구 (마이클 마이어의 번역에서 "피터 랭크"라는 이름). 그는 불치병에 걸렸고, 그의 '척추 결핵'은 아버지가 걸린 성병에서 비롯됐다는 암시입니다.
- 크리스틴 린데 (때로는 영어 번역에서 크리스틴이라고 표기되기도 함) – 노라의 오랜 학교 친구인 과부는 일자리를 구하고 있습니다. 그녀는 극이 시작되기 전에 크록스타드와 연인 관계였습니다.
- Nils Krogstad – 홀아버지인 Torvald's Bank의 직원인 Nils Krogstad는 절망에 빠집니다. 악당으로 추정되는 그는 크리스틴의 오랜 연인으로 밝혀집니다.
- 아이들 – 노라와 토발드의 아이들: 아이바, 바비, 에미(나이순).
- 앤 마리 – 노라의 전 보모, 노라가 아는 유일한 엄마가 되었을 때 자신의 딸을 "낯선 사람들"에게 내준 노라의 전 보모. 그녀는 지금 노라의 아이들을 돌봅니다.[8]
- 헬레네 – 헬머스의 하녀.
- 짐꾼 – 극 초반 헬머 가정에 크리스마스 트리를 전달합니다.
시놉시스
액트 원

연극은 크리스마스에 노라 헬머가 많은 소포를 들고 그녀의 집에 들어오면서 시작됩니다. 노라의 남편 토발드(Torvald)는 그녀가 도착했을 때 서재에서 일하고 있습니다. 그는 크리스마스 선물에 너무 많은 돈을 쓴 그녀를 "작은 다람쥐"라고 부르며 장난스럽게 꾸짖습니다. 그는 돈이 부족했기 때문에 그녀가 몇 주 동안 손으로 선물과 장식품을 만드는 데 어떻게 보냈는지에 대해 그녀를 괴롭힙니다. 올해 토발드는 그가 일하는 은행에서 승진을 해야 하기 때문에 노라는 그들이 자신을 조금이나마 놓아줄 수 있다고 느낍니다. 하녀는 두 명의 방문객을 알립니다: 취업을 위해 온 노라의 오랜 친구인 크리스틴 린데 부인과 그 가족의 친한 친구인 랭크 박사는 연구에 참여하게 됩니다. 크리스틴은 남편이 죽은 이후로 돈도 아이도 없이 힘든 몇 년을 보냈습니다. 노라는 그들에게도 쉽지 않은 일이었다고 말합니다. 토발드는 병이 들었고, 그들은 그가 회복할 수 있도록 이탈리아로 여행해야 했습니다. 크리스틴은 어머니가 아팠을 때는 형제들을 돌봐야 했지만, 이제는 그들이 성장했으니 자신의 삶이 "말로 표현할 수 없을 정도로 공허하다"고 생각한다고 설명합니다. 노라는 토르발드에게 일자리를 구하는 것에 대해 이야기하기로 약속했습니다. 크리스틴은 노라에게 자신이 어린아이 같다고 부드럽게 말합니다. 노라는 기분이 상해서 토발드의 건강을 증진시키기 위해 이탈리아로 여행을 갈 수 있도록 "어떤 숭배자"로부터 돈을 받았다고 말합니다. 그녀는 토르발드에게 아버지가 돈을 줬지만, 사실 그녀는 그의 몰래 돈을 불법적으로 빌렸다고 말했습니다. (여자들은 남자의 배서 없이 수표에 서명하는 것과 같은 금융 활동을 하는 것이 금지되었습니다.) 그 이후로, 그녀는 몰래 일을 하고 대출금을 갚기 위해 저축을 해왔습니다.
토르발드 은행의 하급 직원인 크록스타드가 연구실에 도착하여 들어갑니다. 노라는 그를 보면 분명 불안합니다. 랭크 박사는 연구소를 떠나 자신이 살고 싶은 모든 사람들과 마찬가지로 비참한 기분을 느낀다고 말합니다. 그의 신체적 질병과는 대조적으로, 그는 연구에 참여한 남자인 크록스타드가 "도덕적으로 병든" 것이라고 말합니다.
Krogstad와의 만남 후, Torvald는 서재에서 나옵니다. 노라는 그에게 크리스틴에게 은행에서 자리를 내줄 수 있는지를 물었고, 토르발드는 이제 막 자리가 생겼기 때문에 이것은 운이 좋은 순간이라고 말하며 매우 긍정적입니다. 토발드, 크리스틴, 랭크 박사는 노라를 홀로 남겨두고 집을 떠납니다. 보모는 아이들과 함께 돌아오고, 노라는 크록스타드가 문을 통해 거실로 기어 들어가 그녀를 놀라게 할 때까지 잠시 아이들과 놀아줍니다. 크록스타드는 노라에게 토르발드가 자신을 은행에서 해고할 생각이라고 말하고, 토르발드가 자신의 일을 계속할 수 있도록 그녀에게 간섭해 달라고 부탁합니다. 그녀는 거절하고, 크록스타드는 그녀가 이탈리아 여행을 위해 빌린 대출금에 대해 블랙메일을 보냅니다. 그는 그녀가 아버지가 돌아가신 후 아버지의 서명을 위조하여 이 대출금을 받았다는 것을 알고 있습니다. 크록스타드가 떠나고 토발드가 돌아오자 노라는 크록스타드를 해고하지 말라고 설득합니다. 토르발드는 크록스타드가 거짓말쟁이이자 위선자이며 범죄를 저지르기 전 몇 년 동안 다른 사람들의 서명을 위조했다고 설명하면서 그녀의 간청을 듣기를 거부합니다. 토르발드는 "거짓말과 모욕으로 자신의 아이들을 독살하는" 남자가 있는 곳에서 신체적으로 아프다고 느낍니다.
액트 투
크리스틴은 다음날 토발드와 함께 참석하기로 한 의상 기능을 위해 노라가 드레스를 수리하는 것을 돕기 위해 도착합니다. 토르발드는 은행에서 돌아오고, 노라는 크록스타드가 토르발드에 대한 명예훼손 기사를 내고 그의 경력을 망칠까 봐 걱정된다며 그와 함께 크록스타드의 복권을 호소합니다. 토발드는 그녀의 두려움을 무시하고, 비록 크록스타드가 좋은 일꾼이고 자신의 인생을 되돌린 것처럼 보이지만, 그는 다른 은행 직원들 앞에서 토발드에게 너무 익숙하기 때문에 해고되어야 한다고 설명합니다. 토발드는 그 후 일을 하기 위해 그의 서재로 은퇴합니다.
