跳转到内容

国家原则:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
Cewbot留言 | 贡献
cewbot: 修正維基語法 16: 去除條目中之不可見字符與Unicode控制字符
第76行: 第76行:


==外部链接==
==外部链接==
* [http://www.jpnin.gov.my/rukun-negara‎ 首相署国民团结及融合局]
* [http://www.jpnin.gov.my/rukun-negara 首相署国民团结及融合局]
* [http://pmr.penerangan.gov.my/index.php/profil-malaysia/7957-rukun-negara.html 马来西亚新闻局]
* [http://pmr.penerangan.gov.my/index.php/profil-malaysia/7957-rukun-negara.html 马来西亚新闻局]



2016年3月21日 (一) 11:19的版本

大红花是马来西亚的国花,它的五片花瓣代表《国家原则》的五项原则

国家原则》(馬來語RukunegaraRukun Negara,英語:National Principles))是马来西亚的建国理念,是马来西亚政府对513事件的官方回应,于1970年国庆日[註 1] 宣读。[1] 这份宣言由敦阿都拉萨领导的国家咨询理事会(Majlis Perundingan Negara, MAPEN)拟定,最主要的部分是起始自“因此,我们……”(Maka kami...)的五项原则,即:信奉上苍、忠于君国、维护宪法、尊崇法治、培养德行。

宣誓内容

《国家原则》是以马来语撰写,目前没有官方统一的中英译版本,以下是马来西亚教育部使用的其中一个中译和英译版本。[2]

马来语(原版本) 华语(中译版本) 英语(英译版本)

BAHAWASANYA NEGARA KITA MALAYSIA mendukung cita-cita hendak:

  1. Mencapai perpaduan yang lebih erat dalam kalangan seluruh masyarakatnya;
  2. Memelihara cara hidup demokratik;
  3. Mencipta satu masyarakat yang adil di mana kemakmuran negara akan dapat dinikmati secara adil dan saksama;
  4. Menjamin satu cara liberal terhadap tradisi-tradisi kebudayaannya yang kaya dan berbagai corak;
  5. Membina satu masyarakat progresif yang akan menggunakan sains dan teknologi moden.

MAKA KAMI, rakyat Malaysia, berikrar akan menumpukan seluruh tenaga dan usaha kami untuk mencapai cita-cita tersebut berdasarkan atas prinsip-prinsip yang berikut:

  1. KEPERCAYAAN KEPADA TUHAN
  2. KESETIAAN KEPADA RAJA DAN NEGARA
  3. KELUHURAN PERLEMBAGAAN
  4. KEDAULATAN UNDANG-UNDANG
  5. KESOPANAN DAN KESUSILAAN

我们的国家马来西亚决心致力:

  1. 达致全体人民更紧密的团结;
  2. 维护民主生活方式;
  3. 创造一个公平社会,以公平分享国家的财富;
  4. 确保国内各种不同而丰富的文化传统获得宽大的对待;
  5. 建立一个基于现代科学和工艺的进步社会。



因此我们——马来西亚的人民,誓言同心协力遵照以下原则来达致上述目标:

  1. 信奉上苍
  2. 忠于君国
  3. 维护宪法
  4. 尊崇法治
  5. 培养德行

WHEREAS OUR COUNTRY, MALAYSIA nurtures the ambitions of:

  1. Achieving a more perfect unity amongst the whole of her society;
  2. Preserving a democratic way of life;
  3. Creating a just society where the prosperity of the country can be enjoyed together in a fair and equitable manner;
  4. Guaranteeing a liberal approach towards her rich and varied cultural traditions; and
  5. Building a progressive society that will make use of science and modern technology.

NOW THEREFORE, WE, the people of Malaysia, pledge to concentrate the whole of our energy and efforts to achieve these ambitions based on the following principles:

  • BELIEF IN GOD
  • LOYALTY TO KING AND COUNTRY
  • SUPREMACY OF THE CONSTITUTION
  • RULES OF LAW
  • COURTESY AND MORALITY

注释

  1. ^ “国庆日”(Hari Kebangsaan)于2010年开始改称为“独立日”(Hari Merdeka)。

另见

参考来源

  1. ^ RUKUN NEGARA. 马来西亚新闻局. 
  2. ^ KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH PENDIDIKAN MORAL TAHUN EMPAT. 马来西亚教育部. 

外部链接