자유로의 작전 통과

Operation Passage to Freedom
최대 100만 명의 사람들이 이 나라가 분할된 후 자유로의 작전 통과 기간 동안 북베트남을 떠났다(USC칼라베라스 카운티).
선전 포스터는 북방 주민들에게 남방 제목인 "공산주의를 피하기 위해 남방으로 가라"고 권하고 있다.하단 캡션: "남쪽 동포들이 두 팔을 벌려 북쪽 형제자매를 맞이하고 있다."

운전 항로 자유는 용어는 미국 해군으로 310,000명의 베트남 민간인, 군인들과 프랑스군의non-Vietnamese 멤버에 북한 베트남(민주 공화국 베트남의)에서 자세한 내용은 주립 Vietn의 남 베트남 non-communist에 수송의 선전 effort[1][2]고 있는 지원을 했습니다., 라입니다1954년에서 1955년 사이에 베트남 공화국이 되는 것.프랑스와 다른 나라들은 50만 명을 더 수송했을지도 모른다.[3][4][5]디엔비엔푸 전투에서 프랑스군이 패배하자, 1954년 제네바 협정식민지 프랑스 연합군과 베트남 독립을 위해 싸운 베트민 사이에 8년간의 전쟁 끝에 프랑스 인도차이나의 운명을 결정했다.이 협정으로 17도선 북쪽에서 베트남이 분할되었고, 북쪽에서는 호치민의 공산주의자인 베트민이, 남쪽으로는 프랑스 지원을 받는 베트남이 분할되었다.이 협정은 300일간의 유예기간을 허용하여 1955년 5월 18일에 종료되었으며, 이 기간에는 국경이 봉인되기 전에 사람들이 두 베트남도 사이를 자유롭게 이동할 수 있었다.이 칸막이는 1956년 국가 정부 하에서 나라를 통일하기 위한 임시, 계류 중인 선거로 의도되었다.프랑스군[6] 20만 명 이상의 프랑스 시민과 군인 등 60만~100만 명이 남쪽으로 이동했고, 1만4000~4만5000명의 민간인과 약 10만 명의 베트민 전투기가 반대 방향으로 이동했다.[3][7][8]

북부의 대규모 이주는 주로 프랑스 공군해군에 의해 촉진되었다.미국 해군 함정은 프랑스군을 남부 수도 사이공까지 대피시키는 과정에서 프랑스군을 보충했다.이번 작전은 사이공 외곽에서 생겨난 대규모 천막 난민 도시를 흡수하기 위해 미국 정부가 주로 자금을 지원한 대규모 인도주의적 구호 활동을 동반했다.미국에게 있어서 이주는 홍보 쿠데타로, 공산주의의 인식된 억압에서 남부의 '자유세계'로 베트남인들이 비행하는 것을 폭넓게 보도하였다. 시기는 중앙정보부남베트남의 로마 가톨릭 총리인 ngo Dinh Diem을 대신하여 지원하는 선전활동으로 특징지어졌다.이 캠페인은 보통 공산주의 하에서 가톨릭 신자들에게 "종교적 박해"로부터 벗어나도록 권유하는 것으로 보여졌으며,[9] 북한 114만 명의 약 60%가 이민을 갔다.[10]베트민 역시 프랑스나 미군이 없는 시골 지역을 중심으로 난민 희망자들의 출국을 강제적으로 막으려 했다.[11]

베트남 카톨릭 신자들의 대다수가 이전에 북부에 거주했던 반면, 지금은 대부분이 남부에 거주하고 있다.공산당의 승리를 우려한 디엠은 선거를 취소했다.새로 도착한 카톨릭 신자들이 확고한 반공 지지의 보루라고 믿으면서, 디엠은 아마도 새로운 유권자들을 특별 이익 단체로 취급했을 것이다.장기적으로 볼 때, 북부 카톨릭 신자들은 결코 남부 사회에 완전히 통합되지 않았고, 디엠의 이들에 대한 편애설은 종종 몰락과 암살로 끝난 1963년의 불교 위기에서 절정에 이른 긴장감을 유발한다고 생각되었다.[12][13]사실 남으로 이주하는 가톨릭 신자들은 CIA나 응우딘 딤의 노력 때문이 아니라 그들 자신의 삶의 가장 중요한 활동적인 대리인이었다.[14]이주민의 약 25%는 가톨릭 신자가 아니었고, 남한으로 이주한 많은 가톨릭 신자들은 그들의 종교 때문에 그렇게 하지 않았다.[15]북가톨릭 신자들은 실제로 남베트남의 교회에 복잡한 도전을 가져왔고, 응그 딘 딘 딤 또한 계획적이고 전략적인 정책으로서 사이 귄 내외의 북가톨릭 신자들을 재정착시키지 않았다.[16]베트남 카톨릭 신자들은 획일적인 것과는 거리가 멀고,[17] 그들의 정치적 입장이 전혀 통일되지 않았기 때문에,[18] "모든 난민들과, 모든 난민들과, 또는 Ngô nhnh Diệm의 충실한 지지자들과 함께 모든 가톨릭 신자들과의 가톨릭 난민들"[19]을 혼동하는 것은 신화다.실제로 딤 정권 하의 개인주의 혁명은 공산주의의 무신론에 반대하기 위해 종교적 자유와 다양성을 촉진했다.그러나, 이 정책 자체는 궁극적으로 불교 활동가들이 그들의 종교적 자유를 지지하는 국가를 위협할 수 있게 했다.[20]

배경

제2차 세계대전이 끝나자 베트민은 1945년 9월 베트남 민주공화국(DRV)에서 독립을 선언했었다.이는 제2차 세계대전 당시 프랑스령 인도차이나를 장악했던 제국주의 일본이 물러난 뒤 일어났다.1946년 11월 프랑스가 북쪽 항구도시 하이퐁에 대한 공격으로 인도차이나에 대한 통제를 다시 시도하면서 군사투쟁은 다시 시작되었다.[21]DRV는 소련 중화인민공화국(PRC)에 의해 인정된 반면, 서방은 프랑스 지원을 받는 베트남 국가를 인정했는데, 명목상으로는 보시 천황이 이끌었지만, 프랑스 연합군에 충성하는 프랑스 훈련의 베트남 국민군(VNA)이 있었다.1954년 5월, 8년간의 전투 끝에 프랑스군은 디엔비엔푸 전투에서 산악지대인 북쪽 요새에서 포위되어 패배하였다.[22]프랑스의 인도차이나 철수는 호가 이끄는 DRV, 프랑스, PRC, 소련 간의 2개월간의 협상 끝에 1954년 7월 제네바 협정으로 최종 확정되었다.합의 조건에 따라 베트남은 1956년 제17차 북방선거에서 통일 국가를 통치할 국가 정부를 선택하기 위해 일시적으로 분열되었다.

공산주의 국가인 베트민은 북베트남을 지배하고, 베트남은 남부를 지배하고 있었다.상황이 안정되면 프랑스 연합군은 점차 베트남에서 철수할 것이다.[23]베트남 양측은 제네바에서의 결과에 만족하지 못했다; 베트남의 ngo Dinh Diem 총리는 프랑스의 합의를 비난하고 그의 대표단에 서명하지 말라고 명령했다.그는 "우리 국토의 절반 이상이 소련에 의한 압류를 인정할 수 없다"면서 "우리는 수백만 동포의 잔인한 노예화에 동의할 수 없다"[24]고 말했다.북베트남 총리 Pham Văn E agreeng은 그의 소련과 중국 후원자들이 그가 평화 조건에 동의하지 않을 경우 지원을 줄이겠다고 위협하자 씁쓸함을 표시했다; 동은 협상 테이블에서 더 많은 영토에 대한 권리를 주장하기 위해 베트민의 군사적 이익을 압박하기를 원했다.[24]

이 협정에 따르면, 두 지역 사이에 자유로운 시민 운동이 허용되는 기간이 있는 반면, 군대는 각자의 진영으로 이전할 수밖에 없었다.프랑스 극동 원정대와 북쪽에 있는 VNA군은 모두 17도선 이남으로 대피하고, 모든 베트민 전투기는 북쪽으로 이동해야 했다.이 협정은 민간인들에게 그들이 선호하는 베트남의 반쪽 지역으로 이동할 수 있는 기회를 제공하도록 규정했다.[25]협정문 제14조(d)는 다음과 같이 명시하였다.

한 당사자가 관할하는 구역에 거주하는 민간인이 다른 당사자에게 할당된 구역에 거주하기를 원하는 경우 이를 허가하고 도움을 주어야 한다.[25]

제14조(d)는 1955년 5월 18일에 끝나는 두 베트남도 사이에 300일간의 자유이동을 허용했다.[26]당사국들은 제네바 협상 중 인구 재결산의 물류에 대해 거의 고려하지 않았으며, 이 문제가 경미할 것으로 추정했다.디엠은 북쪽 동포들이 '엔슬레이브'를 당했다고 주장했음에도 불구하고 난민은 1만 명을 넘지 않을 것으로 예상했다.[25]인도차이나의 프랑스 총독 폴 엘리 장군은 3만여 명의 지주들과 기업체 간부들이 남쪽으로 이동할 것으로 예상하고 남베트남 등 프랑스 연합이 관할하는 영토로 이주를 원하는 베트남인이라면 누구든 수송할 책임을 지겠다고 선언했다.피에르 멘데스 프랑스 총리와 프랑스 정부는 약 5만 명의 실향민들에게 원조를 제공할 계획이었다.[25]멘데스-프랑스는 FFEEC이 혼자서 이 일을 처리할 수 있을 것이라고 확신했다.[27]미국인들은 이 시기를 공산주의 북부를 약화시킬 기회로 보았다.[25]

대피

북베트남 난민들은 1954년 8월 작전통로에서 프리덤으로 이동하는 동안 프랑스 상륙함에서 USS 몬태규호로 이동한다.