가족 친구인 닥터 랭크가 도착했습니다. 노라는 그에게 부탁을 하지만 랭크는 그가 병의 말기에 접어들었으며 항상 비밀리에 그녀를 사랑해왔다고 밝힙니다. 노라는 첫 번째 폭로를 부인하고 그것을 가볍게 여기려 하지만 그의 사랑 선언에 더 방해를 받습니다. 그런 다음 그녀는 그에게 자신은 그를 사랑하지 않지만 친구로서 그를 몹시 사랑한다고 어설프게 말하려 합니다.
토발드에게 해고당한 크록스타드는 집에 도착합니다. 노라는 랭크 박사를 설득해 토발드의 서재로 들어가 크록스타드를 보지 못하게 합니다. 크록스타드가 노라와 대면했을 때, 그는 더 이상 노라의 남은 대출 잔액에 신경 쓰지 않고, 대신 토르발드를 협박하여 그를 계속 고용할 뿐만 아니라 그를 홍보할 수 있도록 관련 채권을 보존하겠다고 선언합니다. 노라는 남편을 설득하기 위해 최선을 다했다고 설명하지만 남편은 마음을 돌리기를 거부합니다. 크록스타드는 노라에게 자신이 저지른 범죄를 자세히 쓴 편지를 토르발드의 우체통에 넣었다고 알립니다.
노라는 크리스틴에게 자신의 어려운 상황을 이야기하고, 그의 주소가 적힌 크록스타드의 카드를 건네주며, 그를 설득해달라고 부탁합니다.
토르발드가 들어가서 그의 우편물을 회수하려고 하지만, 노라는 공연에 대한 불안한 척 의상 파티를 위해 리허설해온 춤을 도와달라고 애원함으로써 그의 주의를 딴 데로 돌립니다. 그녀는 춤을 너무 못 추고 너무 유치하게 행동해서 토르발드는 그녀를 지도하는 데 저녁 내내 시간을 보내기로 동의합니다. 다른 사람들이 저녁을 먹으러 갈 때, 노라는 몇 분 동안 뒤에 남아 자살을 생각합니다.
액트 쓰리

크리스틴은 Krogstad에게 아픈 어머니와 어린 형제들을 부양할 다른 수단이 없었기 때문에 남편과 결혼했을 뿐이며, 다시 사랑을 주기 위해 돌아왔다고 말합니다. 그녀는 그가 그녀를 버리고 심각한 재정적 곤경에 처하지 않았다면 그가 비윤리적인 행동에 굴복하지 않았을 것이라고 믿습니다. 크록스타드는 마음을 바꿔 토르발드에게서 받은 편지를 돌려받겠다고 합니다. 하지만 크리스틴은 자신과 노라의 결혼을 위해 토발드가 진실을 알아야 한다고 결정합니다.
토르발드가 말 그대로 노라를 파티에서 집으로 끌고 간 후, 랭크는 그들을 따라갑니다. 그들은 한동안 이야기를 나누는데, 랭크 박사는 노라에게 자신의 죽음이 가까워졌다고 판단했기 때문에 이것이 마지막 작별이라고 비스듬히 전달합니다. 랭크 박사는 떠나고 토발드는 편지를 회수합니다. 그들을 읽으며 노라는 영원히 도망칠 준비를 하지만 토발드는 크록스타드의 편지로 그녀에게 맞서게 됩니다. 분노한 그는 그녀가 이제 완전히 크록스타드의 권력에 있음을 선언합니다. 그녀는 크록스타드의 요구에 굴복하고 모든 일에 대해 침묵해야 합니다. 그는 노라를 부정직하고 부도덕한 여자라고 부르며 그녀가 아이들을 키우기에 적합하지 않다고 말하면서 그녀를 질책합니다. 그는 앞으로 두 사람의 결혼은 외모의 문제가 될 것이라고 말합니다.
노라에게 편지를 전하며 하녀가 들어옵니다. 그 편지는 크록스타드에게서 온 것이지만, 토발드는 편지를 읽으라고 요구하고 노라에게서 가져갑니다. 토발드는 크로그스타드가 죄를 짓는 채권을 돌려주었기 때문에 자신은 구원을 받았다고 말하고, 토발드는 즉시 크로그스타드의 편지와 함께 불태웁니다. 그는 아내에게 했던 거친 말을 되받아치고 아내를 용서한다고 말합니다. 노라는 남편이 자신이 생각했던 강하고 씩씩한 남자가 아니라는 것과 자신이 노라보다 자신을 진심으로 사랑한다는 것을 깨닫습니다.
토르발드는 남자가 아내를 용서했을 때, 아내가 아이처럼 그에게 전적으로 의존하고 있다는 것을 상기시켜주기 때문에 아내를 더욱 더 사랑하게 된다고 설명합니다. 그는 그 사건을 그녀가 가장 사랑하는 여성적 특성 중 하나인 그녀의 어리석음으로 인해 저지른 단순한 실수로 생각함으로써 마음의 평화를 유지합니다.
우리는 최종 타결지어야 합니다, 토발드. 8년 내내... 우리는 심각한 것에 대해 단 한 번도 진지한 말을 주고받은 적이 없습니다.
Nora, in Ibsen's A Doll's House (1879)
노라는 토르발드에게 그녀가 그를 떠날 것이라고 말하고, 대립적인 장면에서 그녀의 배신감과 환멸감을 표현합니다. 그녀는 그가 자신을 사랑한 적이 없고 그들이 서로에게 낯선 사람이 되었다고 말합니다. 그녀는 크록스타드와 관련된 스캔들에 대한 그의 반응에 배신감을 느끼고, 그녀는 자신을 이해하기 위해 떠나야 한다고 말합니다. 그녀는 처음에는 아버지에 의해, 그리고 나중에는 아버지에 의해 평생 가지고 놀 인형과 같은 대우를 받았다고 말합니다. 토르발드는 아내와 엄마로서의 의무를 다해야 한다고 주장하지만, 노라는 자신에게 그만큼 중요한 의무가 있으며, 놀이 그 이상이 되는 것을 배우지 않고서는 좋은 엄마나 아내가 될 수 없다고 말합니다. 그녀는 그가 자신을 위해 그의 명성을 희생하기를 바랄 것이라고 예상했고, 그가 그렇게 하는 것을 막기 위해 스스로 목숨을 끊으려고 계획했음을 밝혔습니다. 그녀는 이제 토발드가 자신이 믿었던 그런 사람이 전혀 아니라는 것을 깨닫고 그들의 결혼이 서로의 환상과 오해에 기초했다는 것을 깨닫습니다.
