Направо към съдържанието

Яхве: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
м Премахнати редакции на 212.233.164.71 (б.), към версия на InternetArchiveBot
Етикет: Отмяна
 
(Не са показани 12 междинни версии от 9 потребители)
Ред 1: Ред 1:
{{Обработка|оформление, препратки, източници}}
{{Обработка|препратки, източници}}
[[Картинка:Tetragrammaton scripts.svg|рамка|дясно|[[Тетраграматон]]ът на [[Финикийски език|финикийски]] ([[1100 пр.н.е.]] до [[300]] от н.е.), [[Арамейски език|арамейски]] ([[10 век пр.н.е.]] до [[1 век]]) и на съвременен [[иврит]].]]
[[Файл:Tetragrammaton scripts.svg|рамка|дясно|[[Тетраграматон]]ът на [[Финикийски език|финикийски]] ([[1100 пр.н.е.]] до [[300]] от н.е.), [[Арамейски език|арамейски]] ([[10 век пр.н.е.]] до [[1 век]]) и на съвременен [[иврит]]]]


'''Яхве''' е националният бог на [[Израилско царство|Израилското]] и [[Юдейско царство|Юдейското]] царство през [[желязната епоха]].<ref>{{cite book|author=Patrick Miller|year= 1986|title=A History of Ancient Israel and Judah|publisher=Westminster John Knox Press|isbn=9780664212629|page=110}}</ref> Неговият точен произход е неизвестен. Яхве е българската [[транслитерация]] на [[иврит|еврейското]] ''יַהְוֶה'', което е вокализация на ''יהוה'', предложена от немския ориенталист и изследовател на [[Библия]]та [[Вилхелм Гезений]] (1786 – 1842) през 19 век.<ref>[http://img.villagephotos.com/p/2003-7/264290/YahwehfromSmithsBibleDictionarylowres.JPG "A Dictionary of the Bible", 1863]</ref>
'''Яхве''' е националният бог на [[Израилско царство|Израилското]] и [[Юдейско царство|Юдейското]] царство през [[желязната епоха]].<ref>{{cite book|author=Patrick Miller|year= 1986|title=A History of Ancient Israel and Judah|publisher=Westminster John Knox Press|isbn=9780664212629|page=110}}</ref> Неговият точен произход е неизвестен. Яхве е българската [[транслитерация]] на [[иврит|еврейското]] ''יַהְוֶה'', което е вокализация на ''יהוה'', предложена от немския ориенталист и изследовател на [[Библия]]та [[Вилхелм Гезений]] (1786 – 1842) през 19 век.<ref>[http://img.villagephotos.com/p/2003-7/264290/YahwehfromSmithsBibleDictionarylowres.JPG "A Dictionary of the Bible", 1863]{{Dead link|date=март 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Към края на [[Вавилонския плен]] (6 век пр. н. е.) съществуването на чужди богове се отрича и Яхве е провъзгласен за създател на космоса и истински бог на целия свят.<ref>{{cite book|last = Betz|first = Arnold Gottfried|chapter = Monotheism|editor1-last = Freedman|editor1-first = David Noel|editor2-last = Myer|editor2-first = Allen C.|title = Eerdmans Dictionary of the Bible|publisher = Eerdmans|year = 2000|chapter-url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&pg=PA917#v=onepage&q=bible%20monotheism%20Betz&f=false|isbn = 978-9053565032|page = 917}}</ref> Той създава както доброто, така и злото, както е споменато в [[книга на Исая|книгата на Исая]] (45:7).


== Име ==
== Име ==
В еврейският текст на [[Стар Завет|Стария завет]], който се нарича [[Танах]], това име се среща на около 6800 места, но поради третата заповед от [[Десетте Божи заповеди|Декалога]] и традицията да не се споменава напразно името на [[Бог]]а, [[евреи]]те от векове насам го назовават или като „хашем“ – буквално означава „името“, или като „адонай“, което значи „господар“, тоест [[Бог]].
В еврейския текст на [[Стар Завет|Стария завет]], който се нарича [[Танах]], това име се среща на около 6800 места, но поради третата заповед от [[Десетте Божи заповеди|Декалога]] и традицията да не се споменава напразно името на [[Бог]]а, [[евреи]]те от векове насам го назовават или като „хашем“ – буквално означава „името“, или като „адонай“, което значи „господар“, тоест Бог.