디엠과 엘리의 예측은 극히 부정확했다.[25]베트민이 가장 강한 베트남 북부에서 격렬한 전투가 벌어져 많은 사람들이 집을 버릴 수밖에 없었다.[28]프랑스 자선단체들이 북쪽 지역에서 운영되어 왔지만, 난민 수용소는 해체되었고 피난처 이상의 것을 제공할 수 없었다.그 결과 남쪽에서 떠나 새로운 생활을 시작하려는 북방인들이 적지 않게 생겨났다.[29]

프랑스인들은 남쪽으로 가고 싶어하는 사람은 거의 없을 것이라는 선입견으로 대피를 시작했다.이주민 프로그램에 대한 지식이 공산당이 장악한 북부에 퍼지자 수천 명의 북부 가톨릭 망명자들이 수도 하노이하이퐁 항에 내려왔는데, 이 두 곳 모두 여전히 프랑스인이 장악한 상태였다.이로 인해 이민자들은 남쪽으로 향하는 배와 비행기에서 제한된 피난처, 식량, 의약품, 장소 등을 놓고 싸우다 무정부 상태와 혼란으로 이어졌다.8월 초까지 하노이와 하이퐁에는 20만 명이 넘는 피난민들이 대기하고 있었다.[25]당초 임시 수용소는 위생과 수질 관리가 미흡해 질병 발생 가능성이 높았다.일부 미국 대표들은 그들이 본 것 중 최악의 조건이라고 말했다.[30]대피가 본격화된 이후에도 열악한 환경과 혼란스러움이 계속됐고, 한 달 동안 큰 개선은 없었다.[31]등록이나 진료 기록, 대기 중인 피난민의 예방접종까지 조직 기반시설이 없었다.[30]따라서 공산주의자들은 그들의 선전 활동가들을 캠프를 통해 보냈고, 조직력의 부족은 그들이 남베트남의 완전히 지배를 받는 남부의 난민들의 삶이 훨씬 더 나쁠 것이라는 것을 증명한다고 말했다.[32]

프랑스 해군공군은 제2차 세계 대전 동안 고갈되었다.그들은 의외로 많은 수의 난민을 상대할 수 없었다.[25]이는 민간 피난민들이 그들의 군인과 장비를 대피시키는 것이 우선이었기 때문에, 그들이 외부 지구에서 하노이와 하이퐁으로 가는 열차를 타고 이동하는 것을 허락하지 않았기 때문에 악화되었다.프랑스가 워싱턴에 지원을 요청하자 미 국방부는 미 해군에 대피 태스크포스(TF)를 동원하라고 지시했다.[25]

미국 정부는 이번 철수를 반공주의 대의에 대한 난민들의 충성심을 얻음으로써 공산주의자들을 약화시키는 기회로 보았다.[28]미국 작전 사절단은 난민들을 남쪽으로 대피시켜 공산주의 인구 기반을 고갈시키는 것을 돕는 것 외에도, 반공산주의자들이 동포들의 충성을 얻을 수 있도록 돕기 위해 미국인들은 건강관리, 피난처, 음식, 의복을 제공해야 한다고 제안했다.[33]대피에 참여함으로써 얻을 수 있는 또 다른 혜택은 미국인들이 북베트남에 주둔하게 되어 공산주의 활동에 대한 정보를 수집할 수 있게 된다는 것이었다.[34]

에 따라 로렌초 사빈 제독의 지휘 아래 태스크포스 90(CTF-90)이 출범했다.미군들은 화물선과 탱크 운반선을 개조하고 개조하여 대피할 수천 명의 베트남인들을 수용했다.필리핀 수빅만에 있는 그들의 기지에서 하이퐁으로 가는 도중에 자주 수리가 이루어졌다.[25]사빈은 인도주의적 문제에 사전 관여하지 않았고, 그와 그의 직원들은 일본에서 베트남으로 항해하는 동안 일주일 동안 114페이지 분량의 작전 명령서 2-54를 준비했다.[34]

이번 대규모 대피에 참여한 첫 번째 미국 선박은 8월 17일 하이퐁을 출발한 메나드호였다.그것은 1,924명의 피난민을 태우고 1600킬로미터의 3일간의 남부 수도로 갔다.[35]이 무렵에는 신분증을 가지고 있는 사람은 극히 드물었지만 이미 대기장소에 등록된 사람은 13만 2천 명이었다.[32]결과적으로, 그들이 일단 남쪽으로 도착하면 그들의 필요를 확인하는 데 더 많은 작업이 필요할 것이다.[32]다음날 2100명의 승객이 탄 몽로즈가 그 뒤를 이었다.두 척 모두 원래 공격 수송선으로 건조되었다.지난 8월에는 CTF-90과 최고군사지원자문그룹(CHMAAG)의 재량에 따라 베트남과 프랑스 군 장병들도 대피할 수 있도록 미국의 정책이 자유화됐다.[35]CHMAG는 남하하는 해상운송의 물동량 증가에 대처하기 위해 사이공강 입구에 있는 연안항인 반타우에 피난민 디바케이트 부지를 설립했다.이 사이트는 사이공 난민촌의 혼잡을 해소하고 강변의 교통 병목 현상을 줄였다.태풍이 하이퐁 지역을 강타해 난민 집결지 거의 절반이 파괴되면서 차질이 빚어졌다.이런 문제에도 불구하고, 9월 3일까지 미 해군은 겨우 2주간의 작전 끝에 4만 7천명의 북부인들을 대피시켰다.[36]높은 대피율은 남베트남 정부가 9월 25일까지 하루 최대 2500명의 승객 중 한 명만 사이공이나 반따우에 도착하도록 명령하는 원인이 되었다.남부의 인구압력은 베트민 선전선동 및 강제구금 등으로 유입수가 감소하면서 일부에서 출발을 미루게 된 쌀 수확기와 맞물려 완화됐다.[37]어떤 사람들은 심지어 설에 이사하기 전에 모든 사업 계약을 끝내기 위해 기다리고 있었다.10월 10일, 베트민에게 하노이의 완전한 통제가 주어졌고, 원하는 사람들을 위한 대피 지점이 1개 폐쇄되었다.[38]일부 사람들은 또한 베트민이 그들의 조상 땅을 떠날 것인지에 대한 결정을 내리기 전에 뒤에 남아서 하노이 주민들을 어떻게 대할지 지켜보기로 결정했다.[38]10월 20일, 여전히 항구를 통제하고 있던 프랑스 당국은 피난에 종사하는 미국 선박에 대한 도킹 수수료를 면제하기로 결정했다.[37]수요가 많아 해군 함정들은 빨리 이동해야 했다. 한 척의 배가 겨우 6일이라는기록으로 한여행을 마쳤다 왕복 차례.[39]한 번의 여행에서 가장 많은 승객의 기록은 10월 29일 5,224명의 베트남인을 태우고 항해한 USS General Black에 의해 세워졌다.[11]11월에는 또 다른 태풍으로 인해 대피가 더욱 어려워졌고, 미국 선박 1척의 승무원 전원이 딱지 발병으로 쓰러졌다.[40]12월에는 농촌과 지역 주민들이 하노이와 하이퐁으로 이주하는 것을 막는 베트민 방해로 인해 프랑스 해군은 배를 보내 빈 인근 해안가를 맴돌며 난민들을 대피시켰다.[41]

미국 함선으로는 처음으로 해군 후송에 참가한 USS 메나드.

이주를 담당한 [42]남베트남 정부기관 COMIGAL에 따르면 프랑스 항공기는 총 21만3635명의 난민을 태우고 4,280여 차례를 여행했다.505번의 해상 여행에서 총 555,037명의 승객이 탑승했다.프랑스 해군은 388명의 항해로 대부분의 해군 피난민들을 차지했고, 미 해군은 109명을 만들었다.영국, 대만, 폴란드 선박은 각각 2회, 2회, 4회 항해했다.공식 수치는 총 76만8672명이 군대의 감독 하에 이주했다고 보고했다.이 중 약 19만 명이 프랑스군과 사이공군, 귀환 포로였다. 약 4만 3천 명이 군 부원이었다. "15,000–25,000 명의 낭 부족민들, 2만 5천에서 4만 5천 명의 프랑스 시민들, 약 4만 5천 명의 중국인 거주자들"[4]이다.또 북한 내 프랑스와 베트남 정부를 위해 일했던 수천 명이 포함됐다.공식 통계에 따르면 109,000명 이상의 사람들이 그들만의 수단으로 남쪽으로 이동했고, 일부는 300일 기간 밖에 도착했다고 한다.이 사람들은 보통 임시 뗏목을 타고 구역을 나누는 강을 건너거나, 급조된 수상 비행선을 타고 남쪽 항구로 항해하거나, 라오스를 횡단했다.1957년 현재 남베트남 정부는 총 92만8152명의 난민이 발생했으며 이 중 98.3%가 베트남계 동포라고 주장했다.1957년 보고서에 따르면 85%는 생계를 위해 농사나 어업에 종사했고 85%는 가톨릭 신자였으며 나머지는 불교 신자나 개신교 신자였다.[43]그러나 1955년 10월 정부 보고서는 76.3%가 가톨릭 신자, 23.5%가 불교 신자, 0.2%가 개신교 신자라고 주장했다.[44]그러나 1959년 COMIGAL 대표인 Bui Van Luong은 실제 난민 수가 60만 명에 달할 수 있었다고 인정했다.공식 자료에는 약 12만 명의 반공군 병력이 제외됐으며, 역사학자들이 이 숫자를 믿을 만한 것으로 여기는 경우는 없지만 4,358명만이 북으로 이동했다고 주장했다.북으로 이주한 것은 가족을 이유로 북으로 돌아온 고무농장에서 떠돌이 노동자들이 있었기 때문이다.[43]

