Etymology
From Middle English whitenen, whitnen, from Old Norse hvítna (“to whiten”), from Proto-Germanic *hwītnōną (“to whiten, become white”), from Proto-Indo-European *kwind-, *kwint- (“bright”), equivalent to white + -en. Cognate with Icelandic hvítna (“to whiten”), Swedish vitna, hvitna (“to whiten”), Danish hvidne (“to whiten”). Compare Old English hwītian (“to whiten, become white, be white, make white”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈ(h)waɪ̯.tən/, [ˈ(h)waɪ̯tn̩], [ˈ(h)waɪ̯ʔn̩]
- Rhymes: -aɪtən
Verb
whiten (third-person singular simple present whitens, present participle whitening, simple past and past participle whitened)
- (ergative) (To cause) to become white or whiter; to bleach or blanch.
Age had whitened his hair.
The trees in spring whiten with blossoms.
2024 February 12, very tall bart, 1:34 from the start, in [YTP] Dennis Prager is crazy (YouTube poop; video), spoken by Penis Prager (Dennis Prager):Whenever black people are furious with me, I walk over to them and whiten their face, and scream and scream and scream 'daddy’s the boss.'
- (cryptography) To increase the security of an iterated block cipher by steps that combine the data with portions of the key.
Translations
to make white or whiter; to bleach or blanch
- Arabic: بَيَّضَ (bayyaḍa)
- Aromanian: alghescu
- Assyrian Neo-Aramaic: ܡܲܚܘܸܪ (maḥwir)
- Bulgarian: избелвам (bg) (izbelvam)
- Catalan: blanquejar (ca)
- Esperanto: blankigi
- Finnish: vaalentaa (fi); valkaista (fi) (make completely white)
- French: blanchir (fr)
- Galician: branquear (gl), albear (gl)
- German: weißen (de)
- Gothic: 𐌲𐌰𐍈𐌴𐌹𐍄𐌾𐌰𐌽 (gaƕeitjan)
- Greek: λευκαίνω (el) (lefkaíno), ασπρίζω (el) (asprízo)
- Ancient: λευκαίνω (leukaínō)
- Hebrew: הִלְבִּין (he) (hilbín)
- Hungarian: fehérít (hu)
- Ido: blankigar (io)
- Indonesian: putihkan (id)
- Italian: imbiancare (it), sbiancare (it)
- Japanese: 白くする (shirokusuru), 白める (shiromeru)
- Korean: 하얗게 하다 (hayake hada)
- Latin: albicō, albō (la)
- Malay: putihkan
- Maori: whakamā, whakapūaho
- Polish: bielić (pl) impf
- Portuguese: branquear (pt), embranquecer (pt)
- Romanian: albi (ro)
- Russian: бели́ть (ru) impf (belítʹ), побели́ть (ru) pf (pobelítʹ); (bleach) отбе́ливать (ru) impf (otbélivatʹ), отбели́ть (ru) pf (otbelítʹ)
- Santali: ᱯᱳᱱᱰ (ponḍ)
- Spanish: blanquear (es)
- Swedish: göra vit (sv), göra vitare, bleka (sv)
- Turkish: ağartmak (tr), aklamak (tr), beyazlatmak (tr), beyazlaştırmak
- Ottoman Turkish: بیاضلاتمق (beyazlatmak)
- Welsh: gwynnu (cy)
|
to become white or whiter; to bleach or blanch
- Ainu: レタㇻ (retar)
- Arabic: اِبْيَضَّ (ibyaḍḍa)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܚܵܘܹܪ (ḥāwēr)
- Bulgarian: побелявам (pobeljavam)
- Catalan: blanquejar (ca)
- Esperanto: blankiĝi
- Finnish: vaaleta (fi), vaalentua (fi)
- French: blanchir (fr)
- German: weiß werden
- Greek: λευκαίνω (el) (lefkaíno), ασπρίζω (el) (asprízo)
- Ido: blankeskar (io)
- Indonesian: memutih (id)
- Irish: aol, bánaigh
- Italian: imbiancarsi, sbiancarsi
- Japanese: 白む (ja) (shiramu), 白ばむ (shirobamu), 白くなる (shirokunaru)
- Korean: 하얘지다 (ko) (hayaejida), 희어지다 (huieojida)
- Malay: memutih
- Polish: bieleć impf, zbieleć pf, bielić się impf
- Portuguese: embranquecer (pt)
- Romanian: albi (ro)
- Russian: беле́ть (ru) impf (belétʹ), побеле́ть (ru) (pobelétʹ)
- Santali: ᱯᱳᱱᱰ (ponḍ)
- Spanish: blanquear (es)
- Swedish: vitna (sv)
- Telugu: తెల్లబడు (tellabaḍu)
- Turkish: ağarmak (tr), aklanmak (tr), beyazlamak, beyazlaşmak (tr)
- Ukrainian: біли́ти (uk) impf (bilýty)
|
Translations to be checked
- Kurdish:
- Central Kurdish: سپیکردن (spîkirdin)
|