跳转到内容

中国的动物福利和权利:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
WANGYIFAN2024留言 | 贡献
通过翻译页面“Animal welfare and rights in China”创建
WANGYIFAN2024留言 | 贡献
通过翻译页面“Animal welfare and rights in China”创建
标签添加文件 参考文献语法出错或被移除 不中立语调 加入博客链接 内容翻译 内容翻译2
第3行: 第3行:


== 动物保护法律 ==
== 动物保护法律 ==
目前,中国没有明确禁止虐待动物的全国性法律,   只有一部更通用的保护野生动物的法律。 然而,[[世界動物保護協會|世界动物保护]]组织指出,在某些情况下存在一些保护动物福利的法律,特别是在研究所和动物园中使用的法律。
目前,中国没有明确禁止虐待动物的全国性法律, <ref name="Tobias2012">{{Cite news|author=Tobias|first=Michael Charles|title=Animal Rights In China|url=https://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|accessdate=15 July 2014|agency=Forbes|date=2 Nov 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140922200048/http://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|archivedate=22 September 2014}}</ref> <ref name="Robinson2014">{{Cite news|author=Robinson|first=Jill|title=China's Rapidly Growing Animal Welfare Movement|url=http://www.huffingtonpost.com/jill-robinson-mbe-drmedvet-hc/chinas-rapidly-growing-an_b_4724971.html|accessdate=15 July 2014|agency=Huffington Post|date=7 Apr 2014|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140727050109/http://www.huffingtonpost.com/jill-robinson-mbe-drmedvet-hc/chinas-rapidly-growing-an_b_4724971.html|archivedate=27 July 2014}}</ref> <ref name="Tatlow2013">{{Cite news|author=Tatlow|first=Didi Kirsten|title=Amid Suffering, Animal Welfare Legislation Still Far Off in China|url=http://rendezvous.blogs.nytimes.com/2013/03/06/amid-suffering-animal-welfare-legislation-still-far-off-in-china/|accessdate=15 July 2014|agency=New York Times Blogs|date=6 Mar 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140104111227/http://rendezvous.blogs.nytimes.com/2013/03/06/amid-suffering-animal-welfare-legislation-still-far-off-in-china/|archivedate=4 January 2014}}</ref>只有一部更通用的保护野生动物的法律。 <ref>{{Cite web|title=中华人民共和国野生动物保护法 - 维基文库,自由的图书馆|url=https://zh.wikisource.org/wiki/中华人民共和国野生动物保护法}}</ref>然而,[[世界動物保護協會|世界动物保护]]组织指出,在某些情况下存在一些保护动物福利的法律,特别是在研究所和动物园中使用的法律。 <ref name="WSPA">{{Cite web|title=China|url=http://api.worldanimalprotection.org/country/china|website=World Animal Protection|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20141219084755/http://api.worldanimalprotection.org/country/china|archive-date=19 December 2014|access-date=15 March 2018}}</ref>


2006年,[[全国人民代表大会|全国人大代表]]周平提出了全国性动物保护法提案,但并未取得进展。 <ref name="TheEconomistSmallVoice">{{Cite news|title=A small voice calling|url=http://www.economist.com/node/10766740|accessdate=15 July 2014|agency=The Economist|date=28 Feb 2008|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140825044249/http://www.economist.com/node/10766740|archivedate=25 August 2014}}</ref>
2006年,[[全国人民代表大会|全国人大代表]]周平提出了全国性动物保护法提案,但并未取得进展。


2009年9月,起草了第一部[[中华人民共和国动物保护法|中华人民共和国综合性动物保护法]],但截至2013年尚未取得任何进展<ref name="Tatlow2013">{{Cite news|author=Tatlow|first=Didi Kirsten|title=Amid Suffering, Animal Welfare Legislation Still Far Off in China|url=http://rendezvous.blogs.nytimes.com/2013/03/06/amid-suffering-animal-welfare-legislation-still-far-off-in-china/|accessdate=15 July 2014|agency=New York Times Blogs|date=6 Mar 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140104111227/http://rendezvous.blogs.nytimes.com/2013/03/06/amid-suffering-animal-welfare-legislation-still-far-off-in-china/|archivedate=4 January 2014}}</ref>
2009年9月,起草了第一部[[中华人民共和国动物保护法|中华人民共和国综合性动物保护法]],但截至2013年尚未取得任何进展


2014年,中国在[[世界動物保護協會|世界动物保护协会的]]动物保护指数评价(分为A、B、C、D、E、F、G级)中获得了E级。 <ref name="WSPA">{{Cite web|title=China|url=http://api.worldanimalprotection.org/country/china|website=World Animal Protection|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20141219084755/http://api.worldanimalprotection.org/country/china|archive-date=19 December 2014|access-date=15 March 2018}}</ref>同年,中国修订法律,取消了对所有中国制造的化妆品[[化妆品动物实验|进行动物测试]]的强制性要求,但该法律仍然要求进口化妆品必须进行动物测试才能在中国合法销售。 <ref name=":3">{{Cite web|title=Animal testing in China: China's move towards animal alternatives|url=https://frame.org.uk/2019/04/24/animal-testing-in-china-chinas-move-towards-animal-alternatives/|website=Frame|date=2019-04-24|language=en-GB|access-date=2020-04-08}}</ref>
2014年,中国在[[世界動物保護協會|世界动物保护协会的]]动物保护指数评价(分为A、B、C、D、E、F、G级)中获得了E级。 同年,中国修订法律,取消了对所有中国制造的化妆品[[化妆品动物实验|进行动物测试]]的强制性要求,但该法律仍然要求进口化妆品必须进行动物测试才能在中国合法销售。