프랑스의 역사가 버나드 B의 독자적인 연구.은 미 해군이 약 31만 명의 난민을 수송했다고 판단했다.프랑스인들은 각각 약 214,000명의 공수 난민, 27만 명의 해저 난민, 12만 명의 베트남과 8만 명의 프랑스 군인들이 피난한 것으로 알려져 있다.[5]미 해군 항해 중 54명이 탑승해 사망했고, 111명의 아기가 태어났다.[39]폴은 자신들의 수단에 의해 남쪽으로 간 10만9000명의 피난민들 중에서 이주작전과 관련이 없는 프랑스 남부행 수송선을 히치하이킹한 사람들이 많다고 믿었다.가을은 이민 사기 때문에 그 수치가 과대평가되었을 가능성이 있다고 느꼈다.일부 난민들은 남쪽으로 여행하여 등록한 후에 다시 한 번 인간 수송을 위해 북으로 돌아오는 선박으로 밀항을 하기도 했다.그 후 그들은 남쪽으로 돌아가 다시 등록하여 또 다른 지원책을 요구하게 된다.마찬가지로 마을 전체가 남쪽으로 이동하는 사례로, 당국은 마을 사람들의 수를 명시적으로 세지 않고 마을 지도자들의 말만 받아들였다.족장들은 종종 더 많은 원조 배급을 요구하기 위해 인구 수치를 부풀리곤 했다.이 집단 탈출은 반 마을만 움직이고 나머지 마을들은 혼란에 빠지는 대신, 마을 전체가 종종 이주했기 때문에 북부를 방해하지는 않았다.폴은 약 12만 명의 베트민군과 그들의 부양가족이 북쪽으로 갔다고 추정했다.이들 대피는 대부분 향후 게릴라 활동에 대비해 남으라는 지시가 내려지는 등 베트민 군사전략 덕분이었다.베트남 최남단의 규완 쿤까마우의 조립 지역에서 선박들이 떠나면서 북상이 촉진되었다.북베트남으로의 항해는 폴란드와 같은 공산주의 국가의 선박뿐만 아니라 남쪽으로 향하는 더 많은 반공주의자들을 데려오기 위해 북쪽으로 돌아가는 빈 프랑스 배들에 의해 제공되었다.베트민은 또한 베트남의 몬타냐드 토착민들을 적극적으로 양성했는데, 이 원주민들의 은 중앙 고원 지대에 유입된 북부 정착민들에 의해 잠식되었다.공산주의자들은 부족 언어로 방송을 통해 선전물을 퍼뜨리고 고지대까지 잠입했다.미시간 주립대학 그룹의 연구에 따르면, 약 6,000명의 부족 사람들이 공산주의자들과 함께 북으로 갔고, 원주민 문화를 채택한 일부 베트민들과 함께 갔다.[5]

1954년 9월 4일 작전 중 프랑스 LCT 상륙함에서 영국 항공모함 HMS 워리어로 피난민 이송

가장 많은 수의 가톨릭 난민이 베트남에서 가톨릭 신자의 비율이 가장 높은 두 개의 북부 교구에서 왔다.[45]이들은 파트 디엠(Phat Diem)과 비 츄(B chui Chu)로, 주로 현대판 닌빈(Ninh Bình)과 남딘(Nam Iịnh) 성에 위치했다.교구의 주교들은 공산주의자들의 엄격한 반대자들이었고, 두 교구 모두 오랫동안 카톨릭 신자들을 식민주의 협력주의와 동일시해온 베트민에 대항하여 싸우는 가톨릭 준군사단체를 조직했다.[45]북쪽에서 공산주의자들이 우위를 차지했을 때 이미 많은 가톨릭 신자들이 공산주의자들의 영향력이 덜한 남으로 이주하기 위한 준비를 시작했으며, 칸막이 소식이 전해지자 즉시 대규모 운동이 시작되었다.[45]디엔비엔푸에서 프랑스 연합군이 패배한 후, 프랑스 장교들은 부이추와 파트 디엠에서 군대를 철수시켜 그들이 여전히 통제하고 있는 하노이와 하이퐁 사이의 지역을 강화함으로써 공산주의자들이 카톨릭의 거점을 통해 진격하는 것을 매우 쉽게 만들었다.[45]프랑스 철수는 발표되지 않았고 비밀로 하기로 되어 있었지만, 현지 교회 지도부는 빨리 알게 되었고 현지 가톨릭 공동체는 이미 제네바에서 회담이 끝나기도 전에 항구로 이동하기 시작했다.이 협정이 체결될 무렵 이미 하노이, 하이퐁, 히피둥 등지에서는 4만5000명의 가톨릭 난민들이 기다리고 있었다.[45]가톨릭 교회의 기록에 따르면, 부이추와 팻 디엠의 가톨릭 신자의 70% 이상이 떠났으며, 대부분의 다른 지역에서는 약 50%가 떠났다.가톨릭 기록은 하노이 가톨릭 신자의 3분의 1만이 떠났으며, 전체 성직자의 약 80%가 떠났다고 주장한다.[44]모든 지역에서, 평신도들보다 더 높은 비율의 성직자들이 떠났는데, 이것은 공산주의자들이 성직자들과 같은 더 유명한 야당 인사들에게 더 무거운 벌을 가했기 때문으로 여겨진다.[46]또한 해안 지역과 출발 항구에서 더 멀리 떨어진 지역에서도 출발률이 낮았다.[47] 호아에서는 11.8%의 천주교 신자만이 교구가 이주한 것으로 기록되었다.[44]그것은 왜냐하면 도시는 상대적으로 fighting,[47]의 10년을 고수하고 있으며 출발의 시골의 카톨릭 신자들 사이에서 그 varying과 고율이 성직자들의 영향으로 인해서 훼손되지 않았다는 하노이 주민들 출발하기를 선택하고 저출산이 될 수도 있고 베트남 북부에서[48]제사장들은 물론이고 신권 정치를 할 언급한 것이라고 추측되고 있다dinvol시민의 의사결정에 [49]경쟁하다그들은;어떤 것들은 그들의 믿음은 상황 있지만 타인에, expectatio에"우리는 내일 떠날 거" 같은 선언을 만들지 않음을 다른 몇몇은 단순히"하나님 여기서 더 이상은 아니다"[49] 같은 독단적인 이유를 전해 주었어 이민을 오지 않은 사람들에게는 힘들 것이라고 설명했다 방법으로 이주하는 것을 그들의 제자들을 설득할 다양한 사용했다.nt그들의 추종자들은 무조건 복종할 것이다.[49]이민자들에 대한 조사는 그들이 대체로 지역 신부의 추천을 따르는 것에 만족한다는 것을 시사했다.[49]일부 지역에서는 교구 담당 주교가 천주교 신자들에게 머물라고 말했지만 평신도들은 정기적으로 접촉하는 지방 사제의 입장에 따라 떠나거나 머물 가능성이 더 높았고, 하노이 같은 경우에는 대다수의 사제들이 주교를 무시하고 어쨌든 떠났다.[50]

많은 경우, 가족들은 그들이 가족을 위해 토지를 보유하기를 바라는 마음에서 몇몇 구성원을 남겨두고 떠났고,[51] 공산주의자들과 연계를 맺고 있는 소수의 가톨릭교도들은 기꺼이 남기로 결정했다는 보도도 있었다.[52]

미국은 사이공과 남부 다른 지역의 접수 센터에 비상 식량, 의료, 의복, 피난처를 제공했다.미국 작전 임무(USOM)를 통해 기부한 미국 소식통이 97%의 원조를 책임졌다.[53]USOM은 질병의 확산을 막기 위해 공중 보건 전문가들을 보내 위생에 도움을 주었다.의사들과 간호사들은 지역 의료 종사자들을 의료 절차에서 훈련시키는 것을 돕기 위해 파견되었다. 그래서 그들은 결국 의료 필요 난민들을 돌볼 수 있게 되었다.[28]원조 노력에 대한 기여도 순으로 프랑스, 영국, 호주, 서독, 뉴질랜드, 네덜란드가 뒤를 이었다.[53]호주는 콜롬보 계획에 따라 농기구와 동반 기술강사를 파견했다.[39]

