Proverbs 5:11
New International Version
At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.

New Living Translation
In the end you will groan in anguish when disease consumes your body.

English Standard Version
and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed,

Berean Standard Bible
At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent,

King James Bible
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

New King James Version
And you mourn at last, When your flesh and your body are consumed,

New American Standard Bible
And you will groan in the end, When your flesh and your body are consumed;

NASB 1995
And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;

NASB 1977
And you groan at your latter end, When your flesh and your body are consumed;

Legacy Standard Bible
And you groan at your end, When your flesh and your body are consumed;

Amplified Bible
And you will groan when your life is ending, When your flesh and your body are consumed;

Christian Standard Bible
At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed,

Holman Christian Standard Bible
At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed,

American Standard Version
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,

Contemporary English Version
When it's all over, your body will waste away, as you groan

English Revised Version
And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,

GOD'S WORD® Translation
Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say,

Good News Translation
You will lie groaning on your deathbed, your flesh and muscles being eaten away,

International Standard Version
You will cry out in anguish when your end comes, when your flesh and body are consumed,

Majority Standard Bible
At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent,

NET Bible
And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wasted away.

New Heart English Bible
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,

Webster's Bible Translation
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

World English Bible
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have howled in your latter end, "" In the consumption of your flesh and your food,

Young's Literal Translation
And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,

Smith's Literal Translation
And thou didst lament in thy latter state, in the consuming of thy flesh and thy fulness,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:

Catholic Public Domain Version
and you may mourn in the end, when you will have consumed your flesh and your body. And so you may say:

New American Bible
And you groan in the end, when your flesh and your body are consumed;

New Revised Standard Version
and at the end of your life you will groan, when your flesh and body are consumed,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you have remorse in your old age, when the flesh of your body is consumed,

Peshitta Holy Bible Translated
And your soul moves you to regret in your old age when the flesh of your body is wasted
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou moan, when thine end cometh, When thy flesh and thy body are consumed,

Brenton Septuagint Translation
And thou repent at last, when the flesh of thy body is consumed,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Avoiding Immorality
10lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner. 11At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent, 12and you will say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof!…

Cross References
Ecclesiastes 12:1-7
Remember your Creator in the days of your youth, before the days of adversity come and the years approach of which you will say, “I find no pleasure in them,” / before the light of the sun, moon, and stars is darkened, and the clouds return after the rain, / on the day the keepers of the house tremble and the strong men stoop, when those grinding cease because they are few and those watching through windows see dimly, ...

Job 19:20-27
My skin and flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth. / Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me. / Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh? ...

Psalm 32:3-4
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long. / For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat. Selah

Isaiah 57:10
You are wearied by your many journeys, but you did not say, “There is no hope!” You found renewal of your strength; therefore you did not grow weak.

Jeremiah 8:20
“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.”

Lamentations 1:9
Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed!

Ezekiel 24:23
Your turbans will remain on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep, but you will waste away because of your sins, and you will groan among yourselves.

Hosea 7:9
Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not know.

Micah 6:13
Therefore I am striking you severely, to ruin you because of your sins.

Malachi 2:13
And this is another thing you do: You cover the altar of the LORD with tears, with weeping and groaning, because He no longer regards your offerings or receives them gladly from your hands.

Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”

Luke 15:14-16
After he had spent all he had, a severe famine swept through that country, and he began to be in need. / So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him into his fields to feed the pigs. / He longed to fill his belly with the pods the pigs were eating, but no one would give him a thing.

Romans 6:21
What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.

1 Corinthians 3:15
If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.


Treasury of Scripture

And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

thou

Proverbs 7:23
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

Deuteronomy 32:29
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

when

Numbers 5:27
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

1 Corinthians 5:4,5
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, …

Jump to Previous
Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted
Jump to Next
Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted
Proverbs 5
1. Solomon exhorts to wisdom
3. He shows the mischief of unfaithfulness and riot
15. He exhorts to contentedness, generosity, and chastity
22. The wicked are overtaken with their own sins














At the end of your life
This phrase serves as a sobering reminder of the inevitable conclusion of our earthly journey. The Hebrew word for "end" is "אַחֲרִית" (acharit), which not only refers to the conclusion but also to the outcome or consequence of one's actions. In the context of Proverbs, it emphasizes the importance of living wisely and righteously, as the choices made throughout life culminate in the final assessment before God. The phrase encourages believers to reflect on their spiritual legacy and the eternal impact of their earthly decisions.

