dbo:abstract
|
- Tishri (en hébreu : תשרי, « tishri », « tichri », « tishrei » ou « tisseri ») est le 1er mois de l'année civile et le 7e mois de l’année ecclésiastique du calendrier hébraïque. C'est un mois automnal de trente jours. Le nom « tishri », d'origine akkadienne (tašrītu : « commencement », de šurrû : « commencer »), était largement utilisé depuis la captivité à Babylone, apparaissant dans le Talmud et le Targoum d'Onkelos. Le Baal Hatourim dans son commentaire sur la Torah dans Béréchit 1:1 dit qu'en inversant les lettres de בראשית (Béréchit - Au commencement) on obtient א בתשרי (soit 1er tishri). (fr)
- Tishri (en hébreu : תשרי, « tishri », « tichri », « tishrei » ou « tisseri ») est le 1er mois de l'année civile et le 7e mois de l’année ecclésiastique du calendrier hébraïque. C'est un mois automnal de trente jours. Le nom « tishri », d'origine akkadienne (tašrītu : « commencement », de šurrû : « commencer »), était largement utilisé depuis la captivité à Babylone, apparaissant dans le Talmud et le Targoum d'Onkelos. Le Baal Hatourim dans son commentaire sur la Torah dans Béréchit 1:1 dit qu'en inversant les lettres de בראשית (Béréchit - Au commencement) on obtient א בתשרי (soit 1er tishri). (fr)
|
rdfs:comment
|
- Tishri (en hébreu : תשרי, « tishri », « tichri », « tishrei » ou « tisseri ») est le 1er mois de l'année civile et le 7e mois de l’année ecclésiastique du calendrier hébraïque. C'est un mois automnal de trente jours. Le nom « tishri », d'origine akkadienne (tašrītu : « commencement », de šurrû : « commencer »), était largement utilisé depuis la captivité à Babylone, apparaissant dans le Talmud et le Targoum d'Onkelos. Le Baal Hatourim dans son commentaire sur la Torah dans Béréchit 1:1 dit qu'en inversant les lettres de בראשית (Béréchit - Au commencement) on obtient א בתשרי (soit 1er tishri). (fr)
- Tishri (en hébreu : תשרי, « tishri », « tichri », « tishrei » ou « tisseri ») est le 1er mois de l'année civile et le 7e mois de l’année ecclésiastique du calendrier hébraïque. C'est un mois automnal de trente jours. Le nom « tishri », d'origine akkadienne (tašrītu : « commencement », de šurrû : « commencer »), était largement utilisé depuis la captivité à Babylone, apparaissant dans le Talmud et le Targoum d'Onkelos. Le Baal Hatourim dans son commentaire sur la Torah dans Béréchit 1:1 dit qu'en inversant les lettres de בראשית (Béréchit - Au commencement) on obtient א בתשרי (soit 1er tishri). (fr)
|