난민 대부분이 가톨릭 신자인 상황에서 인도주의적 구호 활동을 통해 미국과 프랑스 정부를 돕는 데 가장 두드러진 자원 봉사 기관은 가톨릭 신자였다.국립가톨릭복지회의가톨릭구호국은 3500만 달러(2022년 기준 3억3700만 달러) 이상을 기부하고 수백 명의 구호 인력을 남베트남에 파견했다.조지프 하넷과 같은 미국 성직자들은 사이공에서 인도주의적이고 종교적인 프로젝트의 설립을 감독하는데 1년 이상을 보냈다.여기에는 고아원, 병원, 학교, 교회의 설립과 유지보수가 포함되어 있었다.하넷의 자원봉사자들은 매일 10만 명의 난민들에게 쌀과 따뜻한 우유를 먹였다.미국 가톨릭 단체들이 기증한 수만 장의 담요는 침대, 몬순 폭우에 대비한 임시 지붕, 대규모 주택 시설의 임시 벽 등의 역할을 했다.[54]유엔아동기금은 기술적 지원을 기부하고 상품, 식료품, 그리고 다양한 다른 선물들을 배포하는데 도움을 주었다.[53]

선전선동의 역할

미국은 중앙정보국(CIA)을 통해 남하 규모 확대를 위한 선전전을 펼쳤다. 프로그램은 에드워드 랜스데일 대령이 지휘를 맡았는데, 그는 심리전에 특화된 비밀조직을 이끌면서 사이공에서 미국 공군 부관장으로 가장했다.랜스데일은 디엠에게 민족통일선거에 대비하여 남쪽의 인구를 최대화하는 것이 시급하다고 충고했었다.디엠이 난민을 흡수하는 남부의 제한된 능력에 주목하자 랜스데일은 미국이 그 부담을 떠안게 될 것이라고 장담했다.따라서 디엠은 랜스데일의 선전선동 활동을 승인했다.역사학자 세스 제이콥스에 따르면, 이 캠페인은 "암묵적 행동 역사상 가장 대담한 기업들 중 하나"라고 한다.[2]랜스데일은 "미국 관리들이 가능한 한 많은 사람들, 특히 강력한 반공 가톨릭 신자들이 남부로 이주하도록 확실히 하고 싶어했다"고 회상했다.[55]많은 디엠 지지자들은 집단탈북이 디엠의 인기와 공산주의에 대한 국민들의 증오의 증거라고 주장하는 반면, CIA 요원 체스터 쿠퍼는 "남베트남으로의 가톨릭 신자들의 광대한 움직임은 자발적인 것이 아니었다"고 말했다.[1]그러나 랜스데일은 역사학자들(보통 그의 영향력에 비판적인 사람들)이 미신으로 인한 난민들의 대규모 이탈로 인해 종종 그의 선거 운동이 대중의 정서에 큰 영향을 미친다는 생각을 거부하면서 "사람들은 구호 때문에 그저 뿌리를 뽑고 이식만 하는 것이 아니다.그들은 솔직히 자신들에게 무슨 일이 일어날지 두려워했고, 그들의 땅과 집, 그리고 조상들의 무덤에 대한 애착을 이겨낼 만큼 그들의 감정은 강했다.그래서 이니셔티브는 그들의 것이었고, 우리는 주로 교통수단을 가능하게 했다.[56]반세기 뒤에 남아서 인터뷰를 한 일부 북부인들은 자신들이 어떠한 친이민 선전을 접하지 못했다며 그들의 결정은 동료 지역 주민들과의 논의에 근거한 것이라고 말했다.[51]그들은 공산주의 통치가 가져올 수 있는 영향에 대한 우려가 외부 정보와 무관하게 그들 사이에서 논의되었다고 말했다.[51]

랜스데일은 더 많은 북부인들이 남쪽으로 이동하도록 장려하기 위해 다양한 스턴트를 사용했다.민간인 복장을 한 남베트남 군인들이 북으로 침투해 종말이 임박했다는 소문이 퍼졌다.한 가지 이야기는 공산주의자들이 베트남의 전통적인 적국인 중국과 거래를 하여 두 개의 중국 사단이 북부를 침공할 수 있도록 했다는 것이다.이 이야기는 중국인들이 공산주의자들의 암묵적인 승인을 얻어 강간과 약탈을 일삼고 있다고 보도했다.랜스데일은 위조범들을 고용하여 공산 치하에서 어떻게 행동해야 하는지에 관한 가짜 베트민 전단을 제작하고, 공산당이 그들의 물질적인 소유물들의 목록을 만들어 더 쉽게 몰수할 수 있도록 하여 농민들의 불만을 부추겼다.[2]

랜스데일의 부하들은 모든 사유재산을 압류하겠다고 베트민에 의해 발행된 것으로 알려진 문서를 위조했다.그는 "이들 레틀렛이 유통된 다음 날 난민 등록이 3배로 늘었다"[55]고 주장했다.미국계 자금 지원 단체인 하이퐁 중앙대피위원회는 남베트남에서 "생활비가 3배 정도 덜 든다"[55]고 주장하는 팸플릿을 발행했고, 이 중 후반기 2건은 거짓이었다.[55]그들은 또 "북쪽에 남아서 기근을 겪게 될 것이며, 영혼을 망치게 될 것이다.형제자매 여러분, 지금 출발하십시오!"[55]CIA 요원들에 의해 퍼진 가장 선동적인 소문은 모든 반공주의자들이 남쪽으로 도망갔을 때 미국이 북한을 해방시키기 위해 공격을 개시할 것이라는 것이었다.그것은 미국인들이 원자 폭탄을 사용할 것이며 핵 대학살에서 죽음을 피할 수 있는 유일한 방법은 남쪽으로 이동하는 것이라고 주장했다.[57][58]란스데일은 CIA 예술가들이 하노이 지도에 세 개의 버섯구름을 겹쳐서 보여주는 팜플렛을 만들게 했고, CIA 자산은 북베트남에 잠입해 팜플렛을 보급했다.[59][60]란스데일의 사보터들도 베트민 차량의 가솔린 탱크에 설탕을 부었다.[55]수구인들은 공산주의의 재앙을 예측하고 남하하는 자들의 번영을 예측하기 위해 뇌물을 받았다.[2]

랜스데일의 캠페인은 반공 성향이 강한 것으로 알려진 북부 가톨릭 신자들에게 초점을 맞췄다.의 참모들은 호치민 치하의 반카톨릭 박해를 주장하며 '기독교가 남쪽으로 갔다' '성모 마리아가 북에서 떠났다'[59] 등의 구호가 적힌 소책자 수만 장을 인쇄했다.하노이와 하이퐁 주변에는 공산주의자들이 성당을 폐쇄하고 '당신의 선택을 하라'는 자막으로 장식된 호 앞에서 신도들에게 기도를 강요하는 모습을 담은 포스터가 붙여졌다.[59]디엠 자신도 1954년 프랑스인들이 여전히 카톨릭 신자들의 이동을 장려하기 위해 그곳에 주둔하고 있는 동안 여러 차례 하노이에 갔고, 자신을 카톨릭 신자들의 구세주로 묘사했다.[61]이 캠페인은 북부 가톨릭 사제들에게 호가 예배의 자유를 종식시킬 것이며, 성찬은 더 이상 주어지지 않을 것이며, 뒤에 남아 있는 사람은 누구나 영혼을 위험에 빠뜨릴 것이라고 말하는 등 반향을 불러일으켰다.[59]약 50년 후 난민들을 대상으로 한 조사에서, 그들은 자신들의 이익이 가톨릭 지도자 밑에서 가장 잘 될 것이라고 느꼈으며, 디엠은 그의 종교 때문에 상당한 개인적 매력을 가지고 있다는 것을 확인했다.[61]일부에서는 공산혁명에 저항하다 붙잡혀 처형된 사제들과 공동종교주의자들의 직접 경험을 했기 때문에 가톨릭 신자들이 란스데일의 활동과 무관하게 떠났을 것이라는 주장도 제기돼 왔다.[62]

'심리전 이론' 자체는 랜스데일과 그의 지지자들에 의해 진전된 것이 아니라 베트남 공산당 간부들에 의해 진전된 것이었다.[63]그들은 가톨릭 신자들이 미국 제국주의자들과 응오딘 디엠 일당들에 의해 이민을 가도록 강요당하고 유혹당했다고 주장했다.[63]사실 랜스데일의 선전은 가톨릭의 이주 결정에 큰 영향을 끼치지 않았다.[64]일부 천주교 신자들이 남으로 이주한 이유는 천주교와 거의 관련이 없거나 전혀 없었다.[65]그들은 가톨릭 신자가 아닌 이주민의 약 25%와 마찬가지로 다양한 우려와 동기가 될 수 있다.[15]

선전의 영향과 상관없이 가톨릭 이민자들은 디엠의 지지 기반을 강화하는 데 일조했다.칸막이가 생기기 전에는 베트남 가톨릭 인구의 대부분이 북쪽에 거주했다.국경이 봉합된 후, 대다수는 이제 디엠의 통치하에 있었다.가톨릭 신자들은 공통의 신념 때문에 디엠을 암묵적으로 신뢰했고 충실한 정치적 지지의 원천이었다.베트남 정부가 서명을 거부한 제네바 협정에 대한 디엠의 주된 반대 중 하나는 그가 북베트남의 가톨릭 지역을 박탈당했다는 점이었고,[54] 그는 부이추와 팻 디엠을 공산주의 지역에서 제외할 것을 요구하는데 실패했다.[66]카톨릭 지방 전체가 일제히 남쪽으로 이동하면서 1956년 사이공 교구는 파리나 로마보다 가톨릭 신자가 더 많았다.베트남의 145만 명의 가톨릭 신자 중 100만 명 이상이 남부에 살고 있으며, 이 중 55%가 북부의 난민이었다.[54]이에 앞서 사이공과 후를 합친 교구에는 52만 명의 천주교 신자만이 살았다.[67]랜스데일은 그의 사이공 군사 임무에서 준군사적 활동을 위한 표지로 난민 운동을 고용했다.[68]