2016年7月2日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议第一次修订 
2016年7月2日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议第一次修订 


根据2018年10月26日第十三届全国人民代表大会常务委员会第六次会议《关于修改〈中华人民共和国野生动物保护法〉等十五部法律的决定》第三次修正<ref>{{Cite web|title=中华人民共和国野生动物保护法_滚动新闻_中国政府网|url=https://www.gov.cn/xinwen/2022-12/31/content_5734357.htm?eqid=87a9b0bd000059c00000000664633546|website=www.gov.cn|date=2022-12-31 08:29|access-date=2024-03-25|agency=新华社}}</ref>
根据2018年10月26日第十三届全国人民代表大会常务委员会第六次会议《关于修改〈中华人民共和国野生动物保护法〉等十五部法律的决定》第三次修正


2020年,随着[[2019冠状病毒病中国大陆疫情|中国的]][[2019冠状病毒病疫情|COVID-19]]通过武汉海鲜市场传播的消息被曝光,    中国政府于1月下旬首次宣布暂时禁止运输和销售野生动物,  随后在二月下旬宣布无限期(尽管仍被视为“临时”)禁止野生动物交易,直到政府通过野生动物保护法修正案,采取更全面的措施。地方政府突击搜查,并关闭了出售野生动物或活体动物的生鲜市场。    [[商业内幕|《商业内幕》]]专家的话指出,在 2020 年之前,大部分野生动物贸易已被视为非法,生鲜市场是执法不严和法律漏洞的结果,野生动物保护法修正案试图弥补这些漏洞。


2020年4月初,[[深圳市|中国深圳]]进一步严厉打击生鲜市场,从5月1日起全面、无限期禁止[[貓肉|猫肉]]和[[狗肉]]的交易。当地政府表示,该法律基于公共卫生问题,道德和伦理价值观成立。  
2020年,随着[[2019冠状病毒病中国大陆疫情|中国的]][[2019冠状病毒病疫情|COVID-19]]通过武汉海鲜市场传播的消息被曝光, <ref>{{Cite web|title=Dangers lurk for China's ban on the wild animal trade|url=https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3053015/dangers-lurk-chinas-ban-wild-animal-trade|website=South China Morning Post|date=2020-03-01|language=en|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20200402044515/https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3053015/dangers-lurk-chinas-ban-wild-animal-trade|archive-date=2020-04-02|access-date=2020-04-02}}</ref> <ref name="SunEtAl_2020">{{Cite journal |display-authors=6 |name-list-style=vanc |vauthors=Sun J, He WT, Wang L, Lai A, Ji X, Zhai X, Li G, Suchard MA, Tian J, Zhou J, Veit M, Su S |date=May 2020 |title=COVID-19: Epidemiology, Evolution, and Cross-Disciplinary Perspectives |journal=Trends in Molecular Medicine |volume=26 |issue=5 |page=483–495 |doi=10.1016/j.molmed.2020.02.008 |pmc=7118693 |pmid=32359479}}</ref> <ref name="WHOPoints_2021">{{Cite news|title=WHO Points To Wildlife Farms In Southern China As Likely Source Of Pandemic|url=https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2021/03/15/977527808/who-points-to-wildlife-farms-in-southwest-china-as-likely-source-of-pandemic?t=1616302540855|publisher=[[NPR]]|date=15 March 2021}}</ref> <ref name="Maxmen_2021">{{Cite journal |vauthors=Maxmen A |date=April 2021 |title=WHO report into COVID pandemic origins zeroes in on animal markets, not labs |journal=Nature |volume=592 |issue=7853 |page=173–174 |bibcode=2021Natur.592..173M |doi=10.1038/d41586-021-00865-8 |pmid=33785930 |s2cid=232429241}}</ref>中国政府于1月下旬首次宣布暂时禁止运输和销售野生动物, <ref>{{Cite web|title=China Focus: Stay away from wild animals, China takes sustained action against illegal wildlife trade – Xinhua {{!}} English.news.cn|url=http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/12/c_138777165.htm|website=www.xinhuanet.com|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20200320173644/http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/12/c_138777165.htm|archive-date=2020-03-20|access-date=2020-04-02}}</ref> <ref>{{Cite web|title=Vietnam and China finally ban wildlife trade|url=https://vietnaminsider.vn/vietnam-and-china-finally-ban-wildlife-trade/|website=Vietnam Insider|date=2020-03-29|language=en-US|access-date=2020-04-02}}</ref>随后在二月下旬宣布无限期(尽管仍被视为“临时”)禁止野生动物交易,直到政府通过野生动物保护法修正案,采取更全面的措施。地方政府突击搜查,并关闭了出售野生动物或活体动物的生鲜市场。 <ref>{{Cite web|title=China's New Wildlife Trade Ban and Upcoming Law Amendment|url=https://www.nrdc.org/experts/ning-lisa-hua/chinas-new-wildlife-trade-ban-upcoming-law-amendment|website=NRDC|date=2020-03-05|language=en|last=Ning|first=Lisa|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20200405055923/https://www.nrdc.org/experts/ning-lisa-hua/chinas-new-wildlife-trade-ban-upcoming-law-amendment|archive-date=2020-04-05|access-date=2020-04-02}}</ref> <ref>{{Cite web|title=China has banned eating wild animals after the coronavirus outbreak. Ending the trade will be hard|url=https://www.cnn.com/2020/03/05/asia/china-coronavirus-wildlife-consumption-ban-intl-hnk/index.html|website=CNN|date=6 March 2020|last=Ben Westcott|last2=Shawn Deng|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20200401201727/https://www.cnn.com/2020/03/05/asia/china-coronavirus-wildlife-consumption-ban-intl-hnk/index.html|archive-date=2020-04-01|access-date=2020-04-02}}</ref> <ref>{{Cite web|title=China's legislature adopts decision on banning illegal trade, consumption of wildlife – Xinhua {{!}} English.news.cn|url=http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/24/c_138814328.htm|website=www.xinhuanet.com|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20200407095453/http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/24/c_138814328.htm|archive-date=2020-04-07|access-date=2020-04-02}}</ref> [[商业内幕|《商业内幕》]]专家的话指出,在 2020 年之前,大部分野生动物贸易已被视为非法,生鲜市场是执法不严和法律漏洞的结果,野生动物保护法修正案试图弥补这些漏洞。 <ref>{{Cite web|title=China just banned the trade and consumption of wild animals. Experts think the coronavirus jumped from live animals to people at a market.|url=https://www.businessinsider.com/china-bans-wildlife-trade-consumption-coronavirus-2020-2|website=Business Insider|last=Woodward|first=Aylin|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20200314062155/https://www.businessinsider.com/china-bans-wildlife-trade-consumption-coronavirus-2020-2|archive-date=2020-03-14|access-date=2020-04-02}}</ref>


