维基百科:字词转换/修复请求/存档/2021年3月
最新留言:H2NCH2COOH在3年前发布
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
後翼
狀態: 已修复
请修复繁體模式下错误转换:「後翼」,正确转换应为「后翼」。其他說明:[1]--114.43.46.144(留言) 2020年11月20日 (五) 16:47 (UTC)
- 似乎问题出在歧义上。繁体后翼是象棋术语,王后一侧的棋盘范围;繁体「後翼」则是指军队或球队的后侧。而在简体中这两个意思都是后翼。如此看来,似乎很难修复这个问题,需要结合语境考虑--百無一用是書生 (☎) 2020年12月3日 (四) 03:16 (UTC)
- @Shizhao:改為修復「后翼棄兵」(繁)和「后翼弃兵」(簡)。--111.241.125.123(留言) 2021年1月10日 (日) 09:41 (UTC)
- 已修复于Update 2021-1(Gerrit:667374),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei(论 - 历) 2021年2月28日 (日) 09:08 (UTC)
條目王車易位的「后翼易位」就沒有問題。御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:43 (UTC)
文採好
狀態: 已修复
请修复繁體模式下错误转换:「文採好」,正确转换应为「文采好」。--扬枭刘(言留) 2020年8月20日 (四) 10:59 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2021年2月28日 (日) 09:08 (UTC)
- 印象中「采」跟「只」這兩個字很容易被過度轉換,優美客歌曲下載中歌名或歌手的名字出現「采」跟「只」都會顯示為「採」跟「隻」。御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:46 (UTC)
苔與髒連
狀態: 完成
请修复香港繁體模式下错误转换:「苔與髒連」,正确转换应为「苔與臟連」。出错页面:舌苔。--112.119.216.230(留言) 2021年3月8日 (一) 15:07 (UTC)
客艙太空寬敞
狀態: 完成
请修复臺灣正體模式下错误转换:「客艙太空寬敞」,正确转换应为「客艙空間寬敞」。出错页面:[[2]]。其他說明:空間轉換為太空沒有必要。畢竟這詞彙應用太廣。--Nkfcc(留言) 2021年3月23日 (二) 11:05 (UTC)
- 已移除轉換組的規則。此類情況可自行編輯修改。-H2NCH2COOH(談笑風生・微小貢獻) 2021年3月26日 (五) 13:27 (UTC)