반공 운동과는 별개로 경제가 남하하는 또 다른 요인이었다.미국은 이주한 난민 한 명당 89달러(2020년 858달러 상당)의 유인물을 주었고, 당시 베트남의 1인당 국민소득은 연간 85달러(2020년 819달러 상당)에 불과했다.[55]다른 이들은 정치 정권과 무관하고 통제할 수 없는 자연 지리적 요인을 지적해 왔다.그들은 남쪽의 땅이 더 생산적이었고, 북쪽에서 수백만 명의 목숨을 앗아간 1945년 베트남기근에 대한 기억이 이민자들에게 동기를 부여한 정치와는 무관한 이유로 지적한다.[51]1950년대 중반 베트남 북부 지역은 다시 식량난을 겪었고, 일부 이주민들은 식량안보를 이전 동기로 꼽고 있다.[61]여기에 더해 사이공은 보다 경제적인 분위기를 풍기는 현대적인 도시라는 인식이 일반적이었다.[61]20세기 초에는 남부의 낙후된 땅을 착취하기 위한 남부의 이주를 장려하기 위한 천주교인들의 캠페인도 있었으므로 그들에게는 새로운 개념이 아니었다.[51]

베트민은 북으로부터의 이탈을 저지하기 위한 시도로 반대 제안 캠페인을 벌였다.[69]그들은 팜플렛을 나눠주며 매일 하노이와 하이퐁의 이웃들을 거쳤다.[70]피란민들은 하이퐁에서 프랑스와 미국 당국에 의해 살해되기 전에 가학적으로 고문을 당할 것이라고 주장하는 베트민에게 조롱당했다고 보고했다.공산주의자들은 남베트남의 정글, 해변, 산악지대의 재앙을 예측하면서 90 태스크포스(TF)를 자신들의 새끼들을 잡아먹을 식인족으로 묘사했다.[69]그들은 또한 미국인들이 바다에 빠져 죽도록 그들을 배 밖으로 던질 것이라고라고.[70]베트민은 1956년 통일선거가 공산당의 결정적 승리를 가져올 것이라고 주장하며 이민자들에게 높고 부질없는 위험이라고 자랑했다.[69]이 공산당의 노력은 북쪽의 많은 프랑스나 베트남 정부 사무소들이 직원들을 대피시키고 인쇄 시설을 팔거나 남겨두었다는 사실에 의해 도움을 받았고, 그 중 많은 사무소들은 베트민 수중에 떨어졌다.[70]

공산당의 이민 방지

반대 제안과 함께, 베트민 또한 난민을 억류하거나 다른 방법으로 난민들이 떠나는 것을 막으려고 노력했다.미국과 프랑스 군대는 주요 도시와 공군 기지, 해안가에만 주둔하고 있었기 때문에 공산주의자들은 난민을 원하는 사람들의 흐름을 방해하기 위해 루랄사이드에 있는 군대를 통해 사람들이 떠나려 하는 것을 막으려고 했다.[11]로버트 F에 따르면 터너후버 협회는 베트민 군인들이 없었더라면 200만 명이나 더 떠났을지도 모르는데, 그들 말에 따르면, 그들은 자주 되돌리기를 거부하는 사람들을 때리고 이따금 죽이기도 했다.[71]

공산주의자들은 오랫동안 통치해 온 응그안성과 탄호아 지방에서 가장 효과적이었다.[47] 탄호아의 가톨릭 신자의 20%만이 이주했다.[44]홍강 삼각주 일부에서는 난민들이 하이퐁으로 이동하지 못하도록 여객선 운항과 기타 수상 교통이 통제됐다.[72]어떤 경우에는 수천 명의 난민 집단이 비슷한 수의 무장공비 간부들에 의해 강제 송환되었다는 보고가 있었다.[72]그 결과 많은 피난민들이 배를 통과하기 위해 가장 가까운 해안 지점으로 직접 향했다.[73]프랑스 해군은 카톨릭의 거점인 파트 디엠 인근 해안을 한 차례 휩쓸어 이틀 만에 좌초된 난민 4만2000명을 수습했다.[40]VNA도 1954년 말 이틀 동안 이 지역을 휩쓸며 수천 명의 난민을 찾아냈지만, 갈수록 거세지는 공산주의의 공격으로 어쩔 수 없이 이들을 저지했다.[74]난민들이 배를 타고 남쪽으로 가는 장거리 해군 함정에 연결하기 위해 배에 오르기 전에 모여드는 일이 흔했던 일부 시골 해안 지역에서는, 베트민호는 예비 이민자들을 저지하기 위해 해변에 박격포를 설치했다.[75]

그들은 마을 전체나 다른 큰 무리의 사람들이 함께 이주하는 것을 막기 위한 시도로 집단 집회를 금지했고, 또한 물소와 다른 소지품을 파는 사람들을 격리시켰는데, 이는 그들이 농사를 끝내려는 분명한 신호였기 때문이다.[75]미국과 남베트남 모두 제네바 합의 위반에 대해 국제관제위원회에 제소했지만 별다른 조치가 취해지지 않았다.[76]ICC의 인도 대표인 B. S. M. M. M. M. Murti에 따르면, 공산주의자들은 처음에는 난민들을 막으려 하지 않았지만, 인구의 많은 비율이 이민을 원하는 것이 분명해짐에 따라 시간이 지나면서 그들의 노력을 증가시켰다고 한다.[47]

미디어 및 홍보

Wrinkled old man wearing a straw conical hat, black ao baba, and a large crucifix necklace holds a white cylindrical container with English language writing on it. Behind him is another person, partially obscured, wearing black with straw baskets of luggage on their head.
북베트남 가톨릭 신자 대피자가톨릭 신자들은 남베트남 난민들의 약 85%를 차지한다.

미국은 "자유세계"[54]의 매력을 묘사하는 데 이용되었던 집단 엑소더스로부터 상당한 홍보 혜택을 얻었다.이것은 공산주의 북부로 자발적으로 이주한 비교적 무시할 수 있는 숫자의 사람들에 의해 향상되었다.그 사건은 베트남에 대한 전례 없는 언론 보도를 불러일으켰다.[54]그러나 당초 언론 보도는 미미했고, 사빈 제독은 미 해군이 미국 언론에 대피 사실을 알리기 위해 행한 홍보활동이 부족하다고 우려했다.[77]어느 순간 AP통신의 한 기자가 마닐라에서 하이퐁으로 여행을 떠났지만 미국인들이 이 주제에 관심이 없다는 이유로 상급자들로부터 다시 지시를 받았다.[78]

그러나 시간이 흐르면서 언론의 관심은 커졌다.많은 저명 통신사들은 이 행사를 취재하기 위해 고도로 장식된 기자들을 보냈다.뉴욕타임스틸먼페기 더딘을, 뉴욕 헤럴드 트리뷴퓰리처상을 수상한 전쟁 기자 마거릿 히긴스호머 비가트를 파견했다.미래미국 대사관 직원 존 메클린이 타임라이프를 위한 행사를 취재했다.언론 보도는 공산주의 국가인 북한에서 베트남인들이 대량으로 탈출한 것에 대해 높이 평가하고 감정적으로 보도하였다.타임라이프는 "대규모 이주를 거의 악몽과 같은 비극"이라고 불렀다.많은 [난민]들이 며칠 동안 먹을 것도 물도 약도 먹지 않고, 오직 그들의 마음에 대한 믿음으로 지탱되었다."[54]

미국 가톨릭 언론에서는 이주가 교구신문에 1면 보도되었다.그 설명들은 종종 선정적이어서 공산주의자인 베트민을 가톨릭 신자들에게 야만적인 만행을 저지른 종교적 박해자로 악마화했다.[79]우리의 일요 방문자는 베트민이 "아동 살해와 식인 풍습"에 관여했다고 주장하면서 베트남의 "침략"을 "역사상 최악"[79][80]이라고 불렀다.[79][80]샌프란시스코의 '모니터'는 베트민이 "무감각해질 때까지 총으로 때린 다음 도랑에 산 채로 묻혔다"[79][81]고 한 신부에 대해 말했다.뉴어크, 오하이오주의 '어르신'은 '우리 민족을 보내라!'[79][82]라는 제목의 사설 만화를 게재해 피범벅이 된 철조망 울타리를 뚫으려는 베트남 난민들의 무리를 그렸다.밀워키카톨릭 헤럴드 시티즌은 사슬로 묶인 것으로 알려진 두 명의 성직자를 묘사했다.[79][83]다른 신문들은 베트민이 교회를 폭파하고, 아이들을 고문하고, 나이든 가톨릭 신자들을 총으로 쓰러뜨리는 것을 묘사했다.한 신문은 "베트남 국민들은 십자가에 못박힌 민족이 되었고 그들의 조국은 국가적인 골고타가 되었다"고 선언했다.[79]가톨릭 언론도 개종한 불교 난민에 대한 기사를 내보내며 자신들의 종교가 우월하다는 증거라고 환영했다.[84]