一周后,[[国家药品监督管理局]]宣布终止对进口化妆品的强制性动物试验,批准了九种非动物试验方法用于进口化妆品认证。
2020年4月初,[[深圳市|中国深圳]]进一步严厉打击生鲜市场,从5月1日起全面、无限期禁止[[貓肉|猫肉]]和[[狗肉]]的交易。当地政府表示,该法律基于公共卫生问题,道德和伦理价值观成立。 <ref>{{Cite news|url=https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-china-wildlife-idUSKBN21K0EW|title=China's Shenzhen bans the eating of cats and dogs after coronavirus|date=2020-04-02|work=Reuters|accessdate=2020-04-02|language=en|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200402220812/https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-china-wildlife-idUSKBN21K0EW|archivedate=2020-04-02}}</ref> <ref>{{Cite news|url=https://www.bbc.com/news/world-asia-china-52131940|title=Chinese city bans the eating of cats and dogs|date=2020-04-02|work=BBC News|accessdate=2020-04-02|language=en-GB|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200402214729/https://www.bbc.com/news/world-asia-china-52131940|archivedate=2020-04-02}}</ref>


还表示,当局将“首选”非动物测试方法作为证明制造和进口化妆品安全性的主要方法。  
一周后,[[国家药品监督管理局]]宣布终止对进口化妆品的强制性动物试验,批准了九种非动物试验方法用于进口化妆品认证<ref>{{Cite web|title=同理新消费 {{!}} 进口普通化妆品不再强制性动物实验,“无伤害的美丽”意味着什么?|url=https://m.thepaper.cn/baijiahao_15167781|website=m.thepaper.cn|author=政务:中国绿发会|url-status=live|access-date=2024-03-25|quote=今年3月国家药品监督管理局宣布,自2021年5月1日起,我国不再强制对进口普通化妆品进行动物实验。}}</ref>。

还表示,当局将“首选”非动物测试方法作为证明制造和进口化妆品安全性的主要方法。 <ref>{{Cite web|title=China Will No Longer Require Animal Testing On Cosmetic Products|url=https://www.vogue.co.uk/article/china-lifting-animal-testing-laws|website=British Vogue|date=10 April 2019|language=en-GB|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20190513201237/https://www.vogue.co.uk/article/china-lifting-animal-testing-laws|archive-date=2019-05-13|access-date=2020-04-08}}</ref> <ref name=":3">{{Cite web|title=Animal testing in China: China's move towards animal alternatives|url=https://frame.org.uk/2019/04/24/animal-testing-in-china-chinas-move-towards-animal-alternatives/|website=Frame|date=2019-04-24|language=en-GB|access-date=2020-04-08}}<cite class="citation web cs1" data-ve-ignore="true">[https://frame.org.uk/2019/04/24/animal-testing-in-china-chinas-move-towards-animal-alternatives/ "Animal testing in China: China's move towards animal alternatives"]. ''Frame''. 2019-04-24<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2020-04-08</span></span>.</cite></ref> <ref>{{Cite web|title=China's NMPA Approves New In Vitro Methods For Regulating Cosmetics|url=https://iivs.org/2019/04/03/china-accepts-new-alternative-methods-for-cosmetics/|language=en-US|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20191220050958/https://iivs.org/2019/04/03/china-accepts-new-alternative-methods-for-cosmetics/|archive-date=2019-12-20|access-date=2020-04-08}}</ref>