노라는 열쇠와 결혼반지를 놓고, 토발드는 주저앉아 무슨 일이 있었는지 당황하며 울기 시작합니다. 노라가 방을 나간 후에도 토발드는 1초 동안 여전히 희망을 품고 아래층 문이 닫히는 소리가 들리기 직전 "그 중에서도 가장 멋진 것-?"이라고 외칩니다.
얼터너티브 엔딩
입센의 독일 에이전트는 원래 결말이 독일 극장에서 잘 나오지 않을 것이라고 느꼈습니다. 게다가 당시의 저작권법으로는 입센의 원작을 보존할 수 없을 것입니다. 그러므로, 그것이 용인될 수 있다고 간주되고, 번역가가 자신의 작품을 변경하는 것을 막기 위해, 입센은 독일 초연을 위한 대안적인 결말을 쓸 수밖에 없었습니다. 이 결말에서 노라는 토발드와 말다툼을 한 후 그녀의 아이들에게 이끌려 갑니다. 그들을 보고 그녀는 쓰러지고, 막이 내려오면서 그녀가 남아 있다는 것을 암시합니다. 입센은 나중에 결말을 원작의 수치라고 부르며 "야만적인 분노"라고 언급했습니다.[9] 오늘날 거의 모든 제작물은 거의 모든 영화 버전과 마찬가지로 원본 엔딩을 사용합니다.
구성 및 출판
실생활 영감
인형의 집은 입센의 좋은 친구인 로라 키엘러(처녀 이름 로라 스미스 피터슨)의 삶을 바탕으로 했습니다. 노라와 토발드 사이에 일어난 많은 일들은 로라와 그녀의 남편 빅터에게 일어났습니다. 극중 사건들과 비슷하게, 로라는 남편의 목숨을 구하기 위해 불법 대출에 서명했습니다. 이 경우, 남편의 결핵 치료법을 찾기 위해 말이죠.[10] 그녀는 입센에게 자신의 책을 팔면 빚을 갚을 것이라고 생각하고 자신의 출판사에 자신의 작품을 추천해달라고 편지를 썼습니다. 그의 거절로 그녀는 그 돈에 대한 수표를 위조했습니다. 이 시점에서 그녀는 발견되었습니다. 실제로 빅터는 로라의 비밀 대출 사실을 알게 된 후 로라와 이혼하고 망명을 약속했습니다. 2년 후, 그녀는 그의 재촉으로 남편과 아이들에게 돌아왔고, 그녀는 83세까지 사는 유명한 덴마크 작가가 되었습니다.
입센은 로라 키엘러가 정신병원에 입원했을 때 '인형의 집'을 썼습니다. 아마도 로라가 스캔들의 중요한 시점에 개입해 달라고 부탁했기 때문에 그 가족의 친구의 운명은 그를 깊이 흔들었습니다. 대신, 그는 이 삶의 상황을 미학적으로 형상화하고 성공적인 드라마로 바꾸었습니다. 극 중 노라는 당시 사회에서 직면한 독신 여성들의 한계를 고려할 때 불확실한 미래를 마주하고 있지만, 고개를 높이 들고 토르발드를 떠납니다.
Kieler는 결국 스캔들의 수치심에서 벗어나 자신만의 성공적인 글쓰기 경력을 갖게 되었고, 몇 년 후에도 "입센의 노라"라는 유일한 인정에 만족하지 않았습니다.[11][12]
구성.
입센은 1878년 5월경에 연극에 대해 생각하기 시작했지만, 1년 후에야 그는 그 사이에 주제와 등장인물들에 대해 생각했습니다(예를 들어 주인공 노라가 어느 날 "파란 모직 드레스"[13]를 입고 그에게 접근한 것처럼 보였습니다). 그는 1878년 10월 19일 로마에서 쓴 노트에서 연극에 대한 자신의 개념을 "현대의 비극"으로 요약했습니다.[14] "여성은 현대 사회에서 그 자체가 될 수 없습니다,"라고 그는 주장합니다. 왜냐하면 현대 사회는 "남성에 의해 만들어진 법과 남성적인 관점에서 여성적인 행동을 평가하는 검사와 판사가 있는 독점적인 남성 사회입니다!"[15]
출판
입센은 1879년 9월 15일에 완성된 희곡의 공정한 사본을 그의 출판사에 보냈습니다.[16] 1879년 12월 4일 코펜하겐에서 8,000부가 발행되었고, 1880년 1월 4일에 3,000부가 발행되었고, 3월 8일에 2,500부가 발행되었습니다.[17]
생산이력
인형의 집은 1879년 12월 21일 코펜하겐 왕립극장에서 세계 초연을 가졌습니다. 베티 헤닝스가 노라 역을, 에밀 폴센이 토르발드 역을, 피터 저른도프가 닥터 랭크 역을 맡았습니다.[18] 노르웨이 신문 Folkets Avis에 기고한 비평가 Erik Bögh는 입센의 독창성과 기술적 숙달에 감탄했습니다: "단 한 마디의 격변적인 문구도, 높은 극작도, 피 한 방울도, 눈물 한 방울도."[19] 모든 공연이 매진되었습니다.[20] 또 다른 작품은 1880년 1월 8일 스톡홀름 왕립극장에서 개봉되었고, 크리스티아니아(노라 역의 조헨 주엘, 토르발드 역의 아르놀두스 라이머스)와 베르겐의 작품들이 그 뒤를 이었습니다.[21]
독일에서, 여배우 헤드비히 니만-라베는 "나는 내 아이들을 절대 떠나지 않을 것이다!"[20]라고 선언하며, 대본대로 연극을 공연하기를 거부했습니다. 극작가의 바람이 저작권으로 보호받지 못했기 때문에 입센은 자신의 연극에 대해 이른바 '야만적 분노'를 저지르고 노라가 떠나지 않는 대안적 결말을 부여함으로써 덜한 극작가에 의해 다시 쓰여질 위험을 피하기로 결심했습니다.[22][23] 1880년 2월 플렌스부르크에서 이 버전의 제작이 시작되었습니다.[24] 이 버전은 함부르크, 드레스덴, 하노버, 베를린에서도 연주되었지만, 니만-라베는 시위와 성공하지 못하자 결국 원래의 결말을 복원했습니다.[24] 1880년 3월 3일 뮌헨의 레지덴츠 극장(Ridenz Theatre)에서 입센(Ibsen)이 참석한 오리지널 버전의 또 다른 공연이 열렸습니다.[24]