you will groan
The Hebrew word "נָהַם" (naham) is used here, which conveys a deep, guttural sound of distress or lamentation. This groaning is not merely physical but also spiritual and emotional, reflecting a profound sense of regret and sorrow. In the conservative Christian perspective, this groaning is a consequence of living a life contrary to God's wisdom and commands. It serves as a warning to heed the teachings of Scripture and to avoid the path of folly that leads to such lamentation.

when your flesh and your body are spent
The imagery of "flesh" and "body" being "spent" highlights the physical deterioration that accompanies a life lived in sin. The Hebrew word for "flesh" is "בָּשָׂר" (basar), and "body" is "שָׁרִיר" (sharir), both of which emphasize the temporal and fragile nature of human existence. The phrase "are spent" suggests exhaustion and depletion, a vivid picture of the consequences of indulgence in sin. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a metaphor for the spiritual decay that results from ignoring God's wisdom. It is a call to live a life of discipline and obedience, ensuring that one's physical and spiritual vitality is preserved for God's glory.

(11) When thy flesh and thy body are consumed.--Ruin of health has followed ruin of property.

Verse 11. - The last argument is the mental anguish which ensues when health is ruined and wealth is squandered. And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed. The Hebrew v'nahamta is rather "and thou groan." It is not the plaintive wailing or the subdued grief of heart which is signified, but the loud wail of lamentation, the groaning indicative of intense mental suffering called forth by the remembrance of past folly, and which sees no remedy in the future. The verb naham occurs again in Proverbs 28:15, where it is used of the roaring of the lion, and the cognate noun naham is met with in Proverbs 19:12 and Proverbs 20:2 in the same sense. By Ezekiel it is used of the groaning of the people of Jerusalem when they shall see their sanctuary profaned, their sons and their daughters fall by the sword, and their city destroyed (Ezekiel 24:23). Isaiah (Isaiah 5:29, 30) applies it to the roaring of the sea. The Vulgate reproduces the idea in gemas, equivalent to "and thou groan." The LXX. rendering, καὶ μεταμεληθήσῃ, "and thou shelf repent," arising from the adoption of a different pointing, nikhamta, from the niph. nikham, "to repent," for nahamta, to some extent expresses the sense. At the last; literally, at thine end; i.e. when thou art ruined, or, as the teacher explains, when thy flesh and thy body are consumed. The expression, "thy flesh and thy body," here stands for the whole body, the body in its totality, not the body and the soul, which would be different. Of these two words "the flesh" (basar) rather denotes the flesh in its strict sense as such (cf. Job 31:31; Job 33:21), while "body" (sh'er) is the flesh adhering to the bones. Gesenlus regards them as synonymous terms, stating, however, that sh'er is the more poetical as to use. The word basar is used to denote the whole body in ch. 14:30. It is clear that, by the use of these two terms here, the teacher is following a peculiarity observable elsewhere in the Proverbs, of combining two terms to express, and so to give force to, one idea. The expression describes "the utter destruction of the libertine" (Umbreit). This destruction, as further involving the ruin of the soul, is described in ch. 6:32, "Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; he that doeth it destroyeth his own soul (nephesh)" (cf. Proverbs 7:22, 23).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
At the end of your life
בְאַחֲרִיתֶ֑ךָ (ḇə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 319: The last, end, the future, posterity

you will groan
וְנָהַמְתָּ֥ (wə·nā·ham·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5098: To growl, groan

when your flesh
בְּ֝שָׂרְךָ֗ (bə·śā·rə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

and your body
וּשְׁאֵרֶֽךָ׃ (ū·šə·’ê·re·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7607: Flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood

are spent,
בִּכְל֥וֹת (biḵ·lō·wṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent


Links
Proverbs 5:11 NIV
Proverbs 5:11 NLT
Proverbs 5:11 ESV
Proverbs 5:11 NASB
Proverbs 5:11 KJV

Proverbs 5:11 BibleApps.com
Proverbs 5:11 Biblia Paralela
Proverbs 5:11 Chinese Bible
Proverbs 5:11 French Bible
Proverbs 5:11 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 5:11 You will groan at your latter end (Prov. Pro Pr)
Proverbs 5:10
Top of Page
Top of Page