== 动物保护历史 ==
== 动物保护历史 ==
一些中国传统观念强调关爱动物,比如[[道教]]和[[佛教]][[素食主義|素食主义]]。 [[庄子|庄周]]教导众生慈悲。
一些中国传统观念强调关爱动物比如[[道]]和[[佛教]][[素食義|素食主义]]。 <ref name="Tobias2012">{{Cite news|author=Tobias|first=Michael Charles|title=Animal Rights In China|url=https://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|accessdate=15 July 2014|agency=Forbes|date=2 Nov 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140922200048/http://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|archivedate=22 September 2014}}<cite class="citation news cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFTobias2012">Tobias, Michael Charles (2 Nov 2012). [https://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/ "Animal Rights In China"]. Forbes. [https://web.archive.org/web/20140922200048/http://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/ Archived] from the original on 22 September 2014<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 July</span> 2014</span>.</cite></ref>[[庄子|庄周]]教导众生慈悲。 <ref name="ParkSinger2012">{{Cite news|author=Miyun Park|author2=Peter Singer|title=The Globalization of Animal Welfare|url=http://www.foreignaffairs.com/articles/137188/miyun-park-and-peter-singer/the-globalization-of-animal-welfare|accessdate=15 July 2014|agency=Foreign Affairs|date=Mar–Apr 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131129034838/http://www.foreignaffairs.com/articles/137188/miyun-park-and-peter-singer/the-globalization-of-animal-welfare|archivedate=29 November 2013}}</ref>

对于现代中国,教授Peter J. Li在2012年表示,由于[[毛泽东]]主席发起了“同情受压迫者”等反对资产阶级情绪的运动,中国大陆的许多人可能对动物的苦难变得漠不关心。 <ref name="Tobias2012">{{Cite news|author=Tobias|first=Michael Charles|title=Animal Rights In China|url=https://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|accessdate=15 July 2014|agency=Forbes|date=2 Nov 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140922200048/http://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|archivedate=22 September 2014}}<cite class="citation news cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFTobias2012">Tobias, Michael Charles (2 Nov 2012). [https://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/ "Animal Rights In China"]. Forbes. [https://web.archive.org/web/20140922200048/http://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/ Archived] from the original on 22 September 2014<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 July</span> 2014</span>.</cite></ref>甚至,关心动物可能被被视为“反革命”的行为。 <ref name="Levitt2013">{{Cite news|author=Levitt|first=Tom|title=Younger generation face long wait for law-change on animal cruelty|url=https://www.chinadialogue.net/article/show/single/en/5740-Younger-generation-face-long-wait-for-law-change-on-animal-cruelty|accessdate=20 July 2014|agency=chinadialogue|date=26 Feb 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140812053003/https://www.chinadialogue.net/article/show/single/en/5740-Younger-generation-face-long-wait-for-law-change-on-animal-cruelty|archivedate=12 August 2014}}</ref>自1978年以来,中国一直强调经济增长和避免饥荒,因为政府认为这对稳定国内政治局势而言很重要。中央政府往往根据当地的就业和收入考察地方官员的政绩。

教授Peter J. Li声称,这可能导致中国人对动物福利的漠不关心。不过,他也指出,中国的年轻人没有受到过去的意识形态和苦难的影响,他们普遍对生活中的苦难更加敏感,包括动物的苦难。 <ref name="Tobias2012" /> <ref>{{Cite book|last=LI|first=PETER J.|url=https://www.worldcat.org/oclc/1236367513|title=ANIMAL WELFARE IN CHINA crisis, culture and politics.|publisher=SYDNEY UNIVERSITY PRESS|year=2021|isbn=978-1-74332-471-4|location=[S.l.]|pages=14|oclc=1236367513}}</ref>

一些民族主义者认为动物福利的观念来源于西方,这让当地动物权利活动人士担心被贴上崇洋媚外的标签。这一立场的著名倡导者是于 2020 年去世的前[[清华大学]]教授[[赵南元]]。 <ref>{{Cite news|date=2 September 2023|title=China has embraced pets, but animal welfare is still a problem|work=[[The Economist]]|url=https://www.economist.com/china/2023/08/31/china-has-embraced-pets-but-animal-welfare-is-still-a-problem|url-access=subscription|accessdate=2023-09-02|issn=0013-0613|quote=Some in China, including many nationalists, argue that notions of animal welfare are a Western import, at odds with Chinese culture. The best-known advocate of this position was Zhao Nanyuan, a former professor at Tsinghua University who died in 2020.}}</ref>

== 充当食物的动物 ==

=== 养殖动物 ===
近年来,中国的畜牧业呈指数级增长,让中国已发展成为“世界第一畜牧业国家”。 <ref name="Li2009">{{Cite journal |last=Li |first=Peter J. |date=Jun 2009 |title=Exponential Growth, Animal Welfare, Environmental and Food Safety Impact: The Case of China's Livestock Production |url=https://animalstudiesrepository.org/cgi/viewcontent.cgi?article=1034&context=acwp_faafp |url-status=live |journal=Journal of Agricultural and Environmental Ethics |volume=22 |issue=3 |page=217–240 |doi=10.1007/s10806-008-9140-7 |issn=1573-322X |s2cid=154732288 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190429012211/https://animalstudiesrepository.org/cgi/viewcontent.cgi?article=1034&context=acwp_faafp |archive-date=2019-04-29 |access-date=2019-12-11 |doi-access=free}}</ref>