영국에서, 그 연극이 처음에 런던에서 상영되도록 허용된 유일한 방법은 Breaking a Butterfly라고 불리는 Henry Arthur Jones와 Henry Herman에 의한 각색이었습니다.[25] 이 각색은 1884년 3월 3일 프린세스 극장에서 제작되었습니다. 1896년에 그의 책 The Foundations of a National Drama에서 Jones는 "독일판 인형의 집의 대략적인 번역이 제 손에 들어갔고, 만약 그것이 동정적인 연극으로 바뀔 수 있다면, 런던의 보드판에서 그것을 위한 준비된 오프닝을 찾을 수 있을 것이라고 들었습니다. 입센에 대해서는 전혀 알지 못했지만 로버트슨과 H.J.바이런에 대해서는 많이 알고 있었습니다. 이런 상황들로부터 나비를 부수는 것이라고 불리는 각색이 나왔습니다."[26] H.L. Mengken은 그곳이 "변성되고 탈습된" 인형의 집이었다고 썼습니다. … 행동이 중반쯤에 입센은 물고기들에게 던져졌고, 노라는 충실한 늙은 점원이 크록스타드의 책상에서 그녀의 운명적인 약속어음을 훔치게 함으로써 자살, 반란, 도망, 부도덕함에서 구했습니다. … 행복한 가정에 막이 내렸습니다."[27]
1899년 이전에는 런던에서 두 편의 민간 제작이 있었습니다(Ibsen이 쓴 원래 형태). 1886년 영국에서 최초로 제작된 작품은 런던에 있는 엘리너 막스의 숙소에서 이루어졌으며, 그녀의 친구인 조지 버나드 쇼와 함께 크록스타드 역을 맡았습니다.[8] 1889년 6월 7일, 노라 역의 자넷 애처, 토발드 역의 찰스 채링턴이 주연을 맡으며, 영국 최초로 일반적인 형태의 연극이 공개되었습니다.[28][29][30] 아처는 1897년 7일간의 일정으로 노라를 다시 연기했습니다. 런던 초연 직후인 1889년 아처는 호주로 연극을 가져왔습니다.[31]
이 연극은 1883년 미국 켄터키주 루이빌에서 처음 선보였고, 헬레나 모제스카는 노라를 연기했습니다.[29] 이 연극은 1889년 12월 21일 팔머 극장(Palmer's Theatre)에서 브로드웨이 초연을 했으며, 베아트리체 카메론(Beatrice Cameron)이 노라 헬머(Nora Helmer) 역을 맡았습니다.[32] 그것은 1894년에 프랑스에서 처음 공연되었습니다.[21] 미국의 다른 작품들로는 1902년 미니 매든 피스케 주연의 작품, 1937년 쏜튼 와일더의 연기 대본과 루스 고든 주연의 각색, 클레어 블룸 주연의 1971년 작품, 1997년 자넷 맥티어 주연의 작품 등이 있습니다.
지니 해리스가 돈마 창고에서 번역한 새로운 작품으로, 질리언 앤더슨, 토비 스티븐스, 안톤 레서, 타라 피츠제럴드, 크리스토퍼 에클스턴 등이 출연했습니다.[33]
이 연극은 2011년 3월 24/6: A Jewish Theatre Company에 의해 공연되었는데, 이는 2010년 12월 맨해튼 하부에서 시작된 그들의 초기 공연 중 하나입니다.[34]
2013년 8월, 영국 런던의 [35]영 빅은 사이먼 스티븐스의 영어 버전을 기반으로 캐리 크래크넬[37] 감독의 인형의 집을 새롭게 각색했습니다[36]. 2014년 9월, 브리즈번 페스티벌과 손잡고 호주 브리즈번에 위치한 라 보이테(La Boite)는 랄리 카츠(Lally Katz)가 각본을 쓰고 스티븐 미첼 라이트(Stephen Mitchell Wright)가 연출한 인형의 집 각색을 주최했습니다.[38] 2015년 6월, 런던의 스페이스 아트 센터는 버려진 대체 엔딩을 특징으로 하는 인형의 집의 각색을 공연했습니다.[39] '마나벨리' 토론토는 2018년 6월 30일 P Vikneswaran이 번역하고 감독한 타밀어 버전의 인형의 집(ஒரு பொம்மையின் வீடு)을 공연했습니다. 이 드라마는 토론토의 타밀 커뮤니티에서 큰 호응을 얻었고 몇 달 후 다시 무대에 올랐습니다. 같은 무대극이 2019년 초에 촬영되어 2019년 5월 4일 토론토에서 상영되었습니다. 이 영화는 매우 좋은 평가를 받았고 예술가들은 그들의 연기에 대해 환영을 받았습니다. 2019년 7월 7일 사파리 시네마 해로우에서 ஒரு பொம்மையின் வீடு 영화를 상영하기로 합의했습니다. 2019년 9월부터 10월까지 런던의 리릭 해머스미스는 타니카 굽타의 새로운 각색의 연극을 개최했습니다.[40] 줄거리는 대체로 변하지 않았지만 주인공들은 톰과 니루 헬머로 이름이 바뀌었고 인도 대중에 대한 영국의 억압에 대한 대화가 추가되었습니다. 중요한 변화 중 하나는 극의 마지막에 슬램 도어가 없다는 것이었습니다. 그들은 또한 각색된 연극 대본의 추출물이 포함된 교재 팩을 출판했습니다.[41]
