習語
外觀
習語,語之常用者也,化由是敷揚布澤,而言語之華,源乎史事民生。其式固恒,往往不可就字面以解。[一]
上古口語
[纂]- 無恙!無恙乎? (猶云你好、你好嗎)
- 安否?安。 (猶云怎麼樣、很好)
- 吾過矣、某之過也。(猶云我錯了)
- 有罪、死罪(猶云罪過)
- 敢謝…… (猶云對於……很抱歉)
- 負 (猶云辜負、對不起、讓某人失望)
- 諾。唯。 (猶云是的)
- 善!善哉! (猶云好、好啊)
- 拜賜!(猶云感謝)
- 敢拜……。 (猶云對於……表示感謝)
- 萬歲! (猶云萬福、萬幸、太好啦)
- 敢賀! (猶云祝賀、恭喜)
- 敢辭!敢固辭! (猶云不、我拒絕)
- 敢不敬從! (猶云我接受、我願意)
- 吾行矣!(猶云我走了)
- 別矣! (猶云別了、再見了)
- 強飯。尚良食。(猶云要好好吃飯)
- 自愛。 (猶云保重、珍重)
- 勉之!(猶云加油、努力)
- 請……、敢固以請。 (猶云請讓我……)
- 已、休矣。(猶云算了、不了)
文言習語
[纂]文言者,本先秦雅言,飾以活字,美以詩文。雖有雕龍之功,古亦口語,為言不必過遠。今人衠誤其辭,以為文通則已,獨忘文言者亦口語,而古有習常,爰謔事出焉。少則誤小家之學,多則破國家之文。今華人之於白話,亦時舉文言之習語。[二]日韓越民亦然。
文言習語,萬不可就白話反解之。例白話云「給李將軍面子」者,文言云「為李將軍地」。若妄書「畀李將軍顏」,則大謬大誤。至如白話云「許侍郎你好嗎」,唐時文言有「許侍郎好在否」,或云「好在許侍郎」,皆疑問句。
謙敬
[纂]夫古書信箋謙敬之法,在於抑己揚彼,以達謙敬之意。
文言 | 白話或釋解 |
---|---|
貴安!台安!台祺!無恙!好在?[註 一]吉祥!萬福![註 二] | 您好、您好嗎 |
別矣!告辭!保重!好去!拜別! | 再見、再會 |
勞駕!勞尊!有勞!勞神!屈尊!借重! | 麻煩、勞駕、幫個忙 |
感荷!感激(由是感激)!感甚!感極!多謝!為感!為荷!慚愧! | 謝謝、謝了、多謝 |
抱歉!歉甚!歉極!恕罪!罪過!多罪!得罪!谢罪!請罪!某知罪!為歉!鑒宥!見諒!見恕!吾過矣!誠哉吾過![註 三] | 對不起、抱歉 |
歉難! | 對不起,我做不到! |
息怒! | 請您不要生氣! |
萬幸! | 實在是幸運! |
恭喜!賀喜!大喜! | 您有好事! |
有何貴幹?何見?(孰)何命焉為? | 您有什麼事情? |
何涉爾?汝何與焉? | 跟你有什麼關係? |
(請)三思! | 您再考慮一下吧! |
不敢當! | 我承受不起! |
有不情之請。勞駕! | 我有一個請求 |
無任歡迎! | 熱烈歡迎! |
高抬貴手! | 請您饒了我吧! |
敬謝不敏! | 我能力不足,難以勝任啊! |
何必過謙! | 您不必太過謙虛! |
佇聞 | 肅立恭聽;敬聞。 |
候光 | 敬候光臨。 |
呈獻 | 敬獻。 |
杖履 | 敬稱於老者、尊者。 |
來命 | 敬稱於人來信。 |
豎儒 | 讀書之士,以之自謙。 |
詈俗
[纂]文言 | 白話或釋解 |
---|---|
業根! | 禍種! |
鯫生!豎子!兒!凶豎!賊! | 小子! |
豎儒! | 猶詈於儒生。 |
宦豎! | 詈於宦。 |
賤人!蟲豸!役夫! | 詈其位卑。猶白話「賤貨」「賤坯」「賤胚」。 |
傖鄙。老傖。傖輩[註 四]。傖父[註 五]。傖楚[註 六]。 | 詈於粗野。 |
匹夫! | 詈於有勇無謀者。 |
貨、奴、物 | 東西 |
否婦! | 無知婦女! |
畜產!賊畜產! | 畜生! |
老悖![參 一]老耄![參 二] | 老糊塗蛋! |
老物![參 三] | 老東西! |
俗物![參 四] | 平庸的東西! |
中壽![參 五] | 你壽終了!你死了! |
狗彘! | 豬狗! |
狗彘不食。狗彘不食其餘。 | 猶言其惡。 |
鴟鴞。 | 猶喻贪婪。 |
豺狼。 | 喻言残暴。 |
「庸狗」、「雜種」、「是日曷喪,予及汝皆亡!」 | 古代詈語是也。 |
註
[纂]參
[纂]- ↑ 《戰國策》:「先生老悖乎?」
- ↑ 《國語》:「女無亦謂我老耄而舍我,而又謗我。」
- ↑ 《晉書》:「后往省病。帝曰:『老物可憎,何煩出也!』」
- ↑ 《晉書》〈王戎傳〉:「俗物已復來敗人意。」
- ↑ 《左傳》:「爾何知!中壽,爾木之墓拱矣。」
據
[纂]- ↑ 袁妙儀《中西習語各顯文化特色》,載於香港中文大學專業進修學院網站
- ↑ 葉聖陶《葉聖陶論創作》三百八十三共三百九十二頁,上海文藝出版社一九八二年出版者