1978年,中国的肉类消费总量是美国的1/3。

1992年,中国的肉类消费总量已经和美国持平。

2012年,中国的肉类消费量是美国的两倍多<ref name="Larsen2012">{{Cite web|title=Meat Consumption in China Now Double That in the United States|url=http://www.earth-policy.org/plan_b_updates/2012/update102|website=Earth Policy Institute|date=24 Apr 2012|last=Larsen|first=Janet|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20140714073116/http://www.earth-policy.org/plan_b_updates/2012/update102|archive-date=14 July 2014|access-date=15 July 2014}}</ref>

从教授Peter J. Li2005-2006年的一项调查中可以发现,一些欧盟试图减少或消除的养殖方法在中国却很常见,比如[[妊娠定位栏]]、[[层叠笼]]、[[肥肝|肥鹅肝]]、奶牛早期断奶和剪毛/耳朵/喙/尾巴。 <ref name="Tobias2012">{{Cite news|author=Tobias|first=Michael Charles|title=Animal Rights In China|url=https://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|accessdate=15 July 2014|agency=Forbes|date=2 Nov 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140922200048/http://www.forbes.com/sites/michaeltobias/2012/11/02/animal-rights-in-china/|archivedate=22 September 2014}}</ref>

中国的牲畜可能经过长途运输,并且没有人道屠宰要求。 <ref name="Tobias2012" />
[[File:Chinese_animal_002.jpg|thumb|中国[[海南省|海南]]省生鲜市场上的海洋动物]]
在中国,近3/4的食用肉类是猪肉,4.76亿头生猪占世界生猪存栏量的一半。 <ref name="Larsen2012">{{Cite web|title=Meat Consumption in China Now Double That in the United States|url=http://www.earth-policy.org/plan_b_updates/2012/update102|website=Earth Policy Institute|date=24 Apr 2012|last=Larsen|first=Janet|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20140714073116/http://www.earth-policy.org/plan_b_updates/2012/update102|archive-date=14 July 2014|access-date=15 July 2014}}<cite class="citation web cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFLarsen2012">Larsen, Janet (24 Apr 2012). [http://www.earth-policy.org/plan_b_updates/2012/update102 "Meat Consumption in China Now Double That in the United States"]. ''Earth Policy Institute''. [https://web.archive.org/web/20140714073116/http://www.earth-policy.org/plan_b_updates/2012/update102 Archived] from the original on 14 July 2014<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 July</span> 2014</span>.</cite></ref>中国[[養殖漁業|水产养殖]]产量达3700万吨——占世界总量的60%以上。 <ref name="Larsen2012" /> <ref>{{Cite book|last=LI|first=PETER J.|url=https://www.worldcat.org/oclc/1236367513|title=ANIMAL WELFARE IN CHINA crisis, culture and politics.|publisher=SYDNEY UNIVERSITY PRESS|year=2021|isbn=978-1-74332-471-4|location=[S.l.]|pages=180|oclc=1236367513}}</ref>

2017年,大北农集团作为中国最大的供应商之一,与国际动物福利合作委员会([[ICCAW]])签署了一项协议,承诺通过增加活动空间和改造地板来提升数百万头猪的生活质量。

根据国际动物福利合作委员会([[ICCAW]]) 2016 年的调查,三分之二的中国消费者愿意为经过良好处理的猪肉支付更高的价格,而[[世界動物保護協會|世界动物保护协会]]的另一项调查则表明,近 90% 的受访者愿意购买经过良好处理的猪肉。 <ref>{{Cite news|url=https://www.csmonitor.com/World/Progress-Watch/2017/0706/Millions-of-pigs-will-soon-live-better-lives-in-China|title=Millions of pigs will soon live better lives in China|date=2017-07-06|work=Christian Science Monitor|accessdate=2019-09-14|issn=0882-7729|archiveurl=https://web.archive.org/web/20191209202027/https://www.csmonitor.com/World/Progress-Watch/2017/0706/Millions-of-pigs-will-soon-live-better-lives-in-China|archivedate=2019-12-09}}</ref> <ref>{{Cite web|title=Chinese consumers support better welfare for pigs|url=http://worldanimalprotection.org/news/chinese-consumers-support-better-welfare-pigs|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20191209202005/https://www.worldanimalprotection.org/news/chinese-consumers-support-better-welfare-pigs|archive-date=2019-12-09}}</ref>

=== 争议 ===
2008年,[[北京市|北京]]有40多名动物保护人士聚集在一起,企图通过抗议阻止[[广东省|广东]]省烹制活猫。 <ref name="CookingCatsAliveProtest">{{Cite news|title=China protesters: Stop 'cooking cats alive'|url=http://www.nbcnews.com/id/28292558/ns/world_news-asia_pacific/t/china-protesters-stop-cooking-cats-alive/|accessdate=16 July 2014|agency=Associated Press|date=18 Dec 2008|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140813213002/http://www.nbcnews.com/id/28292558/ns/world_news-asia_pacific/t/china-protesters-stop-cooking-cats-alive/|archivedate=13 August 2014}}</ref>

2010年,''郭克导演''纪录片''《三花》,《三花》''是第一部描绘中国[[貓肉|猫肉]]产业的纪录片,由艾未未工作室出品,导演郭可及其队友,分别赴广东、江苏、上海、河北等地,拍摄黑暗的猫肉产业链。2011年获得香港阳光卫视华语纪录片银奖。

在一个场景中,郭克和其他动物福利活动人士拦住了一辆运输卡车,发现“300多只猫被塞在狭窄的木笼里,无法动弹”——一些猫咪出现断尾的惨状,另一些猫咪“被压得不省人事”。