Jessica Chastain이 주연을 맡은 The Jamie Lloyd Company의 A Doll's House 작품이 2020년 여름 런던의 Playhouse Theatre에서 공연될 예정이었습니다. 코로나19 팬데믹으로 인해 연극은 이후로 연기되었습니다.[42] 2022년 11월, 이 작품은 허드슨 극장에서 브로드웨이에서 초연될 것이라고 발표되었습니다. 2023년 2월 13일에 시사회를 시작하여 3월 9일에 공식 오픈한 후 6월 10일까지 진행되었습니다.[43] Chastain, Arian Moaid, Michael Patrick Thornton, 그리고 Okieriete Onaodowan이 주연을 맡았습니다.[44]
분석 및 비평

인형의 집은 19세기 결혼에서 전통적인 남녀의 역할에 의문을 제기합니다.[22] 많은 19세기 유럽인들에게 이것은 추문이었습니다. 결혼의 언약은 신성하게 여겨졌고, 입센이 그랬던 것처럼 묘사하는 것은 논란의 여지가 있었습니다.[45] 그러나 아일랜드 극작가 조지 버나드 쇼는 편견 없이 사회를 살피려는 입센의 의지를 통쾌하게 발견했습니다.[46]
스웨덴의 극작가 아우구스트 스트린드베르크는 그의 에세이와 단편 소설 시집 (1884)에서 이 연극을 비판했습니다.[47] Strindberg는 노라가 밖으로 나가고 아이들을 두고 그녀 자신이 너무 탐탁지 않아 그와 함께 있지 않을 것이라고 의심했습니다. 스트린드버그는 또한 노라가 서명을 위조하는 불법 금융 사기에 연루된 것과, 모두 남편의 뒤에서 행해진 노라의 협박에 대해 남편에게 거짓말을 한 것은 노라가 남편을 도덕적으로 판단하는 극의 마지막에 의문을 제기해야 할 심각한 범죄라고 생각합니다. 그리고 스트린드버그는 자신과 토발드가 "심각한 일에 대해 단 한 번도 진지한 말을 주고받은 적이 없다"는 노라의 불만이 1막과 2막에서 일어나는 논의와 모순된다고 지적합니다.[48]
노라가 남편을 떠나는 이유는 복잡하며, 극 전반에 걸쳐 다양한 디테일이 암시됩니다. 마지막 장면에서, 그녀는 남편이 자신을 비하하고 거들먹거리는 태도로 인해 "매우 잘못되었다"고 말하고, 결혼 생활에서 남편이 자신을 "인형의 아내"인 것처럼 대하고, 아이들은 차례로 그녀의 "인형"이 되어, 그녀가 아이들을 키울 자격이 있는지 의심하게 만듭니다. 그녀는 빌려준 돈의 스캔들에 대한 남편의 행동 때문에 괴로워합니다. 그녀는 남편을 사랑하지 않고, 그들이 낯선 사람이라고 느끼고, 완전히 혼란스러워하며, 자신의 문제를 많은 여성들이 공유하고 있다고 제안합니다. 조지 버나드 쇼(George Bernard Shaw)는 그녀가 "자존심과 삶에 대한 도제를 찾기 위한 여행"을 시작하기 위해 떠났고, 그녀의 반란은 "인류 역사의 한 장의 끝"이라고 제안합니다.[8][49][3]
마이클 마이어(Michael Meyer)는 연극의 주제가 여성의 권리가 아니라 "모든 개인이 자신이 진정으로 어떤 사람인지를 찾고 그 사람이 되기 위해 노력해야 할 필요"라고 주장했습니다.[50] 입센은 1898년 노르웨이 여성 권리 협회에 제출한 연설에서 "의식적으로 여성 권리 운동을 위해 일한 명예를 부인해야 한다"고 주장했는데, 그의 임무는 "인류에 대한 묘사"였습니다.[51] 그러나 연극은 페미니즘과 관련이 있는데, 미리암 슈나이르가 자신의 문집 페미니즘에 포함시킨 것이기 때문입니다. 에센셜 히스토리 글, 그것을 필수 페미니스트 작품 중 하나로 분류합니다.
노라가 집을 떠나는 것과 관련된 전통적인 행동과 연극적 관습으로부터의 이탈 때문에, 그녀가 떠나면서 문을 쾅쾅 두드리는 그녀의 행동은 연극 그 자체를 대표하게 되었습니다.[53][54] Iconoclasts (1905)에서 James Huneker는 "그 닫힌 문은 세계의 지붕에 울려 퍼졌습니다"[55]라고 언급했습니다.
번안
이 섹션은 검증을 위해 추가 인용이 필요합니다. : – · · · · (2020년 12월) (본 및 에 대해 |
영화
인형의 집은 다음과 같은 많은 경우에 영화를 위해 각색되었습니다.
- 1922년 잃어버린 무성 영화 인형의 집에서 알라 나지모바가 노라 역을 맡았습니다.[56][57]
- 베르톨드 비에르텔 감독의 1923년 독일 무성 영화 노라. 노라 역은 올가 크니퍼로 태어난 올가 체호바가 맡았으며 안톤 체호프의 아내의 조카딸이자 이름과 같았습니다. 그녀는 미하일 체호프의 아내이기도 했습니다.[58]
- 1943년 아르헨티나 영화 카사 데 무녜카스(Casa de mu starringcas)는 델리아 가르세스(Delia Garcés)가 주연을 맡았는데, 이 영화는 이야기를 현대화하고 대체 결말을 사용합니다.
- 하랄드 브라운 감독의 1944년 독일 영화 노라는 여성을 대신한 나치 이념에 맞춰 이야기를 되짚어 가정의 노라와 함께 해결합니다.[60]
- 1954년 멕시코 영화 카사 데 무녜카스(Casa de muenecas), 알프레도 B 감독. 크레벤나와 마르가 로페스, 에르네스토 알론소, 미구엘 토루코가 주연을 맡은 이 작품은 현대 멕시코를 배경으로 하고, 플래시백 프레이밍 장치를 추가하고, 랭크 박사(Dr. Eduardo Angiano로 개명하고 두 번째 청구서를 받는 알론소가 연기)를 노라의 운명적인 구혼자이자 구세주로 바꾸며, 노라의 집을 떠나는 동기를 변화시킵니다. 그리고 다음 크리스마스 이브에 해피엔딩을 추가합니다.
