Property |
Value |
dbo:abstract
|
- We shall fight on the beaches (pouvant être traduit en français par « Nous nous battrons sur les plages ») est un titre informel donné à un discours prononcé le 4 juin 1940 par Winston Churchill à la Chambre des communes du Parlement du Royaume-Uni. C'est le deuxième de trois discours d'importance prononcés dans le cadre de la bataille de France, après Du sang, du labeur, des larmes et de la sueur, prononcé le 13 mai, et avant C'était là leur heure de gloire, prononcé le 18 juin. We shall fight on the beaches décrit les désastres militaires de la campagne des 18 jours, notamment en critiquant la capitulation de Léopold III de Belgique et en vantant le succès de l'opération Dynamo ainsi que le travail de la Royal Air Force. Il met en garde la Chambre de la possibilité d'une invasion de la Grande-Bretagne par le Troisième Reich. Il réitère la volonté ferme du gouvernement britannique de combattre ce dernier par tous les moyens et d'atteindre la « victoire, quels que soient le temps et les efforts que cela demandera ». Il termine par un appel à l'aide indirect au reste de l'Empire britannique et au Nouveau Monde (États-Unis). (fr)
- We shall fight on the beaches (pouvant être traduit en français par « Nous nous battrons sur les plages ») est un titre informel donné à un discours prononcé le 4 juin 1940 par Winston Churchill à la Chambre des communes du Parlement du Royaume-Uni. C'est le deuxième de trois discours d'importance prononcés dans le cadre de la bataille de France, après Du sang, du labeur, des larmes et de la sueur, prononcé le 13 mai, et avant C'était là leur heure de gloire, prononcé le 18 juin. We shall fight on the beaches décrit les désastres militaires de la campagne des 18 jours, notamment en critiquant la capitulation de Léopold III de Belgique et en vantant le succès de l'opération Dynamo ainsi que le travail de la Royal Air Force. Il met en garde la Chambre de la possibilité d'une invasion de la Grande-Bretagne par le Troisième Reich. Il réitère la volonté ferme du gouvernement britannique de combattre ce dernier par tous les moyens et d'atteindre la « victoire, quels que soient le temps et les efforts que cela demandera ». Il termine par un appel à l'aide indirect au reste de l'Empire britannique et au Nouveau Monde (États-Unis). (fr)
|
dbo:author
| |
dbo:followedBy
| |
dbo:follows
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 21801 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:fr
|
- ligne de communication (fr)
- ligne de communication (fr)
|
prop-fr:lang
| |
prop-fr:texte
|
- lignes de communication (fr)
- lignes de communication (fr)
|
prop-fr:trad
|
- line of communication (fr)
- line of communication (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- We shall fight on the beaches (pouvant être traduit en français par « Nous nous battrons sur les plages ») est un titre informel donné à un discours prononcé le 4 juin 1940 par Winston Churchill à la Chambre des communes du Parlement du Royaume-Uni. C'est le deuxième de trois discours d'importance prononcés dans le cadre de la bataille de France, après Du sang, du labeur, des larmes et de la sueur, prononcé le 13 mai, et avant C'était là leur heure de gloire, prononcé le 18 juin. (fr)
- We shall fight on the beaches (pouvant être traduit en français par « Nous nous battrons sur les plages ») est un titre informel donné à un discours prononcé le 4 juin 1940 par Winston Churchill à la Chambre des communes du Parlement du Royaume-Uni. C'est le deuxième de trois discours d'importance prononcés dans le cadre de la bataille de France, après Du sang, du labeur, des larmes et de la sueur, prononcé le 13 mai, et avant C'était là leur heure de gloire, prononcé le 18 juin. (fr)
|
rdfs:label
|
- Lucharemos en las playas (es)
- We Shall Fight on the Beaches (de)
- We Shall Fight on the Beaches (pt)
- We shall fight on the beaches (fr)
- We shall fight on the beaches (sv)
- Ми будемо битися на пляжах (uk)
- Lucharemos en las playas (es)
- We Shall Fight on the Beaches (de)
- We Shall Fight on the Beaches (pt)
- We shall fight on the beaches (fr)
- We shall fight on the beaches (sv)
- Ми будемо битися на пляжах (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:followedBy
of | |
is dbo:follows
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is prop-fr:title
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |