비자라어

Bidjara language
비디아라
남마릭
네이티브:호주.
지역퀸즐랜드, 탐보와 아우가텔라, 와레고와 랑로 강 사이
민족성비자라, 콩가불라, 마랑간지, 군야, 와드자, 게이리, 와드자방가이, 와드자방가이, 이닝가이, 만단단단지, 궁가리, 코아무(코오마), 가눌루, 은구리, ?Yagalingu(pronounced wadja-lingu/wod-ja-ling-goo)
사멸된1987년까지[1]
몇몇 사람들은 몇 단어를 알지도 모른다(2008)[2]
방언
  • 비자라 (&궁가불라)
  • 마르간지 (마르가니/마디건) & 군자 (군야)
  • 와지구 (와지구 = 와자)
  • 게이리 (카이리)
  • 와드잘랑 (다라왈라)
  • 와드자방가이
  • 이닝에이
  • 옌지바라
  • 고가이(만단다니/만단지지, 궁가리/쿵가리, 구와무/코오마)
  • 가눌루?
  • 응우리?[3]
  • 야글링구?
언어 코드
ISO 639-3다양하게:
bym– 비디아라
gyy– 군야
gyf– 궁가불라
zmc– 마가니
wdu– 와지구
zmk– 만단다니
gwu– 구와무
kgl– 쿵가리
wdy– 와드자방가이
xyb– 얀지바라
ygi– 이닝에이
글로톨로지sout2765
아이아티스[2]E37비자라,D38고가이,D42마르가니E39와드징구,E44게이리,D45와드잘랑, L39 와드자반게이, L41 이닝게이, L44 얀지바라, E64 가눌루, D46 응구리
ELP

비자라는 또한 비디아라 또는 핏자라라고 쓰기도 하며, 오스트레일리아의 원주민 언어다.1980년, 퀸즐랜드20명의 장로들이 탐보와 아우가텔라, 즉 워레고와 랑로 강 사이의 마을들에 의해 연설되었다.그 언어에는 게이리, 궁가리 등 여러 방언이 있다.그 중 일부는 활성화되어 지역의 지역 학교에서 가르치고 있다.

방언

퀸즐랜드주 록햄프턴과 글래드스톤 주변의 원주민들의 전통 땅 지도

비자라어는 수많은 방언들을 포함했고, 그 중 비자라 고유어는 마지막으로 멸종되었다.그 중 하나는 쿤나물라 북쪽의 워레고 강에서 아우가텔라와 부렌다 역까지, 서쪽으로는 쿨라디와 치피 사이, 동쪽으로는 모르벤과 안젤랄라 크리크까지, 31,200km2(12,188평방 미)에 걸쳐서, 샤를빌레빌에 있는 구냐였다.Fred McKellar는 마지막으로 알려진 연사였다.야가링구(Yagalingu)는 검증이 서툴지만 비자라의 방언이었을지도 모른다.[4]

나탈리 궈크 씨는 호주에서 열리는 전국 토박이 타이틀 재판을 위해 궁가리에 대한 보고서를 준비했다.[citation needed]그 속에서 그녀는 다음과 같이 말한다.

언어는 궁가리 민족과 비자라 민족 사이에 중요한 신분 표시의 역할을 했다.비록 학문적으로 말해도, 두 언어의 차이는 미미한 것으로 밝혀졌지만, 에믹적인 관점에서 보면 그러한 차이점들은 의미 있고 그 결과적인 것이었다.리넷 닉슨은 그녀의 아버지가 가드 형제들과 대화를 나누던 시절, 비록 의사소통은 가능했지만, 그들은 각자 자신의 혀로 말을 한다는 것을 이해했다고 회고한다.앤 에커먼이 다시 말하지만
나는 Bert Mailman (Bidjera)과 Aunty Mini Dodd와 Aunty Annie Currie가 집 밖에 앉아 서로 언어적으로 외칠 때 여러 번 참석했었다. Bert는 Augatherla에서 Bidjera를 말하고 있었고 두 노부인은 Gunggari를 말하고 있었다고 내게 설명되었다. 그리고 비록 그 말들 중 일부는 상호 이해될 수 있지만, Bert는 정말로 숙녀들의 말을 이해할 수 없었다 – 그리고 그것은 여자들이 그를 놀리고 있었기 때문에 그를 미치게 했다. (pers. comm.)