사회통합

난민들의 대량 유입은 남베트남에 다양한 사회 문제를 제시했다.천막과 임시 주택에서 장기간 머물면 사기가 저하되고 친공산주의적인 동정심을 키울 수 있기 때문에, 새로운 입국자들은 일자리와 주택과 함께 사회로 통합될 필요가 있었다.Diem은 그의 새로운 시민들을 경제체제로 끌어들이기 위한 프로그램을 고안해야 했다.[85]

디엠은 가족 친구이자 독실한 가톨릭 신자인 부이루엉을 정부 재정착 기관인 COMIGAL의 책임자로 임명했다.COMIGAL은 미군 주둔의 비군사조직인 USOM과 군사원조 자문그룹과 협력했다.[85]COMIGAL은 순수하게 난민 문제에만 전념했지만, 직원을 통한 공무원의 이직은 끊이지 않았고, 연속성의 혜택은 실현되지 않았다.[39]불과 몇 달간의 근무 끝에 루옹은 1954년 12월 7일 팸 반 후옌으로 교체되었다.[39]COMIGAL은 1950년대 초 디엠이 자진 망명하는 동안 머물렀던 미시간 주립대학의 자문단과 미국 가톨릭 구호기관들에 의해 보충되었다.[85]재정착 프로그램에는 세 가지 단계가 있었다.[86]하루 4000명 이상의 신규입국자가 몰리면서 42개 임시접수소의 사이공과 반따우 등에 북부를 수용했다.[86]이들은 탄손누트 공군기지푸투 경주장을 근거로 기존의 학교, 빈 프랑스 막사, 교회, 텐트 도시 등으로 구성되었다.[86]이것들은 기존의 목적을 위해 사용할 필요가 있는 근거로서 무한정 사용할 수 없었고, 더욱이 그러한 임시 구역은 화재와 질병의 발생에 취약했다.[86]

난민들은 학교, 병원, 창고, 예배 장소와 같은 건물들이 그들을 위해 지어졌다.2기 임시 마을의 일부로 임시 마을이 지어졌고, 55년 중반까지 100만 명의 피난민 대부분은 수도와 인접한 지방의 사이공에서 나오는 고속도로 근처를 중심으로 임시 주거 정착촌을 줄지어 살고 있었다.이 2단계에서 가장 많은 주택이 밀집한 곳은 수도의 북쪽에 위치해 있었다.[85][86]이 지역은 이미 과밀했기 때문에 소수만이 비옥한 메콩 삼각주로 보낼 수 있었다.또한 전투적인 종교 종파의 존재로 인해 진정성이 있었기 때문에 대부분의 군 피난민들이 그곳으로 보내졌다.[87]

사이공 지역에 설치된 많은 임시 2차 수용소에서 과밀은 심각한 문제였고, 공중 보건 문제로 이어졌다.[87]사이공 북동쪽 외곽의 비엔호아 지역은 난민 수용량이 10만 명에 달할 예정이었으나 곧 이를 넘어섰다.[87][88]난민 1만 명만 수용하기로 돼 있던 비엔호아 인근 호나이 캠프에는 1954년 말까지 4만1000명 이상이 참석했다.[89]남부 수도의 북쪽인 두 므트 주변 지역은 처음에는 논이 없음에도 불구하고 2만 명의 정원이 할당되었다.[87]타이닌 인근 지역은 10만 명이 들어갈 수 있다고 생각했지만 3만 명을 수용할 수 있는 지역이었다.[87]사이공 교외에 있는 Thủcc, Bnhnh, Gò Vpp과 같은 몇몇 큰 가톨릭 정착촌들은 현재 도시의 무질서한 확장에 의해 파괴되어 현재 도시의 구역이 되었다.[90]과도한 주민 수 때문에 많은 수용소의 기반시설은 대처할 수 없었고 난민들에 대한 약속도 지켜지지 않았다.[89]미국 군의관들은 3인 1조로 남부 지방을 여행했고, 의료진의 빈민층 때문에 하루에 150~450명 정도의 환자를 보았다.그들은 또한 세금 없이 자선단체가 국내에 약을 들여올 수 있도록 허용한 관세법에 의해 방해받았다.이것은 그들을 도관으로서 자선단체에 의지하도록 강요했고, 관료주의의 또 다른 층을 만들었다.[91]이는 일부 부패한 베트남 관리들이 의료 원조를 착복했다는 사실 때문에 더욱 악화되었다.[92]

난민들의 사회 통합을 감독하는 책임을 맡고 있는 정부 기관의 조직적 능력은 미국 관리들에 의해 자주 비판되었다.[93]개별 공무원들이 단순하게 스스로 결정해 기존 지역경제나 사회구조에 지장을 주지 않고 북부인을 재정비하겠다는 목표가 달성되지 못한 경우가 많았다.다른 경우에는 북가톨릭 신자들이 자체적으로 위원회를 구성하고 그들이 적합하다고 생각하는 지역에 정착하여 건설하였다.[94]9월말까지 자금과 장비의 부족은 완화되었지만, 이들의 분배는 효과적으로 조직되거나 조정되지 않았다.[93]동시에 칸막이가 끝난 뒤 남쪽에 머물던 일부 베트민 간부들이 난민 행세를 하며 수용소 내부에서 난동을 부렸다.[92]공산주의자에 의한 혼란과는 별개로 베트남 중부 지역에서 비엣 남취안 딘 쩡과 같은 다른 비공산주의 운동은 디엠의 반대파였고 그들 중 일부는 군인이었다.[95]이는 디엠의 공무원들 중 일부가 실무 파트너로서 군의 신뢰성을 의심하고 있었기 때문에 때때로 재정착 프로그램에서 민군 협력에 지장을 초래했다.[95]

그 당시, 시골 부지의 많은 부분이 전쟁으로 인해 버려져 버려져 있었다.미국인들은 디엠이 그러한 땅을 통제하고 새로운 정착민들에게 분배하도록 압력을 가했고 그들이 새로운 삶을 시작하고 수용소의 과밀을 완화하도록 허용했지만 1954년에는 아무런 조치도 취해지지 않았다.[39]당시 난민들의 토지 배치로 이들에게 부적절한 인사 낭비가 심했다.베트남 관리들은 이주자들이 생산적일 수 있도록 북부 태생과 비슷한 땅에 정착하기로 결심했지만 관료주의적 어려움이 COMIGAL을 방해했고 계획이 만들어지지 않았다.1954년 내내 신규입국자의 60%가 농경지 출신이라고 밝혔으나, 전체 난민의 20%만이 경작지에 배치되어 북부인의 적어도 40%가 자신의 기술 집합에 적합하지 않은 지역에 있다는 것을 의미한다.[89]또한 농기구를 발굴하여 북방 사람들에게 보급하여 일터로 나가 전쟁으로 인해 방해를 받는 농업 분야를 소생시킬 수 있도록 하는 데 심각한 문제가 있었다.[89]

다음 목표는 난민들을 남베트남 사회에 통합시키는 것이었다.당시 보안구역에는 경작지가 부족했다.1955년 초, 베트민은 여전히 메콩 삼각주의 많은 부분을 지배했고, 그 밖의 지역은 조차이호하호 교파의 사군들에 의해 지배되었다.반 쉬옌 조직 범죄단은 사이공 거리를 통제했으며, 사이공 천황으로부터 국가 경찰의 운영권을 구입했다.새로 도착한 사람들은 베트민이 북쪽으로 이동하고 디엠이 종파와 갱단을 분산시킬 때까지 안전하게 시골로 보내질 수 없었다.도시 지역은 VNA가 4월 말과 5월 초 사이공 전투에서 빈 쉬옌을 격파하면서 확보되었다.란스데일은 디엠의 VNA에 통합하기 위해 호아호오 군사와 조애 군사령관 중 많은 사람들에게 뇌물을 주었지만, 몇몇 지휘관들은 계속 싸웠다.1956년 초가 되어서야 마지막 호아하오 사령관인 바 t트가 베트남 공화국 육군 작전 중 Dưn Vămin 장군에 의해 포로로 잡혔다.이를 통해 COMIGAL은 정착을 위해 농촌 토지를 측량하는 원정대를 파견할 수 있었다.[85]

재정착의 3단계는 수도와 다른 대도시를 둘러싼 지역의 임시 마을로부터 새로 들어오는 사람들을 분산시키는 것을 포함했다.난민이 처음 정착한 지역은 특히 이주 기간 동안 인구가 두 배로 늘어난 비엔 호아 지역이었다.대조적으로, 남베트남 지방의 3분의 2가 1만 명 미만의 난민을 가져갔으며, 이들 중 일부는 1,000명 미만이었다.[96]혼잡한 지방에서는 일손 부족으로 인한 사회 불안의 우려가 있었다.[96]

COMIGAL은 남베트남 전역에 검사팀을 파견해 전문기술에 따라 신입생을 수용하기에 적합한 지역을 파악했다.이를 위해서는 농부들을 위한 경작지, 어업을 위한 유리한 해안지역, 산업지향적 도착을 위한 대규모 인구센터 근처의 지역에 대한 탐색이 필요했다.COMIGAL은 관련 분야를 파악한 후, USOM이나 프랑스 기술경제협력국에 제안서를 보내 승인과 자금지원을 받도록 하였다.대부분의 신청이 서류 작업을 마무리하고 승인을 받는 데 2주 미만의 시간이 소요될 정도로 관료제도는 상대적으로 낮았다.각 하위 프로젝트에는 9개월의 완료 기한이 주어졌다.[97]