- 두 가지 영화 버전이 1973년에 개봉되었습니다: 제인 폰다, 데이비드 워너, 트레버 하워드 주연의 조셉 로지 감독의 인형의 집과 클레어 블룸, 앤서니 홉킨스, 랄프 리차드슨 주연의 패트릭 갈랜드 감독의 인형의 집.[61][62]
- 다리우스 메흐루이의 1992년 영화 사라는 인형의 집을 바탕으로 하고 있으며, 줄거리는 이란으로 옮겨졌습니다. 니키 카리미가 연기한 사라는 입센 연극의 노라입니다.[63]
- 2012년 런던의 영빅 극장은 해티 모라한과 함께 현대의 노라가 어떻게 생겼는지를 묘사한 단편 영화 '노라'를 개봉했습니다.[64]
- 2016년, 벤 킹슬리가 닥터 랭크 역으로, 미셸 마틴이 노라 역으로 출연하는 현대화된 각색 계획이 있었습니다.[65][66]
- 브라이언 패트릭 버틀러 감독이 연출하고 닉 영, 알렉산드라 슬레이드, 마이클 C 등이 출연한 2020년 미국 영화 '프렌드 오브 더 월드'. 버지스는 "영화라기보다는 무대극에 가깝다"고 묘사되었습니다. 장면 중 등장인물 중 한 명은 입센의 희곡을 읽고 있습니다.[67]
텔레비전
- 1959년 각색은 조지 셰퍼가 감독한 미국 TV의 라이브 버전이었습니다. 이 버전에는 줄리 해리스, 크리스토퍼 플러머, 흄 크로닌, 아일린 헤카트, 제이슨 로바즈가 출연했습니다.
- 1973년 노르웨이 TV는 아릴트 브린치만 감독이 연출하고 리세 필드스타드가 노라 헬머 역으로 출연한 '인형의 집'을 각색했습니다.
- 1974년 서독 텔레비전 각색 작품인 노라 헬머(Nora Helmer [ 는 라이너 베르너 파스빈더(Rainer Werner Fassbinder)가 감독하고 마르기트 카스텐센(Margit Carstensen)이 주연을 맡았습니다.
- 1992년 데이비드 태커는 줄리엣 스티븐슨, 트레버 이브, 데이비드 칼더와 함께 영국 텔레비전 각색을 감독했습니다.
라디오
- 1938년 6월 6일 럭스 라디오 극장에서 조안 크로포드가 노라 역을, 바질 래스본이 토르발드 역을 맡았습니다.
- 1947년 1월 19일 Theatre Guild on the Air의 이후 버전에서는 래스본이 다시 토르발드 역을, 도로시 맥과이어가 노라 역을 맡았습니다.
- 2012년, BBC 라디오 3는 타니카 굽타가 1879년 인도로 장소를 옮기는 각색을 방송했는데, 노라('니루'로 개명)는 캘커타의 영국 식민지 관리국에서 일하는 영국인 토발드('톰'으로 개명)와 결혼한 인도 여성입니다. 이 작품은 인디라 바르마가 니루 역을, 토비 스티븐스가 톰 역을 맡았습니다.[68]
리스테이지
- 1989년 영화 및 무대 감독 잉그마르 베르그만은 노라와 토발드 사이의 권력 투쟁에 더 초점을 맞춰 하인과 아이들의 캐릭터를 완전히 생략한 노라라는 제목의 연극의 짧은 재작업을 무대에 올리고 출판했습니다. 그것은 입센 원작의 페미니스트인 주제들을 경시하는 것으로 널리 여겨졌습니다. 뉴욕에서의 첫 무대는 연극의 멜로드라마적인 면을 높이는 것으로 타임즈에 의해 검토되었습니다.[70] 로스앤젤레스 타임즈는 "노라는 어떤 지역에서는 인형의 집을 해안으로 끌어올리고 다른 지역에서는 그것을 약화시킵니다."[71]라고 보도했습니다.
- 루카스 흐나트(Lucas Hnath)는 15년 후 노라에 대한 후속작으로 인형의 집 2편을 썼습니다.
- 2017년, 공연 예술가 체르도나 시나트라는 알리 모하메드 엘-가스세이어의 지휘 아래 "체르도나의 인형의 집"이라는 제목의 연극의 재작업을 집필하고 주연을 맡았습니다. 이 작품은 워싱턴 앙상블 극장을 거쳐 12번가 예술에서 무대에 올랐습니다. 시애틀 타임즈의 브렌던 킬리는 "여성성에 대한 체르도나의 입센 연극 버전이 쿠에너의 여기에도 없고 저기에도 없는 직업 정체성에 대한 일종의 회고록으로 변하는 3층 풍자"라고 묘사했습니다.[72]
- 글래스고의 시민 극장은 연극의 급진적인 재작업인 Stef Smith의 Nora: A Doll's House를 공연했으며, 세 명의 배우가 Nora를 연기했으며, 1918년, 1968년, 2018년에 동시에 공연되었습니다.[73] 이 작품은 나중에 런던의 영 빅으로 옮겨졌습니다.[74]
- 2019년 3월 30일과 31일, 카시프 후사인이 각색하고 연출한 Dottok-e-Log (인형의 집)은 발로치어로 공연되었습니다.[importance?]
소설
- 2019년, 회고록 작가이자 저널리스트이자 교수인 웬디 스왈로우는 '노라를 찾아서: 인형의 집 이후'를 출판했습니다. 스왈로우의 역사소설은 1879년 12월 A인형의 집이 끝나갈 무렵 노라가 남편과 어린 아이들을 데리고 걸어나오는 순간부터 노라 헬머의 삶에 대한 이야기를 담고 있습니다. 스왈로우는 입센의 연극이자 상징적인 주인공, 당시의 현실, 그리고 19세기 노르웨이의 미국 이주에 대한 연구를 통해, 처음에는 크리스티아니아(오늘날의 오슬로)에서 살아남기 위해 고군분투한 후 배, 기차, 마차를 타고 미네소타 서부 대초원의 새로운 집으로 이동합니다.
춤
- Stina Quagebeur의 영국 국립 발레단을 위한 발레 노라는 2019년 초연되었으며, Crystal Costa가 노라 역을, Jeffrey Cirio가 Torvald 역을 맡았으며, 필립 글래스의 피아노와 오케스트라를 위한 티롤 협주곡을 배경으로 합니다.[75]
인용
- ^ 마이어(1967, 477).
- ^ Krutch, Joseph Wood (1953). "Modernism" in Modern Drama, A Definition and an Estimate. Ithaca: Cornell University Press. p. 9. OCLC 176284.
- ^ a b Walter, McFarlane, James; Jens, Arup (1998). Four Major Plays. Oxford University Press. ISBN 0192833871. OCLC 39674082.