와드지구(Wadja, Wadya, Wadjainngo, Mandalgu, Wadjigun) 언어[5] 지역은 워라빈다의 원주민 샤이어중앙 고지대의 지방 정부 지역을 포함하며, 블랙다운 테이블랜드를 포함한다.혜성 강탐험대, 그리고 우라빈다, 스프링스어, 롤스턴의 마을들.[6]

언어 부흥

비자라,

호주의 비자라 예술가 크리스티안 품바라 톰슨은 자신의 언어를 공공의 영역으로 재분배하기 위해 비디오 작업에서 그의 비자라어를 사용한다.그의 작품 가무맘부는 '피의 노래'를 뜻하는 말로 네덜란드 바로크 오페라 가수가 비자라에서 노래하는 영상 작품이다.제17회 시드니 비엔날레 '거리의 아름다움: 위태로운 시대의 생존의 노래들.[7]

2019년 NAIDOC Week 동안, 비자라 맨 오웬 스탠리는 언어의 상실과 자신의 언어에 유창하지 못한 그의 슬픔을 Uniting NSW에서 청중들과 공유했다.그는 자신의 할머니가 언어와 함께 사망한 마지막 20명의 장로 중 한 명이라고 말했으며, 언어를 되살리려는 시도가 이루어지고 있었다.[8]

궁가리

2021년 현재 궁가리의 원어민 강사는 올해의 장로인 리넷 닉슨을 포함해 3명뿐이었고, 2013년경 미첼에 있는 세인트 패트릭스 스쿨이 이 언어를 가르치기 시작한 이후 퀸즐랜드 학교에서는 대대적인 언어 부흥 노력이 진행되고 있다.이후 미첼 주립학교도 궁가리를 가르치기 시작했다.아우티 리넷은 궁가리 토박이 타이틀 주식회사(NTC)와 함께 최초의 궁가리 사전을 편찬해 왔다.[9]궁가리 NTC는 또한 어른들이 그들의 언어를 배울 수 있도록 언어 워크샵을 개발했고, 투움바에서 첫 번째 오프 컨트리 행사를 열었다.2021년 11월 현재 그들은 워크숍을 브리즈번, 우라빈다, 미첼까지 연장할 계획이었다.[10]

음운론

마가니 방언과 군야 방언의 자음:

모음.

앞면 중앙 뒤로
높은 I ː
낮음 aː.

자음

자음은 다음과 같다.[11]

주변기 라미날 아피컬
라비알 벨라르 치과의 구개체 치조류 레트로플렉스
플로시브 p k t c t ʈ
콧물 m ŋ ɲ n ɳ
측면 ʎ l ɭ
로코틱 r
근사치 w j ɻ

또한 /b, ɡ, d̪, ɟ, d, ɖ/로 분석할 수 있다.

참조

  1. ^ EthnologueBidyara (2015년 제18회 에드워드) (가입 필요)
    Ethnologue군야 (2015년 18차 개정판) (가입 필요)
    EthnologueGungabula (2015년 제18회 에드워드) (가입 필요)
    EthnologueMargany (2015년 제18회 에드워드) (가입 필요)
    에트놀로그와드지구 (2015년 제18회 에드워드) (가입 필요)
    EthnologueMandandanyi (2015년 제18회 에드워드) (가입 필요)
    (정보 상자의 '언어 코드'에 따른 추가 참조)
  2. ^ a b E37 Australian Native Language Database, Australian Institute of Aborative and Tores Helf Islander Studies(호주 원주민 언어 데이터베이스, 오스트레일리아 연구소)의 Bidjara(추가 링크는 정보 상자 참조)
  3. ^ RMW Dixon(2002)에서 인용한 Breen(1973, 1981), 오스트레일리아 언어: 그들의 성격과 발전 p xxxii.몇몇 추가적인 이름들은 분명히 구별되는 방언들이 아니었다.
  4. ^ E43 Yagalingu, 오스트레일리아 원주민 언어 데이터베이스, 오스트레일리아 원주민 연구소토레스 해협 아일랜더 연구소의 연구
  5. ^ E39 와지가(Australian Original Language Database), 오스트레일리아 원주민 연구소(Australian Institute of Aborative and Tores Helf Islander Studies)
  6. ^ CC-BY-icon-80x15.png 이 위키백과 기사는 다음에서 CC-BY-4.0 라이센스 텍스트를 포함하고 있다."Wadja". Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander languages map. State Library of Queensland. Retrieved 5 February 2020.
  7. ^ Priest, Gail. "Issue 97 - video art: performance, politics, vision: video art in the 17th biennale of sydney". RealTime Arts. Retrieved 16 April 2020.
  8. ^ "Voice, treaty, truth: Celebrating our connection to culture this NAIDOC Week". Uniting. 8 July 2019. Retrieved 16 April 2020.
  9. ^ Hosier, Phoebe (26 May 2021). "An outback Queensland school leads the way to keep endangered Indigenous language alive". ABC News. Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 13 February 2022.
  10. ^ Moodie, Anthea (27 November 2021). "Indigenous language workshops connecting Gunggari people to culture". ABC News. Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 13 February 2022.
  11. ^ Dixon, Blake, Robert M. W., Barry J. (1981). Handbook of Australian Languages, Volume 2. p. 283.

외부 링크