Мнозина твърдят, че името не бива да се използва, защото днес не е известно оригиналното му произношение. В писмения староеврейски език не се използвали гласни букви. В библейски времена името Иисус вероятно било произнасяно Йешуа или може би Йехошуа. Въпреки това хората по света днес използват различни форми на името Иисус, като го произнасят така, както е прието на техния език. Много от юдеите смятат, че името на Бога не бива изобщо да се произнася. Това вярване вероятно е резултат от погрешно прилагане на библейския закон, в който се казва: „Не изговаряй напразно името на Господа, твоят Бог; защото Господ няма да счита безгрешен онзи, който изговаря напразно Името Му.“ (Изход 20:7). Този закон забранява злоупотребата с Божието име. Но не забранява почтетелната употреба на това име. Писателите на юдейските писания били верни на Бога мъже, които спазвали Закона, даден от него на древните израилтяни. И все пак те често използвали Божието име. Те го включвали в много от псалмите, които се пеели от множество Божии поклонници. Яхве Бог дори наредил на служителите си да призовават името му, и онези, които били верни, му се подчинявали. (Йоил 2:32; Деяния 2:21) В преводите на Стария Завет на други езици свещеното четирибуквено име обикновено се замества с думата „Господ“ или „Господар“, което е подвеждащо, защото името му не означава „Господ“ или „Господар“, макар, че има не много на брой (около 50 места, което е нищо в сравнение с 6800) места в еврейския текст, където се нарича и така.
Мнозина твърдят, че името не бива да се използва, защото днес не е известно оригиналното му произношение. В писмения староеврейски език не се използвали гласни букви. В библейски времена името Иисус вероятно било произнасяно Йешуа или може би Йехошуа. Въпреки това хората по света днес използват различни форми на името Иисус, като го произнасят така, както е прието на техния език. Много от юдеите смятат, че името на Бога не бива изобщо да се произнася. Това вярване вероятно е резултат от погрешно прилагане на библейския закон, в който се казва: „Не изговаряй напразно името на Господа, твоят Бог; защото Господ няма да счита безгрешен онзи, който изговаря напразно Името Му.“ (Изход 20:7). Този закон забранява злоупотребата с Божието име. Но не забранява почтителната употреба на това име. Писателите на юдейските писания били верни на Бога мъже, които спазвали Закона, даден от него на древните израилтяни. И все пак те често използвали Божието име. Те го включвали в много от псалмите, които се пеели от множество Божии поклонници. Яхве Бог дори наредил на служителите си да призовават името му, и онези, които били верни, му се подчинявали. (Йоил 2:32; Деяния 2:21) В преводите на Стария Завет на други езици свещеното четирибуквено име обикновено се замества с думата „Господ“ или „Господар“, което е подвеждащо, защото името му не означава „Господ“ или „Господар“, макар че има не много на брой (около 50 места, което е нищо в сравнение с 6800) места в еврейския текст, където се нарича и така.

Божието име може да се намери: В Псалм 83:18[82:19СИ] "Ревизирано издание на Библията" от 1938 г. той е предаден по следния начин:"За да познаят, че Ти, Чието име е Йехова, един си Всевишен над цялата земя." В същата Библия неговото име може да се намери 399 пъти.


В други български Библии, името му може да се открие в: Изход 15:3
В други български Библии, името му може да се открие в: Изход 15:3


Точното произношение не е напълно сигурно. Вероятно е да се е произнасяло в древността като „Яхое“ или „Яхве“. На български е прието произношението му „Йехова“. Това име има две съкратени форми освен пълната му форма. Тези две съкратени форми са „Я“ (откъдето идва „халелу-я“, което означава „хвалете Я“) и „Яхо“ или „Яо“ или „Яху“ или „Яу“. Така например името на пророк Исая на еврейски може да се произнася както като „Иша-Я“, така и като „Иша-Яхо“, на Еремия като „Ирми-Я“ или „Ирми-Яхо“ и т.н. в наши дни имаме примера с името на бившия министър-председател на [[Израел]] „[[Бенямин Нетаняху|Бенямин Нетан-Яху]]“.
Точното произношение не е напълно сигурно. Вероятно е да се е произнасяло в древността като „Яхое“ или „Яхве“. Това име има две съкратени форми освен пълната му форма. Тези две съкратени форми са „Я“ (откъдето идва „халелу-я“, което означава „хвалете Я“) и „Яхо“ или „Яо“ или „Яху“ или „Яу“. Така например името на пророк Исая на еврейски може да се произнася както като „Иша-Я“, така и като „Иша-Яхо“, на Еремия като „Ирми-Я“ или „Ирми-Яхо“ и т.н. в наши дни имаме примера с името на бившия министър-председател на [[Израел]] „[[Бенямин Нетаняху|Бенямин Нетан-Яху]]“.


Името е форма на еврейския глагол „хавах“, със значение „става“, „случва се“ и всъщност означава „той прави (нещата) да станат“. Следователно името на Бога го идентифицира като Този, който последователно изпълнява своите обещания и неизменно осъществява своите намерения. Само истинският Бог може да носи такова съдържателно име.<ref>„The Divine Name That Will Endure Forever“ (Божието име, което ще пребъде до века) http://www.watchtower.org/e/na/article_02.htm</ref>.
Името е форма на еврейския глагол „хавах“, със значение „става“, „случва се“ и всъщност означава „той прави (нещата) да станат“. Следователно името на Бога го идентифицира като Този, който последователно изпълнява своите обещания и неизменно осъществява своите намерения. Само истинският Бог може да носи такова съдържателно име.<ref>''[http://www.watchtower.org/e/na/article_02.htm The Divine Name That Will Endure Forever]{{Dead link|date=март 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''</ref>.