在[[开平市|开平]]的发猫餐厅的另一个场景中,郭用隐藏的摄像机拍摄厨师用木棍殴打猫,然后将它们扔进脱毛机,然后将它们煮沸。餐厅的一位厨师声称:“处理得越差,味道就越好。这样可以确保血液渗入肉中,味道鲜美。” <ref name="Yiyan2010">{{Cite news|author=Yiyan|first=Zhou|title=The fight to protect China's cats|url=http://www.chinadialogue.net/article/show/single/en/3853|accessdate=16 July 2014|agency=chinadialogue|date=6 Oct 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130510111331/http://www.chinadialogue.net/article/show/single/en/3853|archivedate=10 May 2013}}</ref> 2013年和2015年的报告表明,尽管食用猫肉在中国被广泛视为禁忌,但在一些农村和南方地区仍然有人食用猫肉。 <ref>{{Cite news|author=Allen|first=Kerry|date=2015-10-30|title=Claws out over China cat meat scandal|language=en-GB|work=BBC News|url=https://www.bbc.com/news/world-asia-china-34682858|accessdate=2020-05-11|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190612111416/https://www.bbc.com/news/world-asia-china-34682858|archivedate=2019-06-12}}</ref> <ref>{{Cite web|title='Don't eat cat and dog meat' - activists to Chinese diners|url=https://food.ndtv.com/food-drinks/dont-eat-cat-and-dog-meat-activists-to-chinese-diners-694336|website=NDTV Food|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20151207222439/http://food.ndtv.com/food-drinks/dont-eat-cat-and-dog-meat-activists-to-chinese-diners-694336|archive-date=2015-12-07|access-date=2020-05-11}}</ref>

自2009年底《动物保护法》专家意见稿征集意见开始,公众争论的焦点始终聚集在该不该吃猫,吃猫是不是中国人的传统等问题上,甚至有人认为动保者禁止吃猫的呼吁“是将少数人的意志强加的多数人头上”。<ref>{{Cite web|title=三花猫,有罪吗?_广东|url=https://www.sohu.com/a/www.sohu.com/a/280040949_120018007|website=www.sohu.com|date=2018-12-06 16:58|language=zh|access-date=2024-03-25|quote=自2009年底《动物保护法》专家意见稿征集意见开始,公众争论的焦点始终聚集在该不该吃猫,吃猫是不是中国人的传统等问题上,甚至有人认为动保者禁止吃猫的呼吁“是将少数人的意志强加的多数人头上”。}}</ref>

2016 年 9 月,一段视频在互联网上广泛传播,视频中一只灰色小狗被强行放入一大桶沸水中。 [[每日电讯报|''《每日电讯报》'']]发布的一篇文章评论道,灰色小狗被人故意以这种不道德的方式折磨,目的是改善食用的口感。 <ref>{{Cite news|author=Wedderburn|first=Pete|date=2016-09-12|title=Animal cruelty in China: what can be done about it?|language=en-GB|work=The Telegraph|url=https://www.telegraph.co.uk/pets/news-features/animal-cruelty-in-china-what-can-be-done-about-it/|accessdate=2020-04-15|issn=0307-1235|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190711152243/https://www.telegraph.co.uk/pets/news-features/animal-cruelty-in-china-what-can-be-done-about-it/|archivedate=2019-07-11}}</ref>

随着此类事件的曝光度不断提高,以及中国人均宠物拥有量的增加,大多数受访者都对狗肉和猫肉贸易表示不满, <ref>{{Cite web|title=Survey of public attitudes to dog and cat eating in China (page 7)|url=https://doggymomblog.files.wordpress.com/2015/08/survey-of-public-attitudes-to-dog-and-cat-eating-in-china.pdf|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20191209202122/https://doggymomblog.files.wordpress.com/2015/08/survey-of-public-attitudes-to-dog-and-cat-eating-in-china.pdf|archive-date=2019-12-09}}</ref> <ref>{{Cite magazine|title=Chinese Say 'No' to Dog Meat as Dog Ownership Grows|url=https://time.com/4514305/china-dog-pets-meat/|magazine=Time|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20190508003559/http://time.com/4514305/china-dog-pets-meat/|archive-date=2019-05-08|access-date=2019-09-15}}</ref> ,事实上,这些狗肉和猫肉的交易市场的供需正在稳步下降。 <ref>{{Cite web|title=Truth about Yulin dog meat festival|url=https://www.news.com.au/world/asia/exclusive-inside-the-2017-yulin-dog-meat-festival/news-story/c03ae6bc4ca85f621579bf3421d6e159|website=NewsComAu|date=2017-07-11|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20191209201944/https://www.news.com.au/world/asia/exclusive-inside-the-2017-yulin-dog-meat-festival/news-story/c03ae6bc4ca85f621579bf3421d6e159|archive-date=2019-12-09|access-date=2019-09-15}}</ref>
[[Category:中国政治]]
[[Category:中国政治]]
[[Category:动物权利运动]]
[[Category:动物权利运动]]

2024年3月25日 (一) 07:02的版本

中华人民共和国的动物福利和权利是人们日益关注的话题。按照国际标准,中国对动物的保护有限,动物权利活动人士谴责中国对待动物的方式。中国的动物福利动物权利运动正在扩大,其中包括中国本土的活动人士,但面临民族主义者的抵制。