{{cite book}}
: CS1 maint: 다중 이름: 저자 목록 (링크) - ^ "Henrik Ibsen's psychodramas still grip the world 100 years after his death". Pravda Report. 22 May 2006. Retrieved 30 May 2017.
- ^ "Henrik Ibsen: A Doll's House". UNESCO. Retrieved 30 May 2017.
- ^ "Baptism by Fire Island". New York. 15 July 1991.
- ^ Törnqvist, Egil (1995). Ibsen: A Doll's House. Capilano University Press. p. 54. ISBN 9780521478663. OCLC 635006762.
- ^ a b c Byatt, A. S. (1 May 2009). "Blaming Nora". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 30 May 2017.
- ^ "The alternative ending of A Doll's House". National Library of Norway. 30 May 2005. Retrieved 30 May 2017.
- ^ A. S. Byatt (2 May 2009). "Blaming Nora". The Guardian. Guardian News and Media. Retrieved 20 June 2017.
- ^ Törnqvist, Egil (1995). Ibsen: A Doll's House. Cambridge University Press. p. 2. ISBN 9780521478663. OCLC 635006762.
- ^ Worthen, William B (2011). The Wadsworth anthology of drama. Wadsworth. p. 667. ISBN 9781428288157. OCLC 610205542.
- ^ Meyer (1967, 463–467, 472).
- ^ 마이어 (1967, 466).
- ^ 입센, "현대 비극을 위한 노트" 마이어(1967, 466)가 인용한; 이네스(2000, 79-81)도 참조.
- ^ 마이어(1967, 474).
- ^ 마이어 (1967, 475).
- ^ 마이어(1967, 477)와 모이(2006, 227, 230).
- ^ 마이어(Meyer, 1967, 477)가 인용.
- ^ a b 마이어 (1967, 480).
- ^ a b 마이어(1967, 479).
- ^ a b Fisher, Jerilyn (2003). "The slammed door that still reverberates". In Fisher, Jerilyn; Silber, Ellen S (eds.). Women in literature: reading through the lens of gender. Greenwood Press. pp. 99–101. ISBN 9780313313462. OCLC 50638821.
- ^ 마이어 (1967, 480–481).
- ^ a b c 마이어(1967, 481).
- ^ Jones, Henry Arthur. 허먼, 헨리. 나비 부수기 : 3막의 연극. 개인용으로만 인쇄됨: 인쇄되지 않음. 76쪽.
- ^ 존스, 헨리 아서. 국민극의 기초: 1896-1912년에 전달되고 쓰여진 강의, 에세이 및 연설 모음집(1913년 1월 1일). 1913년 1월 1일. 다시 인쇄됨: 웬트워스 프레스 (2016년 8월 26일) ISBN 978-1362548942 208페이지.
- ^ Mencken, H. L. H. L. 멘켄의 수집된 드라마: 연극과 비평. 허수아비 출판사, 2012. ISBN 9780810883703. page 185.
- ^ Ibsen, Henrik (1889). A Doll's House [Illustrated with photographs]. William C. Archer translator. London: T Fisher Unwin. OCLC 29743002.
- ^ a b Moses, Montrose J. (1920). Encyclopedia Americana. . In Rines, George Edwin (ed.).
- ^ Gilman, D. C.; Peck, H. T.; Colby, F. M., eds. (1905). . New International Encyclopedia (1st ed.). New York: Dodd, Mead.
- ^ 브로켓과 힐디(2003, 353).
- ^ "Opening Night Production Credits: A Doll's House (1889)". The Internet Broadway Database. 2008. Retrieved 18 September 2008.
- ^ Kate Bassett (24 May 2009). "The Donmar's new Ibsen isn't so much a clever interpretation as a bit of questionable rewriting". The Independent. London. Archived from the original on 27 May 2009.
- ^ "For New Theater Company, Shabbat Takes Center Stage". The Forward. 16 December 2010.
- ^ "Homepage". Young Vic.
- ^ "A Doll's House West End". Young Vic. 7 June 2013. Archived from the original on 7 June 2013.
- ^ Soloski, Alexis (6 February 2014). "Carrie Cracknell Adds a 21st-Century Flavor to Ibsen". The New York Times. Archived from the original on 1 January 2022.
- ^ "A Doll's House by Henrik Ibsen in a new version by Lally Katz". La Boite Theatre Company. 2014. Archived from the original on 2 November 2014. Retrieved 2 November 2014.
- ^ a b ."A Doll's House at The Space". Archived from the original on 2 April 2015. Retrieved 1 April 2015.
- ^ "A Doll's House". Lyric.
- ^ "A Doll's House: Education Pack for English A-Level and Drama GSCE Students" (PDF). Lyric. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022. Retrieved 24 May 2022.
- ^ ."The Jamie Lloyd Company announces the postponement of THE SEAGULL and A DOLL'S HOUSE". bestoftheatre.co.uk. Retrieved 28 May 2020.
- ^ Evans, Greg (16 November 2022). "Jessica Chastain Returning To Broadway This Spring In Amy Herzog Adaptation Of Ibsen's 'A Doll's House'". Deadline. Retrieved 16 January 2023.
- ^ Hipes, Patrick (3 January 2023). "'Succession's Arian Moayed, Okieriete Onaodowan Help Round Out Cast Of Jessica Chastain-Starring 'A Doll's House' Revival On Broadway". Deadline. Retrieved 16 January 2023.
- ^ McFarlane, James (1994). Cambridge Companion to Ibsen. Cambridge University Press. p. 167. ISBN 9780521423212. OCLC 869601716.
- ^ Griffith, Gareth (21 December 1995). Superior Brains: Political Thought of Bernard Shaw. Routledge. pp. 164–165. ISBN 9780415124737. OCLC 528524661.
- ^ 마이어 (1967, 476).
- ^ 샌드바흐, 메리, 트랜스. 스트린드버그, 어거스트, 저자. 1972. 결혼 1, 2부. 런던: 빅터 골란츠. (1972) ISBN 0-575-00629-3
- ^ 쇼, 버나드. '또 인형의 집'. 드라마틱 오피니언과 에세이. 2권. 브렌타노스 (1916) 258쪽
- ^ 마이어 (1967, 478).
- ^ 입센, 1898년 5월 26일, 두코레(1974년, 563년)에서 "노르웨이 여성 권리 연맹 축제에서 연설"; 모이(2006년, 229년-230년)도 참조.