== Източници ==
<references />


== Вижте също ==
== Вижте също ==
Ред 28: Ред 23:
* [[Танит]]а
* [[Танит]]а


== Източници ==
{{Юдаизъм-мъниче}}
<references />

{{мъниче|юдаизъм}}


[[Категория:Юдаизъм]]
[[Категория:Юдаизъм]]

Текуща версия към 13:42, 11 август 2022

Тетраграматонът на финикийски (1100 пр.н.е. до 300 от н.е.), арамейски (10 век пр.н.е. до 1 век) и на съвременен иврит

Яхве е националният бог на Израилското и Юдейското царство през желязната епоха.[1] Неговият точен произход е неизвестен. Яхве е българската транслитерация на еврейското יַהְוֶה, което е вокализация на יהוה, предложена от немския ориенталист и изследовател на Библията Вилхелм Гезений (1786 – 1842) през 19 век.[2] Към края на Вавилонския плен (6 век пр. н. е.) съществуването на чужди богове се отрича и Яхве е провъзгласен за създател на космоса и истински бог на целия свят.[3] Той създава както доброто, така и злото, както е споменато в книгата на Исая (45:7).

В еврейския текст на Стария завет, който се нарича Танах, това име се среща на около 6800 места, но поради третата заповед от Декалога и традицията да не се споменава напразно името на Бога, евреите от векове насам го назовават или като „хашем“ – буквално означава „името“, или като „адонай“, което значи „господар“, тоест Бог.

Мнозина твърдят, че името не бива да се използва, защото днес не е известно оригиналното му произношение. В писмения староеврейски език не се използвали гласни букви. В библейски времена името Иисус вероятно било произнасяно Йешуа или може би Йехошуа. Въпреки това хората по света днес използват различни форми на името Иисус, като го произнасят така, както е прието на техния език. Много от юдеите смятат, че името на Бога не бива изобщо да се произнася. Това вярване вероятно е резултат от погрешно прилагане на библейския закон, в който се казва: „Не изговаряй напразно името на Господа, твоят Бог; защото Господ няма да счита безгрешен онзи, който изговаря напразно Името Му.“ (Изход 20:7). Този закон забранява злоупотребата с Божието име. Но не забранява почтителната употреба на това име. Писателите на юдейските писания били верни на Бога мъже, които спазвали Закона, даден от него на древните израилтяни. И все пак те често използвали Божието име. Те го включвали в много от псалмите, които се пеели от множество Божии поклонници. Яхве Бог дори наредил на служителите си да призовават името му, и онези, които били верни, му се подчинявали. (Йоил 2:32; Деяния 2:21) В преводите на Стария Завет на други езици свещеното четирибуквено име обикновено се замества с думата „Господ“ или „Господар“, което е подвеждащо, защото името му не означава „Господ“ или „Господар“, макар че има не много на брой (около 50 места, което е нищо в сравнение с 6800) места в еврейския текст, където се нарича и така.

В други български Библии, името му може да се открие в: Изход 15:3

Точното произношение не е напълно сигурно. Вероятно е да се е произнасяло в древността като „Яхое“ или „Яхве“. Това име има две съкратени форми освен пълната му форма. Тези две съкратени форми са „Я“ (откъдето идва „халелу-я“, което означава „хвалете Я“) и „Яхо“ или „Яо“ или „Яху“ или „Яу“. Така например името на пророк Исая на еврейски може да се произнася както като „Иша-Я“, така и като „Иша-Яхо“, на Еремия като „Ирми-Я“ или „Ирми-Яхо“ и т.н. в наши дни имаме примера с името на бившия министър-председател на ИзраелБенямин Нетан-Яху“.

Името е форма на еврейския глагол „хавах“, със значение „става“, „случва се“ и всъщност означава „той прави (нещата) да станат“. Следователно името на Бога го идентифицира като Този, който последователно изпълнява своите обещания и неизменно осъществява своите намерения. Само истинският Бог може да носи такова съдържателно име.[4].

  1. Patrick Miller. A History of Ancient Israel and Judah. Westminster John Knox Press, 1986. ISBN 9780664212629. с. 110.
  2. "A Dictionary of the Bible", 1863[неработеща препратка]
  3. Betz, Arnold Gottfried. Monotheism // Eerdmans Dictionary of the Bible. Eerdmans, 2000. ISBN 978-9053565032. с. 917.
  4. The Divine Name That Will Endure Forever[неработеща препратка]