적합한 지역이 발견되었을 때, 보통 1-3천명에 이르는 피난민 집단이 그 장소로 트럭으로 운반되어 새로운 정착지를 만들기 시작했다.여기에는 우물을 파거나, 도로와 다리를 건설하고, 숲과 덤불과 늪을 개간하고, 어선을 건설하는 것이 포함되었다.마을 선거는 COMIGAL과 연락할 위원들을 선정하기 위해 열렸다.[97]

COMIGAL은 정착민들에게 농기구, 비료, 농장동물을 제공했다.1957년 중반까지 319개의 마을이 지어졌다.이 중 288명은 농부를 위한 것이고 26명은 어부를 위한 것이었다.난민들은 주로 207개 마을이 건설된 메콩 삼각주에 정착했다.[98]이 지역에서 가장 주목할 만한 계획은 롱 쉬옌 인근의 운하 시스템을 기반으로 한 카이산 농업 재정착 프로젝트였다.[96]또 다른 50개의 마을이 북베트남과의 국경 근처에 더 북쪽으로 만들어졌고, 62개의 마을이 중앙 고원에 지어졌다.[98]1955년 정부 보고서는 주로 원주민 부족이 거주하고 있는 중부 고원 지대의 2%만이 경제적 목적으로 이용되고 있다고 주장했으며, 공산주의의 진보를 저지하기 위한 착취와 정착지 건설의 핵심 지역으로 여겨졌다.[99]이 지역은 인구과밀을 완화시켜 급속한 경제발전을 촉진하는 중요한 수단으로 여겨졌으며, 정부는 베트남 민족 발전의 존재가 원주민 부족민들로 하여금 수렵채집자의 생활방식을 포기하게 함으로써 "문명과 진보의 길로 그들을 안내하여 그들이 조깅할 수 있도록" 하기를 희망했다."[99]국가의 창시자와 해방자의 대열에"센트럴 하이랜드 마을인 부엔 마투트에서는, 그 지역의 제재소에는 집을 짓기 위한 목재가 넘쳐났고 주변 숲의 상당 부분이 정착지로 정리되었다.[39]총 9만2443채의 주택이 건설되어 각각 317채와 18개의 초등학교와 중등학교가 서비스를 받았으며, 3만8192ha의 토지가 정리되고 약 240만톤의 황산칼륨 비료제가 보급되었다.[98]1957년 말, 디엠은 COMIGAL을 해체하고, 그 임무가 달성되었다고 선언하였다.[100]

여파와 비판

A portrait of a middle-aged man, looking to the left in a half-portrait/profile. He has chubby cheeks, parts his hair to the side and wears a suit and tie.
남베트남의 ngo Dinh Diem 대통령은 Bắc 54 난민을 공산주의자에 대항하는 잠재적 동맹으로 보았다.

그 프로그램에는 나중에 드러나는 다소 느슨한 결말이 있었다.많은 난민들이 경제적으로 통합되지 않았고 정부 유인물로 생활했다.비평가들은 난민들이 분노를 조장하는 특별한 이익집단이 되었다고 지적했다.COMIGAL 관계자들은 종종 사회적 연속성을 유지하기를 바라면서 같은 마을에 속한 난민들을 갈라놓지 않기로 결정했다.[101]가톨릭 사제들이 특정 지역에 정착하라는 정부의 지시를 따르지 않는 경우도 있었다.[102]많은 난민들은 또한 도시적인 생활방식을 원하며,[103] 질병이 더 흔하고 경제가 덜 발달한 비인도적인 국경지역을 개발하는데 도움을 주고자 하는 디엠의 바람에도 반대했다.[104]때때로 사이공에서 흩어지길 꺼리는 바람에 디엠의 거주지 밖에서 시위가 벌어지기도 했다.[105]많은 가톨릭 마을들이 효과적으로 남부 영토에 이식되었다.이것은 단기적으로는 효율적이었지만 결코 남부 사회에 동화되지 않는다는 것을 의미했다.그들은 불교 다수와 거의 접촉을 하지 않았고 종종 그들을 멸시하며 때로는 국기 대신 바티칸 국기를 휘날리기도 했다.[106]호주의 가톨릭 신부가자 종교학자인 피터 한센은 지역주의와 지역 전통의 문제로 인해 북부와 남부의 가톨릭 신자들 사이의 긴장도 함께 존재했다고 덧붙였다.한센은 또 북부 카톨릭 신자들이 남부 공동종교자들보다 다른 종교에 대해 더 방어적인 태도를 취했고, 비 가톨릭 신자들을 위협으로 보는 경향이 더 높다고 말했다.그는 나아가 북부 가톨릭교도들이 영적, 교회적 문제뿐만 아니라 광범위한 문제에 대해 사제들의 조언을 더 기꺼이 듣는다는 점에서 신정주의적 관점을 가지고 있다는 점에 주목했다.[107]이러한 차이와 분리감각은 오늘날까지 지속된다.[108]

가톨릭 신자들을 매우 선호하는 것으로 유명했던 디엠은 그의 새 유권자들에게 공적이 아닌 종교적 이유로 불균형적으로 많은 정부직과 군직을 부여했다.[106]지도부를 점령한 북부의 수가 불균형적으로 증가함에 따라 그들을 침입자로 간주했던 일부 지역주의 남부의 긴장도 고조되었다.[109]그는 카톨릭을 '종교'로, 불교를 '종교'로 규정하는 프랑스의 관행을 계속하여 이들의 활동을 제한하였다.이것은 새로 온 사람들과 그들의 동포들 사이의 사회적 분열을 조장했다.1955년 사이공을 방문하던 중 영국의 언론인이자 소설가 그레이엄 그린은 디엠의 종교적 선호주의가 "자신의 관대한 조국을 반 카톨릭주의의 유산으로 남길 수도 있다"고 보도했다.[101]1963년, 디엠의 종교적 편향에 대한 끓어오르는 불만이 불교 위기 동안 집단적인 시민 불안으로 폭발했다.고타마 불상의 탄생을 기념하는 베작 기념행사에 불교 깃발이 공개되지 않자, 디엠의 군대는 발포하여 9명의 시위대를 사살했다.[110]여름 내내 시위가 계속되자 베트남 특수부대는 전국에 탑을 뒤져 수백 명의 불교 신자들이 죽고 수천 명의 불교 신자들이 투옥되었다.[106]그 긴장은 디엠이 타도되고 11월 쿠데타암살되는 것으로 절정에 달했다.[111]

중앙 고원의 원주민들은 베트남 카톨릭 교인들이 그들의 지역에 정착하는 것에 대해 몹시 불평했다.남부 정부에 대한 그들의 불만 때문에, 고원의 공산주의자들은 그들을 설득하는 것이 더 쉽다는 것을 알았다.[112]

이주민의 약 25%는 가톨릭 신자가 아니었고, 남한으로 이주한 많은 가톨릭 신자들은 그들의 종교 때문에 그렇게 하지 않았다.[15]북가톨릭 신자들은 실제로 남베트남의 교회에 복잡한 도전을 가져왔고, 응그 딘 딘 딤 또한 계획적이고 전략적인 정책으로서 사이 귄 내외의 북가톨릭 신자들을 재정착시키지 않았다.[16]베트남 카톨릭 신자들은 획일적인 것과는 거리가 멀고,[17] 그들의 정치적 입장이 전혀 통일되지 않았기 때문에,[18] "모든 난민들과, 모든 난민들과, 또는 Ngô nhnh Diệm의 충실한 지지자들과 함께 모든 가톨릭 신자들과의 가톨릭 난민들"[19]을 혼동하는 것은 신화다.가톨릭 난민들의 분산 정착은 "난민이 되거나 가톨릭 신자가 되는 것이 대통령의 호의를 보장하지는 않았다"[113]고 시사한다.실제로 딤 정권 하의 개인주의 혁명은 공산주의의 무신론에 반대하기 위해 종교적 자유와 다양성을 촉진했다.그러나, 이 정책 자체는 궁극적으로 불교 활동가들이 그들의 종교적 자유를 지지하는 국가를 위협할 수 있게 했다.[20]북부의 난민을 포함한 남베트남의 가톨릭 신자들은 후기에도 상당히 다양한 인도주의 및 정치 활동을 계속했다.[18][114]