动物保护法律

目前,中国没有明确禁止虐待动物的全国性法律,   只有一部更通用的保护野生动物的法律。 然而,世界动物保护组织指出,在某些情况下存在一些保护动物福利的法律,特别是在研究所和动物园中使用的法律。

2006年,全国人大代表周平提出了全国性动物保护法提案,但并未取得进展。

2009年9月,起草了第一部中华人民共和国综合性动物保护法,但截至2013年尚未取得任何进展

2014年,中国在世界动物保护协会的动物保护指数评价(分为A、B、C、D、E、F、G级)中获得了E级。 同年,中国修订法律,取消了对所有中国制造的化妆品进行动物测试的强制性要求,但该法律仍然要求进口化妆品必须进行动物测试才能在中国合法销售。

2016年7月2日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议第一次修订 

根据2018年10月26日第十三届全国人民代表大会常务委员会第六次会议《关于修改〈中华人民共和国野生动物保护法〉等十五部法律的决定》第三次修正

2020年,随着中国的COVID-19通过武汉海鲜市场传播的消息被曝光,    中国政府于1月下旬首次宣布暂时禁止运输和销售野生动物,  随后在二月下旬宣布无限期(尽管仍被视为“临时”)禁止野生动物交易,直到政府通过野生动物保护法修正案,采取更全面的措施。地方政府突击搜查,并关闭了出售野生动物或活体动物的生鲜市场。    《商业内幕》专家的话指出,在 2020 年之前,大部分野生动物贸易已被视为非法,生鲜市场是执法不严和法律漏洞的结果,野生动物保护法修正案试图弥补这些漏洞。

2020年4月初,中国深圳进一步严厉打击生鲜市场,从5月1日起全面、无限期禁止猫肉狗肉的交易。当地政府表示,该法律基于公共卫生问题,道德和伦理价值观成立。  

一周后,国家药品监督管理局宣布终止对进口化妆品的强制性动物试验,批准了九种非动物试验方法用于进口化妆品认证。

还表示,当局将“首选”非动物测试方法作为证明制造和进口化妆品安全性的主要方法。  

动物保护历史

一些中国传统观念强调关爱动物,比如道教佛教素食主义庄周教导众生慈悲。

对于现代中国,教授Peter J. Li在2012年表示,由于毛泽东主席发起了“同情受压迫者”等反对资产阶级情绪的运动,中国大陆的许多人可能对动物的苦难变得漠不关心。 [1]甚至,关心动物可能被被视为“反革命”的行为。 [2]自1978年以来,中国一直强调经济增长和避免饥荒,因为政府认为这对稳定国内政治局势而言很重要。中央政府往往根据当地的就业和收入考察地方官员的政绩。

教授Peter J. Li声称,这可能导致中国人对动物福利的漠不关心。不过,他也指出,中国的年轻人没有受到过去的意识形态和苦难的影响,他们普遍对生活中的苦难更加敏感,包括动物的苦难。 [1] [3]

一些民族主义者认为动物福利的观念来源于西方,这让当地动物权利活动人士担心被贴上崇洋媚外的标签。这一立场的著名倡导者是于 2020 年去世的前清华大学教授赵南元[4]

充当食物的动物

养殖动物

近年来,中国的畜牧业呈指数级增长,让中国已发展成为“世界第一畜牧业国家”。 [5]

1978年,中国的肉类消费总量是美国的1/3。

1992年,中国的肉类消费总量已经和美国持平。

2012年,中国的肉类消费量是美国的两倍多[6]

从教授Peter J. Li2005-2006年的一项调查中可以发现,一些欧盟试图减少或消除的养殖方法在中国却很常见,比如妊娠定位栏层叠笼肥鹅肝、奶牛早期断奶和剪毛/耳朵/喙/尾巴。 [1]

中国的牲畜可能经过长途运输,并且没有人道屠宰要求。 [1]

中国海南省生鲜市场上的海洋动物

在中国,近3/4的食用肉类是猪肉,4.76亿头生猪占世界生猪存栏量的一半。 [6]中国水产养殖产量达3700万吨——占世界总量的60%以上。 [6] [7]

2017年,大北农集团作为中国最大的供应商之一,与国际动物福利合作委员会(ICCAW)签署了一项协议,承诺通过增加活动空间和改造地板来提升数百万头猪的生活质量。

根据国际动物福利合作委员会(ICCAW) 2016 年的调查,三分之二的中国消费者愿意为经过良好处理的猪肉支付更高的价格,而世界动物保护协会的另一项调查则表明,近 90% 的受访者愿意购买经过良好处理的猪肉。 [8] [9]

争议

2008年,北京有40多名动物保护人士聚集在一起,企图通过抗议阻止广东省烹制活猫。 [10]

2010年,郭克导演纪录片《三花》,《三花》是第一部描绘中国猫肉产业的纪录片,由艾未未工作室出品,导演郭可及其队友,分别赴广东、江苏、上海、河北等地,拍摄黑暗的猫肉产业链。2011年获得香港阳光卫视华语纪录片银奖。

在一个场景中,郭克和其他动物福利活动人士拦住了一辆运输卡车,发现“300多只猫被塞在狭窄的木笼里,无法动弹”——一些猫咪出现断尾的惨状,另一些猫咪“被压得不省人事”。

