先
From Wiktionary, the free dictionary
|
Translingual
Han character
先 (Kangxi radical 10, 儿+4, 6 strokes, cangjie input 竹土竹山 (HGHU), four-corner 24211, composition ⿱𠂒儿)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 124, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 1349
- Dae Jaweon: page 260, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 267, character 2
- Unihan data for U+5148
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 先 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 止 (“foot”) + 儿 (“person”) – to go forward.
Etymology
Sino-Tibetan. Cognate with Tibetan བསེལ (bsel, “to protect (on a dangerous path); to escort”), Chepang स्यालःसा (syalʔ‑, “to lead; to go or do first; to open way”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xian1
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): xiǎn
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): sièn
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щян (xi͡an, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xien1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xie1
- Northern Min (KCR): síng / sáing
- Eastern Min (BUC): sĕng / siĕng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): se1 / siⁿ1 / seng1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1shi / 1sie / 1shien
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sienn1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiān
- Zhuyin: ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: sian
- Wade–Giles: hsien1
- Yale: syān
- Gwoyeu Romatzyh: shian
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xian1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xian
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: xiǎn
- Sinological IPA (key): /ɕiã²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: sièn
- Nanjing Pinyin (numbered): sien1
- Sinological IPA (key): /siẽ³¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щян (xi͡an, I)
- Sinological IPA (key): /ɕiæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sin1
- Yale: sīn
- Cantonese Pinyin: sin1
- Guangdong Romanization: xin1
- Sinological IPA (key): /siːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhen1
- Sinological IPA (key): /ɬen³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xien1
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siên / sîn
- Hakka Romanization System: xienˊ / xinˊ
- Hagfa Pinyim: xian1 / xin1
- Sinological IPA: /si̯en²⁴/, /sin²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: sienˋ / senˋ / sinˋ
- Sinological IPA: /sien⁵³/, /sen⁵³/, /sin⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- Sixian:
- sîn - in 先生 (sîn-sâng).
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xie1
- Sinological IPA (old-style): /ɕie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: síng / sáing
- Sinological IPA (key): /siŋ⁵⁴/, /saiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sĕng / siĕng
- Sinological IPA (key): /sɛiŋ⁵⁵/, /sieŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- sĕng - vernacular;
- siĕng - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: se1
- Báⁿ-uā-ci̍: sa̤ⁿ
- Sinological IPA (key): /ɬe⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: siⁿ1
- Sinological IPA (key): /ɬĩ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: seng1
- Báⁿ-uā-ci̍: seng
- Sinological IPA (key): /ɬɛŋ⁵³³/
- (Putian)
- se1/siⁿ1 - vernacular;
- seng1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: suiⁿ
- Tâi-lô: suinn
- Phofsit Daibuun: svuy
- IPA (Quanzhou, Philippines): /suĩ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: sin
- Tâi-lô: sin
- Phofsit Daibuun: syn
- IPA (Zhangzhou, Yilan): /sin⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- seng/suiⁿ - vernacular;
- sin - vernacular (limited, e.g. 先生);
- sian - literary.
Note:
Note:
Note:
- Dialectal data
- Middle Chinese: sen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sˤər/
- (Zhengzhang): /*sɯːn/
Definitions
先
- first; ahead of time; before; beforehand
- first; preceding; prior
- for the time being; for the moment
- (colloquial) earlier on; before; at first
- ancient
- deceased; late
- 先父 ― xiānfù ― deceased father
- ancestor; forefather
- 祖先 ― zǔxiān ― ancestor
- thing of utmost importance
- Short for 先生 (xiānshēng).
- Short for 先手 (xiānshǒu).
- (Cantonese) only then
- (Cantonese) first off
- (Cantonese) Used to emphasize that something is/is not.
- a surname
Usage notes
- (first; beforehand): In Standard Mandarin, 先 comes before the verb; in Cantonese, Teochew and Southeast Asian Mandarin, 先 comes after the verb (and elements such as verb aspect and verb object).
Synonyms
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 才2, 再, 方, 始, 方才 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 才2 |
Singapore | 才2 | |
Cantonese | Guangzhou | 先, 至, 先至 |
Hong Kong | 先, 至, 先至 | |
Hakka | Meixian | 正 |
Southern Min | Xiamen | 才3 |
Quanzhou | 才3 | |
Zhangzhou | 才3 | |
Singapore (Hokkien) | 才3 | |
Manila (Hokkien) | 才3 | |
Shantou | 正 | |
Singapore (Teochew) | 正 | |
Wu | Shanghai | 再, 才2 |
Suzhou | 再 | |
Xiang | Changsha | 才至 |
Compounds
- 一路領先 / 一路领先 (yīlùlǐngxiān)
- 一馬當先 / 一马当先 (yīmǎdāngxiān)
- 七代先靈 / 七代先灵
- 下江先生
- 也克先拜巴扎 (Yěkèxiān Bàibāzhā)
- 事先 (shìxiān)
- 五柳先生
- 亭林先生
- 佔先 / 占先 (zhànxiān)
- 儘先 / 尽先
- 優先 / 优先 (yōuxiān)
- 優先權 / 优先权 (yōuxiānquán)
- 先下手為強 / 先下手为强 (xiān xiàshǒu wéi qiáng)
- 先世 (xiānshì)
- 先主
- 先人 (xiānrén)
- 先人後己 / 先人后己
- 先令 (xiānlìng)
- 先來 / 先来
- 先例 (xiānlì)
- 先來後到 / 先来后到
- 先儒
- 先兆 (xiānzhào)
- 先兒 / 先儿
- 先入之見 / 先入之见 (xiānrùzhījiàn)
- 先入為主 / 先入为主 (xiānrùwéizhǔ)
- 先公後私 / 先公后私
- 先前 (xiānqián)
- 先務 / 先务
- 先卿
- 先古 (xiāngǔ)
- 先君 (xiānjūn)
- 先吾著鞭
- 先哲 (xiānzhé)
- 先嚴 / 先严
- 先塋 / 先茔
- 先天 (xiāntiān)
- 先夫 (xiānfū)
- 先天不足 (xiāntiānbùzú)
- 先天性 (xiāntiānxìng)
- 先天缺陷 (xiāntiān quēxiàn)
- 先天說 / 先天说
- 先妣 (xiānbǐ)
- 先妾
- 先室 (xiānshì)
- 先容
- 先導 / 先导 (xiāndǎo)
- 先帝 (xiāndì)
- 先師 / 先师 (xiānshī)
- 先年
- 先後 / 先后 (xiānhòu)
- 先後倒置 / 先后倒置
- 先從隗始 / 先从隗始
- 先德
- 先意希旨
- 先意承志
- 先意承旨
- 先慈 (xiāncí)
- 先憂後樂 / 先忧后乐
- 先手 (xiānshǒu)
- 先斬後奏 / 先斩后奏 (xiānzhǎnhòuzòu)
- 先斬後聞 / 先斩后闻
- 先施
- 先是 (xiānshì)
- 先時 / 先时 (xiānshí)
- 先期 (xiānqī)
- 先機 / 先机 (xiānjī)
- 先正
- 先母 (xiānmǔ)
- 先民 (xiānmín)
- 先決問題 / 先决问题
- 先決條件 / 先决条件 (xiānjué tiáojiàn)
- 先河 (xiānhé)
- 先澤 / 先泽
- 先烈 (xiānliè)
- 先父 (xiānfù)
- 先王 (xiānwáng)
- 先生 (xiānshēng)
- 先疇 / 先畴
- 先登
- 先發 / 先发 (xiānfā)
- 先發制人 / 先发制人 (xiānfāzhìrén)
- 先皇 (xiānhuáng)
- 先盛後衰 / 先盛后衰
- 先睹為快 / 先睹为快 (xiāndǔwéikuài)
- 先知 (xiānzhī)
- 先知先覺 / 先知先觉
- 先祀
- 先祖 (xiānzǔ)
- 先祖妣
- 先祖考
- 先禮後兵 / 先礼后兵 (xiānlǐhòubīng)
- 先秦 (xiānqín)
- 先秦諸子 / 先秦诸子
- 先策
- 先緒 / 先绪
- 先缺後空 / 先缺后空
- 先考 (xiānkǎo)
- 先聖 / 先圣 (xiānshèng)
- 先聲 / 先声 (xiānshēng)
- 先聲奪人 / 先声夺人 (xiānshēngduórén)
- 先聲後實 / 先声后实
- 先臣
- 先花後果 / 先花后果 (xiānhuāhòuguǒ)
- 先荊 / 先荆
- 先蠶 / 先蚕
- 先行 (xiānxíng)
- 先行官 (xiānxíngguān)
- 先行後聞 / 先行后闻
- 先見 / 先见 (xiānjiàn)
- 先見之明 / 先见之明 (xiānjiànzhīmíng)
- 先覺 / 先觉 (xiānjué)
- 先覺先知 / 先觉先知
- 先識 / 先识
- 先識遠量 / 先识远量
- 先議權 / 先议权
- 先賢 / 先贤 (xiānxián)
- 先走一步
- 先路
- 先輩 / 先辈 (xiānbèi)
- 先農 / 先农 (xiānnóng)
- 先進 / 先进 (xiānjìn)
- 先進國家 / 先进国家
- 先達 / 先达 (xiāndá)
- 先遣作戰 / 先遣作战
- 先遣部隊 / 先遣部队
- 先遣隊 / 先遣队
- 先鋒 / 先锋 (xiānfēng)
- 先鋒隊 / 先锋队 (xiānfēngduì)
- 先難後獲 / 先难后获
- 先零
- 先鞭
- 先頭 / 先头 (xiāntóu)
- 先頭部隊 / 先头部队
- 先馳得點 / 先驰得点
- 先驅 / 先驱 (xiānqū)
- 先驅者 / 先驱者 (xiānqūzhě)
- 先驅螻蟻 / 先驱蝼蚁
- 先驗主義 / 先验主义 (xiānyàn zhǔyì)
- 全真先生
- 最先 (zuìxiān)
- 冬烘先生
- 制敵機先 / 制敌机先
- 原先 (yuánxiān)
- 古聖先賢 / 古圣先贤
- 在先 (zàixiān)
- 地理先生
- 坌鳥先飛 / 坌鸟先飞 (bènniǎoxiānfēi)
- 大人先生
- 大先生
- 太老先生
- 夯雀先飛 / 夯雀先飞
- 奮勇爭先 / 奋勇争先
- 奮勇當先 / 奋勇当先
- 女先
- 女先生
- 好好先生
- 孝先便腹
- 守先待後 / 守先待后
- 小先生 (xiǎoxiānsheng)
- 巴先
- 幸為先容 / 幸为先容
- 廣文先生 / 广文先生
- 後先輝映 / 后先辉映
- 後實先聲 / 后实先声
- 後發先至 / 后发先至
- 從先 / 从先
- 得先手
- 德先生
- 急先鋒 / 急先锋 (jíxiānfēng)
- 恢先緒 / 恢先绪
- 恐後爭先 / 恐后争先 (kǒnghòuzhēngxiān)
- 意在筆先 / 意在笔先
- 意存筆先 / 意存笔先
- 承先啟後 / 承先启后 (chéngxiānqǐhòu)
- 探先
- 排先拜巴扎 (Páixiānbàibāzhā)
- 捷足先得
- 捷足先登 (jiézúxiāndēng)
- 搶先 / 抢先 (qiǎngxiān)
- 擁彗先驅 / 拥彗先驱
- 攙先 / 搀先
- 敢勇當先 / 敢勇当先
- 早先 (zǎoxiān)
- 有約在先 / 有约在先
- 有言在先 (yǒuyán zàixiān)
- 望秋先零
- 未卜先知 (wèibǔxiānzhī)
- 未老先衰 (wèilǎoxiānshuāi)
- 未風先雨 / 未风先雨
- 楮先生 (chǔxiānshēng)
- 機先 / 机先
- 比先
- 比先時 / 比先时
- 洞察機先 / 洞察机先
- 洞燭機先 / 洞烛机先
- 烏有先生 / 乌有先生
- 爭先 / 争先 (zhēngxiān)
- 爭先恐後 / 争先恐后 (zhēngxiānkǒnghòu)
- 猛著先鞭
- 率先 (shuàixiān)
- 甘井先竭 (gānjǐngxiānjié)
- 當先 / 当先 (dāngxiān)
- 疋先裡 / 疋先里
- 疾足先得
- 瞽目先生
- 祖先 (zǔxiān)
- 祖鞭先著
- 福為禍先 / 福为祸先
- 禍為福先 / 祸为福先
- 禮先壹飯 / 礼先壹饭
- 私塾先生
- 稷下先生
- 笨雀先飛 / 笨雀先飞
- 笨鳥先飛 / 笨鸟先飞 (bènniǎoxiānfēi)
- 算命先生 (suànmìng xiānsheng)
- 老先
- 老先生 (lǎoxiānshēng)
- 老祖先
- 至聖先師 / 至圣先师
- 荷葉先師 / 荷叶先师
- 著先鞭
- 負弩先驅 / 负弩先驱
- 賽先生 / 赛先生
- 起先 (qǐxiān)
- 身先士卒 (shēnxiānshìzú)
- 身先士眾 / 身先士众
- 躬先士卒
- 躬先表率
- 近火先燋
- 逐兔先得
- 道學先生 / 道学先生
- 遙遙領先 / 遥遥领先 (yáoyáolǐngxiān)
- 鄉先生 / 乡先生
- 鄉先達 / 乡先达
- 門館先生 / 门馆先生
- 開先例 / 开先例
- 開路先鋒 / 开路先锋
- 陳先 / 陈先 (Chénxiān)
- 陽明先生 / 阳明先生
- 非有先生
- 革命先烈
- 預先 / 预先 (yùxiān)
- 領先 / 领先 (lǐngxiān)
- 領先指標 / 领先指标
- 領先群倫 / 领先群伦
- 領先群雄 / 领先群雄
- 頭先 / 头先 (tóuxiān)
- 風水先生 / 风水先生 (fēngshuǐ xiānshēng)
- 首先 (shǒuxiān)
- 馬蓋先 / 马盖先
References
- (Min Nan) “先”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: xiān
- Zhuyin: ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: sian
- Wade–Giles: hsien1
- Yale: syān
- Gwoyeu Romatzyh: shian
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: xiàn
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: siàn
- Wade–Giles: hsien4
- Yale: syàn
- Gwoyeu Romatzyh: shiann
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Middle Chinese: senH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sˤər-s/
- (Zhengzhang): /*sɯːns/
Definitions
先
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to guide; to initiate
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to be earlier
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to surpass
- (obsolete on its own in Standard Chinese) originally
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to introduce
- (obsolete on its own in Standard Chinese) term of address for one's elder brother's wife
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiǎn
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: siǎn
- Wade–Giles: hsien3
- Yale: syǎn
- Gwoyeu Romatzyh: shean
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
先
- Only used in 先馬/先马.
References
- “先”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Korean
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.