- ^ Schneir, Miriam (1972). Feminism: The Essential Historical Writings. Vintage Books.
- ^ Hornby, Richard (1995). Script into performance: a structuralist approach. Hal Leonard Corporation. p. 157. ISBN 978-1-55783-237-5.
- ^ Törnqvist, Egil (1995). Ibsen: A Doll's House. Cambridge University Press. p. 150. ISBN 9780521478663. OCLC 635006762.
- ^ Cunningham, Lawrence S.; Reich, John J. (2009). Culture & Values, Volume II: A Survey of the Humanities with Readings. Cengage Learning. p. 492. ISBN 978-0-495-56926-8.
- ^ 프로그레시브 사일런트 필름 리스트: 인형의 집 silentera.com
- ^ Hale, Alan (28 February 1922). "A Doll's House" – via memory.loc.gov.
- ^ 홀리지, 줄리. 볼렌, 조나단. 안녕, 프로드. 톰킨스, 조앤. 글로벌 인형의 집: 입센과 먼 비전 스프링어, 2016. ISBN 9781137438997. 217페이지.
- ^ 플라자 라파지, 루이스 트렐스. 남미 영화/시네 드 아메리카 델 수르: 영화 제작자 사전/디치오나리오 드 로스 프로덕토레스 드 펠리쿨라스. 출판사: La Edition, UPR (1989). ISBN 9780847720118. 10페이지.
- ^ Kvittengen, Ida (12 February 2020). "How the Germans used Ibsen to spread Nazi ideology". Science Norway. Retrieved 10 October 2022.
- ^ "Review: A Doll's House". Variety. 31 December 1972.
- ^ Canby, Vincent (23 May 1973). "Claire Bloom's 'Doll's House on Film: The Cast". The New York Times.
- ^ 슬론, 제인. 릴 우먼: 여성에 관한 현대 장편 영화의 국제적인 목록. 허수아비 출판사, 2007. ISBN 9781461670827. 125페이지.
- ^ "Nora: a short film responding to Ibsen's A Doll's House". The Guardian. 18 October 2012. Retrieved 12 January 2017.
- ^ Wharton, David (2 November 2011). "Ben Kingsley, Julian Sands, And Jena Malone Sign On for a Doll's House". Cinema Blend. Retrieved 12 January 2017.
- ^ Mottram, James (9 June 2016). "Sir Ben Kingsley interview". Independent. Archived from the original on 10 June 2016. Retrieved 12 January 2017.
- ^ Rector, Rob (29 August 2020). "Friend of the World Featured, Reviews Film Threat". Film Threat. Retrieved 10 November 2023.
- ^ "BBC Radio 3 – Drama on 3, A Doll's House". BBC.
- ^ "A Doll's House". Ingmar Bergman. Retrieved 3 April 2017.
- ^ Goodman, Walter (24 February 1988). "Stage: Bergman Version Of Ibsen's 'Doll's House'". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 3 April 2017.
- ^ Shirley, Don (26 May 1998). "Bergman Adaptation Restructures 'A Doll's House'". Los Angeles Times. ISSN 0458-3035. Retrieved 3 April 2017.
- ^ Kiley, Brendan (5 May 2017). "'Cherdonna's Doll's House' is an absurd and poignant satire of femininity". The Seattle Times. The Seattle Times. Retrieved 4 January 2021.
- ^ McMillan, Joyce (12 March 2019). "Stef Smith on reimagining A Doll's House: "I couldn't just wrench the play out of Ibsen's hands"". The Scotsman. Retrieved 31 March 2019.
- ^ McMillan, Joyce (7 January 2020). "Anna Russell-Martin on starring in Stef Smith's Nora - A Doll's House: "I still cry, whenever I read it"". The Scotsman. Retrieved 10 January 2020.
- ^ Winship, Lyndsey (5 April 2019). "English National Ballet: She Persisted review – odes to Frida, Pina and Nora". The Guardian.
일반 및 인용 출처
- Brockett, Oscra G; Hildy, Franklin J (2002). History of the theatre. Boston: Allyn & Bacon. ISBN 9780205410507. OCLC 228061773.
- 듀코레, 버나드 F., ed. 1974. 드라마틱 이론과 비평: 그로토프스키에게 그리스인들. 플로렌스, KY: Heinle & Heinle. ISBN 978-0-03-091152-1.
- Innes, Christopher (2000). A sourcebook of naturalist theatre. London: Routledge. ISBN 0415152291. OCLC 896687433.
- Meyer, Michael (1974). Ibsen: a biography. Penguin. ISBN 9780140217728. OCLC 223316018.
- Moi, Toril (2006). Henrik Ibsen and the Birth of Modernism: Art, Theater, Philosophy. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0199295875.
더보기
- 입센, 헨릭 (트랜스) 맥리쉬). 인형의 집, 닉 허른 북스, 런던, 1994
- 메리엄, 이브. 노라가 문을 닫은 후: 인형의 집에서 종이 인형까지? 메리엄 미국의 "여성 혁명"을 보다 1964년 세계 출판사, 클리블랜드
- 언윈, 스티븐. 입센의 인형의 집 (Page to Stage Study Guide). 닉 허른 북스, 런던, 1997
- 윌리엄 L. 어반, '인형의 집에 평행을 그리다' 찰스 스펠을 기리는 페스트슈리프. 에디. 토마스 J. 시엔케비츠와 제임스 E. 베츠. 1997년 일리노이주 몬머스의 몬머스 칼리지.
외부 링크


- 노르웨이 국립도서관 텍스트 및 기타 자료
- 인터넷 브로드웨이 데이터베이스의 인형의 집
- 인터넷 오프브로드웨이 데이터베이스의 인형의 집
- 인터넷 영화 데이터베이스의 인형의 집
- 인형의 집: 2008년 3월 30일 웨이백 기계에 보관된 학습 가이드
- 표준 전자책의 인형의 집
- 구텐베르크 프로젝트의 인형의 집
- 프로젝트 구텐베르크의 인형의 집 (대체판)
LibriVox의 Doll's House 퍼블릭 도메인 오디오북
- Emma Goldman의 책인 The Social Significance of the Modern Drama는 인형의 집에 관한 장을 포함하고 있습니다.
- 1946년 인터넷 자료실의 공중파 방송에 관한 연극 조합