Parallel Verses

NET Bible

The palace where he lived was constructed in a similar way. He also constructed a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.

New American Standard Bible

His house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom Solomon had married.

King James Version

And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.

Holman Bible

Solomon’s own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, his wife.

International Standard Version

Solomon's personal dwelling quarters, a separate court behind the hall, was of similar workmanship. Solomon also built a house similar to this for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married.

A Conservative Version

And his house where he was to dwell, the other court within the porch was of the like work. He also made a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like this porch.

American Standard Version

And his house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like unto this porch.

Amplified

His house where he was to live, the other courtyard behind the hall, was of similar workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.

Bible in Basic English

And the house for his living-place, the other open square in the covered room, was made in the same way. And then he made a house like it for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken as his wife.

Darby Translation

And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.

Julia Smith Translation

And his house where he dwelt there, another enclosure, from the house to the porch was according to this work And he will make a house for Pharaoh's daughter which Solomon took, according to this porch.

King James 2000

And his house where he dwelt had another court inside the porch, which was of like workmanship. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken as his wife, like unto this porch.

Lexham Expanded Bible

His house where he would live in the next courtyard on the inside of the porch was like this work, and he would make a house like this porch for the daughter of Pharaoh whom Solomon had taken [as wife].

Modern King James verseion

As to his house where he lived, the other court was within the porch, as this work was. Solomon also made a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken, like this porch.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Solomon made a house for Pharaoh's daughter which he had taken to wife, like unto that porch.

New Heart English Bible

His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.

The Emphasized Bible

And, his own house where he should dwell, in the other court within the porch, was, of like workmanship unto this, - a house also, made he, for the daughter of Pharaoh, whom Solomon had taken to wife , in a similar porch.

Webster

And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had married, like to this porch.

World English Bible

His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.

Youngs Literal Translation

As to his house where he dwelleth, the other court is within the porch -- as this work it hath been; and a house he maketh for the daughter of Pharaoh -- whom Solomon hath taken -- like this porch.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אחר 
'acher 
Usage: 166

חצר 
Chatser 
Usage: 190

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

the porch
אלם אוּלם 
'uwlam 
Usage: 34

which was of the like work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

also an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּת 
Bath 
Usage: 587

לקח 
Laqach 
Usage: 966

Context Readings

Solomon Continues To Build

7 He also made a throne room, called "The Hall of Judgment," where he made judicial decisions. It was paneled with cedar from the floor to the rafters. 8 The palace where he lived was constructed in a similar way. He also constructed a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married. 9 All of these were built with the best stones, chiseled to the right size and cut with a saw on all sides, from the foundation to the edge of the roof and from the outside to the great courtyard.

Cross References

1 Kings 3:1

Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh's daughter. He brought her to the City of David until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem.

2 Chronicles 8:11

Solomon moved Pharaoh's daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, "My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy."

1 Kings 9:24

Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the city of David to the palace Solomon built for her.

2 Kings 20:4

Isaiah was still in the middle courtyard when the Lord told him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain