Jeremiah 10:2
New International Version
This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified by them.

New Living Translation
This is what the LORD says: “Do not act like the other nations, who try to read their future in the stars. Do not be afraid of their predictions, even though other nations are terrified by them.

English Standard Version
Thus says the LORD: “Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,

Berean Standard Bible
This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them.

King James Bible
Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

New King James Version
Thus says the LORD: “Do not learn the way of the Gentiles; Do not be dismayed at the signs of heaven, For the Gentiles are dismayed at them.

New American Standard Bible
This is what the LORD says: “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens, Although the nations are terrified by them;

NASB 1995
Thus says the LORD, “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;

NASB 1977
Thus says the LORD, “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;

Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;

Amplified Bible
Thus says the LORD, “Do not learn the way of the [pagan] nations, And do not be terrified and distressed by the signs of the heavens Although the pagans are terrified by them;

Christian Standard Bible
This is what the LORD says: Do not learn the way of the nations or be terrified by signs in the heavens, although the nations are terrified by them,

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: Do not learn the way of the nations or be terrified by signs in the heavens, although the nations are terrified by them,

American Standard Version
thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

English Revised Version
thus saith the LORD, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Don't learn the practices of the nations. Don't be frightened by the signs in the sky because the nations are frightened by them.

Good News Translation
He says, "Do not follow the ways of other nations; do not be disturbed by unusual sights in the sky, even though other nations are terrified.

International Standard Version
This is what the LORD says: "Don't learn the way of the nations, and don't be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified of them.

Majority Standard Bible
This is what the LORD says: ?Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them.

NET Bible
The LORD says, "Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.

New Heart English Bible
Thus says the LORD, "Do not learn the way of the nations, and do not be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

World English Bible
Yahweh says, “Don’t learn the way of the nations, and don’t be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
Literal Translations
Literal Standard Version
Thus said YHWH: “Do not accustom yourselves to the way of the nations, "" And do not be frightened by the signs of the heavens, "" For the nations are frightened by them.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them.

Smith's Literal Translation
Thus said Jehovah, Ye shall not learn according to the way of the nations, and from the signs of the heavens ye shall not be terrified; for the nations will be terrified from them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear:

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord: “Do not choose to learn according to the ways of the Gentiles. And do not be willing to dread the signs of heaven, which the Gentiles fear.

New American Bible
Thus says the LORD: Do not learn the ways of the nations, and have no fear of the signs in the heavens, even though the nations fear them.

New Revised Standard Version
Thus says the LORD: Do not learn the way of the nations, or be dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thus says the LORD, Learn not the way of the Gentiles and be not afraid of the signs of heaven; for the Gentiles are dismayed at them.

Peshitta Holy Bible Translated
“Thus says LORD JEHOVAH: ‘You shall not learn the way of the Gentiles, and you shall not be in awe of the signs of Heaven, because the Gentiles are in awe of them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
thus saith the LORD: Learn not the way of the nations, And be not dismayed at the signs of heaven; For the nations are dismayed at them.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, Learn ye not the ways of the heathen, and be not alarmed at the signs of the sky; for they are alarmed at them, falling on their faces.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sovereignty of God
1Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel. 2This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them. 3For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman.…

Cross References
Deuteronomy 18:9-14
When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not imitate the detestable ways of the nations there. / Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery, / casts spells, consults a medium or spiritist, or inquires of the dead. ...

Isaiah 47:13-14
You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate. / Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside.

Leviticus 18:3
You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.

2 Kings 17:15-17
They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. / They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. / They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Isaiah 2:6
For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are filled with influences from the east; they are soothsayers like the Philistines; they strike hands with the children of foreigners.

Micah 5:12-14
I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers. / I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. / I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.

2 Chronicles 33:2-6
And he did evil in the sight of the LORD by following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the Israelites. / For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, and he raised up altars for the Baals and made Asherah poles. And he worshiped and served all the host of heaven. / Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “My Name will remain in Jerusalem forever.” ...

Isaiah 44:24-25
Thus says the LORD, your Redeemer who formed you from the womb: “I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who by Myself spread out the earth, / who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense,

Ezekiel 20:32
When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.

Acts 19:19
And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas.

Galatians 4:8-9
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. / But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?

Colossians 2:8
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.

1 Corinthians 10:20-21
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.

Ephesians 5:11-12
Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. / For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.

1 John 5:21
Little children, keep yourselves from idols.


Treasury of Scripture

Thus said the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

learn.

Leviticus 18:3
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.

Leviticus 20:23
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

Deuteronomy 12:30,31
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise…

Be.