开平的发猫餐厅的另一个场景中,郭用隐藏的摄像机拍摄厨师用木棍殴打猫,然后将它们扔进脱毛机,然后将它们煮沸。餐厅的一位厨师声称:“处理得越差,味道就越好。这样可以确保血液渗入肉中,味道鲜美。” [11] 2013年和2015年的报告表明,尽管食用猫肉在中国被广泛视为禁忌,但在一些农村和南方地区仍然有人食用猫肉。 [12] [13]

自2009年底《动物保护法》专家意见稿征集意见开始,公众争论的焦点始终聚集在该不该吃猫,吃猫是不是中国人的传统等问题上,甚至有人认为动保者禁止吃猫的呼吁“是将少数人的意志强加的多数人头上”。[14]

2016 年 9 月,一段视频在互联网上广泛传播,视频中一只灰色小狗被强行放入一大桶沸水中。 《每日电讯报》发布的一篇文章评论道,灰色小狗被人故意以这种不道德的方式折磨,目的是改善食用的口感。 [15]

随着此类事件的曝光度不断提高,以及中国人均宠物拥有量的增加,大多数受访者都对狗肉和猫肉贸易表示不满, [16] [17] ,事实上,这些狗肉和猫肉的交易市场的供需正在稳步下降。 [18]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Tobias, Michael Charles. Animal Rights In China. Forbes. 2 Nov 2012 [15 July 2014]. (原始内容存档于22 September 2014). Tobias, Michael Charles (2 Nov 2012). "Animal Rights In China". Forbes. Archived from the original on 22 September 2014. Retrieved 15 July 2014. 引用错误:带有name属性“Tobias2012”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  2. ^ Levitt, Tom. Younger generation face long wait for law-change on animal cruelty. chinadialogue. 26 Feb 2013 [20 July 2014]. (原始内容存档于12 August 2014). 
  3. ^ LI, PETER J. ANIMAL WELFARE IN CHINA crisis, culture and politics.. [S.l.]: SYDNEY UNIVERSITY PRESS. 2021: 14. ISBN 978-1-74332-471-4. OCLC 1236367513. 
  4. ^ China has embraced pets, but animal welfare is still a problem需要付费订阅. The Economist. 2 September 2023 [2023-09-02]. ISSN 0013-0613. Some in China, including many nationalists, argue that notions of animal welfare are a Western import, at odds with Chinese culture. The best-known advocate of this position was Zhao Nanyuan, a former professor at Tsinghua University who died in 2020. 
  5. ^ Li, Peter J. Exponential Growth, Animal Welfare, Environmental and Food Safety Impact: The Case of China's Livestock Production. Journal of Agricultural and Environmental Ethics. Jun 2009, 22 (3): 217–240 [2019-12-11]. ISSN 1573-322X. S2CID 154732288. doi:10.1007/s10806-008-9140-7可免费查阅. (原始内容存档于2019-04-29). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 Larsen, Janet. Meat Consumption in China Now Double That in the United States. Earth Policy Institute. 24 Apr 2012 [15 July 2014]. (原始内容存档于14 July 2014).  引用错误:带有name属性“Larsen2012”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  7. ^ LI, PETER J. ANIMAL WELFARE IN CHINA crisis, culture and politics.. [S.l.]: SYDNEY UNIVERSITY PRESS. 2021: 180. ISBN 978-1-74332-471-4. OCLC 1236367513. 
  8. ^ Millions of pigs will soon live better lives in China. Christian Science Monitor. 2017-07-06 [2019-09-14]. ISSN 0882-7729. (原始内容存档于2019-12-09). 
  9. ^ Chinese consumers support better welfare for pigs. (原始内容存档于2019-12-09). 
  10. ^ China protesters: Stop 'cooking cats alive'. Associated Press. 18 Dec 2008 [16 July 2014]. (原始内容存档于13 August 2014). 
  11. ^ Yiyan, Zhou. The fight to protect China's cats. chinadialogue. 6 Oct 2010 [16 July 2014]. (原始内容存档于10 May 2013). 
  12. ^ Allen, Kerry. Claws out over China cat meat scandal. BBC News. 2015-10-30 [2020-05-11]. (原始内容存档于2019-06-12) (英国英语). 
  13. ^ 'Don't eat cat and dog meat' - activists to Chinese diners. NDTV Food. [2020-05-11]. (原始内容存档于2015-12-07). 
  14. ^ 三花猫,有罪吗?_广东. www.sohu.com. 2018-12-06 16:58 [2024-03-25] (中文). 自2009年底《动物保护法》专家意见稿征集意见开始,公众争论的焦点始终聚集在该不该吃猫,吃猫是不是中国人的传统等问题上,甚至有人认为动保者禁止吃猫的呼吁“是将少数人的意志强加的多数人头上”。 
  15. ^ Wedderburn, Pete. Animal cruelty in China: what can be done about it?. The Telegraph. 2016-09-12 [2020-04-15]. ISSN 0307-1235. (原始内容存档于2019-07-11) (英国英语). 
  16. ^ Survey of public attitudes to dog and cat eating in China (page 7) (PDF). (原始内容存档 (PDF)于2019-12-09). 
  17. ^ Chinese Say 'No' to Dog Meat as Dog Ownership Grows. Time. [2019-09-15]. (原始内容存档于2019-05-08) (英语). 
  18. ^ Truth about Yulin dog meat festival. NewsComAu. 2017-07-11 [2019-09-15]. (原始内容存档于2019-12-09).