참조

인용구

  1. ^ a b 제이콥스(2004년), 페이지 132.
  2. ^ a b c d 제이콥스(2006년), 페이지 52.
  3. ^ a b Frankum, Ronald (2007). Operation Passage to Freedom: The United States Navy in Vietnam, 1954–55. Lubbock, Texas: Texas Tech University Press. ISBN 978-0-89672-608-6.
  4. ^ a b Prados, John (January 2005). "The Numbers Game: How Many Vietnamese Fled South In 1954?". The Veteran. Archived from the original on 2006-05-27.
  5. ^ a b c 린드홀름, 55-57쪽
  6. ^ 린드홀름, 페이지 49; 프라도스
  7. ^ Ruane, Kevin (1998). War and Revolution in Vietnam. London: Routledge. ISBN 978-1-85728-323-5.
  8. ^ 2005년.
  9. ^ 제이콥스(2006년), 페이지 45
  10. ^ 2005년, 페이지 431.
  11. ^ a b c 프랑쿰, 페이지 159-160.
  12. ^ Jacobs(2006), 56, 143, 153페이지.
  13. ^ 프랑쿰, 151페이지, 191페이지.
  14. ^ 한센(2009년), 페이지 175.
  15. ^ a b c 한센(2009년), 페이지 184.
  16. ^ a b 한센(2009년), 페이지 176.
  17. ^ a b (2013), 페이지 447.
  18. ^ a b c 응우옌마샬(2009년).
  19. ^ a b 응우옌 (2016), 페이지 210–211.
  20. ^ a b 응우옌(2018).
  21. ^ 제이콥스(2006년), 페이지 23.
  22. ^ 카노우, 210-214쪽
  23. ^ 카노우, 페이지 218.
  24. ^ a b Jacobs(2006), 페이지 41-42.
  25. ^ a b c d e f g h i j 제이콥스(2006), 페이지 43-44.
  26. ^ 한센, 178페이지.
  27. ^ 제이콥스(2004년), 페이지 130.
  28. ^ a b c 프랑쿰, 페이지 38.
  29. ^ 프랑쿰, 페이지 39.
  30. ^ a b 프랑쿰, 페이지 109.
  31. ^ 프랑쿰, 페이지 114.
  32. ^ a b c 프랑쿰, 페이지 110.
  33. ^ 프랑쿰, 페이지 38~39.
  34. ^ a b 프랑쿰, 페이지 40.
  35. ^ a b 린드홀름, 63페이지
  36. ^ 린드홀름, 64페이지
  37. ^ a b 린드홀름, 65-67페이지
  38. ^ a b 프랑쿰, 페이지 158.
  39. ^ a b c d e f g 프랑쿰, 페이지 193.
  40. ^ a b 프랑쿰, 페이지 172.
  41. ^ 프랑쿰, 페이지 188–189.
  42. ^ 공식적으로 난민촌으로 알려진 COMIGAL은 프랑스어의 약자였다.
  43. ^ a b 린드홀름, 48-50페이지
  44. ^ a b c d 한센, 페이지 180.
  45. ^ a b c d e 한센, 페이지 179.
  46. ^ 한센, 페이지 189.
  47. ^ a b c d 한센, 181페이지.
  48. ^ 한센, 페이지 182.
  49. ^ a b c d 한센, 페이지 187.
  50. ^ 한센, 188-189쪽
  51. ^ a b c d e 한센, 페이지 185.
  52. ^ 한센, 페이지 188.
  53. ^ a b c 린드홀름, 페이지 50.
  54. ^ a b c d e f 제이콥스(2006년), 페이지 45.
  55. ^ a b c d e f g 제이콥스(2004년), 페이지 133.
  56. ^ 한센, 182-183쪽.
  57. ^ Kinzer, Stephen (2013-10-01). The Brothers: John Foster Dulles, Allen Dulles, and Their Secret World War. Macmillan. pp. 195–96. ISBN 978-1429953528.
  58. ^ Patrick, Johnson, David (2009). Selling "Operation Passage to Freedom": Dr. Thomas Dooley and the Religious Overtones of Early American Involvement in Vietnam (Thesis). University of New Orleans.
  59. ^ a b c d 제이콥스(2006년), 페이지 53.
  60. ^ 애니 제이콥슨 "놀랍고, 죽이고, 바니쉬:CIA 준군사군, 작전원, 암살자의 비밀 역사" (뉴욕: 리틀, 브라운, 컴퍼니, 2019), 페이지 111
  61. ^ a b c d 한센, 페이지 186.
  62. ^ 한센, 페이지 184.
  63. ^ a b 한센(2009년), 페이지 183.
  64. ^ 한센(2009년), 페이지 185.
  65. ^ 한센(2009년), 페이지 186.
  66. ^ 한센, 페이지 203.
  67. ^ 한센, 페이지 177.
  68. ^ Wilford, Hugh (2009-06-30). The Mighty Wurlitzer: How the CIA Played America. Harvard University Press. p. 171. ISBN 9780674045170.
  69. ^ a b c 린드홀름, 78쪽
  70. ^ a b c 프랑쿰, 페이지 112.
  71. ^ Turner, Robert F. (1975). Vietnamese Communism: Its Origins and Development. Hoover Institution Publications. pp. 102–103. ISBN 9780817914318.
  72. ^ a b 프랑쿰, 페이지 160.
  73. ^ 프랑쿰, 페이지 162.
  74. ^ 한센, 페이지 204-205.
  75. ^ a b 프랑쿰, 페이지 190.
  76. ^ 프랑쿰, 페이지 167.
  77. ^ 프랑쿰, 페이지 167–168.
  78. ^ 프랑쿰, 페이지 168.
  79. ^ a b c d e f g 제이콥스(2006년), 페이지 46.
  80. ^ a b "Today's Persecution Worst in History". Our Sunday Visitor. 1955-03-20.
  81. ^ "Bishops Bare Red Record of Viet Violence". Monitor. 1954-12-24.
  82. ^ "Let Our People Go!". The Advocate. 1954-12-03.
  83. ^ "Viet Minh Violence Angers U.S. Bishops". Catholic Herald Citizen. 1954-11-27.
  84. ^ Jacobs (2004), 페이지 191–192.
  85. ^ a b c d e 제이콥스(2006년), 페이지 54.
  86. ^ a b c d e 한센 193쪽
  87. ^ a b c d e 프랑쿰, 페이지 149.
  88. ^ 프랑쿰, 180-195쪽.
  89. ^ a b c d 프랑쿰, 페이지 192.
  90. ^ 한센, 페이지 202.
  91. ^ 프랑쿰, 171-172페이지.
  92. ^ a b 프랑쿰, 페이지 183.
  93. ^ a b 프랑쿰, 페이지 150.
  94. ^ 한센, 페이지 194.
  95. ^ a b 프랑쿰, 페이지 185.
  96. ^ a b c 한센, 페이지 195.
  97. ^ a b 린드홀름, 페이지 51.
  98. ^ a b c 린드홀름, 52-53쪽
  99. ^ a b 한센 196쪽
  100. ^ 제이콥스(2006년), 페이지 55.
  101. ^ a b 제이콥스(2006년), 페이지 56.
  102. ^ 프랑쿰, 페이지 191.
  103. ^ 프랑쿰, 페이지 151.
  104. ^ 한센, 197페이지.
  105. ^ 한센, 페이지 199.
  106. ^ a b c 제이콥스(2006년), 페이지 153.
  107. ^ 한센, 177-178페이지.
  108. ^ 한센, 201페이지.
  109. ^ 한센, 페이지 175.
  110. ^ 제이콥스(2006년), 페이지 143.
  111. ^ 존스, 페이지 429.
  112. ^ 린드홀름, 94쪽
  113. ^ 응우옌 (2016), 페이지 213.
  114. ^ 쩐 (2013년).

원천

  • Frankum, Ronald (2007). Operation Passage to Freedom: The United States Navy in Vietnam, 1954–55. Lubbock, Texas: Texas Tech University Press. ISBN 978-0-89672-608-6.
  • Hansen, Peter (2009). "Bắc Di Cư: Catholic Refugees from the North of Vietnam, and Their Role in the Southern Republic, 1954–1959". Journal of Vietnamese Studies. Berkeley, California: University of California Press. 4 (3): 173–211. doi:10.1525/vs.2009.4.3.173.
  • Jacobs, Seth (2004). America's Miracle Man in Vietnam: Ngo Dinh Diem, Religion, Race, and U.S. Intervention in Southeast Asia, 1950–1957. Durham, North Carolina: Duke University Press. ISBN 0-8223-3440-2.
  • Jacobs, Seth (2006). Cold War Mandarin: Ngo Dinh Diem and the Origins of America's War in Vietnam, 1950–1963. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. ISBN 0-7425-4447-8.
  • Jones, Howard (2003). Death of a Generation: How the Assassinations of Diem and JFK Prolonged the Vietnam War. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-505286-2.
  • Karnow, Stanley (1997). Vietnam: A History. New York: Penguin Books. ISBN 0-670-84218-4.
  • Lindholm, Richard (1959). Viet-nam, The First Five Years: An International Symposium. Michigan State University Press.
  • Nguyen, Duy Lap (2020). The Unimagined Community: Imperialism and Culture in South Vietnam. Manchester University Press. ISBN 978-1-5261-4396-9.
  • Ruane, Kevin (1998). War and Revolution in Vietnam. London: Routledge. ISBN 978-1-85728-323-5.
  • Nguyen-Marshall, Van (2009). "Tools of Empire? Vietnamese Catholics in South Vietnam". Journal of the Canadian Historical Association. 20 (2): 138–159. doi:10.7202/044402ar.
  • Nguyen, Phi-Vân (2016). "Fighting the First Indochina War Again? Catholic Refugees in South Vietnam, 1954–59". Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia. 31 (1): 207–246. doi:10.1355/sj31-1f.
  • Nguyen, Phi-Vân (2018). "A Secular State for a Religious Nation: The Republic of Vietnam and Religious Nationalism, 1946–1963". The Journal of Asian Studies. 77 (3): 741–771. doi:10.1017/S0021911818000505.
  • Trân, Thi Liên (2005). "The Catholic Question in North Vietnam: From Polish Sources, 1954–56". Cold War History. London: Routledge. 5 (4): 427–449. doi:10.1080/14682740500284747. S2CID 154280435.
  • Trân, Thi Liên (2013). "The Challenge for Peace within South Vietnam's Catholic Community: A History of Peace Activism". Peace & Change: A Journal of Peace Research. Wiley-Blackwell. 38 (4): 446–473. doi:10.1111/pech.12040.

외부 링크