Isaiah 47:12-14
Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail…

Luke 21:25-28
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; …

Jump to Previous
Affrighted Although Dismayed Heathen Heaven Heavens Learn Nations Signs Sky Terrified Way Ways Yourselves
Jump to Next
Affrighted Although Dismayed Heathen Heaven Heavens Learn Nations Signs Sky Terrified Way Ways Yourselves
Jeremiah 10
1. The unequal comparison of God and idols.
17. The prophet exhorts to flee from the calamity to come.
19. He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors.
23. He makes an humble supplication.














This is what the LORD says
This phrase introduces a direct message from God, emphasizing the authority and divine origin of the words that follow. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which underscores His eternal and unchanging nature. This introduction sets the tone for a command that is not merely a suggestion but a divine directive, reminding believers of the importance of heeding God's voice.

Do not learn the way of the nations
The phrase "do not learn" comes from the Hebrew root "לָמַד" (lamad), meaning to teach or learn. Here, it implies a prohibition against adopting the practices or customs of surrounding pagan nations. "The way of the nations" refers to the cultural and religious practices that were contrary to the worship of Yahweh. Historically, Israel was surrounded by nations with polytheistic beliefs and idolatrous practices. This command serves as a call to holiness and separation, urging God's people to remain distinct and faithful to His covenant.

or be terrified by the signs of the heavens
The word "terrified" is derived from the Hebrew "חָתַת" (chatat), meaning to be shattered or dismayed. This phrase addresses the fear and superstition associated with celestial phenomena, which were often interpreted as omens by pagan cultures. "Signs of the heavens" likely refers to astrological signs or events like eclipses and comets, which were thought to influence human affairs. The admonition here is to trust in God's sovereignty rather than succumbing to fear or superstition, reinforcing the belief that God, the Creator of the heavens, is in control.

for the nations are terrified by them
This concluding phrase highlights the contrast between the people of God and the pagan nations. The nations, lacking the knowledge of the true God, are easily swayed and frightened by natural phenomena. This serves as a reminder that fear of the unknown is a characteristic of those who do not know God. For believers, this is an encouragement to stand firm in faith, trusting in God's power and wisdom rather than being influenced by the fears and practices of those who do not follow Him.

(2) Be not dismayed at the signs of heaven.--The special reference is to the "astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators" of the Chaldaeans (Isaiah 47:13), finding portents either in the conjuncture of planets and constellations, or in eclipses, comets, and other like phenomena. In singular contrast with the abject attitude of mind thus produced, the prophet shows that what has been called in scorn an anthropomorphic theology, was then the one effectual safeguard against the superstition that bows in fear before anything that is unusual and unexplained.

Verse 2. - The way of the heathen. "Way" equivalent to "religion" (comp. ὁδὸς, Acts 9:2, etc.). Be not dismayed at the signs of heaven; alluding to the astrological calculations based upon extraordinary appearances in the sky. Diodorus Siculus remarks 2:30) - and his statement is fully confirmed by the Babylonian cuneiform tablets - that "the appearance of comets, eclipses of the sun and moon, earthquakes, and in fact every kind of change occasioned by the atmosphere, whether good or bad, both to nations and to kings and private individuals [were omens of future events]." A catalogue of the seventy standard astrological tablets is to be found in the third volume of the British Museum collection of inscriptions. Among the items we read, "A collection of twenty-five tablets of the signs of heaven and earth, according to their good presage and their bad;" and again, "Tablets [regarding] the signs of the heaven, along with the star (comet) which has a corona in front and a tail behind; the appearance of the sky," etc. There can hardly be a doubt that the prophetic writer had such pseudo-science as this in his eye (see Professor Sayce, 'The Astronomy and Astrology of the Baby. Ionians, with translations of the tablets,' ere, in the Transactions of the Society of Biblical Archaeology, 3:145-339).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּ֣ה ׀ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

learn
תִּלְמָ֔דוּ (til·mā·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3925: To exercise in, learn

the ways
דֶּ֤רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular construct
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

of the nations
הַגּוֹיִם֙ (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

or be terrified
תֵּחָ֑תּוּ (tê·ḥāt·tū)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

by the signs
וּמֵאֹת֥וֹת (ū·mê·’ō·ṯō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

in the heavens,
הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

although
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the nations
הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

are terrified
יֵחַ֥תּוּ (yê·ḥat·tū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

by them.
מֵהֵֽמָּה׃ (mê·hêm·māh)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They


Links
Jeremiah 10:2 NIV
Jeremiah 10:2 NLT
Jeremiah 10:2 ESV
Jeremiah 10:2 NASB
Jeremiah 10:2 KJV

Jeremiah 10:2 BibleApps.com
Jeremiah 10:2 Biblia Paralela
Jeremiah 10:2 Chinese Bible
Jeremiah 10:2 French Bible
Jeremiah 10:2 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 10:2 Thus says Yahweh Don't learn the way (Jer.)
Jeremiah 10:1
Top of Page
Top of Page